— Кого я пытаюсь обмануть? — Хлоя бросила очередную длинную серую юбку на кровать в кучу таких же юбок. — Все, что я ношу, совершенно никуда не годится. Особенно для ужина с ним.

— Мы обязательно что-нибудь найдем, — бодро сказала ее подруга Линн Скотт. — У тебя сегодня ответственный вечер. Ты представляешь всех библиотекарей. И ты должна доказать, что мы не невзрачные книжные черви, как о нас все думают.

— Да, но я и есть невзрачный книжный червь! — угрюмо возразила Хлоя.

— Ну, тогда давай сделаем тебя нарядным книжным червем. Как насчет этого? — Линн достала из шкафа черное платье.

— Я надевала его на похороны нашего бывшего начальника в прошлом году.

— Кажется, нашла! — Линн достала красную блузку и черную юбку. — Я думаю, это прекрасно подойдет к твоим черным волосам и светлой коже.

— Я никогда их не надевала, — сказала Хлоя с сомнением. — Может, вообще все отменить? Ненавижу одеваться для кого-то!

Линн покачала головой:

— Дорогая, это твоя первая ошибка. Ты одеваешься не для кого-то, а для себя. Померяй!

Пока Хлоя переодевалась в ванной, Линн подобрала ей колготки телесного цвета и туфли на маленьком каблучке.

— А ничего, — сказала она, оценивающе оглядывая Хлою. — Только расстегни верхнюю пуговицу.

— Но виден мой лифчик!

— Ну и что? Красивый черный лифчик. Абсолютно нечего стыдиться.

Хлоя вздохнула:

— Да уж, тебе легко говорить. Не ты ужинаешь с капитаном военно-морских сил США…

— Поверь мне, я охотно поменялась бы с тобой местами. Хотя не думаю, что мой муж это одобрил бы.

— Ладно тебе, ты ведь никогда не променяешь Дэйва ни на кого другого.

— Верно, — согласилась Линн. — Успокойся и постарайся получить от этого ужина удовольствие. Я должна идти. Но обязательно позвони мне, как только вернешься. Я хочу знать все до мельчайших подробностей.

Хлоя чувствовала себя виноватой из-за того, что она не рассказала Линн о плане Стива. Но она сама хотела узнать подробности этого плана, чтобы принять окончательное решение. И избежать принудительных встреч с Роландом с соседней улицы.

Чтобы хоть немного успокоиться до прихода Стива, Хлоя взяла книгу и начала читать. Это всегда ей помогало. Книга настолько увлекла ее, что она не сразу поняла, что Стив уже довольно давно стучит в дверь.

Она глубоко вздохнула, посмотрела на себя в зеркало и открыла дверь.

— С тобой все в порядке? — встревоженно спросил Стив.

— Да, а что?

— Ты потрясающе выглядишь. И ты очень долго не открывала дверь. Я уж было подумал, не струсила ли ты и не передумала насчет ужина.

— Не сомневалась ни минуты, — соврала Хлоя. — Едем!

Стив открыл дверь машины и подождал, пока Хлоя сядет. Его манеры были безукоризненны. В наши дни это встречается крайне редко. Брэд, например, никогда не открывал для нее двери. Она думала, что это потому, что он считал ее современной, свободных взглядов женщиной. Теперь же она поняла, что он был просто лентяем и эгоистом.

— Куда мы едем? — спросила она.

— В Линкольн-Парк. Я думаю, тебе там понравится.

Понравится? Она обожала это место. Особенно его интерьер, такой домашний и уютный. А какие там чудесные фонарики! Ей всегда хотелось прихватить один домой.

Их посадили за столику окна. Из окон открывался великолепный вид на Линкольн-Парк. За деревьями виднелся горизонт с размытыми очертаниями зданий. Красноватый свет от закатного солнца проникал в зал и создавал впечатление уюта.

Когда Хлоя увидела цены в меню, она поперхнулась от удивления. Заметив ее выражение лица, Стив поспешил ее успокоить:

— Не волнуйся, я при деньгах.

К ним подошел официант и принес им первое блюдо. Они оба заказали себе кукурузный суп. Он был настолько вкусным, что Хлоя даже закрыла глаза от удовольствия. Божественно вкусно!

Выражение блаженства на ее лице заставило Стива нервничать. Слишком возбуждающе она выглядела в тот момент. Хотя он готов был поспорить, что она даже и не старалась. Когда же она облизнула капельку супа с нижней губы, у Стива закружилась голова. Он взял стакан холодной воды и стал пить большими глотками. Как-то странно действовала на него эта библиотекарша.

Он раньше никогда не видел, чтобы женщины ели с таким удовольствием. Чтобы они так чувственно облизывали губы. Он вообще на это не обращал внимания. Или обращал? Он запутался. Может, у него просто долго не было женщины?

— Почему ты не ешь суп? — спросила Хлоя. — Что-то не так?

Конечно, не так. Он должен был повстречаться какое-то время с соседской девушкой, а не страстно ее желать с самого начала.

— Нет, с супом все в порядке, — подумав, ответил Стив.

Дальше лучше не стало. Им принесли главное блюдо. Он заказал лосося, а она — морские гребешки с грецкими орехами. Выражение блаженства просто не сходило с ее лица, и это не добавляло Стиву аппетита.

Не мог же он влюбиться в библиотекаршу! Он в отпуске и приехал погостить к бабушке всего на несколько недель. К тому же она не в его вкусе.

Хотя сегодня она выглядела просто великолепно. Красное шло ей гораздо больше, чем неопределенно-тусклые цвета, в которых он видел ее эти два дня.

«Нет, этого не может случиться, — внушал себе Стив. — Повстречаться немного для бабушкиного успокоения, повеселиться, и все. Ничего в этом страшного нет. Никто не заставляет меня жениться на ней и на всю жизнь остаться в Чикаго. Мы просто проведем какое-то время вместе и разойдемся».

— Что-то ты подозрительно молчалив сегодня. — Хлоя снова попыталась начать разговор.

— Извини, — после сеанса самовнушения Стиву стало немного легче. — Так тебе здесь нравится?

— Безумно! — воскликнула она в восторге. — Как ты считаешь, они не заметят, если я утащу домой один фонарик?

— Думаю, заметят. К тому же он не влезет в твою сумочку, и ты не сможешь его вынести из ресторана.

— Этого-то я и боялась! — с притворным ужасом сказала она.

— А чего ты еще боишься?

— Просроченных книг, — она наклонилась чуть вперед и доверительно прошептала:

— Мысли об этом не дают мне спать по ночам.

У библиотекарши было чувство юмора. И великолепные ножки. Это было то, что он ценил в женщинах больше всего.

На десерт им принесли шоколадный мусс с лесными орехами. Слизав последнюю капельку шоколада с губы, Хлоя торжественно заявила:

— Ради такого ужина можно умереть! Но ты так и не рассказал мне про свой план.

— Точно, — Стив собрался и постарался больше не отвлекаться на мысли о ее ногах и губах. В конце концов, он был пехотинцем и с отличием окончил военно-морское училище, к тому же обладал потрясающей силой воли. — Итак, как я уже говорил, нам стоит объединить наши силы в борьбе против замыслов моей бабушки нас поженить. Поскольку нам не нужны сейчас никакие отношения, а убедить в этом бабушку не представляется возможным. Если у нее не получится свести нас вместе, она будет пытаться свести нас с другими людьми. Тогда отделаться от нее будет сложнее. Так что смысл в том, чтобы сделать вид, что мы встречаемся, определенно есть.

— А что ты имеешь в виду?

— Мы будем командой. В армии часто используют систему напарников. Потому что с напарником легче достичь определенной цели.

— Какой цели?

— В твоем случае это — вести более активный образ жизни. Я могу помочь тебе подготовиться к этому.

Его слова задели ее гордость: почему он считает, что она не умеет развлекаться? Может, у нее просто не хватает на это времени. Хлоя почувствовала себя жалкой.

— Конечно, эта самая малость, что я могу для тебя сделать, если ты меня выручишь. Я останусь в неоплатном долгу перед тобой.

Что ж, последние слова немного подняли ей настроение. Ему нужна была ее помощь. Это хорошо.

— Если моя цель — вести более активную жизнь, то какова твоя цель? — спросила Хлоя.

— Быть более осторожным в отношениях.

— Да уж, я бы не сказала, что ты осторожен в отношениях. Мы знакомы с тобой всего несколько дней, а ты уже предлагаешь объединить силы и стать командой.

— Да, — согласился Стив, — командой, не парой.

Разница между командой и парой определенно есть. И разница огромная. Команда двигается к намеченным целям без романтических отношений. Их цели различались, но они могли помочь друг другу. Что плохого в этом? Ей надоело всегда все продумывать.

— Хорошо, я согласна.

— Замечательно! — Стив улыбнулся. — Я думаю, это стоит отпраздновать.

Они подняли бокалы с вином.

— За нашу команду! — сказал Стив.

— За команду! — согласилась Хлоя. Она мысленно напомнила себе, чем отличается команда от пары, и пообещала себе не влюбляться в Стива и сосредоточиться на своем преображении. Она готовилась стать новой женщиной.

Рано утром его разбудил звонок мобильного телефона:

— Итак, когда свадьба? — спросил Стива его брат Рэд, тоже военный, женатый уже полгода.

Стив уже привык к насмешкам своих четырех братьев, поэтому никак не отреагировал на колкость Рэда:

— Никакой свадьбы не будет.

— Я бы посоветовал тебе остерегаться этого книжного червя, — предупредил Рэд. — У них дар, я тебе говорю. Слишком уж ловко они прокрадываются сначала тебе в мысли, а потом и в душу.

— Не волнуйся за меня, — успокоил брата Стив. — У меня есть план…

— Ага, у меня тоже был план.

— Я не имею в виду твою свадьбу.

— Я тоже. Свадьбы не было в моих планах, — признался Рэд. — Я просто попросил Серену притвориться моей невестой на некоторое время. И вот что из этого вышло.

— Я не знал об этом.

— Поэтому я тебя и предупреждаю. Ты в беде, братишка!

— Не думаю. А разве ты жалеешь о том, что женился на Серене?

— Ни в коем случае! Это было лучшее, что я сделал за всю свою жизнь!

— Я рад за тебя. Но все же я не попадусь на эту удочку, — заверил брата Стив.

Хлоя услышала звон колокольчиков. Откуда у нее в доме колокольчики? Не открывая глаз, она потянулась к будильнику, чтобы его выключить. Звон не утихал, заставляя ее проснуться окончательно.

Это звонит телефон. В восемь часов утра! Ей удалось уснуть только под утро, но и этот недолгий сон был беспокойным: полуобнаженный Стив, склонившийся над капотом ее машины, будоражил воображение.

— Я слушаю, — сказала она сонно.

— Будь готова через пятнадцать минут, — голос Стива звучал властно.

— Готова к чему? — не поняла девушка.

— Ко мне.

Чтобы приготовиться к нему, ей понадобилось бы гораздо больше пятнадцати минут. Несмотря на все его заверения вчера за ужином, какая-то ее часть ждала от него чего-то большего, чем крепкое пожатие руки на ночь.

Конечно, это хорошо. Это доказывало, что у него были серьезные намерения, что они действительно были командой, что здесь не было страсти или каких-то чувств. По крайней мере, с его стороны. Насчет себя после ночных видений она сомневалась. Но ему не обязательно было об этом знать.

— Надень что-нибудь простенькое: майку, джинсы. Так тебе будет удобнее.

— Куда мы едем?

— Узнаешь. Время пошло, — бодро сказал Стив и повесил трубку.

Ровно через пятнадцать минут она открыла входную дверь и увидела Стива, сидящего на своем «Харлее» перед ее домом. Он одарил ее лучезарной улыбкой и похлопал по сиденью:

— Запрыгивай!