Конни не позвонила ни в тот же вечер, ни на следующее утро. Правда, Джаз и не ждал от нее звонка. Ему самому очень хотелось первым набрать ее номер, но всякий раз, когда его рука тянулась к аппарату, он тут же отдергивал ее. Что он мог сказать?

Бабуля бесилась. Она находилась в состоянии крайнего возбуждения. Она негодовала, потому что репортеры окружили ее дом и расставили свои машины вплотную к границе ее частной собственности. При этом ей они казались не представителями прессы. Бабуля искренне считала, что на нее наступает вражеское войско. А явились эти воины сюда с единственной целью: ограбить дом и сжечь его, а ее изнасиловать и заставить рожать новых солдат. При этом присутствие среди журналистов афроамериканцев и латиноамериканцев ничуть не успокоило ее, а, скорее, усилило страхи.

Мелисса Гувер, при условии если бы она увидела сейчас бабулю, могла бы ликовать и со спокойной душой отправлять свой отчет по адресу. Она бы выиграла.

— Да уж лучше бы это действительно оказались грабители, нежели репортеры, — пробормотал Джаспер, отодвинув черную занавеску и выглядывая на улицу в образовавшуюся узкую щель. Он недолюбливал всю прессу из-за того, что успели сделать журналисты с его жизнью. Да они просто превратили ее в какое-то извращенное представление. — По крайней мере все закончилось бы относительно быстро.

— Они подходят! Они уже близко! — верещала бабуля, по-пластунски передвигаясь по полу кухни, вооружившись при этом большой кухонной вилкой для жарки мяса. Глаза ее безумно сверкали. Если бы в этот момент она не напомнила Джазу его отца, он бы, наверное, расхохотался.

— Мне кажется, они немного отступили и притаились, — доложил он.

Как и следовало ожидать, толпу возглавлял Дуг Уэтерс. Он приехал сюда первым, на полчаса опередив команду из местного телевидения. Пока что все репортеры направили свое внимание на дом, но Джаз знал, что пройдет какое-то время и им это порядком поднадоест. И вот тогда они займутся тем, что Джаз считал настоящим безумием: они начнут расспрашивать друг друга о событиях, о которых не знают ровным счетом ничего, и делиться впечатлениями. Вот тут-то и настанет звездный час Дуга.

Уильям обещал прислать на помощь пару машин, чтобы вызволить несчастного полицейского, который застрял на подъезде к дому Джаза среди репортерских автомобилей. Пока что ни один автомобиль не нарушил границ частной собственности, но и это, к сожалению, тоже было делом времени. Неужели в Лобо появился серийный убийца? Опять? Премию первому уроду, которому удастся сфотографировать сыночка местного психопата!

— Они изнасилуют меня и заставят рожать ублюдков! Разномастных ублюдков, которые станут убивать белое население! А потом они заразят меня СПИДом, и это меня убьет! — продолжала бушевать бабуля.

Джаз вздохнул и прижался лбом к окну. Надо было каким-то образом выбираться отсюда.

Бабуле в свое время прописали довольно сильный транквилизатор. Джаз не любил прибегать к нему — лекарство действовало слишком уж сильно. И хотя в бабуле было собрано достаточно безумия и ненависти, все же приходилось учитывать, что она, по своей сути, старая и хрупкая женщина. Правда, сегодня у Джаза не было выбора.

Он не мог оставить ее здесь одну просто так, пока сам отправится на свидание с Билли. По крайней мере сейчас, когда на улице перед домом собралось столько репортеров. Она скорее всего начнет пугать их своим безобидным дробовиком. Бросится на улицу, крича что-то невнятное, а широкая ночная рубашка будет развеваться и хлопать вокруг нее, как крылья летучей мыши…

Поэтому он смешал одну из таблеток с ее овсянкой, которую она съела минут двадцать назад. Джаз точно не знал, сколько времени он будет отсутствовать и когда разъедутся журналисты, но надеяться на слабенький бенадрил уже не мог. Ему нужно было вырубить бабулю надолго и всерьез.

Прошло еще несколько минут, а бабуля никак не могла остановиться в своем возмущении. Но лекарство начало действовать, и она заснула прямо на полу, по-прежнему грозно сжимая в руке свою огромную вилку. Джаз осторожно вынул ее и положил на телевизор, потом подхватил бабушку на руки и вместе с ней отправился наверх. Он убедился, что все окна и ставни в ее спальне закрыты, и аккуратно уложил ее в постель. Теперь она должна была проспать вот так весь день.

«Я должен увидеться с отцом», — сказал он еще вчера. Тогда была ночь. Но и в свете дня он не изменил своего решения. Это было необходимо.

Значит, дела совсем плохи!

Джаз надел очки с самыми темными стеклами, какие только сумел отыскать, выбрал самую неброскую одежду и смело вышел на улицу. Он сразу же направился к своему джипу, не смотря по сторонам, а только себе под ноги. Стервятники-журналисты буквально сошли с ума.

— Эй, Джаспер!

— …послушай-ка…

— …малыш, ты же не можешь вот так…

— Джаспер!

— …комментарии?

— Мистер Дент!

— …я думаю, ваш отец…

— …вот сюда, прямо в камеру…

— Вам обязательно нужно ответить…

— …никаких комментариев?..

— …говорит, что вы не подозреваетесь, но…

— …вот сюда!

Он запрыгнул в джин, завел мотор и поехал прочь от дома. Одинокий полицейский поступил довольно мудро и отогнал репортеров от дороги. Остальное сделал угрожающе рычащий двигатель машины. Тем не менее журналисты продолжали преследовать автомобиль, а он упорно просачивался сквозь их толпу. Сверкали фотовспышки. Крутилась пленка видеокамер. Тут кто-то вспомнил, что сын серийного убийцы ведет именно ту машину, которой пользовался его отец, когда выслеживал свои жертвы и убивал людей. И этот ролик потом будут показывать бесконечное количество раз по кабельному телевидению и вдобавок, разумеется, выложат в Интернете на всеобщее обозрение.

Джаз едва сдерживался, чтобы не показать им всем, что он о них думает, а потом открыть окошко и наорать на этих безмозглых тварей. Но он не мог позволить себе даже посмотреть в их сторону. Правда, ему хотелось взглянуть на Дуга Уэтерса, но Джаз не был уверен в себе. Он мог, чего доброго, переехать этого нахала колесами своего джипа. Таким образом, Джазу удалось миновать толпу. А там он нажал на педаль газа и рванул вперед на полной скорости. Все это произошло довольно быстро. Главное, что никто из репортеров ничего не понял и никто не сообразил сам сесть в свою машину и последовать за ним.

У полицейского участка положение было примерно таким же. Телевизионные бригады и отдельные журналисты дежурили и здесь в надежде взять интервью у шерифа. Джаз схитрил и припарковал свой джип возле похоронного бюро, а сам прошел в участок по коридорам незамеченным. Никто не успел сообразить, что это за парнишка так торопится на встречу с полицией.

Внутри участка тоже все кипело. Сейчас маленькое царство Г. Уильяма больше напоминало торговый зал биржи на Уолл-стрит. Здесь Джаз увидел множество незнакомцев в строгих костюмах (ФБР — догадался мальчишка). Они отрывисто передавали какие-то поручения друг другу вслух или по телефонам. Тут сегодня собралось больше полицейских, чем их видел в своей жизни Джаз. Лана пыталась как-то управлять ими, но, похоже, это было бесполезно. Повсюду висел не очень приятный аромат пережаренного кофе, который смешивался с отвратительным запахом пота и ружейного масла. Беспрестанно звонили телефоны, при этом один звонок перекрывал другой, и создавалось такое впечатление, что тут просто гудит нескончаемая сирена.

Джаза никто даже не заметил. Кроме помощника шерифа Эриксона. Тот стоял в углу — разумеется, совершенно один — и просматривал документы в какой-то толстой папке. Он проследил взглядом за Джазом, но прочитать что-то по выражению его лица или глаз было невозможно. Даже для Джаза, который весьма преуспел в этом деле.

Джаз со своей стороны сделал вид, что не видит Эриксона. Он быстро пробился через толпу полицейских, решительно направляясь к кабинету шерифа.

«Простите, — произносил он про себя, задевая очередного стража порядка. — Пардон. Дайте дорогу сыночку серийного убийцы».

Кабинет Уильяма сейчас представлял собой оазис тишины и спокойствия в пустыне безумия. Единственным новшеством тут явился большой стенд из пробки на стене за письменным столом шерифа, на котором булавками было приколото несколько фотографий, сделанных в местах преступлений Импрессиониста.

— Ну, как тебе понравился наш сегодняшний цирк? — хладнокровно поинтересовался Таннер, когда Джаз вошел к нему в кабинет и закрыл за собой дверь.

— Клоунов не хватает.

— Как раз этого добра у нас навалом. Хочешь послушать последние новости?

— Конечно.

— Пришли результаты токсикологического обследования Хелен Майерсон. Ну, на это ведь потребовалось время, не все сразу.

Лобо считался слишком маленьким населенным пунктом, и у них не было собственной криминалистической лаборатории, и большинство анализов проводилось в других городах, куда передавался материал. Так что результаты приходили в Лобо не очень быстро. Не то что в сериалах, которые показывают по телевизору. Там преступник не успевает совершить убийство, а результаты анализов уже у сыщиков на руках.

— Они проверили кровь и печень, на всякий случай. Подтвердили, что было использовано средство для очистки труб, но в этом нет ничего удивительного. Но ребята, которые работали на месте преступления, нашли там несколько волосков. Они не принадлежат Хелен, ее муженьку или детишкам. Вполне возможно, что их обронил наш парень, но…

— Но они мало чем помогут, потому что сравнивать их у нас пока что не с чем…

— Когда у нас будет подозреваемый, мы хотя бы сможем привести его на квартиру Хелен и произвести следственный эксперимент. Но это, пожалуй, и все. С другой стороны, он впервые оставляет после себя хоть что-то. А это многого стоит. По крайней мере я себя утешаю хотя бы так.

Шериф не обсуждал с Джазом еще кое-что. А именно безумное, необдуманное поведение Джаза на квартире у Джинни, после чего специалисты не могли найти там вообще никаких вещдоков. Джаз спокойно разгуливал по коврику, пропитанному ее кровью, размазывая ее по всей комнате, уничтожил все отпечатки пальцев где бы то ни было, дотрагивался до тела и окна. Прикасался он и к другим поверхностям, где убийца тоже мог бы оставить свой след…

Уильям грустно улыбнулся и потер глаза рукой:

— Чем обязан твоему визиту? Чем могу служить, Джаз?

Джаз ожидал, что шериф начнет противиться его затее. Но Таннер задумчиво склонил голову, понимающе кивнул, уставившись в потолок. Некоторое время он беззвучно шлепал губами, словно о чем-то рассуждая про себя. Затем схватился за телефон, стоявший у него на письменном столе.

— Я могу связаться с начальником тюрьмы и договориться с ним, чтобы он устроил тебе свидание с отцом сегодня днем.

Джаз решил спросить его напрямик:

— А не вы ли собственной персоной в течение четырех лет убеждали меня, что будет лучше, если я напрочь забуду о нем и вообще поверю в то, что он уже умер?

Уильям снял трубку и указал ею на Джаза:

— Послушай, если бы речь шла только о тебе и твоем благополучии, я не стал бы ни на чем настаивать. Это понятно? Самой большой проблемой для тебя в эти дни должно было бы стать — в какой колледж лучше поступить и где добыть денег на страховку своего джипа. Но это дело гораздо больше, чем мы с тобой даже подумать можем. У нас завелся сумасшедший, который убивает людей. Если он и в самом деле вознамерился повторить все то, что сделал твой папаша, тогда он убьет еще одну женщину в Лобо, потом затихнет на три месяца, а объявится уже совершенно в другом месте, и «фирменный стиль» у него будет совсем другой. И мы его никогда не поймаем. Мы должны воспользоваться этим шансом. Нам известно все о его следующей жертве, кроме одного: как ее зовут. Все описания и предупреждения я уже разослал куда следует. У меня сформирована специальная дежурная группа, которая принимает звонки от всех запаниковавших секретарш-блондинок в радиусе семидесяти пяти километров. Так что, если свидание с твоим отцом хоть как-то сможет нам помочь, я буду только «за».

Джаз промолчал. А что он мог на это сказать?

Уильям набрал нужный номер. Джаз устроился на стуле и слушал, как Таннер в течение нескольких минут радостно приветствовал тюремного начальника, а потом так же мило с ним беседовал. Когда он повесил трубку на рычаг, под его пушистыми усами можно было увидеть, что Таннер мрачно улыбается.

— Свидание с Билли состоится сегодня. Начальник тюрьмы планирует назначить его на ближайшее время. Я отправлю тебя туда на патрульной машине с сиреной.

— Только не с Эриксоном, — предупредил Джаз. Возможно, он сделал это слишком уж поспешно.

Уильям сложил губы трубочкой, но задавать лишних вопросов не стал. Он просто кивнул и громко выкрикнул:

— Хэнсон!

— Сначала мне нужно заехать в больницу, — заявил Джаз.

Уильям опять кивнул:

— Конечно. Поступай так, как считаешь нужным.

В дверь просунулась голова помощника шерифа Хэнсона:

— Звали, шеф?

— Во-первых, сколько раз тебе можно повторять: я шериф, а не шеф. Во-вторых, отвезешь Джаспера отсюда в больницу, потом в Уоммейкетскую тюрьму. Включи сирену и не выключай на все время пути. И запомни: это очень важное задание. Гораздо важнее, чем твоя мамочка и маленькая девочка, вместе взятые.

Хэнсон некоторое время молча смотрел на Джаза, словно прикидывал возможную причину его присутствия в Уоммейкетской тюрьме. Решив, что причина всего одна и вполне очевидна, он тихонько присвистнул и добавил:

— Вон оно как!

— Оставь все эти восклицания для своих мемуаров, Хэнсон. И отправляйтесь уже!

Джазу очень хотелось повидаться с Хоуви и уже потом отправиться в Уоммейкет. Он не мог сказать почему, но ему очень важно было увидеть своего лучшего друга и узнать, как он себя чувствует.

В больнице его ждало сразу несколько сюрпризов.

Во-первых, родители Хоуви ушли, чтобы перекусить. Во-вторых, в палате с Хоуви находилась Конни. Она составляла ему компанию на то время, пока его родители обедали и отдыхали от своего дежурства. И в-третьих, Хоуви уже почти что сидел в кровати, подпираемый подушками, и выглядел как самый настоящий Хоуви, только более бледный, чем обычно. Но теперь он по крайней мере уже напоминал самого себя.

— Врачи говорят, что сегодня вечером я уже смогу отправиться домой, — сообщил он Джазу. — При этом мне велено не волноваться по этому поводу. А когда я вообще волновался, ты можешь вспомнить?

Джазу было приятно слушать Хоуви.

— Это же здорово, дружище. — Он подвинул стул поближе к кровати. — Только теперь ты постарайся, чтобы твоя кровь всегда оставалась внутри тебя, ладно?

— Постараюсь. А ты мне должен офигенные татушки. — Хоуви склонил голову набок и нахмурился: — Что с вами происходит, ребята?

Джаз и Конни обменялись быстрыми взглядами.

— В каком смысле? — осведомилась Конни.

— Я страдаю гемофилией, а не слабоумием, — напомнил Хоуви. — Кроме того, меня сейчас пичкают какими-то таблетками, от которых у меня началось настоящее просветление. Вы, ребятишки, поругались.

— Ничего подобного, — парировала Конни, чем весьма удивила Джаза.

— Точно? Мы не поругались?

— Ну, тогда все в порядке, — успокоился Хоуви.

Проигнорировав Хоуви, Конни обратилась к Джазу:

— Никто не ругался. Просто ты — настоящий идиот, вот и все.

— Но ты вчера так резко уехала…

— Я разозлилась. Мы бы так ни к чему хорошему и не пришли. Вот поэтому я и решила, что лучше мне уехать. Но это же не конец света. Я же вчера вполне понятно сказала тебе: я люблю тебя. А маленький спор этому повредить не может.

Джаз не знал, как на все это реагировать. К счастью, в этот момент заговорил Хоуви:

— Болван, оторви свою задницу от стула и немедленно поцелуй ее. Да так, чтобы она чуть не задохнулась!

И они поцеловались в губы. Хоуви оценил поцелуй в восемь с половиной баллов.

Теперь, держа Конни за руку, Джаз внезапно почувствовал прилив сил. Теперь он был готов сказать все то, что намеревался.

— Ребята… — Он набрал в легкие побольше воздуха и выпалил: — Я еду на свидание к отцу.

Конни выпучила глаза и так сильно сжала руку Джаза, что она начала неметь. Конни открыла рот, чтобы что-то сказать, но слов не находила.

— Ты, кретин, ты уверен, что тебе это надо? — поинтересовался Хоуви, пытаясь исполнить эту фразу то ли с ирландским акцентом, то ли просто подражая уличному хулигану.

— Да. Я уже еду. Машина внизу. Это шериф мне устроил.

Хоуви неуверенно засмеялся:

— Передавай от меня привет своему папочке.

— Ты серьезно?

— Боже. Ну конечно же, это шутка. Ты что, в самом деле чокнулся? Скажи ему, что я уже умер. Причем давно умер. — Хоуви передернуло от ужаса.

Они ударились в воздухе кулаками в знак вечной дружбы. Потом Конни вышла вслед за Джазом в коридор попрощаться.

— Ты на самом деле так решил? — спросила она.

— Это последнее, что я еще не испробовал.

— А я думала, что ты вообще боишься подпускать его к себе даже мыслями.

— Ну да, все так и было. Но вот вчера вечером кто-то посоветовал мне разобраться с собственными тараканами в голове и вообще быть сильнее, чем обычно. И выяснилось, что этот кое-кто оказался абсолютно прав. Поэтому… Ну, ты же понимаешь. — И Джаз улыбнулся.

— Я тобой горжусь, — ответила Конни. — Нет, я вполне серьезно.

— Ты здорово рисковала, — признался он. — Вчера вечером. Когда так говорила со мной.

— Я знаю. Но все же это того стоило.

И она одарила его ослепительной улыбкой.

— Послушай, я не знаю, псих я или нет, но ты должна мне кое-что пообещать. Когда меня не будет в городе, держись-ка подальше от Дуга Уэтерса, ладно?

Конни удивленно заморгала:

— А почему я вообще должна подходить к этому любителю легкой наживы? Что-то я тебя не понимаю.

— И еще остерегайся нового помощника шерифа Эриксона. Если вдруг тебе понадобится вызвать полицию, сразу звони на прямой номер Уильяму. О'кей? И предупреди его, чтобы он не присылал к тебе Эриксона.

Она дотронулась до его щеки:

— Что происходит? Ты считаешь, что Уэтерс или Эриксон…

— Я еще и сам не знаю, что я думаю, — признался Джаз. — Может быть, все это только лишь совпадения. И возможно, что я ошибаюсь, но лучше перестраховаться, чем потом локти кусать.

— Ты думаешь, что один из них и есть… — Ей не хотелось озвучивать до конца такое страшное предположение.

— Может быть. Но это только моя догадка. — Он помолчал. — Или даже оба. Вместе.

— Боже мой! — выдохнула Конни.

— Я уверен, что не прав. То есть, как я уже раньше говорил, нет причин полагать, что убийца обязательно должен быть знакомым мне человеком. На этом нельзя основывать выводы. Но просто, чтобы мне было спокойней, ладно? Не подходи к ним близко. А я постараюсь вернуться поскорей.

— Ты уверен, что тебе так уж необходимо ехать к отцу? — снова заволновалась девушка, и молодые люди обнялись.

— Это ты сказала, что я должен поступить именно так. Помнишь? Еще когда все это только начиналось.

— Я имела в виду, что ты в этом случае получил бы какое-то облегчение, а не стал ворошить старые раны.

— Когда речь идет о папаше, такое понятие, как «облегчение», просто перестает существовать. Но я могу узнать нечто полезное или вытянуть из него ценную информацию. Нечто такое, что поможет нам спасти следующую жертву. Нечто такое, что остановит Импрессиониста.

— Ты в самом деле так считаешь?

Ему очень не хотелось убивать в ней последнюю каплю надежды, но он обещал быть с ней всегда честным.

— Нет, не совсем. Но по крайней мере я должен попытаться это сделать.