Во двор у дома Амоса с грохотом и лязгом вполз тягач, таща за собой покореженный «Торнадомобиль».

Два дня назад, покидая городок Маршалл, Роуну удалось запустить двигатель, и он вел машину до границы штата, но на территории Техаса двигатель резко отказал, и Виктории пришлось вызвать техпомощь.

— О небо, помоги нам пережить это унижение, — шептала Виктория, сидевшая между водителем и Роуном в кабине тягача. — А вот и он, — произнесла она упавшим голосом при виде Амоса, который показался на крыльце своего дома.

Чтобы не волновать его преждевременно, ни Виктория, ни Роун, беседуя со стариком по телефону, ни словом не обмолвились о плачевном состоянии его драгоценного фургона. Все равно неприятностей не избежать, думали они, так пусть все само собой выяснится при встрече. Тогда же можно будет смягчить неожиданный удар парочкой и в самом деле приятных новостей. Вот они и приехали.

Вылезая из кабины, Виктория старалась не смотреть в сторону Амоса, который с каменным лицом взирал с крыльца на разворачивающееся перед ним зрелище. Старый профессор молча спустился во двор, обошел вокруг фургона, глянул на водителя, который отцеплял «Торнадомобиль» от своего тягача, и наконец направился к ним. Оказавшись лицом к лицу с девушкой, Амос остановился, скрестил руки на груди и сурово сказал:

— Я же просил тебя не пускать Роуна за руль.

Виктория схватила Роуна за руку и крепко сжала.

— Ох, профессор, если бы вы только знали! — сказала она и нервно захихикала. — Когда это случилось, Роуна не было за рулем. Правду говоря, рядом с машиной никого не было, слава Богу. Все это проделал с фургоном торнадо в окрестностях городка Маршалл в Миссури. Ваш автомобиль стоял тогда на стоянке.

Суровое лицо Амоса вдруг побледнело, он повернулся, еще раз обошел фургон, осматривая его более тщательно.

— Хм, и это, говоришь, сделал торнадо? Я правильно понял тебя, девочка? Это, значит, предупреждение мне. Должно быть, пришло время, чтобы я прекратил погоню за торнадо. А где были вы оба, когда это происходило? — Он погрозил пальцем племяннику и своей любимице. — Вы соизволили сообщить мне, что наблюдали этот торнадо, но с какого расстояния, вы так и не сказали.

— Мы оказались в эпицентре и, уверяю тебя, дядя, большого наслаждения от этого не получили, — ответил Роун ровным голосом.

— Я же говорил тебе, Роун, чтобы ты слушался Викторию. А ты, как всегда, нарываешься на неприятности. Уберите это с глаз моих вон, — резко произнес старик, указывая на фургон, — видеть его не могу.

— Минуточку, Амос, — вмешалась Виктория. — Роун тут ни при чем. Это я замешкалась, пытаясь найти на компьютерных распечатках признаки, предшествующие возникновению торнадо, вместо того, чтобы верить собственным глазам. Но и после того, как я убедилась, что торнадо разыгрался не на шутку и движется прямо на нас, времени оставалось достаточно, чтобы от него оторваться и уйти, однако поблизости на церковном дворе играли дети и им угрожала смертельная опасность…

При упоминании о детях лицо Амоса смягчилось, и он произнес более миролюбивым тоном:

— Бог с ним, с фургоном. Самое главное — вы оба целы. И даже, кажется, поладили. — Он давно обратил внимание, что они держатся за руки.

— Вы не ошиблись. Мы даже больше, чем поладили, — заявила Виктория, но вдруг испугалась, подумав, что слишком уж много сюрпризов обрушивается сразу на ничего не подозревающего Амоса. А если ему не по душе их последнее сообщение?

— Мы поженились, дядя, — внезапно выпалил Роун.

Амос застыл от неожиданности, но тут же скептически кивнул и с сарказмом произнес:

— Ты, конечно, пошутил?

Виктория, не спуская глаз со старого учителя, протянула вперед левую руку с тоненьким золотым кольцом: спустя три дня после торнадо она и Роун обвенчались в маленькой белой церквушке, события во дворе которой изменили всю их дальнейшую судьбу.

— У меня нет слов, — после затянувшейся паузы отозвался Амос. — Поженились… Вы? Я хотел сказать… то есть я всегда знал, что чудеса бывают, поэтому надеялся, что вы сдружитесь, проведя вместе две недели, но чтобы такое… Сразу жениться… Похоже, вам есть что мне рассказать.

Он улыбнулся, и Виктория вздохнула с облегчением.

— Ну, профессор, вы ведь не ждете, что мы передадим вам все подробности, — от смущения она покраснела и потупила взор.

— Только не засвеченные кадры, — ответил старик, подмигнув.

Расплатившись с водителем тягача, Виктория вслед за мужчинами вошла в дом. Еще с порога она услышала, как Роун рассказывал Амосу всякие дорожные байки, сгущая краски, тоном, полным драматизма, чтобы все события казались как можно более волнующими.

И все же, про себя отметила Виктория, Роун был намного спокойнее, чем две недели назад. Он наконец стал жить в гармонии с самим собой и с окружающим его миром. Да и сама Виктория тоже по-другому взирала на мир. Она больше не придерживалась фанатичного правила, что все вокруг нее должно быть абсолютно предсказуемым.

Зайдя в гостиную, она села на диван рядом с Роуном и по-хозяйски положила руку ему на колено. А ведь он во многом остался прежним Роуном, так же мало предсказуемым, как и раньше, и ей совсем не хотелось, чтобы он изменился. Пусть уж будет, как есть. С таким мужем ее размеренная, упорядоченная, до мелочей распланированная жизнь станет настоящим приключением. И она этого хотела.