296. Танит Табидзе - дочь Т. Табидзе. Саламбо - карфагенская принцесса, сестра полководца Ганнибала, героиня одноименного романа Г. Флобера (1862). Танит - богиня Луны, особо почитаемая в Карфагене (Лившиц здесь обыгрывает имя дочери Табидзе). Атлантида - см. примеч. № 96. Так апреля в день второй - день рождения Танит Табидзе. Орпири - село в Имеретии, около которого родился Т. Табидзе. Мальдороровой кричащей жабою - намек на книгу Лотреамона «Песни Мальдорора», герой которой Мальдорор - человек-демон и злодей, символизирующий романтический дух отрицания.

ПАОЛО ЯШВИЛИ

Яшвили П. (1895-1937) - поэт, также один из основателей группы «Голубые роги» (издатель журнала «Голубые роги»). В 1913-1915 гг. учился в парижском Институте искусств при Лувре. Ввел в грузинскую поэзию ряд новых поэтических форм. П. Яшвили перевел на грузинский язык многие произведения А. С. Пушкина, В. Маяковского, Ш. Бодлера, А. Рембо и др.

297. В письмах к В. В. Гольцеву (ЦГАЛИ) - вариант названия «Первонасельники Колхиды». Адат - здесь: неписаный закон, обычай. Одиши (Самегрело) - старое название Мегрелии, горной части Имеретии. Рача - историческая горная область в Зап. Грузии.

НИКОЛО МИЦИШВИЛИ

Мицишвили Н. (1896-1937) - поэт, член группы «Голубые роги», редактор ряда грузинских литературных газет и журналов, в 1930-е гг. один из руководителей Союза советских писателей в Грузии и издательства «Заря Востока».

298. Дафн (Лавр) - здесь: лавровый венок (по имени нимфы, обращенной в это дерево). Лемнос - остров в Эгейском море. Мерани - крылатый конь, национальный символ Грузии.

ГЕОРГИЙ ЛЕОНИДЗЕ

Леонидзе Г. (1899-1966) - поэт (входил в группу «Голубые роги») и общественный деятель. Создал ряд произведений, удостоенных Государственной премии СССР. Кроме стихов и поэм, оставил сб. рассказов «Волшебное дерево». Был одним из ближайших друзей Лившица, инициатором издания КО и автором предисловия к нему. См. письма Лившица к нему в КО и ЛГр, 1985, № 11.

299. Иори - см. примеч. № 112-114. Чоха - грузинская национальная одежда. Гомбори - лесистый хребет между долинами Иори и Алазани. Мцвади (груз.) - см. примеч. № 112-114.

606

300-302. Фазан, сварившийся в ключе - имеется в виду легенда, связанная с горячими серными источниками в Тбилиси. Халдеи - см. примеч. № 110. Метехи и Кашуэти - названия тбилисских храмов. Роза Цинандали - Екатерина Чавчавадзе, дочь поэта Александра Чавчавадзе (Цинандали - имение Чавчавадзе в Кахетии). Григол - Г. Орбелиани, поэт-романтик. Кабахи - старое название одной из площадей в Тбилиси. Мтквари - древнее название Куры. Тарист - исполнитель на таре. Алибухари (груз.) - сушеные абрикосы. Ниневия - древний город в Ассирии. Тимур (Тамерлан) (1336-1405) - полководец и основатель обширного государства со столицей в Самарканде; совершал набеги в Закавказье. Чианури - музыкальный смычковый инструмент. Содом - см. примеч. № 197.

КАРЛО КАЛАДЗЕ

Каладзе К. (р. 1904-1988) - поэт и общественный деятель (одно время возглавлял издательство «Мерани»). В его сборниках («Стихотворения», 1940; «Хертвисские рассветы», 1964 и др.) даны поэтические картины социалистической Грузии.

305. Чорох - река в Турции, впадающая в Черное море на территории Аджарской АССР (недалеко от Батуми).

ПОЛУТОРАГЛАЗЫЙ СТРЕЛЕЦ

К работе над воспоминаниями «Полутораглазый стрелец» Лившиц приступил, вероятно, в 1929 г. Время, описываемое в книге, охватывает три года - с конца 1911 до начала войны 1914 г. Это была стадия зарождения футуризма и шумных футуристических выступлений - важный, переломный период в миропонимании самого Лившица и его поколения. Незадолго до начала работы над ПС-I 1 Лившиц написал последний вариант «Автобиографии» (см.: «Приложения»), которую можно считать прообразом будущей книги воспоминаний.

Еще в 1919 г. в статье «В цитадели революционного слова» Лившиц декларировал свое право выступать в роли «историка искусства»: «Мы заинтересовываемся новым явлением искусства в лучшем случае к тому времени, когда оно начинает агонизировать, обычно же этот интерес возникает к явлению уже завершенному, к течению уже умершему; мы привыкли и любим получать произведения искусства из рук историка, а не художника, и нужны поистине сверхъестественные усилия, чтобы нарушить нелепую привычку нашу приходить «на все готовое» и считать это судом истории» (ПТ, № 5, с. 44). Вероятно, поэтому через десять лет, в 1929 г., Лившиц сам решает сломать эту несправедливую, устоявшуюся традицию. Непосредственный участник футуристического движения (Лившиц предпочитает другое название - группа «Гилея»), самого экспансионистского из тогдашних направлений в искусстве, он, поэт, пишет мемуарную книгу, в которой выступает как историк и теоретик футуризма.

1 См.: условные сокращения, принятые в примечаниях, на с. 556-558.