Тэннеру показалось, что он чересчур увлекся и атмосфера неутоленного желания настолько сгустилась, что может закончиться взрывом. Воспользовавшись началом обеда, в котором было пять перемен, Тэннер перевел разговор на темы, абсолютно далекие от секса. Он хотел, чтобы Абби приняла осмысленное решение, а не поддалась бы сиюминутному возбуждению, и чувствовал себя виноватым, что намеренно разжигал ее желание.

Поэтому они говорили об Ирландии и том, какие места в ней больше нравятся каждому, о налоге на продажу, который вдвое превышал подобные американские. Абигейл расспрашивала о его ирландской родне, и он кое-что рассказал ей о них, начиная с тети Мэри, жившей к югу от Корка и державшей небольшую гостиницу, как это называется:»постель и завтрак». Были и другие дяди и тети, и несколько дюжин кузенов, рассеянных по стране, с которыми тем не менее поддерживались отношения. Тетя Мэри, благослови Господь ее доброе сердце, заботилась о том, чтобы все они, включая Тэннера, помнили, что являются членами одной семьи. По вполне понятной причине, о Рори он не упомянул.

К тому времени как они покончили с десертом, Абби выглядела спокойной, как никогда, а он чувствовал полное благодушие. Ему нравилось это ощущение, он только изумлялся, какое разнообразие чувств умела она в нем пробудить.

— Я заметил в гостиной домино, — сказал Тэннер, когда официант поставил на стол тяжелый серебряный кофейник, сахар, молоко и, смахнув со стола напоследок какую-то крошку, удалился. — Ты часто играешь, или тот вечер со стариком был единственный в своем роде?

— Скорее первым. Гарри научил меня этой игре. Больше я о ней ничего не знаю. — Она размешивала молоко в кофе, и они наблюдали, как кремовый и шоколадный цвета сливаются и жидкость становится однородной. Оторвав от чашки взгляд, Тэннер увидел, что ее глаза полны лукавства. — Он бы и тебя научил, если бы ты попросил.

— Я так понял, что целью твоего пребывания в обществе Гарри было желание держать меня на почтительном расстоянии.

— И тебя, и всех других, — ухмыльнулась Абби. — Сработало ведь?

Кивком он признал ее правоту.

— Ты стала прямо специалистом в умении уклоняться от навязчивых людей и вообще, всех, кого хочешь избежать. Я всегда хотел узнать, что ты сказала тому невеже в «Энкорадже», который никак не мог оставить тебя в покое.

Эпизод, о котором вспомнил Тэннер, произошел вскоре после Аспена. Это был один из тех многих случаев, когда Тэннер из кожи лез, чтобы оказаться там, где была Абби. То, что при этом ему удалось перехватить коллекцию местной народной резьбы, было нежданной наградой.

В тот вечер, однако, он поволновался, так как какой-то тип начал приставать к Абби. Бар отеля был переполнен летчиками, нефтяниками, только что вернувшимися со скважин, и охотниками на крупных животных. Некоторые представители мужского племени уже подкатывались к Абигейл, и были вежливо отправлены восвояси.

Однако Тэннера тревожил здоровенный, как медведь, парень в клетчатой рубахе, который никак не мог поверить, что она это всерьез. Тэннер пытался не обращать на происходящее внимание, не желая вмешиваться. Но через всю комнату он ощущал ее раздражение и только решил дать этому типу в рожу, как Абби решительно взялась за дело сама. Схватив нахала за рубашку, она притянула его к себе и что-то прошептала ему на ухо. Мужчина покинул бар через несколько секунд, бросив сначала взгляд в сторону Тэннера, но постаравшись не встретиться с ним глазами.

— Я ему сказала, — объяснила сейчас Абби, — что ты ненадолго отпущен в бар из местной психиатрической лечебницы, куда был помещен за то, что кастрировал любовника своей жены. Сама представилась твоим врачом, наблюдающим за поведением пациента в публичных местах. — При виде того, как заерзал Тэннер на стуле, она широко ухмыльнулась. — Я сообщила ему, что немного тревожусь, потому что ты стал проявлять ревность по отношению ко мне.

— Ну, по крайней мере, хоть в этом была крупица правды.

— Поэтому ты сегодня последовал за мной?

Он обдумал ситуацию и кивнул.

— Поэтому и еще потому, что не хочу, чтобы ты решила, будто я потерял интерес к нашему деловому соперничеству. Поскольку я не знал заранее, что поеду в Ирландию, то не подготовился к закупкам товара. Единственное, что я сейчас могу сделать, — это не упускать из виду тебя. Кажется, на этот раз у тебя передо мной явное преимущество.

— Не криви душой, Тэннер. Все твои закупочные удачи были тогда, когда тебе удавалось разузнать, что я нашла, и каким-нибудь образом перехватить товар. Не вижу, чтобы что-то изменилось.

Абигейл сунула руку в черную атласную сумочку и вытащила оттуда кредитную карточку. Ему понадобилась секунда, чтобы понять, что карточка его.

— Когда ты ее стянула?

— Вчера вечером, когда возвращала свои ключи. На память пришли твои прошлые заслуги, твое умение опережать меня в последний момент, и я решила, что мне надежнее иметь ее под рукой. Что скажешь? Проигравший платит за обед?

— Тебе не кажется, что наши личные взаимоотношения достаточно сложны, чтобы припутывать к ним еще и деловые? — Тэннер склонил голову к плечу и подумал, как прекрасно можно было бы провести время с Абби, не гоняясь за ней по всей Ирландии.

— Может, я просто хочу поговорить за обедом о чем-то таком, что не стыдно будет слушать официанту.

— Поэтому-то ты вчера весь вечер держала при себе мисс Браунинг? Боялась, что я смогу повлиять на твое решение?

Абби отхлебнула кофе и отодвинула в сторону недопитую чашку.

— Нет, Тэннер. Мисс Браунинг позволила лишь ненадолго оттянуть решение. Прошлым вечером я считала, что у меня есть выбор.

— А теперь?

— Теперь, когда у меня было время подумать, я поняла, что выбора нет. — Она выдержала его испытующий взгляд, не отводя глаза. — Я пригласила тебя в Ирландию по сугубо личным мотивам. Ничего не произошло такого, чтобы я изменила это решение, даже твои настойчивые намеки о грядущих последствиях.

— Ты хочешь сказать, что готова к ним?

Она покачала головой.

— Я хочу только сказать, что это не имеет значения. Тэннер, я хочу заняться с тобой любовью. Это единственное, в чем я абсолютно уверена.

— Ты уверена абсолютно? — мягко переспросил он, снова настаивая на ответе, потому что на этот раз, если они начнут, дороги назад не будет.

— Уверена. — Она моргнула и добавила: — Иначе я бы не сидела сейчас с тобой здесь.

Ее уверенность наполнила его душу радостью и покоем. Такого светлого теплого чувства он давно уже не испытывал. Перегнувшись через стол, Тэннер нежно взял ее руку.

— Ты должна кое-что знать обо мне, до того как мы зайдем дальше.

— Что такое? — спросила она, слегка склонив голову набок, словно ее только что осенила какая-то мысль. — Это ведь не касается других женщин?

— В каком-то смысле касается. — Он крепче сжал ее руку, когда она попыталась вырваться. — Помнишь тот наш спор, когда мы говорили о необоснованной уверенности?

— Мне помнится, что я с трудом могла следить за ходом твоих мыслей. — Абигейл неуверенно улыбнулась. — Я еще не пришла в себя от твоей прямолинейности, когда ты предупредил меня, что я должна ждать нечто большее, чем удовлетворение сексуального желания, когда мы займемся любовью. Ты хочешь теперь сообщить мне, что просто дразнил меня?

— Нет, что ты… Я пытался тебя предупредить, — у него внезапно перехватило в груди дыхание от ее сверкающего взгляда, — что когда мужчина воздерживался от женщин так долго, как я, то взрыв эмоций будет столь бурным, что может напугать тебя…

Глаза ее заискрились лукавством, но легкая тень, мелькнувшая в них, не ускользнула от его внимания.

— И сколько же прошло времени, Тэннер? Неделя? Или две?

— Три. — Он замолчал и оглянулся вокруг, затем снова поймал ее взгляд, до того как она успела заморгать в растерянности. — Три года, Абби, а не три недели.

Наступило долгое молчание. Затем Абигейл перевернула руку, доверчиво подставив ему свою маленькую ладонь.

— В таком случае, Тэннер, давай не будем больше мучить друг друга. Будет очень глупо, если окажется, что все это время мы страдали зря.

Он громко рассмеялся от ее дерзости и сразу задохнулся, когда вырвавшиеся из-под контроля чувства накатили на него с невероятной силой.

Абби оставила Тэннера в баре заказать им напитки, а сама отправилась к себе в номер освежиться. Теперь, когда они достигли понимания, нужда в торопливости уменьшилась, осталась лишь радость предвкушения.

Абигейл взяла помаду и слегка тронула ею губы с нетерпением, в котором были и досада, и особое возбуждение. Если бы она не задержалась на минуту, чтобы глянуть на себя в зеркало, и, увидев, что блестит нос, не потянулась к пудренице, то не заметила бы что-то неладное в том, как были разложены на мраморном столике ее вещи.

Забыв о пудре, она направилась в спальню, где в одном конце располагалась огромная «королевская» кровать, а в другом стоял стол, окруженный мягкими стульями. Абби внимательно оглядела всю комнату. Не до конца задвинутый средний ящик комода навел ее на мысль, что кто-то обыскивал ее комнату. И кейс с деловыми бумагами, который она положила под углом к стулу, теперь лежал иначе.

Она ухмыльнулась и с любопытством подумала, как удалось Тэннеру достать ключ от ее номера… Или за время их соперничества он успел научиться орудовать отмычкой? В любом случае она была рада, что позаботилась принять меры предосторожности. Теперь Абигейл знала, что ему известен ее план закупок на следующий день, и она может не бояться, что он ее не найдет. Благодаря хитроумному плану он будет занят, радуясь своей добыче в виде рыбацких шляп, и не догадается, что она преследует совсем иную цель.

Она не могла дождаться того момента, когда увидит выражение лица Тэннера, догадавшегося, что его опять провели.

Похвалив себя за светлую мысль положить все по-настоящему важные бумаги в сейф отеля, она повернулась было к двери и тут заметила на столе конверт. Взяв его, она посмотрела на надпись и увидела, что ее имя написано крупными ровными печатными буквами. Озноб пробежал у нее по спине: последний раз она видела такой почерк на послании Йошимото.

— Откуда он мог узнать, что я здесь? — громко сказала она и щелкнула языком, вспомнив, какой ясный след она оставила для Тэннера. Йошимото, вероятнее всего, позвонил в «Ратмуллан-Хауз» и получил информацию точно так же, как Тэннер. У него было достаточно времени, чтобы отправить письмо из Феникса.

Швырнув нераспечатанное письмо в мусорную корзинку, Абби заторопилась к двери. Она не собиралась позволять Йошимото своими угрозами испортить ей долгожданный вечер. А если она прочтет его записку, так вероятнее всего и будет. Гораздо интереснее было размышлять, каким образом попало письмо в ее комнату.

Конечно, рассуждая логично, можно было предположить, что его принес кто-то из служащих отеля, но это было бы странно. Скорее всего, они должны были позвонить ей и сообщить, что на ее имя поступило письмо. И почему отсутствует обертка срочной доставки? Возможно, это дело рук слишком рьяного клерка. Теперь возникала проблема, как ей не дать Тэннеру упустить ее и в то же время не дать той же возможности Йошимото.

Она еще не пришла ни к какому решению, когда дошла до лестничной площадки и увидела, что лифт стоит на ее этаже. Погруженная в свои размышления, Абигейл потянула на себя дверь конструкции времен второй мировой войны, шагнула внутрь и нажала кнопку первого этажа. Когда движения не произошло, она проверила, плотно ли закрыта дверь, и увидела, что мешает какой-то маленький предмет. Сильно дернув, она вытащила его, дверь сразу закрылась, и лифт тут же пошел вниз. Абби выпрямилась, держа в руках пустой спичечный коробок с изображением «Ратмуллан-Хауза».

— Странно, — вслух произнесла она, удивившись своей находке. Впечатление такое, что постояльцы той гостиницы переехали сюда. Вдруг погас свет…

— А теперь что еще? — ее раздраженный возглас громко прозвучал в продолжавшей двигаться кабине, а Абби судорожно пыталась вспомнить, с какой стороны находится панель с кнопками управления. Справа или слева? Она как раз потянулась к ним, как лифт остановился. Абби не столько увидела, сколько услышала, как открылась внутренняя дверь. Осторожно, потому что тьма была кромешная, а Абби не была уверена, что лифт не встал между этажами, она шагнула вперед, нащупывая наружную дверь. Ее ладонь коснулась холодной гладкой поверхности металла. Успокоившись, она легонько толкнула ее, и та распахнулась почти в такую же темноту, как в кабине.

Но Абигейл предпочитала темноту коридора тьме клетки лифта. Благословляя небеса, что так и не освоила высокие каблуки и поэтому не боялась споткнуться, она, осторожно ступая, выбралась из кабины. Дверь лифта сразу захлопнулась. Приглушенные звуки, доносящиеся из ресторана и холла, помогли ей правильно сориентироваться. Припомнив расположение помещений на первом этаже, Абби повернула на 90 градусов налево, зажала сумочку под мышкой, протянула вперед руку, чтоб не наткнуться на стену, и пошла.

Она успела сделать не более дюжины шагов и уже обрадовалась, что все хорошо получается, как пол ушел у нее из-под ног, и она полетела головой вперед в пустоту.

Тэннер уже покинул освещенную свечами гостиную и, когда услышал вопль Абби, бегом бросился по темному холлу к лифту. Он не спрашивал себя, как узнал ее голос, а просто рванулся на крик, сжимая в руке свечу, которую схватил с одного из столиков. В другой руке он держал коробок спичек. Обогнув угол, он помчался по темному коридору к лестнице, а затем по ступенькам, перескакивая через три сразу. Ступени были низкие и широкие, они вели к площадке размером в большую комнату… и это было замечательно, потому что Абби распласталась посередине, и он мог приблизиться к ней, не боясь наступить ей на руку или на ногу.

Тэннер остановился, ударившись довольно сильно о стену, и упал на колени около Абигейл. Он опустил свечу, пытаясь выяснить, все ли с ней в порядке, боясь трогать ее и отчаянно желая сделать это, чтобы удостовериться, что она жива…

Абби лежала навзничь. Быстрый осмотр не обнаружил никаких повреждений на ее теле. Крови тоже не было видно, по крайней мере он ничего не заметил. И судя по тому, как ровно вздымалась и опускалась ее грудь, дыхание у нее тоже вроде бы не было нарушено.

Но это все не означало, что она не сломала себе шею. Тэннер поднес свечу к ее лицу и увидел, что Абби смотрит на него.

— Эй, друг, поделись огоньком.

Тэннер открыл было рот, чтобы выругать ее за легкомысленный тон, и тут же закрыл его, поняв, что этим говорит ему: «Все в порядке». Он предпочел бы что-нибудь попроще: вроде «Со мной все о'кей», но от Абби ничего подобного не дождешься.

— Мадам, вы кричали, — произнес он, подражая, как мог, манере Дживса.

— Сожалею об этом. Эти ступеньки набросились на меня в темноте. — Она фыркнула. — Спасибо, что не затоптал меня, Тэннер. Должна признаться, я перепугалась, когда услышала топот, и решила, что на меня несется стадо слонов.

— Если ты не хотела, чтобы я спешил к тебе, надо было кричать потише. А то я решил, что слышу вопль отчаяния. — Он поставил свечку около ее головы, положил коробок спичек в карман и глубоко вздохнул, прогоняя дрожь ужаса.

— Когда буду в следующий раз падать с лестницы, я это учту.

Тэннер решил, что с него хватит дурацких шуточек. Наклонившись поближе, но по-прежнему не касаясь ее, он проговорил:

— Абби, успокой меня: ты уверена, что с тобой все в порядке?

— Я помята, но не поломана, Тэннер. Поверь, я хуже падала на лыжах.

— Тогда вставай, пока я не вызвал лыжный патруль. Бог знает, сколько еще в отеле глупцов, которые ничего лучше не могут придумать, как бродить по темным коридорам. Ты же не хочешь, чтобы на тебя натыкались и падали постояльцы отеля.

Он подождал, пока Абби начала двигаться, и лишь тогда, убедившись, что она ничего не повредила себе, подсунул руки ей под плечи, чтобы помочь подняться. Когда она села, Тэннер прислонился к стене и притянул ее к себе на колени. Она не застонала и не заплакала, вообще в эту минуту не произошло ничего страшного, так что он с облегчением подумал, что единственный ущерб от этой истории — сокращение срока его жизни.

— Дура, которую ты видишь перед собой, — сказала Абби, — предпочла бродить в темноте, а не сидеть в лифте. Если б я знала, что вышла не на первом этаже, моя жажда странствий заметно поубавилась бы. Возможно, я бы вообще передумала и осталась сидеть в кабине. — Она поерзала, совершенно не заботясь о его анатомии, и уселась поудобнее, прежде чем Тэннер успел сказать ей, чтоб сидела спокойно. — Во всяком случае, электричество не вырубилось. Только свет.

— А ты откуда знаешь?

— Потому что лифт продолжал двигаться в темноте. Поэтому я и упала. Я решила, что кабина остановилась на первом этаже.

— Ты, наверное, нажала не ту кнопку. Может быть, это напомнит тебе, что в Ирландии считают этажи не так, как в Штатах. В Европе, как и в большинстве стран мира, первым этажом считается первый после цокольного, — Тэннера удивило, что такая опытная путешественница, как Абби, могла забыть об этом.

С явным раздражением в голосе она откликнулась:

— Да знаю я разницу между первым и цокольным, Тэннер. Я абсолютно уверена, что нажала нужную кнопку.

Свет вспыхнул до того, как Тэннер успел указать ей на то, что прежде всего она не должна была выходить из лифта. Поскольку Абби не спешила подняться, он заметил:

— Наверное, нам надо сейчас решить, отправляться наверх или вниз.

Она склонила набок голову, прислушиваясь, и Тэннер по шуму голосов, доносившихся из гостиной, мог догадаться, что там собирается народ.

— Не думаю, — сказала Абби, — что я сейчас в настроении выслушивать все эти истории «где я была, когда погас свет».

— Если тебе все еще хочется выпить, я всегда могу спуститься вниз и принести напитки в номер. В моей комнате есть пара кресел, которые по виду кажутся удобнее этого пола.

— В моей тоже, но я мечтаю скорее о славной горячей ванне.

— Тогда выбора нет. Сейчас доставим тебя наверх.

Абигейл сделала попытку подняться, но Тэннер крепко держал ее и не думал отпускать. Тогда она подняла голову и посмотрела ему в глаза.

— Я могу идти. Мне, наверное, даже необходимо попробовать пройтись, чтобы проверить, не растянула ли я себе связки.

— Можешь сделать это в своей комнате, — покачал головой Тэннер и, когда Абби безоговорочно послушалась его, понял, что она не собирается настаивать на своем в этом споре. Подняв свечу, он задул ее и поставил у стены. Сумочка Абби валялась в стороне, но он ухитрился дотянуться до нее и бросить ей на колени. Подхватив затем ее поудобнее, чтобы не уронить, он без особых усилий поднялся на ноги. Он справился бы с этим, даже если бы она не обвила руками его шею. Но этого он ей, разумеется, не сообщил, потому что испытал огромное удовольствие от того, как крепко прижалась к нему ее упругая грудь.

Ему это так понравилось, что вместо того, чтобы ехать на лифте, он поднялся на пятый этаж пешком. Уголком глаза Тэннер заметил Рори, который появился из-за угла и пошел следом за ними.

Добравшись до ее номера, Тэннер спустил Абигейл на пол, отпер дверь ключом, который она достала из сумочки, и последил, как она движется по комнате, чтобы удостовериться, что с ней все в порядке.

— Я спущусь за напитками. Не иди в ванную, пока я не вернусь, — сказал он достаточно громко, чтобы Рори его услышал. Тэннер перед сном хотел поговорить с кузеном.

— Спасибо, Тэннер, но, право же, я сейчас ничего пить не хочу.

— А я хочу. Не волнуйся, Абби, я вернусь еще до того, как ванна нальется до половины.

— Не помню, чтобы звала тебя присоединиться ко мне. — Она подозрительно вглядывалась ему в лицо.

Тэннер пожал плечами.

— Это амнезия. Наверное, ты ударилась головой, когда катилась по ступенькам.

Абби поднесла пальцы к виску и сморщилась, когда они коснулись ссадины. Тэннер быстро шагнул к ней и обнял, прежде чем она успела попятиться. Легко-легко он провел губами по ссадине на лбу.

— Прости, глупая шутка. Очень больно?

— Не знаю. Повтори, пожалуйста. — Она потянулась ему навстречу, чтобы коснуться лбом его губ, затем вздохнула и откинулась ему на руки. — Ты хороший, Тэннер, но думаю, что у меня сейчас разболится голова. Прости.

— Если ты извиняешься за то, что сегодня ночью мы не займемся любовью, то не стоит. Мое сердце еще одного шока сегодня не выдержит. Такие передряги не для моего возраста.

С насмешливым выражением лица Абигейл не удержалась от комментариев.

— Я знаю, что я ужасающе невежественная в этих вопросах, но тем не менее никогда не думала, что секс может казаться… такой рискованной вещью для мужчины твоих лет.

— Как ты правильно заметила, ты еще многого не знаешь. Так что, детка, я отправлюсь вниз выручать мою выпивку. Я буду через две минуты, поэтому и не думай забираться в ванну до моего прихода. Я не собираюсь прыгать в нее с тобой, но и не позволю женщине, которая только что прокувыркалась по всей лестнице, терять сознание в воде.

Она попыталась скрыть свое разочарование.

— Тэннер, не преувеличивай. Я летела всего полмарша.

На лестничной площадке Тэннер помедлил, пока Рори вышел из тени, и присоединился к нему. Чтобы исключить возможность того, что Абби случайно их подслушает, они спустились на целый пролет, прежде чем заговорить.

— С ней все в порядке? — поинтересовался Рори.

— Да. Она шлепнулась в темноте, но ей посчастливилось. Полагаю, завтра у нее все мышцы будут немного ныть да еще ссадина теперь украшает ее лоб. Что-нибудь известно по поводу аварии со светом?

— Управляющий считает, что кто-то перегрузил розетку и вышибло пробки. Они исправили это как раз, когда я отправился искать тебя.

— Лифт продолжал работать, так что вышибло не все пробки.

— Им следует завести систему автоматического включения энергии. — Понизив голос, Рори произнес: — Нет ни единого признака того, что это не просто случайность, как они говорят.

— Тогда объясни мне, почему Абби вышла из лифта на первом этаже, считая, что выходит в цокольном? — Тэннер почувствовал на себе недоуменный взгляд Рори и пояснил: — Она слишком много ездила по всему миру, чтобы ошибиться, нажимая кнопку лифта. А раз в кабине с ней никого не было, можно полагать, что это не случайность.

— Ты считаешь, что кто-то хотел, чтобы она упала с лестницы?

— Думаю, это вполне вероятно. Если я реагирую чересчур бурно и подозрительно, вини в этом полное отсутствие информации. — Они уже подошли к главному холлу, и Тэннер посмотрел на часы. — Я прослежу, чтобы Абигейл легла спать, а потом позвоню Уайту. Он должен уже что-то знать.

Они повернули в гостиную и, остановившись у дальнего конца бара, заказали выпивку. Рори заметил едва слышным шепотом:

— Согласен. Лучше перестраховаться и считать, что Абигейл грозит опасность. Мы не можем позволить себе думать иначе.

Тэннер подписал счет за напитки, и они направились назад к лестнице, молчаливо признавая, что чем меньше Абби будет одна, тем лучше.

По пути наверх они обсудили подробности того, как лучше ее охранять. Тэннер взял на себя ночную смену и должен был сообщить Рори о том, когда утром вернется к себе в номер. Рори не поинтересовался, каким образом Тэннер надеется иметь возможность наблюдать за Абби всю ночь, а Тэннер не стал ему ничего объяснять.

Поднявшись на верхний этаж, они дошли до комнаты Абби, и Тэннер приложил ухо к двери. Что-то тихонько напевавший голос, донесшийся из ее номера, успокоил его, и они направились в комнату Тэннера. Войдя, они остановились у двери, и Рори продолжил начатую тему:

— Было бы полезно узнать, что Абби сделала с Йошимото.

— Ты не нашел никаких подсказок в ее комнате? — нахмурился Тэннер.

— Единственное, что я выяснил, это что у нее на завтра назначена встреча на фабрике на другом конце Килларни. В этом же ящике лежит клетчатая шерстяная рыбацкая шляпа, так что, думаю, за этим она и поедет. — Он передал Тэннеру адрес и телефон фабрики.

Тэннер ухмыльнулся.

— Мне давно надо было привлечь тебя, чтобы ты для меня шпионил.

Рори бросил на него задумчивый взгляд.

— Сегодня в какой-то момент я подумал было, что ты сам решил заняться своей грязной работой.

— Что ты хочешь этим сказать? — Тэннер пристально посмотрел на него, но лицо Рори было, как обычно, невозмутимым.

— Я видел, как немного раньше меня кто-то вышел из ее номера. Я подумал, что это ты, но когда приблизился, увидел на человеке форменную одежду отеля.

— Возможно, кто-то из служащих стелил постель на ночь или что-нибудь доставил в номер.

— Я тоже так решил. Когда несколько минут спустя я сам обыскивал ее комнату, там все было нетронуто, только на столе лежал адресованный ей запечатанный конверт.

— Ты вскрыл его? — Тэннер напрягся, глядя на кузена.

Рори покачал головой.

— Прости, у меня с собой не было горячего чайника. В следующий раз я подготовлюсь лучше.

Когда Тэннер, наконец, вернулся, Абби, уже переодетая в свой красный халат, сидела на краю ванны и глядела, как она наполняется горячей водой. Он предложил ей одну из двух принесенных им рюмок бренди, но она предпочла выпить уже налитый ею стакан чистой минеральной воды. Закрывая краны, она услышала какой-то шум за дверью ванной и, выглянув, обнаружила Тэннера, удобно устроившегося в кресле, которое он притащил с другого конца комнаты… Видеть с него ванну он не мог, но разговаривать они могли теперь, не повышая голоса.

Потягивая бренди, он объявил ей, чтобы она поспешила с купаньем, потому что у нее на это лишь тридцать минут, и время уже пошло. Абби ничего не могла возразить ему на это. Сбросив на пол халат, она уселась в огромной, не по ее росту ванне, уцепившись ногой за душ, и постаралась не упустить ничего из рассказа Тэннера о том, что он узнал внизу о таинственно погасшем свете. Затем он описал ей свой завтрак с миссис Браунинг, требуя время от времени от нее ответов. Абигейл сообразила, что таким образом он проверяет, не заснула ли она или не потеряла сознания в ванне.

Поэтому, как только он смолкал, она что-то бормотала, не столько вслушиваясь в его слова, сколько отдаваясь своим чувствам. Низкий раскатистый голос Тэннера успокаивал ее нервы, как и вода, мягко ласкавшая кожу. Ей подумалось, что теперь она всегда, лежа в ванне, будет вспоминать эти минуты.

Когда отпущенное ей Тэннером время истекло, последовала команда вылезать, произнесенная твердым голосом, но не настолько твердым, чтобы она зашевелилась. Она даже не сменила расслабленной позы, наслаждаясь чудесным ощущением заботы о себе со стороны мужчины, близости с которым хотела так долго.

Он не стал звать ее второй раз, а просто вошел в ванную и остановился рядом с огромным полотенцем в руках. Так, ничего не говоря, он стоял, пока она не поднялась и не позволила его рукам окутать себя теплой махровой тканью.

— Это нечестно. Ты делаешь все, чтобы усложнить мое положение, — произнес он.

Абби прислонилась к нему и вздохнула.

— Не говори со мной о честности и справедливости, Тэннер. Что это в тебе вдруг проснулось благородство?

Он фыркнул, и от его жаркого дыхания, опалившего ее висок, у нее по спине побежали мурашки.

— Ты вся в синяках и ссадинах, Абби. Я не хочу добавить к этому ничего. В твоем состоянии не стоит заниматься любовью.

— Боишься, что я не отличу одни увечья от других?

— Что-то вроде этого. — Тяжело вздохнув, он отступил на шаг и быстро растер ее тело полотенцем. Нежность, с которой это было проделано, пробудила в Абби теплое волнение, которое, зародившись в сердце, медленно стало расходиться по всему телу.

Закончив, Тэннер снял с крючка за дверью ночную рубашку и надел на нее. Та была очень скромной, фланелевой, с длинными рукавами и маленьким вырезом. Подобный ночной наряд не мог возбудить никакого мужчину, пробуждая в нем, скорее, отцовские или братские чувства. Действительно, когда через несколько минут Тэннер уложил ее в постель, вид у него был умиротворенный.

Укрытая до подбородка пуховой периной, Абигейл готова была погрузиться в сон, когда он, сев на постель, склонился, чтобы поцеловать ее. Губы его были жесткими, поцелуй кратким, так что она даже не смогла воспринять его как ласку. Это было просто пожелание доброй ночи.

Приподняв голову на несколько дюймов, Тэннер тихо сказал:

— Мне надо кое-что сделать в своей комнате, но потом я вернусь. А ты давай спи.

— Зачем тебе возвращаться? — Она облизнула губы, пытаясь уловить вкус его поцелуя, а разум стремился понять, зачем ему возвращаться, если он сказал, что не будет заниматься с ней любовью, пока она в таком состоянии.

— Затем, что спать вместе одна из привилегий любовников.

Абби старалась отогнать щупальцы сна, опутавшие ее.

— Если ты останешься, я, наверное, захочу, чтобы ты меня снова поцеловал. — Она загубила всю красоту этой фразы, зевнув во весь рот. Не слишком учтиво, но руки ее были упрятаны под перину и закрыться ладошкой она не могла. Тэннер ничего не ответил, взял с туалетного столика ключ от ее номера и выключил свет в комнате.

Не говоря больше ни слова, он вышел и подергал за собой ручку номера, чтобы убедиться, что она защелкнулась.

Абби снова зевнула и поглубже зарылась в перину. Она надеялась, что он не станет задерживаться, потому что мысль о том, что Тэннер будет спать рядом, показалась ей на удивление приятной. На душе стало спокойно, и она сама себе удивилась, потому что до сих пор рисуемые ее воображением картины (они рядом в постели) слишком возбуждали, а вовсе не успокаивали.

Не прошло и минуты, как она погрузилась в сон, но все-таки почувствовала, что Тэннер скользнул к ней в постель и заключил в теплые объятия.