традиций, союз Востока и Запада. По следамОрфея, Я русскую Камену вывожу - Орфей (греч. миф.) - фракийский певец, пытавшийся вывести Эвридику, свою возлюбленную, из царства мертвых. Камены - музы, покровительницы искусств.

80. «Эпопея», Берлин, 1923, № 4, с. 33. Автограф (с разночт.) - также в альбоме А. И. Ходасевич, с датой записи: 19 июля 1924 (ЦГАЛИ).

81. «Эпопея», № 4, с. 32. Перепеч.: Собр. стихотворений, Л., 1926, с. 29. В П и КП в ст. 12 опечатка: «Метафоры оживший материк» - вместо «ожившей» (исправлено по тексту всех имеющихся автографов, а также по Собр. стихотворений). Атлантида (греч. миф.) - легендарный остров или материк, затонувший в Атлантике (см. примеч. № 96).

82. П, с. 6. Зефир - западный ветер.

83. «Красная стрела», Нью-Йорк, 1932, с. 5. Фракийская природа - Фракия - историческая область на северном берегу Эгейского моря. Орфические узы - от имени фракийского певца Орфея (см. примеч. № 79).

84. П, с. 8. Дилювическое слово - от термина «дилювий», ранее означавшего геологические отложения эпохи всемирного потопа. Зодиак - пояс на небесной сфере, в котором движутся Солнце, Луна и планеты (разделяется на 12 зодиакальных созвездий, одним из которых являются Весы).

85. П, с. 9. Вторая строфа имеет в виду иудейскую культуру, третья - античную. Левират (от лат. levir - деверь) - древний обычай многих народов, обязывающий брата умершего жениться на его вдове. Незнаком с Гименом - здесь: не вступая в брак. Люциферическое жало - здесь: искушение творчеством.

86. П, с. 11. Эвритмия - равномерность ритма в музыке, танцах и речи: важное понятие в антропософии.

87. КП, с. 115. Зейденбергская пыль - намек на Я. Бёме, родившегося в Альтзайденберге близ Герлица.

88. П, с. 12. Крат е р - см. примеч. № 32. Как рубенсовская жена - для фламандского худ. П.-П. Рубенса (1577-1640) характерно изображение пышнотелых и чувственных женщин.

89. П, с. 13. Алмея - танцовщица в древней Индии (Е. К. Лившиц исполняла в начале 1920-х гг. на эстраде танец алмеи). Сатва (санскр.) - термин древнеиндийской философии, означающий начало гармонии, счастья, удовольствия. В мертвый город над Невой - строка, возвращающая в мир образов «Болотной медузы».

90. П, с. 14. Обращено к Е. К. Лившиц. Алмея - см. примеч. № 89.

573

91. П, с. 15 и КП - без 2-й строфы, восстанавливается по экз-ру из собр. Л. Н. Вышеславского. Обращено к Е. К. Лившиц. Планисфера - изображение шара на плоскости (здесь: обедненная, искаженная картина бытия духа). Рекамье Юлия Аделаида (1777- 1849) - знаменитая красавица, в салоне которой собиралось множество выдающихся людей ее времени. Психея (греч. миф.) - человеческая душа.

92. П, с. 16. Вся участь Трои в Ледином яйце - Леде, жене спартанского царя Тиндарея, явился Зевс в образе лебедя. От союза с ним Леда снесла два яйца, из одного родилась Елена Прекрасная, из-за которой и разгорелась Троянская война.

93. П, с. 17. Отрок безбородый - здесь: фракиец Орфей. Девять сестер - девять муз. И голова над лирою разбитой Плывет по воле сумасшедших вод - Орфей погиб, разорванный вакханками, бросившими его голову и кифару в реку. То Парфеноном полым прорастая, То изнывая в жерди камыша - здесь Парфенон и Паскаль противопоставляются как античность и христианство («жердь камыша» - от формулы Паскаля «человек - мыслящий тростник»). Система Птоломея - геоцентрическая система мироздания, согласно которой центром Вселенной является Земля.

94. П, с. 18. Геликон (греч. миф.) - гора в Средней Греции (на юге Беотии), место обитания муз.

95. П, с. 19. Насущный хлеб и сух и горек - ср. ст-ние О. Мандельштама «Отравлен хлеб и воздух выпит…» (1913). Не признавая Фундуклея И бибиковских тополей - дореволюционные названия улиц Киева: Фундуклеевской ул. и Бибиковского бульвара. Растреллием под архитравы… Елизаветинское Е. - имеется в виду вензель Елизаветы I на Андреевской церкви в Киеве. Ганимед (греч. миф.) - прекрасный юноша, похищенный Зевсом, принявшим вид могучего орла; на Олимпе исполнял обязанности виночерпия после того, как Геба, богиня юности, была отдана в жены Гераклу. Водолей - одно из созвездий зодиака (см. примеч. № 84). Дигамма - буква, знак греческого алфавита: звук, обозначаемый ею, рано вышел из употребления. Ледино яйцо - см. примеч. № 92. Мабель (иврит, идиш) - библейский (Ноев) потоп. Дилювий (см. примеч. № 84) - античный (Девкалионов) потоп. Кубок Гебы - ср. ст-ние Ф. И. Тютчева «Весенняя гроза».

96. П, с. 21. В авт. списке - под загл. «Атлантида» (ИРЛИ). Ср. поэму В. Хлебникова «Гибель Атлантиды» (1912?). Орихалк - легендарный драгоценный металл (желтая медь) из недр Атлантиды. Саргасские моря - часть Атлантического океана, изобилующая громадным скоплением саргассов - водорослей, куда, по преданию, погрузилась Атлантида. Двух-трех узлов не хватит иногда - по преданию, Атлантида, погрузившись на морское дно, превратилась в непроходимый ил, «заграждающий путь мореходам» (Платон, Критий, 108е). Летейский сон. Летейская свобода - от Леты, реки забвения. Саломея (христ. миф.) - дочь Филиппа, брата иудейского царя Ирода, и Иродиады, плясавшая перед царем на пиру и, по наущению матери, потребовавшая за свой танец голову Иоанна Крестителя. Все три подводных «а» - Атлантида. Тритон (греч. миф.) - сын Посейдона, морское божество, обитающее