Прежде всего, хочу поблагодарить мою семью: Тимура, Вову, Лео и Савву Лагутиных. Все они были необыкновенно терпеливы и поддерживали меня, когда последние три года мне требовалось время, чтобы писать эту книгу. Я ценю это, а также восторг и поздравления, которые они обрушили на меня, когда я закончила работу.
Очевидно, эта книга не была бы написана, если бы каждый из команды Staffwell не уделил бы мне от шестидесяти до девяноста минут своего времени, чтобы дать мне возможность ближе с ними познакомиться и узнать, что они думают о компании и о том, как мы можем сделать ее лучше. Меня впечатлило и тронуло, что почти все члены команды восприняли эксперимент очень серьезно, приходили на встречи с глазу на глаз подготовленными, охотно отвечали на вопросы и были взволнованы тем, что от них что-то зависит.
Поэтому говорю огромное спасибо всем и каждому члену команды Staffwell, который пришел выпить со мной чаю в апреле 2009 года (в алфавитном порядке): Екатерине Аберемовой, Юлии Алешкиной, Инне Алпаидзе, Марку Амелину, Ирине Верещагиной, Ксении Головиной, Татьяне Грачевой, Елизавете Зайцевой, Елене Колковой, Виктории Корнеевой, Михаилу Крупенину, Наталии Кузнецовой, Елене Кутищенко, Ладе Лазаревой, Ольге Леоновой, Галине Лозован, Антону Манякину, Марине Мареевой, Юлии Онучак, Елене Петровой, Аллану Салливану, Виктории Селезновой, Елене Сидоренко, Сергею Склянину, Алексею Сметанину, Юлии Смирновой, Наталии Суворовой, Идрису Тулпарханову, Ирине Уваровой, Марине Филатовой, Ольге Филатовой, Александру Хадякову, Светлане Харитоновой, Виктории Чайке, Вячеславу Шапошникову, Кириллу Ширяеву, Екатерине Шустер и Джамиле Эмирбековой.
Моим первым читателем была Карен Чернек, близкая подруга и опытный специалист по недвижимости в Ашвилле, Северная Каролина, где я люблю проводить отпуск. Однажды она пришла ко мне в гости, в мой дом на озере Льюэр, где я писала книгу, и прочитала первые десять глав. Потом несколько часов без остановки говорила, пока мы нежились в воде. О том, какое впечатление на нее произвело прочитанное, как истории и информация созвучны с миром бизнеса, который она знает по работе в нынешней компании и у других работодателей, у которых она работала до этого. Мне понравилось, что то, что я написала, заставило ее задуматься, и она захотела обсудить собственный опыт работы и проблемы, с которыми она сталкивалась в компаниях, где работала. Именно для этого я и задумала эту книгу.
Тогда я поняла, что эта книга может стать фаворитом в клубах любителей чтения: в ней есть, что обсудить, в ней есть то, что играет важную роль в жизни каждого и, в особенности, в жизни тех, кто причисляет себя к «белым воротничкам» любого уровня. Надеюсь, моим фантазиям насчет клубов любителей чтения суждено сбыться. Спасибо, Карен, что была моим первым читателем!
Дженифер Еремеева и Бэт Кнобел стали следующими читателями. Помимо всего прочего, они сами писательницы. Они получили мои первые десять глав и в один голос сказали, что содержание им понравилось, но что читателям не хватает «меня», моей точки зрения как президента компании. Они посоветовали расширить мои комментарии по поводу того, что говорили мои сотрудники.
Большинство предпринимателей не любят, когда им дают советы и говорят, что делать. Я тоже такая. Их комментарии привели к тому, что целый год я сопротивлялась и не могла писать, пока, наконец, не поняла, что они были правы, что, по сути, комментарии были положительными и даже в высшей степени комплиментарными. Спасибо вам, Дженифер и Бэт.
Прежде, чем продолжить выражать признательность всем тем, кто помог мне написать эту книгу, хочу поблагодарить моего брата Фреда Линдеберга и друзей Алана Салливана и Стива Оконнера за то, что предложили помощь с редактированием и изданием книги, или за то, что прочитали текст, несмотря на то, что я не воспользовалась их помощью. Я ценю их поддержку и интерес и благодарна за то, что они терпели мое упрямство, доходящее иногда до паранойи, и маниакальное желание контролировать все, что касается моей книги.
Благодарю моих друзей Мелинду Ришкофски и Лизу Жиру за то, что дали мне приют в Москве, когда я писала части книги. Иногда мне было необходимо сменить обстановку, чтобы писать, а их щедрость помогала мне это делать.
Есть одна часть в книге, где я никак не могла определиться со своей позицией. Это так меня раздражало, что я не могла писать в течение нескольких месяцев. В разговоре я сказала об этом другу, тоже предпринимателю. Не помню, что именно он сказал – что-то абстрактное – но это помогло мне определиться с позицией и позволило продолжить работу. Помог мне тогда Майкл Сито. Спасибо тебе, Майк!
Благодарю Юлию Калякину, Юлию Смирнову и Марину Филатову за помощь в организации перевода и в публикации книги. Безгранично ценю ваш энтузиазм и преданность.
И, наконец, благодарю Майкла Сассарини за редакторскую работу и за вступление к книге. Никогда не забуду момент, когда Майкл согласился стать редактором после того, как в первый раз прочитал книгу. Он долго готовился и потом сказал: «Пишешь ты плохо. У тебя ужасный английский, грамматика никуда не годится… но… тем не менее… ты написала книгу?… написала книгу!.. и хорошую, действительно хорошую».
Что я ценю в Майкле (помимо того, что он подчистил мой ужасающий английский), он сохранил мой стиль, мой голос, работать с ним было одно удовольствие. У Майкла своеобразное чувство юмора. Он посылал мне смешной текст, нуждавшийся в правке, и я закатывалась от смеха. Так у меня постепенно развилось такое же чувство юмора. Спасибо тебе, Сасс, за редакторскую работу, за предисловие к книге, за советы, за юмор, за бесконечное терпение и, самое главное, за твою дружбу!