© Кристина Линси, 2017
ISBN 978-5-4483-3497-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
© Кристина Линси, 2017
ISBN 978-5-4483-3497-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пролог
Фанаты рукоплескали кумиру. Женщины что-то кричали. Мужчины выражали свой восторг громким свистом.
После концерта пришлось вежливо улыбаться и раздавать автографы. Норман, выполняющий обязанности администратора, был доволен. А Джордж хотел, чтобы его быстрее оставили в покое.
В отель они вернулись к полуночи. Уединившись в своем номере, Джордж включил компьютер. Вскоре раздался настойчивый стук в дверь.
– Открой немедленно! Я точно знаю, что ты не спишь! – кричал Норман.
Джордж выругался и впустил ненормального приятеля. Норман взглянул на монитор и расхохотался.
– А ты любишь себя гораздо сильнее, чем я представлял! Он видел на экране лишь фотографию Джорджа, в которой его ничего не насторожило.
– Зачем ты явился? – раздраженно поинтересовался Джордж.
– Завтра утром придется устроить незапланированный концерт. Об этом просили влиятельные люди, которым нельзя отказать. В восемь часов ты уже должен быть готов. За нами пришлют машину.
– Хорошо, я тебя понял, – нетерпеливо ответил Джордж.
– Это не все, – продолжил Норман. – На следующей неделе…
– Послезавтра я улетаю! Отмени все концерты и встречи! – прервал Джордж.
– Что?! Куда?! Зачем?! – оторопело пробормотал Норман.
– Это мое личное дело. Очень личное!
– Но мы же…
– Вы останетесь здесь! Я полечу один, без тебя и без телохранителей.
Норман снова взглянул на экран. Он не помнил, кто, где и когда сделал снимок, и даже подозревал, что видит его впервые. На фотографии Джордж был одет нетипично, и выражение лица какое-то странное, а обстановка незнакомая. У Нормана возникло много вопросов, но Джордж не счел нужным удовлетворить его любопытство. Он бесцеремонно выпроводил администратора.
Обида накатилась жгучей волной. Джордж не должен так поступать! Без Нормана он бы не стал богатым и знаменитым. Раньше Джордж радовался каждому дополнительному заработку. А теперь, когда деньги сами идут в руки, у него вдруг появились какие-то личные дела.
Норман опять постучал в дверь. Джордж не открыл.
– Никуда ты не поедешь, потому что у нас запланированы концерты! – крикнул администратор.
Джордж не ответил.
– А если сорвешь план и график, то я откажусь работать с тобой! – пригрозил Норман.
Дверь распахнулась.
– Хорошо, пусть будет так! – прошипел Джордж. – Я тоже отказываюсь от сотрудничества с тобой и от гастролей!
– Но я сделал тебя звездой! – упрекнул Норман.
– Вопреки моему желанию, – напомнил Джордж. – Я согласился выступать временно, чтобы уладить финансовые проблемы. Но ты слишком жаден.
– Я стараюсь не только для себя. Быть богатым престижно и приятно, но это не главное. У меня жена и двое детей. Для них богатство и счастье – синонимы.
– Почему я должен заботиться о твоей семье?!
– Мы ведь друзья! Или ты считаешь иначе?
– Извини, Норман! Ты прав. Только не спрашивай ни о чем, пожалуйста! Я вернусь, когда улажу одно дело, или не вернусь никогда.
– Джордж, ты пугаешь меня! – растерянно произнес Норман.
– Не волнуйся! Я не безумен.
Поворчав немного, Норман ушел. А Джордж заказал билет и забронировал номер. Он обожал играть со смертью.
Часть 1. Сентиментальная тайна
Глава 1
Сухой снег, покрытый тонкой коркой льда, предательски хрустел под ногами. Обстоятельства складывались против людей. Ночь безветренная, морозная. Крупная, яркая луна светила, словно прожектор. Деревья редкие, спрятаться негде. Местность просматривалась, как на ладони.
Группа состояла из шести человек. Майор Катунин – мускулистый брюнет среднего роста, с кавказскими чертами лица, возглавлял группу. Его называли Мавр. Лейтенант Карцев, самый молодой из всех, носил псевдоним Слон, который казался нелепым по отношению к нему. Невысокий, худощавый, очень подвижный кареглазый блондин ассоциировался с кем угодно, но только не со слоном. Второй лейтенант, невзрачный, сероглазый, русоволосый, молчаливый, именуемый Соколом, понравился Мавру с первого взгляда, и командир не ошибся в нем. Сокол оказался самым дисциплинированным. Турка и Метиса Мавр уже знал прежде, работал с ними и доверял им. Оба они имели капитанские звания, но Турку обещали повышение после этого задания, при условии, что он будет вести себя прилично. Турок казался угрюмым и нелюдимым лишь внешне. Он легко ладил с любыми людьми, хотя имел мало друзей. На слова Турок был скуп, потому что не одобрял лишние разговоры, зато был способен на безрассудные поступки и иногда даже впадал в детство. Но Мавр относился к Турку с особой симпатией и прощал ему то, что не позволял остальным. Метис, как лучший друг Турка и любимчик Мавра, тоже находился на особом положении. Шестой член группы не внушал Мавру доверие. Сумасбродный красавчик по прозвищу Киллер напоминал голливудского актера и не обладал качествами, необходимыми боевому разведчику. Поэтому Мавр предпочитал использовать его второй псевдоним – Алекс.
Турок и Метис, знакомые с Алексом еще с курсантских лет, отзывались о нем положительно и даже восторженно. Но Мавр имел свое мнение на этот счет. Он прослужил восемь лет в опасных местах, прежде, чем получил майорское звание. Алекс стал майором всего лишь через три года после окончания ВУЗа. Разве можно приобрести серьезный опыт за такой срок? Вероятно, у Алекса связи где-то в высших кругах. Если так, то почему вместо административного отдела его отправили на рискованное задание? Может быть, высшее начальство надеется, что всю грязную и тяжелую работу выполнят остальные члены группы, между тем, как Алекс будет создавать лишь видимость участия, но все лавры достанутся ему. «Со мной этот номер не пройдет!» – подумал Мавр, неприязненно глядя на Алекса.
Связной не явился вовремя. Мавр решил подождать еще полчаса. Лежали на снегу, среди низкого, хилого кустарника, так как других укрытий поблизости не имелось. Маскировочные защитные костюмы, казавшиеся вначале теплыми, уже не грели, а двигаться командир запретил.
– Слон, у тебя дети есть? – поинтересовался Метис.
– Нет, я еще не женат, – отозвался Карцев.
– И не женишься теперь никогда, – тихо продолжил Метис.
– Почему? – не понял Карцев.
– Ты занял неправильную позицию и отморозил орган, необходимый для семейной жизни.
Разведчики рассмеялись.
– Отставить все разговоры! – приказал Мавр.
– Метиса надо наказать за глупую шутку! – буркнул Слон.
– Согласен, – отозвался Мавр. – Но ты тоже получишь выговор за нарушение дисциплины.
– Я-то чем провинился?! – возмущенно воскликнул Слон.
Внезапно пуля пронеслась возле лица Карцева, едва не задев щеку.
– Вот и ответ на твой вопрос, – прошипел Мавр.
– Можно убрать снайпера? – спросил Алекс.
– Прежде надо его найти, – презрительно процедил Мавр.
– Координаты я вычислил, – настаивал Алекс.
– Одиночный выстрел еще ничего не доказывает, – хмуро произнес Мавр. – Не исключено, что это провокация. Они не уверены в том, что мы здесь, и хотят проверить.
Невидимка продолжил обстрел. Одна пуля угодила в правую руку Карцева, другая застряла в бедре Турка. Послышалась ругань. Метис метнулся к Турку.
– Не двигаться! – крикнул Мавр.
– Нас уже давно засекли, – заявил Алекс, и, не дожидаясь разрешения, нажал кнопку «Геара», нового экспериментального оружия.
Что-то вспыхнуло впереди, на склоне горы. С вершины посыпались камни. Затем стало тихо. Выстрелы прекратились.
– На соседней горе – еще двое, – сообщил Алекс.
– Мне бы такое зрение! – позавидовал Сокол.
Мавр в это время оказывал помощь Турку. Он забинтовал рану, но кровотечение не остановилось, пришлось наложить жгут. Метис занимался вторым раненым.
– Если ты уверен, что те двое – враги, то можешь их ликвидировать, – негромко произнес Мавр, обращаясь к Алексу.
Командир сказал так для очистки совести. Он понимал, что Алекс будет стрелять в любом случае. И в том, что Алекс снова воспользуется «Геаром», Мавр тоже не сомневался. Алекс послан сюда для испытания нового оружия. Остальные должны были сопровождать его до условного места, которое знал связной. В случае отсутствия связного или при других непредвиденных обстоятельствах группе полагалось вернуться на базу. Именно так Мавр и собирался поступить.
Дождавшись, когда Алекс уничтожит живые мишени, командир выпустил красную сигнальную ракету, предназначенную для экстренного вызова вертолета. Затем Мавр связался с базой и предупредил о том, что в группе двое раненых. С базы передали координаты посадочной площадки. Группа поспешила к указанному месту.
Слон шел сам. Турка уложили на носилки и несли вчетвером. Трижды группу пытались обстрелять, но Алекс вовремя замечал засаду. Он успевал предупредить о нападении и устранить снайперов, при этом еще помогал нести Турка. «Напрасно я плохо думал о нем», – укорил себя командир. «Алекс – высококвалифицированный профессионал, все награды и повышения он получил обоснованно».
Вертолет они заметили в воздухе на середине дороги и ускорили темп. Последний отрезок пути преодолевали бегом, выбиваясь из сил и радуясь отсутствию вражеских снайперов.
Но вертолет с условными опознавательными знаками не спешил приземляться. Выстрелы, раздавшиеся вдруг сверху, слились в оглушительный грохот.
Мавр не ощутил боль. Он лишь почувствовал, что теряет сознание. Падая, командир успел заметить, что остальных постигла такая же участь. И еще он увидел «Геар», лежащий на окровавленном снегу. Алекс не успел им воспользоваться, потому что не ожидал предательства от своих.
***
Именно на такую реакцию и рассчитывал Джордж.
– Вы не только интригуете, но и шокируете меня! – произнес эффектный мужчина, находящийся на другом континенте.
– Когда и где мы сможем встретиться? – нетерпеливо спросил Джордж.
– Дату и место назвать пока не могу. Ближайшие восемь дней расписаны по минутам.
– У меня на этой неделе тоже напряженный график. А на следующей я планирую немного отдохнуть, и надеюсь, что Вы составите мне компанию.
– Прежде, чем принять решение, я должен знать причину хотя бы в общих чертах.
– Это не телефонный разговор. Нельзя выразить словами то, что надо видеть и чувствовать.
– Я понял Вас, Джордж! Постараюсь освободиться быстрее. Ждите звонка!
«Ничего ты не понял!» – мысленно отозвался Джордж. «Соглашаясь на встречу со мной, ты подписываешь смертный приговор одному из нас или нам обоим».
***
Майкл достал сигарету и задумчиво посмотрел на нее. Курит ли Джордж? Наверное, это не важно, хотя каждая мелочь может иметь значение. Все зависит от того, что хочет предложить ему Джордж. Самая логичная гипотеза отсеялась сразу. Джордж опроверг ее, угадав мысли Майкла.
В интернете имелось мало информации о личной жизни Джорджа Лестера, и эти сведения были противоречивы. Одни журналисты утверждали, что у Лестера нетрадиционная ориентация, другие уверяли, что он женат и имеет двоих детей, а некоторые считали, будто Джордж еще не встретил девушку своей мечты.
Джордж Лестер был ровесником Майкла. Ему исполнилось тридцать лет. Он успел защитить диссертацию и опубликовать несколько научных работ по философии в то время, когда работал преподавателем. Два года назад жизнь Джорджа резко изменилась. Он стал эстрадным певцом и быстро завоевал популярность. Голос у Лестера, действительно, был оригинальный и приятный. А великолепная внешность, коммуникабельность и веселый характер усиливали обаяние. Джордж Лестер нравился многим. Майкл тоже с удовольствием слушал его песни, но никогда не пытался познакомиться со знаменитым певцом и не присутствовал на концертах Лестера. Поэтому он был ошеломлен, когда услышал по телефону голос Джорджа. Знаменитый певец настаивал на встрече с Майклом, но не желал называть причину.
Брэндон вошел без предупреждения и вопросительно посмотрел на Майкла.
– Наверное, все-таки следует согласиться на встречу с Джорджем, – сказал ему Майкл. – Лестер производит впечатление легкомысленного человека, но мне не хочется его обижать его отказом.
– Странно все это, – хмуро отозвался Брэндон. – Джордж Лестер не так прост, как кажется на первый взгляд.
– Но он не опасен, – уверенно заявил Майкл.
– Сомневаюсь, – буркнул Брэндон.
– Что с тобой происходит? Почему ты сегодня не в настроении?
– У меня плохое предчувствие. Мне бы хотелось лично подстраховать тебя.
– Я доверяю своим телохранителям. А ты займешься тем делом, которое мы уже обсудили.
– Интересный расклад получается! Ты не знаешь, зачем понадобился Джорджу, а я даже предположить не могу, что потребуют от меня в обмен за информацию о человеке, который необходим тебе.
– Выполни все условия, какими бы абсурдными они не были!
– Хорошо, босс! Но оба дела можно совместить, если ты назначишь Джорджу встречу в Майами, в том же отеле. Я приеду туда на пару дней раньше, получу нужную информацию, а потом подстрахую тебя.
– Пусть будет по-твоему, – снисходительно улыбнулся Майкл.
Он симпатизировал Брэндону и доверял ему больше, чем всем остальным.
***
Пуля попала в руку не случайно. Его хотели обезоружить – быстро, эффективно, без лишних жертв, но не собирались убивать. Иначе не стали бы применять оружие, которым обычно усыпляют животных в заповеднике. Препарат, находящийся в капсуле, снабженной иглой, не смертелен для человека. Он действует как снотворное.
Рука не болела, хотя была забинтована, и пальцы функционировали нормально. Алекс лежал на широком диване в роскошной комнате. Одет он был в тонкую, светло-коричневую рубашку и брюки такого же цвета. От чистой кожи и от волос исходил легкий травяной запах. «Меня искупали, переодели и полечили», – мысленно произнес Алекс, не понимая, кому и зачем это нужно. Враги не обращались бы с ним так деликатно, а свои отправили бы в госпиталь.
Вошел Сокол и вежливо поинтересовался:
– Как самочувствие?
– Гораздо лучше, чем следовало ожидать. А где остальные?
– Не волнуйся за них! Все живы. Турок и Слон в госпитале. Мавр и Метис в Москве. А мы – в раю.
Последняя фраза не понравилась Алексу.
– Что ты подразумеваешь под раем? – удивленно уточнил он.
– Официально мы считаемся пропавшими без вести, – пояснил Сокол. – А фактически находимся в гостях у моих друзей.
– Как мы попали к твоим друзьям? – насторожился Алекс.
– Они прилетели первыми и забрали нас к себе. А спустя пятнадцать минут появился второй вертолет, присланный с базы, и эвакуировал других членов группы.
Сокол произнес это спокойно, без всяких угрызений совести.
– Ты – двойной агент? – наконец, догадался Алекс.
– Верно, – подтвердил Сокол. – И ты скоро станешь таким же, как я. Мои друзья будут рады тебе.
– Вам не удастся сделать из меня предателя! – возмущенно ответил Алекс.
– Тебе не придется никого предавать, – возразил Сокол.
– Вы хотите получить оружие, которое я испытывал?
– Нет. Моим друзьям безразличен «Геар». Им нужен не майор Сосновский из СБС, и даже не Киллер, а человек по имени Алекс. Поэтому тебя не будут допрашивать и пытать. Ты здесь не пленник, а гость, с которым хотят подружиться.
– Ничего не понимаю! – растерянно пробормотал Алекс.
Вошел молодой эффектный мужчина. Высокий, элегантно одетый, светло-русые волосы модно подстрижены, лицо славянского типа, умное и красивое, серо-голубые глаза внимательные и не злые.
– Доброе утро! Меня зовут Вацлав, – произнес он по-английски.
– Мое имя Вам уже известно, – предположил Алекс.
– Если Вы имеете в виду российский вариант, то он слишком длинный. Мы предпочитаем имена, содержащие не более шести букв. Алекс – это именно то, что нужно.
– Зачем я Вам понадобился?
– О делах побеседуем позднее. Сейчас мы отправимся в столовую. Вы должны позавтракать.
– Я Вам ничего не должен, – возразил Алекс.
– Не надо грубить, – сделал замечание Вацлав. – Здесь существуют определенные правила и обычаи.
– Которые я не обязан соблюдать, потому что оказался у вас не по собственной воле, – сердито произнес Алекс.
– Тебе придется позавтракать с нами, иначе босс не станет беседовать с тобой и сообщать о цели твоего пребывания здесь, – вмешался в разговор Сокол.
Алекс понял, что спорить бесполезно и подчинился. Его вывели в широкий коридор, отделанный мрамором и наполненный разнообразными растениями. Вацлав и Сокол шли без оружия, и никоим образом не ограничивали свободу Алекса, но он воспринимал их как конвоиров, а себя ощущал пленником.
Столовая напоминала ресторан – дорогая мебель, белоснежные скатерти на столах, меню в кожаных переплетах. Официантки – юные, стройные, симпатичные, в вызывающе коротких синих юбках и полупрозрачных блузках телесного цвета.
– Новенький? – поинтересовалась одна из них, рассматривая Алекса.
– Пока только гость, – ответил Вацлав с непонятным выражением лица.
– Жаль! – огорчено вздохнула девушка. – Надеюсь, что ему повезет.
Приняв заказ у Вацлава и Сокола, официантка вопросительно посмотрела на Алекса.
– Кофе – черный, крепкий, без сахара, – сказал Алекс, скользнув по девушке равнодушным взглядом.
– И все?! – удивленно приподняла брови официантка.
– Да. Я не голоден.
– Ты можешь заказывать то, что желаешь. В этом отеле для тебя все для тебя бесплатно, – заявил Сокол.
– В отеле?! – изумленно переспросил Алекс.
– Наш отель называется «Рай», – сообщила официантка.
– Это розыгрыш? – не понял Алекс.
– Ничего подобного! Я же честно предупредил тебя о том, что мы находимся в «Раю», у моих друзей, – улыбнулся Сокол. – Вацлав – владелец отеля, а я – менеджер по туризму.
– Замок под названием «Рай» достался мне по наследству от деда, – добавил Вацлав. – Я переделал его под отель, но использую как дачу. Только одному мне здесь скучно, а родственники и друзья навещают меня редко, поэтому приходится использовать разные ухищрения, чтобы пообщаться с интересными людьми. Сначала они здесь лишь гости. Мы изучаем их, они пытаются понять нас. Если гости остаются довольны приемом и нашим обществом и желают продолжить отдых в «Раю» в любое удобное для них время, то они проходят специальное обучение, приобретая профессию, нужную здесь, и становятся внештатными сотрудниками отеля. Они периодически приезжают сюда, работают несколько дней, а потом отдыхают. Зарплату никто не получает, а все необходимое выдается бесплатно. И гости, и сотрудники ни в чем не ограничивают себя.
– Вы определились с завтраком? – напомнила о себе официантка, обращаясь к Алексу.
– Я не голоден, – повторил он.
– Принесите ему наш фирменный салат, омлет с беконом и бисквит, – распорядился Вацлав.
Алекс позавтракал неохотно и без аппетита. Он не воспринял всерьез рассказ о райском отеле и решил, что Вацлав издевается над ним.
– Когда ваш босс соизволит побеседовать со мной? – не выдержал Алекс. Его раздражала неопределенность.
– Он давно уже здесь и охотно общается с тобой, – Сокол указал на Вацлава.
– Это правда, – подтвердил Вацлав. – Но если Вы намерены продолжить разговор на более серьезном уровне, то я приглашу Вас в свой кабинет.
– Будем считать, что Вы уже пригласили меня, – отозвался Алекс, не заботясь о соблюдении этикета.
Вацлав усмехнулся, но не стал возражать.
Столовую они покинули вместе. Вацлав шел слева от Алекса и делал вид, будто рассматривает интерьер коридора. Сокол находился справа, и зондировал Алекса настороженным взглядом.
– Не бойся! Я не собираюсь убегать.
Алекс сказал это Соколу, но ответил Вацлав.
– Мы верим, что Вы не способны на подобную глупость. Вокруг заснеженные горы, холод и ледяной, порывистый ветер. Местность Вам незнакома, и одеты Вы не по погоде, к тому же без оружия, и средства связи отсутствуют.
«Чем дольше я с ним общаюсь, тем меньше он мне нравится», – мысленно произнес Алекс. Если бы у него появилась возможность выстрелить в Вацлава, Алекс поспешил бы воспользоваться ею, не задумываясь о последствиях.
Кабинет Вацлава был обставлен в старинном стиле – не подделка, а настоящий антиквариат. Вся мебель в отличном состоянии, красивая, удобная, аристократичная.
– Как Вы уже поняли, я человек не бедный, – произнес Вацлав с легкой иронией. – Чтобы содержать этот отель, нужен высокий доход, и таковой у меня имеется. Обычные туристы не поедут сюда, но мы и не рассчитываем на них. Наши клиенты – влиятельные, обеспеченные люди, жаждущие острых ощущений. Мы выполняем все их капризы, даже самые абсурдные и опасные. Но один из наших клиентов превзошел все ожидания. Он предупредил о своем приезде заранее и попросил подготовить высококвалифицированного снайпера. Клиент будет идти по горной тропе, а снайпер должен периодически стрелять в него таким образом, чтобы пули пролетали в нескольких миллиметрах от лица, но не задевали человека. Снайперу позволено перемещаться и занимать любые позиции. Задача клиента – дойти до намеченной цели и выжить. Он знает, что снайпер может промахнуться и ранить или убить его, но именно в этом и заключается смысл. Клиенту необходим мощный выброс адреналина. Мы приняли заказ, но найти подходящего снайпера не удалось. Тогда Сокол предложил Вашу кандидатуру, и мы организовали похищение.
– Почему вы решили, что можете заставить меня делать то, что вам нужно?
– Если честно, то мы не уверены, хотя надеемся на успешное сотрудничество. К сожалению, в случае отказа мы будем вынуждены умертвить Вас. Посторонние не должны знать о «Рае». Вам придется стать нашим сотрудником или погибнуть. Клиент прибудет через неделю, но Вам надо изучить маршрут и подготовиться, поэтому мы ждем ответа сегодня.
– После выполнения задания меня отпустят? – уточнил Алекс.
– Да. Но деньги за работу Вы не получите, а если, случайно, убьете клиента, то не сможете выбраться отсюда живым, – ответил Вацлав с виноватым видом. – Таковы наши правила.
– Я согласен, – отозвался Алекс, хотя сомневался в том, что Вацлав не лжет.
– Гарантирую, что не пожалеешь об этом! – заверил Сокол.
Вацлав как-то странно взглянул на него и натянуто улыбнулся.
– Теперь мы справимся без тебя. Ты должен вылететь в Москву и подготовить почву для возвращения Алекса таким образом, чтобы не пострадала его репутация, и не возникли лишние подозрения.
Сокол удалился с довольным видом. Вацлав проводил его насмешливым взглядом.
– Сказку о богаче, которому нужен снайпер, Вы сочинили специально для Сокола? – понял Алекс.
– Естественно! Иначе он бы не согласился участвовать в Вашем похищении. Но как Вы догадались?
– Если бы меня собирались использовать в качестве снайпера, то не повредили бы мою руку.
– Не пытайтесь симулировать! – рассмеялся Вацлав. – Ваша рука функционирует абсолютно нормально. А что касается влиятельных клиентов, то они, действительно, существуют, и один из них заказал Ваше похищение.
– Зачем? – поинтересовался Алекс, предполагая, что Вацлав не в курсе основного плана. Вероятно, отель с нелепым названием «Рай» – всего лишь промежуточное звено.
Он не ошибся.
– Понятия не имею! Меня это не касается, – признался Вацлав. – Я должен лишь выполнять прихоти клиентов, не задавая лишних вопросов. Люди, посланные заказчиком, будут здесь через два часа.
– Сколько Вам заплатили за меня, если не секрет? – не сдержал любопытство Алекс.
– Конечно, секрет. Но от Вас у меня нет тайн. Мне обещали десять миллионов евро.
Алекса вдруг заинтересовало отсутствие обручального кольца у Вацлава.
– У Вас есть семья? – рискнул спросить он.
– Официально я не женат, и не собираюсь вступать в брак, – неохотно отозвался Вацлав.
– Не встретили подходящую кандидатку в супруги? – попытался угадать Алекс.
– В том-то и дело, что встретил! И даже строил планы на будущее. Но моя избранница отвергла меня.
– Она была Вашей сотрудницей или клиенткой? – уточнил Алекс, склоняясь ко второй версии. Прислуга не стала бы конфликтовать с владельцем отеля, а богатая клиентка вполне могла проигнорировать его.
– Это не связано с отелем, – отозвался Вацлав задумчиво и печально. – Три года назад я решил устроить себе отпуск и снял дом в тихом маленьком курортном поселке, на берегу озера. Там я и познакомился с ней. Юную красавицу звали Марыля. В нее невозможно было не влюбиться. Мы провели вместе целый месяц и даже собирались обвенчаться. Но прежде мне предстояло рассказать девушке правду, потому что я представился ей художником, и имя назвал чужое – Янек. Я отложил этот разговор до покупки обручальных колец. А когда вернулся из ювелирного магазина, Марыля исчезла, и все ее вещи пропали. Она оставила странную записку: «Прощай! Не пытайся меня найти». У меня не сохранилось ничего на память о ней, даже портрета нет. Марыля не хотела, чтобы я рисовал ее, фотографироваться она тоже не желала.
– Вы умеете рисовать? – удивился Алекс.
– Когда-то я мечтал стать художником, но пришлось заняться бизнесом.
– А Марылю Вы пытались найти?
– Да, но безуспешно.
Разговор был бесцеремонно прерван. Дверь распахнулась без предупреждения, и вошли четверо мужчин в камуфляжной форме, вооруженные автоматами. Их лица скрывали маски, в прорезях для глаз блестели стекла солнцезащитных очков.
«Нападение с целью ограбления», – предположил Алекс. Вацлав, вероятно, подумал то же самое. Он побледнел и достал пистолет.
– Убери свою бесполезную игрушку! – насмешливо произнес один из пришельцев по-французски. – Нас прислал Ришар.
– Почему так рано? – недоверчиво спросил Вацлав.
– Снегопад обещали. Готовь пассажира, только быстрее!
– Он уже здесь, – Вацлав указал на Алекса.
– Его ранили при захвате? – уточнили пришельцы, заметив повязку.
– Нам пришлось обезвредить его, иначе бы Алекс взорвал вертолет, – объяснил Вацлав.
– Это Ваши проблемы. А за нарушение договора полагается штраф.
– Рана несерьезная, – попытался оправдаться Вацлав.
– После нее останется шрам, – произнес пришелец обвинительным тоном.
– Шрам можно устранить, – заверил Вацлав.
– За твой счет! – предупредил пришелец.
– Согласен, – поспешно отозвался Вацлав. – Пусть Ришар вычтет стоимость лечения из моего гонорара.
– Плюс штраф и компенсация за моральный ущерб, – добавили пришельцы.
– И что же останется от моего гонорара? – растерянно поинтересовался владелец отеля.
– Спроси это у Ришара. А сейчас срочно подготовь пассажира. Ему нужна теплая одежда.
Вацлав увел Алекса в другую комнату и выдал ему необходимые вещи – шерстяной свитер, зимнюю куртку с капюшоном, теплые брюки, вязаную шапку, носки, ботинки и перчатки. Все было новое и качественное. Одевшись, Алекс посмотрел на себя в зеркало и улыбнулся. Он напоминал голливудского киноактера, собравшегося на горнолыжный курорт.
– Вы ведете себя так, словно отправляетесь на увеселительную прогулку, – изумленно отметил владелец отеля.
– Так и есть. Меня ожидает интересное путешествие.
– И Вас не пугают люди, которых прислал заказчик?
– Наоборот! Я в восторге от них. Они заботятся обо мне и говорят на моем любимом языке, – Алекс сказал так специально, чтобы досадить Вацлаву, но собеседник поверил.
– Россияне – странные люди, – проворчал Вацлав. – Не зря говорят, что умом Россию не понять.
Алекс первым вышел в коридор, и, обратившись к конвоирам по-французски, доложил о том, что готов к полету.
Охранники обращались с пленником тактично, но не снимали маски на протяжении всего пути. После посадки они передали Алекса другим конвоирам, шестерым мужчинам в темных очках. Пленника переместили в вертолет, но сопровождали его лишь трое охранников. Остальные остались на аэродроме.
«Шанс для побега», – подумал Алекс. Он представил, как обезвреживает конвоиров, забирает у них оружие и заставляет пилота приземлиться там, где можно связаться с базой.
– У Вас богатая фантазия, – один из конвоиров направил на Алекса пистолет.
Двое других надели на пленника наручники и завязали ему глаза плотной черной тканью.
«Они умеют читать мысли?!» – опешил Алекс.
– Вы тоже можете научиться этому, если пожелаете, – произнес конвоир.
– Я не экстрасенс, – возразил Алекс.
– Мы тоже не уникальны. Но Ваши мысли легко угадать по лицу.
«Лучше бы они усыпили меня», – подумал Алекс и вдруг ощутил, как что-то холодное, влажное опустилось на лицо, распространяя сладковато-удушливый запах.
***
Молодой мужской голос, немного гортанный, говорил по-английски с явным акцентом.
– Шов косметический, с учетом современных технологий. Нить убирать не надо, она сама рассосется постепенно. А если останется след, его можно удалить легко и быстро. Остальные шрамы старые, но от них тоже несложно избавиться.
– Он перенес операцию на сердце? – спросил другой мужчина. Его английский был безупречен, а голос показался знакомым.
Алекс мысленно назвал его англичанином, а второго – французом. Хотелось взглянуть на них, но Алекс не стал открывать глаза, рассчитывая получить больше информации. В том, что мужчины обсуждают его, Алекс не сомневался.
– Нет, – ответил гортанный голос. – Это было ранение легкого, вероятно, пулевое.
«Угадал!» – удивился Алекс и предположил, что француз – медик.
– Спасибо, доктор! – сказал англичанин. – Удалять пока ничего не нужно. Мы пригласили Вас только для консультации.
– Гонорар, который мне вручили заранее, превышает стоимость консультации в несколько раз, – сообщил француз-медик.
– Остальное – плата за молчание, – пояснил англичанин.
Алекс не ощущал свое тело, хотя понимал, что находится в горизонтальном положении и без одежды.
Послышались удаляющиеся шаги и шум закрывающейся двери. «Француз ушел, англичанин еще здесь», – подумал Алекс и не ошибся.
– Не притворяйтесь спящим! Ничего интересного Вы более не услышите! – насмешливо произнес англичанин.
Алекс медленно поднял веки. Увидев и узнав этого человека, он погрузился в холодные волны ужаса.
Англичанин оказался американцем, который допрашивал его в прошлом году. Алекс лежал на кушетке и был прикреплен к ней толстыми, прочными ремнями.
– Вы – мой личный враг! – сообщил американец. – Из-за Вас я не выполнил задание. Но Вы испортили мне не только карьеру. Моя нервная система дала сбой, поэтому я помог Фарху отправить Вас в безопасное место.
– И Вы решили мне отомстить, – сделал вывод Алекс.
– Похищение заказал и оплатил не я. Но идея принадлежит мне, – признался американец со злорадной улыбкой.
«Теперь я точно не выберусь отсюда живым!». Эта мысль обещала стать навязчивой.
– После того, что случилось, я не мог вернуться на родину, – продолжил американец. – Мне пришлось имитировать свою смерть и перейти на нелегальное положение. Я скрывался у Фарха до тех пор, пока не появился человек, предложивший мне подходящую работу.
– Ришар? – уточнил Алекс, вспомнив разговор, услышанный в отеле.
– У него много псевдонимов. Но Ришар он только для Вацлава.
– Вашего босса интересует «Геар»? – попытался угадать Алекс.
– Ему нужны Вы. А я заставлю Вас выполнить то, что потребует босс.
– Вы слишком самонадеянны, – ответил Алекс.
– А Вы переоцениваете свои возможности, – усмехнулся американец и стал раскладывать на столе металлические инструменты.
Точно так же он вел себя год назад, во время допроса. Алексу были знакомы все инструменты, потому что он испытал их действие на себе. «Второй раз я это не выдержу!». Алекс пытался казаться спокойным, но сердце билось так сильно и часто, что едва не выскакивало из груди.
Глава 2
Сокол повторил свой рассказ в присутствии генерала Никитина.
– Когда я очнулся, то увидел помещение, напоминающее сарай. Алекс лежал рядом, но еще спал. Мы оба были связаны. Вскоре появились бородатые мужчины. Они освободили меня от веревок, поставили на ноги и указали на дверь. Я вышел наружу и двигался в направлении, указанном конвоирами. Внезапно раздался взрыв. Меня контузило. Сколько времени я находился без сознания – неизвестно. Когда открыл газа – вокруг ни души. Я вернулся туда, где остался Алекс. Помещение оказалось открытым и пустым.
– Норбек снова активизировался? – обратился Никитин к Донцову.
Банда Норбека, беглого преступника, наводила ужас на местное население и доставляла много хлопот представителям закона. Никто не знал, где скрываются бандиты. Они могли появиться в любом месте неожиданно, независимо от времени суток и погоды. Норбека называли коварным и неуловимым.
– Похоже, что так. Это его стиль, – согласился полковник.
«Поверили!» – мысленно возликовал Сокол.
– Ты согласен возглавить спасательную экспедицию? – поинтересовался Никитин. В его взгляде, устремленном на Донцова, Сокол уловил что-то непонятное и насторожился.
– Разве у Вас есть другие кандидатуры? – иронично осведомился полковник.
– Кто заменит Турка? – задал новый вопрос генерал.
– Мишель, – не задумываясь, отозвался Донцов. – Он хорошо знаком с Алексом, и о Норбеке знает не понаслышке.
При последних словах полковник внимательно посмотрел на Сокола.
«Если он не включит меня в состав экспедиции, то наш план сорвется!» – испуганно подумал Сокол. Вацлав обещал ему, что после сигнала сотрудники отеля, замаскированные под бандитов, доставят Алекса в условное место. Лжебандиты удалятся до прибытия группы, а пленник останется связанный, в ангаре, координаты которого Вацлав сообщил заранее.
Но опасения оказались напрасными. Сокола взяли в группу. А Мавр даже похвалил его за то, что он настоял на спасательной экспедиции. «Другой на твоем месте мог бы сказать, что Алекс мертв, и не рисковать жизнью. А ты – честный и смелый!» – заявил Мавр. Соколу было стыдно слышать это, но он не хотел, чтобы Мавр узнал правду.
***
В горах бушевала метель. Пришлось переждать снегопад на базе. Когда погода улучшилась, вылетели на вертолете и стали осматривать окрестности.
Сокол быстро нашел помещение, похожее на сарай, и начал действовать по плану, согласованному с Вацлавом.
– Накануне взрыва бандиты перебросились короткими фразами. Мне показалось, будто они говорили про ангар, но я не уверен в том, что правильно понял их.
– Ангар есть на северо-западе! – объявил Метис.
– Идем туда! – скомандовал Донцов.
Сокол незаметно нажал кнопку, спрятанную в браслете наручных часов. Это был сигнал для Вацлава. Отель находился на другом склоне горы и соединялся с ангаром тоннелем.
Путь до ангара оказался долгим и трудным. «Все правдоподобно. Теперь ни у кого не возникнет сомнений», – успокоился Сокол, уверенный в том, что Алекс успешно справился с заданием.
Добравшись до ангара, они не обнаружили там никого. Сокол ошеломленно осмотрел пустое помещение, потом метнулся к люку, сорвал маскировку и открыл вход в тоннель. Из люка посыпались камни. Помещение заполнилось пылью. «Тоннель разрушен! Обвал!» – понял Сокол.
– Что ты делаешь?! – крикнул Слон. – Ты специально привел нас сюда?!
«Почему тебя не оставили в Москве?!» – мысленно отозвался Сокол, но вслух произнес:
– Мне показалось, будто маскировка на стене свежая. Я хотел посмотреть, что под ней спрятано.
– А предупредить не мог? – раздраженно спросил Метис, отряхиваясь от пыли.
– Когда-то здесь был потайной ход, – задумчиво произнес Мишель, рассматривая люк.
– И где же он заканчивается? – поинтересовался Мавр.
– На противоположном склоне, – предположил Донцов.
– Предлагаешь проверить? – оживился Мишель.
– Если остальные согласятся, – ответил Донцов. – Риск велик, а вероятность найти Алекса мала.
Никто не стал возражать. Сокол тоже хотел попасть на противоположный склон, чтобы встретиться с Вацлавом. У владельца отеля должен быть запасной вариант. Он сумеет вернуть Алекса таким образом, чтобы не навлечь подозрения на Сокола.
Через гору перелетели на вертолете и приземлились на каменистой площадке, знакомой Соколу. Здесь располагался аэродром отеля. Только самолетов не было видно. Отель тоже отсутствовал. «Это невероятно! Отель точно был на этом месте! Он не мог исчезнуть бесследно!» – растерянно подумал Сокол.
– По склону промчалась лавина! – объявил Мишель, указывая на ветку, торчащую из сугроба. – Такие деревья растут выше, ближе к вершине.
«Лавина снесла отель и разрушила тоннель!» – мысленно ужаснулся Сокол. «Вацлав погиб, и Алекс, наверное, тоже не уцелел».
– Что будем делать, командир? – Мишель вопросительно посмотрел на Донцова.
– Продолжим поиск на вертолете, – решил полковник.
«Все бесполезно! Алекс мертв! А произошло это по моей вине!» – переживал Сокол. Он не мог сказать это вслух, опасаясь не наказания, а презрения.
– Смотрите, что я нашел! – завопил Слон, показывая круглый, крупный камень.
– И что в нем особенного? – пренебрежительно поинтересовался Мавр.
– Ничего, просто прикольно, каменный мяч, – тупо улыбнулся Слон.
Метис взял у Слона камень, подержал его на ладони, словно взвешивая, внимательно осмотрел и заявил:
– Это мрамор!
«Все, что осталось от отеля», – подумал Сокол. На душе у него было тяжело, и не только из-за Алекса. Сокол обожал необычный отель со странным названием «Рай» и дружил со всеми его сотрудниками. Теперь нет ни отеля, ни друзей, и жизнь кажется такой мрачной, что хочется застрелиться. «А почему бы не сделать то, что хочется?» – мелькнула шальная мысль. Рука потянулась к пистолету.
– Не смей! – крикнул Донцов, ударяя Сокола по руке.
Все изумленно уставились на полковника.
– Что с тобой, командир?! – спросил Мишель.
– Я в порядке, а у Сокола суицидные мысли, – хмуро отозвался Донцов. – Он мечтает о самоубийстве.
Во взглядах, устремленных на Сокола, ощущалось сочувствие.
– Ты не виновен в том, что мы не можем найти Алекса, – заявил Мавр.
– Твоя совесть чиста, – продолжил Слон. – Ты сделал все, что смог.
– Убив себя, ты никому не поможешь, а лишь навредишь нам всем, – добавил Метис.
– Если Алекс попал к бандитам, то я им не завидую, – улыбнулся Мишель.
Сокол вспомнил, что второй псевдоним Сосновского – Киллер. Ходили слухи, будто он один ликвидировал «черную банду» и справился с Демоном. Такой человек не мог погибнуть нелепо и случайно. Вацлав тоже не так прост, как кажется на первый взгляд. У владельца отеля отличная интуиция. «Алекс успел выполнить задание или сбежал из отеля, не дождавшись экстравагантного клиента?» – задал себе вопрос Сокол и склонился к версии о том, что Алекс остался с Вацлавом. Он должен был ждать Донцова. «Лавина вряд ли обрушилась на отель внезапно», – продолжал рассуждать Сокол. «Метеорологи и специальные тайные наблюдатели вовремя предупреждают Вацлава об опасности. А самолет и вертолеты всегда находились рядом с отелем. Если „Рай“ разрушен, то это не означает, что его обитатели не успели эвакуироваться. Вероятно, Вацлав свяжется со мной позднее и все объяснит». Успокоив себя таким образом, Сокол повеселел и решил, что Донцов прав. Алекса надо искать в горах. У Вацлава должно быть запасное укрытие на случай непредвиденных обстоятельств.
В горах было тихо и пусто. Несколько раз обнаруживали подозрительные сооружения, которые при осмотре производили впечатление давно заброшенных. Заметив с вертолета небольшое селение, разведчики рискнули пообщаться с местным населением. Они выдали себя за туристов-горнолыжников, ищущих своего приятеля, пропавшего несколько дней назад во время одиночного путешествия. Аборигены не опознали Алекса по фотографии, но посоветовали обратиться в отель, расположенный у подножия горы. По словам местных жителей, там часто останавливаются иностранные туристы.
– Алекса нет в отеле, иначе он бы давно связался с базой, – высказал свое мнение Мавр.
– Я тоже так думаю, но все же следует проверить этот вариант, – ответил Донцов.
– И заодно отдохнуть в цивильных условиях, – добавил Метис.
Найти отель оказалось несложно. Увидев его, Сокол остолбенел. Замок в средневековом стиле являлся точной копией «Рая», и рядом с ним тоже находился аэродром. «Если это запасное убежище, то мне нельзя появляться здесь без предупреждения», – подумал Сокол и нажал кнопку, спрятанную в браслете часов. Вскоре он ощутил слабую вибрацию браслета. «Вацлав жив!» – обрадовался Сокол.
На ресепшен дежурила незнакомая девушка. Она с интересом посмотрела на фотографии Алекса, хранящиеся в телефоне Метиса, и отрицательно покачала головой.
– К сожалению, он здесь не появлялся. Я бы обязательно запомнила такого красавца.
– Позовите, пожалуйста, владельца отеля! – взволнованно попросил Сокол, и тут же понял, что допустил оплошность, рискуя выдать себя.
Но никто ни о чем не догадался, и Донцов не стал возражать.
– Ему тоже ничего не известно. Он редко общается с клиентами, – сообщила девушка.
– И, тем не менее, нам бы хотелось побеседовать с ним, – вмешался Метис.
Он нравился представительницам прекрасного пола, и теперь его обаяние подействовало. Девушка с кем-то созвонилась.
Вскоре появился молодой элегантный мужчина, не имеющий ничего общего с Вацлавом.
– Меня зовут Янек, – представился он. – Чем могу быть полезен?
– Вы владелец отеля? – уточнил Донцов.
– Да. Если вы намерены заселиться немедленно, то вам предоставят номера и все необходимое.
Сокол снова нажал кнопку, но не почувствовал никакой ответной реакции.
– Как называется этот отель? – встревожено поинтересовался он.
– Марыля, – ответил Янек, ошеломив Сокола.
Вацлав рассказывал, что три года назад он отдыхал в курортном поселке под видом художника и представлялся Янеком. Там он познакомился с девушкой по имени Марыля, которая внезапно исчезла. Эту историю знали все сотрудники «Рая» и некоторые клиенты.
– Вы знаете Вацлава? – удивленно спросил Сокол, не задумываясь о том, какое впечатление произведут его слова на других членов группы.
– Имеете в виду того странного человека, который создал замок-двойник и использовал его в качестве отеля для богатых любителей экстрима? – вежливо осведомился Янек.
– Да, это он! – радостно подтвердил Сокол.
– Наверное, он знал меня, возможно, даже отдыхал в нашем отеле, потому что пытался выдать себя за меня. Мошенник уверял клиентов в том, что замок достался ему по наследству, и даже рассказывал про меня и Марылю, – отозвался Янек и вопросительно посмотрел на Сокола.
– В прошлом году я провел отпуск в горном отеле «Рай». Мне там понравилось, – сообщил Сокол, умолчав о том, что согласился работать на Вацлава.
– Надо было назвать его «Ад»! Это больше соответствует действительности! – возмущенно воскликнул Янек.
– И где же находится этот «Рай»? – заинтригованно спросил Метис.
– Там, где ему и положено быть – в аду! Его снесло лавиной во время снегопада! – торжествующе объявил Янек.
– А это мы уже где-то видели! – Мишель указал на мраморный шар в центре фонтана, украшающего холл.
– И один из нас даже знал о тоннеле, соединяющем ангар и отель, – напомнил Слон.
– Тайный ход я обнаружил случайно, – солгал Сокол.
– Ты говорил, что бандиты упоминали об ангаре, – Мавр внимательно смотрел на Сокола. – Вацлав был их сообщником?
«Не было никаких бандитов!» – едва не проговорился Сокол, но вовремя одумался. За обман и сотрудничество с иностранным бизнесменом без ведома начальства, его могут исключить из СБС и даже приговорить к пожизненному тюремному заключению. «Лучше сам застрелюсь, чем терпеть такой позор!» – решил Сокол. «Только самоубийство придется отложить до более подходящего случая. А сейчас остается лишь один выход – продолжать врать таким образом, чтобы ложь казалась правдоподобной».
– Именно так я и подумал, хотя сомневался, потому что Вацлав произвел на меня приятное впечатление. Я предположил, что Алекс находится в ангаре или в отеле.
– А почему сразу не рассказал нам об отеле? – недоверчиво спросил Мишель.
– Опасался признаться в том, что нарушил инструкцию. Нам ведь запрещено находиться за границей во время отпуска без согласия высшего начальства. А я купил горящую путевку за сутки до вылета, случайно. Меня привлек экстрим. Времени на согласование не оставалось.
На этот раз Сокол сказал правду, и ему поверили.
– Есть такой пункт в инструкции, – подтвердил Донцов.
– Ты меня разочаровал! – проворчал Мавр. – Я считал тебя самым дисциплинированным.
– Если честно, то каждый из нас когда-то нарушал какие-то инструкции, – заявил Метис. – Начальство знало об этом, но делало вид, будто не замечает.
– Предлагаешь поступить так же и в этом случае? – усмехнулся Донцов.
– Почему бы и нет? – улыбнулся Мишель. – Лично я тоже люблю экстрим, и если бы знал о таком необычном отеле, то обязательно посетил бы его.
– И я бы не отказался от подобного развлечения, – добавил Слон.
Сокол был изумлен. Он не ожидал, что удастся так легко оправдаться.
Разведчики общались между собой на условном языке, который освоили в ВУЗе. Посторонние не могли их понять. С Янеком они разговаривали по-английски.
– Вы будете заказывать номера? – уточнил хозяин отеля.
– Это зависит от того, что Вы нам предложите, – насмешливо отозвался Донцов.
– А что вас интересует? – осторожно поинтересовался Янек.
– Нам нужны три люкса! – произнес Мишель с серьезным видом.
– Есть свободные двухместные люксы с кондиционерами и балконами, – сообщил владелец отеля с вежливой улыбкой.
– Замечательно! – воскликнул Метис. – Балконы зимой – это именно то, что нужно!
– В отеле имеются тренажерный зал, зимний сад, сауна, массажный кабинет, бассейн, – перечислил Янек.
Донцов оплатил три номера. Хозяин отеля был доволен, хотя документы все же проверил в целях безопасности. Паспорта у всех членов группы были фальшивые, но качественные. Янек ничего не заподозрил. Он принял клиентов за американцев.
Донцов и Мавр, самые старшие в группе, поселились вместе. Вторую пару образовали Метис и Мишель, знакомые не первый год. А Соколу достался Слон – вредный и любопытный.
Увидев в стене кнопку, Слон, не задумываясь, нажал ее. Вошла горничная – эффектная, яркая блондинка.
Сокол сразу узнал девушку, хотя прошел год. Ее звали Тереза, и она работала в «Раю». Тереза ошибочно приняла Сокола за богатого клиента и старалась угодить ему разными способами. Сокол не стал разочаровывать девушку. Денег у него всегда было достаточно, но женским вниманием он похвалиться не мог. Его самолюбию льстило то, что горничная смотрит на него с восхищением. Соколу нравились лицо, фигура и характер Терезы. Интеллектуальный уровень горничной его не интересовал. Сокол выдал себя за француза и представился Терезе как Серж. Они весело проводили время. Сокол не жалел деньги на развлечения, а при прощании вручил Терезе конверт, в который вложил приличную сумму. У Сокола не было семьи, и он привык жить скромно, тратя лишь малую часть своей высокой зарплаты. В отеле «Рай» он впервые ощутил себя миллионером и понял, что быть богатым приятно.
Тереза тоже хорошо запомнила Сокола и обрадовалась неожиданной встрече.
– Месье Серж! – воскликнула она, устремляясь к Соколу.
– Серж?! – удивленно переспросил Слон.
– Мы познакомились в прошлом году, в отеле «Рай», – торопливо пояснил Сокол.
– Во время твоего отпуска? – уточнил противный Слон.
– Да, Тереза помогла мне быстро освоиться, – неохотно ответил Сокол.
Разговор происходил на английском языке, потому что не содержал секретную информацию. И Тереза, и Слон знали о том, что Сокол отдыхал в «Раю».
– Рад видеть тебя живой и невредимой! – сказал Сокол Терезе. – Я думал, что сотрудники отеля погибли.
– Вацлав успел эвакуировать всех до взрыва, – сообщила горничная.
– Какой взрыв ты имеешь в виду? – не понял Сокол.
– В тот день я не дежурила. Мне позвонила моя подруга и сообщила, что прибыл месье Серж, который интересуется мною. Я поспешила в отель, но опоздала. Вы уже улетели. А я стала свидетельницей жуткой трагедии. В отель ворвались мужчины в масках, вооруженные автоматами. Они похитили гостя – молодого зеленоглазого красавца, – объяснила Тереза.
Сокол ошеломленно молчал. Слон показал горничной фотографию Алекса.
– Да, это он, – подтвердила Тереза и продолжила. – Гостя увели открыто, средь белого дня, на глазах у всех. Сквозь стеклянную стену холла я видела, как он сел в самолет вместе с похитителями. Вацлав собрал всех сотрудников и объявил, что отель заминирован. Нас эвакуировали. Мы уже находились на равнине, когда услышали взрыв, и видели лавину, несущуюся с вершины горы.
– Предатель! Ты выдал Алекса бандитам! – крикнул Слон по-русски, забыв об осторожности, и направил на Сокола пистолет. В другую руку он взял телефон, вероятно, желая связаться с Донцовым.
Любая нормальная девушка на месте Терезы испугалась бы и закричала. Но горничная поступила нелогично. Метнувшись к Слону, Тереза выбила у него из рук пистолет и телефон, затем ударила ногой в то место, которое считается у мужчин самым уязвимым. Слон взвыл от боли, побелел и рухнул на пол.
– Надо быстрее бежать отсюда, месье Серж! Русский бандит будет мстить! – предупредила Тереза испуганно.
Сокол рассмеялся, хотя ситуация была – хуже некуда. Теперь ему не поверят, а если он сбежит, то окажется вне закона.
– Ты уходи отсюда, пока еще не поздно, а мне бежать бесполезно, – ответил он.
– На Вашей родине Вы будете в безопасности, месье Серж! – возразила горничная.
– Французский миллионер Серж – миф, придуманный мною, чтобы произвести впечатление на тебя, – признался Сокол.
– Неважно, кто Вы! Я согласна стать Вашей супругой, – улыбнулась в ответ Тереза.
– Но я же не сделал тебе предложение, – смущенно пробормотал Сокол.
– Неважно, – повторила Тереза, обнимая его.
Когда в номер вошли Донцов, Мавр, Мишель и Метис, то обнаружили странную картину. Сокол целовался с горничной. Слон лежал на полу, корчась от боли.
– Третий лишний, – прокомментировал Метис.
– Двое из нас уже начали развлекаться, – добавил Мишель.
– Он – предатель! – завопил Слон, указывая на Сокола.
– Подозрительно, что девушка предпочла не тебя, а его, но ничего криминального в этом нет, – ответил Мишель.
«Они по-прежнему не догадываются о том, что я выдал Алекса», – подумал Сокол. Но скрывать это было уже невозможно.
– Нам надо срочно поговорить! – объявил Сокол, обращаясь к остальным членам группы.
Тереза удивленно взглянула на него и выскользнула из комнаты.
Мишель и Метис подняли Слона и усадили в кресло.
– Зря ты так с ним обошелся, – упрекнул Мишель Сокола.
– Это не он, а горничная, набросилась на меня, как мегера! – пожаловался Слон и обиделся, услышав смех.
Когда все успокоились, внимание снова переключилось на Сокола. Он волновался, но старался говорить внятно.
– Об отеле под названием «Рай» я узнал совершенно случайно, из рекламного ролика, и отправился туда из любопытства. Сначала я был обычным клиентом, но вскоре мне предложили стать гостем. У них такая традиция. Люди, которые понравятся сотрудникам отеля, получают статус гостей. Они могут приезжать в любое время, и все необходимое им предоставляется бесплатно. При желании гости могут пройти сокращенный курс обучения и получить звание внештатных сотрудников отеля. Главная задача сотрудников отеля заключается в исполнении прихотей сумасбродных богачей. Один из клиентов заказал высококвалифицированного снайпера – чтобы тот стрелял в него, но не попадал. Вацлав не смог найти подходящего человека и обратился ко мне за помощью. Я не был уверен в том, что справлюсь. Зато Алекс показался мне идеальным кандидатом на роль снайпера. Я рассказал о нем Вацлаву и помог организовать похищение Алекса. Вначале все было замечательно. Алекс согласился. После выполнения задания сотрудники отеля должны были доставить его в ангар. А мне нужно было попасть туда в составе спасательной экспедиции и проследить, чтобы все прошло гладко. Но план сорвался. Увидев, что ангар пуст, я растерялся, а когда обнаружил, что отель отсутствует – испытал шок. Правду я узнал только сегодня, когда беседовал с горничной.
Сокол нажал кнопку в стене, дождался прихода Терезы и попросил ее повторить историю о неизвестных похитителях. Тереза подробно описала то, что видела.
Поблагодарив горничную, и вежливо выпроводив ее из комнаты, разведчики приступили к обсуждению.
– Я не верю ему! Он заодно с бандитами! – заявил Слон, гневно глядя на Сокола.
– Почему ты согласился работать на Вацлава? – уточнил Донцов.
– Мне было интересно в отеле, ко мне там относились хорошо и воспринимали меня как друга, – объяснил Сокол, не уверенный в том, что его поймут.
– А в СБС тебе скучно, и нас ты считаешь врагами? – зло процедил Мишель.
– Ты же сам говорил недавно, что любишь экстрим и охотно посетил бы «Рай», – напомнил Сокол.
– Только в качестве клиента! Я бы не стал участвовать в подобных аферах!
– Вацлав обманул Сокола, – высказал свое мнение Метис. – Снайпер был нужен не ему, а бандитам.
– В таком случае, почему они взорвали отель? – хмуро спросил Мишель. – Зачем явились так открыто, нагло и демонстративно? Бандиты могли забрать Алекса тайно, ночью, не навлекая подозрение на Вацлава. Какой смысл в том, чтобы подставить сообщника, а потом устранить его?
– Ты сам ответил на свой вопрос, – отозвался донцов. – Им нет смысла избавляться от сообщника. Они не взрывали отель. Это сделал сам Вацлав.
– Бандиты не могли прилететь ночью, потому что во второй половине дня началась метель, которая бушевала восемь суток. А заказчика ожидали спустя неделю после похищения Алекса, – сообщил Сокол. – Вацлава трудно застать врасплох, и он всегда следит за прогнозом погоды.
– Не было экстравагантного заказчика, и бандиты фальшивые, – сделал вывод Донцов.
– Жаль, что я догадался об этом слишком поздно! – ответил Сокол. – Но я признаю свою вину и готов понести заслуженное наказание.
– Все мы совершаем ошибки, – задумчиво произнес Мавр.
– Это ошибка, а не предательство, – согласился Донцов.
– И высшему начальству необязательно знать об этом, – продолжил Мавр, удивив Сокола, который всегда считал своего командира принципиальным и строгим.
– Соколу надо дать шанс исправить ошибку, – добавил Мишель.
– Верно. Он не преступник, а жертва обстоятельств, – присоединился Метис к большинству.
Слон молчал, отводя взгляд.
– А ты что думаешь по этому поводу? – обратился к нему Донцов.
– Лично я ничего не имею против Сокола, но его невеста мне не нравится, – буркнул Слон.
На этот раз никто не смеялся, а Донцов решил переселить Слона в другой номер.
Слон ушел к Мишелю. Его место занял Метис. Сокол продолжал думать о «Рае». Зачем Вацлаву понадобилось создавать отель-двойник и рассказывать чужую любовную историю? На этот вопрос мог ответить только сам Вацлав.
Глава 3
Американец внимательно рассматривал инструменты, будто выбирая, с какого из них начать. Алекс внезапно подумал, что это неестественно. И то, что происходило раньше, тоже казалось нереальным, словно плохой спектакль с вульгарными декорациями и неудачными спецэффектами. Вацлав выглядел как фотомодель. Мужчины в масках, вооруженные автоматами, оказались тактичными и доброжелательными, а экстрасенсы вели себя как бандиты. Американец консультировался с врачом по поводу удаления шрамов, хотя собирался истязать пленника. Все это звенья одной цепи, но не хватает какого-то важного фрагмента, благодаря которому абсурдное станет логичным и ясным.
– Воспользуйтесь скальпелем, – подсказал Алекс американцу. – Он надежный, многофункциональный, изящный.
Американец изумленно уставился на него, немного подумал и ответил:
– Вы правы. Это универсальный инструмент.
Взяв скальпель, он приблизился к пленнику и перерезал ремни. Алекс не двигался, ожидая подвох.
– Вставайте! – приказал американец, подавая ему рубашку и брюки – те самые, которые Алекс получил в отеле «Рай».
Неторопливо одевшись, Алекс поинтересовался:
– Это и была Ваша месть?
– Да. Босс не велел причинять Вам вред и портить Вашу кожу. Но пугать Вас мне никто не запрещал.
«Нашелся главный фрагмент – обманный маневр!» – подумал Алекс и проанализировал минувшие события в другом ракурсе. Люди, прилетевшие на вертолете, и напавшие на группу, работают на американца. Вацлав – секретный агент, задача которого – завербовать и ввести в заблуждение Сокола. Мужчины в масках появились лишь для того, чтобы обеспечить алиби Вацлаву и Соколу. Сотрудники отеля должны были стать свидетелями похищения. Сокол не знал о том, что случится после его ухода. Зато Вацлав был предупрежден заранее и превосходно справился со своей ролью. Остается лишь выяснить, где служит американец. Но это будет несложно.
– Ваш обманный маневр удался, – улыбнулся Алекс. – Я поверил вам, но не Вацлаву, хотя он был убедителен.
– А я и не рассчитывал на то, что Вы мне поверите! – весело произнес Вацлав, входя в комнату.
Алекс не удивился. Нечто подобное он и ожидал.
На лице Вацлава отразилось огорчение.
– Почему я не могу шокировать Вас, а Реду легко удается это?
– Реду? – переспросил Алекс.
– Он не представился? – Вацлав укоризненно посмотрел на американца.
– Мастер по представлениям Вы, босс! – хмуро отозвался тот.
– Вацлав здесь главный?! – изумленно уточнил Алекс.
– В мои обязанности входит всего лишь подбор кандидатов в сотрудники нашей фирмы – международной, но не известной широким слоям населения, – скромно произнес Вацлав.
– Только не пытайтесь убедить меня в том, что вы намерены предложить мне работу, связанную с сетевым маркетингом, – иронично предупредил Алекс.
– Ничего подобного я не собирался говорить. Вы такой же дистрибьютор, как я актер. Наша организация называется «Гранта». Мы избавляем мир от тех преступников, которые очень опасны, но не наказуемы представителями закона и правопорядка.
– Никогда прежде не слышал о такой организации, – ответил Алекс, подозревая очередной обман.
– Но это не означает, что она не существует, – вкрадчиво произнес Вацлав. – И с некоторыми из наших сотрудников Вы уже знакомы.
– Имеете в виду себя, Сокола и Реда?
– Сокол не знает о «Гранте». А Ред оказался здесь случайно и не моей воле. Его рекомендовал Фарх, работающий у нас три года. Это произошло в то время, когда Ред скрывался у Фарха и помогал ему, не подозревая о том, что Фарх – двойной агент.
– Все-таки Вы шокировали меня! Я мог бы заподозрить кого угодно, но только не лейтенанта Фарха, которому я обязан жизнью, – признался Алекс и подумал, что Фарх более искусный актер, чем его босс.
Вацлав самодовольно улыбнулся и продолжил:
– В нашей организации много разных военных, но подходящего снайпера не нашлось. Сокол рекомендовал Вас. Ред организовал похищение и только потом сообщил мне, что Вы – офицер российской секретной спецслужбы. Это все осложнило. Мы не можем принять Вас в «Гранту» без согласия Вашего начальства.
– Но я не собираюсь вступать в вашу сомнительную организацию, и мое начальство будет против, – заявил Алекс.
– Вы заблуждаетесь. А мы позволим Вам изменить свое мнение и гарантируем, что с Вашей семьей ничего не случится, если Вы будете вести себя правильно.
На стене вспыхнул экран. Алекс увидел Надю и ребенка в коляске.
– Сейчас за Вашей супругой наблюдает наш агент, – сообщил Вацлав.
Следом за Надей по тротуару шел молодой мужчина в темной одежде.
– Это не прямая трансляция. Видеозапись сделана заранее, – предположил Алекс.
– Наблюдатель обозначен условно первым номером, – пояснил Вацлав. – Второй снимает происходящее на скрытую видеокамеру. Третий – координатор. Он находится поблизости. Его задача – выполнять наши приказы и передавать распоряжения остальным.
Вацлав взял пульт и нажал желтую кнопку.
– Слушаю! – произнес мужской голос по-английски.
– Побеседуйте с ним и убедитесь в том, что он управляет наблюдателем, – тихо сказал Вацлав, передавая пульт Алексу. – Он реагирует только на английскую речь.
– Первый номер должен отступить назад на сто метров, – распорядился Алекс.
Мужчина, идущий за Надей, вдруг резко остановился, развернулся и направился в сторону, противоположную первоначальному движению.
– Бегом! – добавил Алекс.
– Ясно, – отозвался координатор.
Наблюдатель помчался так, словно его преследовал разъяренный бык.
– Убедились в том, что это не блеф?
Алекс кивнул и вернул пульт.
– Первому номеру остановиться! – скомандовал Вацлав. – Второму приготовить оружие и приблизиться к объекту! Снайперам держать женщину и ребенка на прицеле! Женщина должна умереть первой! Начало операции «Альфа» по сигналу!
– Нет! – крикнул Алекс. Он понял, что шутки закончились. Эти люди способны на все.
Вацлав подал ему договор. Алекс подписал, не читая. Он чувствовал себя так, словно совсем недавно пробежал несколько километров. Но Вацлав смотрел не на него, а на американца.
– Теперь Вы поняли, Ред, как нелепы Ваши варварские методы? Любое задание можно выполнить тактично, быстро и эффективно.
– Поздравляю, босс! – американец изобразил улыбку, но глаза оставались холодными и злыми.
– Чем Вы опять недовольны? – спокойно поинтересовался Вацлав.
– Вы приобрели еще одного врага, – в голосе Реда не ощущалось злорадство, только упрек и сочувствие.
Вацлав снова включил пульт и объявил:
– Отмена операции «Альфа»! Всем вернуться на исходные позиции! Активировать план «Дельта»!
– Активация «Дельты»! – донесся голос координатора.
– Что это означает? – встревожено спросил Алекс.
– После подписания договора Ваша семья находится под охраной и защитой сотрудников «Гранты», – пояснил Вацлав. – Есть и другие нюансы, с которыми Вам следует ознакомиться. Советую внимательно изучить то, что Вы подписали.
Вацлав ксерокопировал договор. Оригинал оставил себе, а копию вручил Алексу.
Содержание договора не поражало оригинальностью и не радовало. Все сотрудники должны беспрекословно подчиняться вышестоящему начальству, выполнять любые приказы и хранить в тайне все, что касается «Гранты». Разглашение тайны, отказ от выполнения задания, грубые ошибки и серьезные дисциплинарные нарушения караются смертной казнью. Семьи сотрудников находятся под постоянной защитой и охраной «Гранты».
– Я бы предпочел, чтобы мою семью охраняли другие люди, – прокомментировал Алекс последний пункт.
– Вы пока еще не полноправный сотрудник, а кандидат. Сотрудником «гранты» Вы станете после того, как Ваше начальство даст согласие.
– Они не согласятся, – ответил Алекс. – А когда узнают о договоре, то объявят меня предателем и расстреляют.
– Зачем же Вы подписали договор? – Вацлав смотрел на Алекса так, словно впервые увидел его.
– Чтобы спасти свою семью. Вы поставили меня в безвыходное положение и теперь издеваетесь, – Алекс едва сдерживал гнев.
– Если Ваше начальство будет против сотрудничества с «Грантой», то Вы умрете, – предупредил Вацлав.
– Когда Вы сообщите обо мне в Москву?
– Я уже сделал это, так как был в Вас уверен. Ответ мы получим завтра утром, тогда и обсудим все. А пока отдыхайте и наслаждайтесь жизнью! Ред поможет Вам освоиться здесь.
Вацлав произнес это приветливым тоном и с веселой улыбкой, словно беседовал с желанным гостем или хорошим другом. Алекс ответил взглядом, полным ненависти.
– Научитесь сдерживать свои эмоции, – посоветовал ему Вацлав на прощание.
Американец пристально посмотрел на Алекса и холодно произнес:
– Могу показать Вам Вашу комнату, если не возражаете.
– Мои возражения не имеют никакого значения, – сердито отозвался Алекс.
– Вы правы, – равнодушно согласился Ред. – У Вас теперь только два варианта: отдыхать культурно и делать то, что велят, или развлекаться иным способом, – американец указал на инструменты.
– Вацлав запретил Вам причинять мне вред и портить мою кожу, – напомнил Алекс.
– Завтра, когда Вас приговорят к смертной казни, Ваш внешний вид и Ваше здоровье не будут никого волновать. А если все-таки произойдет чудо, и Вы останетесь живы, то врач, с которым я проконсультировался заранее, охотно исправит все, что нужно.
«Побег вряд ли возможен, но не воспользоваться шансом глупо», – подумал Алекс. Он хотел внезапно и быстро обезвредить американца, забрать у него оружие и выбраться наружу. Только осуществить это не удалось. Ред легко отразил удар, но не стал атаковать соперника.
– Я старше и опытнее Вас, – произнес американец беззлобно. – А Вам еще надо многому научиться. В прошлом году нам пришлось стать врагами. Лично я ничего не имел против Вас, а лишь выполнял задание. Во Флориде у меня оставались жена и двое детей. Их обещали убить в том случае, если мне не удастся узнать принцип действия нового экспериментального оружия, изобретенного в России. Ради спасения своей семьи я был готов на все. Садистских наклонностей я не имел, хотя считал пытки самыми эффективными методами. Врагов я делил на две категории: одних ненавидел, других презирал. Но Вы ошеломили меня, когда попытались вырваться на свободу и угнать вертолет. Я восхищался Вами, хотя понимал, что вынужден Вас убить. Судьбе было угодно спасти пленника, Вы получили дополнительный шанс. Ваш ангел-хранитель прислал Фарха. Я решил, что такова воля бога, потому что все мы в его власти. С Фархом мы быстро нашли общий язык и наметили план действий. Мы доставили Вас в безопасное место, а затем взорвали бункер. Мое начальство решило, что я погиб вместе с пленником. Во Флориду доставили цинковый гроб с моими останками. Моей семье сообщили о том, что я геройски погиб. Меня похоронили торжественно, на военном кладбище. Моей супруге вручили мои награды и щедрую денежную компенсацию. Через несколько дней обо мне все забыли. Моя семья тоже никого не интересовала. Выждав несколько месяцев, я воскрес. Теперь моя семья живет в другой стране, и ее охраняют сотрудники «Гранты». Не могу сказать, что я в восторге от этой организации, но в «Гранте» гораздо лучше, чем там, где я работал прежде.
– Мне тоже придется умереть, чтобы спасти свою семью, но я не воскресну, – хмуро произнес Алекс.
– Вы любите свою родину и профессию. Я уважаю Вас за это, – заявил американец с серьезным видом. – После Вашей казни я позабочусь о том, чтобы Ваше тело кремировали. Пепел я лично доставлю в Москву и передам Вашей супруге.
– Издеваетесь? – раздраженно спросил Алекс.
– Фантазирую, – усмехнулся Ред.
– Проводите меня в мою комнату! – потребовал Алекс.
– Зачем? Разве вам плохо здесь?
– Хочу отдохнуть один и в тишине.
– Комфортных условий больше не будет, – предупредил Ред. – Говоря о комнате, я имел в виду тюремную камеру.
– Превосходно! Это именно то, что нужно! Там меня точно никто не побеспокоит до завтра.
Американец вызвал конвоиров – троих угрюмых мужчин, вооруженных автоматами. Алекс не сопротивлялся, когда ему надевали наручники и завязывали глаза.
Конвоиры не произнесли ни слова за всю дорогу. Они толкали пленника в спину, заставляя идти вперед, и поддерживали за плечи при спуске по ступеням. «Вацлав опять развлекается», – понял Алекс. «Надо быть готовым к любым сюрпризам».
Внезапно что-то острое вонзилось под левую лопатку и застряло там, вызывая пульсирующую боль. «Жестоко, но очень гуманно!» – донесся незнакомый голос.
***
Из дневника Нади
Наверное, с моей психикой что-то не так, потому что события минувшей недели нельзя объяснить логически.
Вечером 30 декабря к нам явился незнакомый мужчина и заявил, что я должна срочно лететь вместе с ним в Чехию, на горнолыжный курорт, потому что там меня ждет Саша.
– А почему он сам не сказал об этом? – не поверила я.
Саша был в командировке и предупредил, чтобы я не звонила ему. Он свяжется со мной сам, когда появится свободное время.
– Ваш супруг объяснит все при встрече, – улыбнулся незнакомец.
– Санечка приготовил тебе новогодний сюрприз! – заявила тетя Даша, присутствующая при разговоре. – Отправляйся к нему, отдохни, а я останусь с Коленькой.
Меня насторожило то, что придется пользоваться чужими документами, в которые вклеена моя фотография. Но незнакомец рассеял мои подозрения.
– Конспирация, у нас так положено.
Мужчина представился Геннадием Прохоровым, но я сомневалась в том, что это правда.
Самолетом мы долетели до Праги. В аэропорту пересели в машину. За городом ждал вертолет, доставивший нас в горы.
Отель располагался на склоне горы, в потрясающе великолепном месте. Название показалось мне смешным: «Снежка 7». Геннадий объяснил, что Снежка – самая высокая гора в Чехии. В ее честь названо несколько отелей. «Семь – счастливое число, значит, все будет нормально», – подумала я.
Нас встретили очень приветливо. Девушка, дежурившая на ресепшен, сообщила по-английски, что седьмой номер расположен на втором этаже. Он открыт, потому что нас ждут. Геннадий проводил меня до номера, помог занести вещи и ушел.
Миниатюрный холл был пуст. Я осторожно вошла в следующую комнату.
На огромной шикарной кровати спал Саша. Я направилась к нему, но пушистый белый ковер на полу вдруг зашевелился. От ковра отделился кусок и устремился навстречу мне. Я испуганно вскрикнула, и лишь потом поняла, что на ковре лежал кот.
Саша открыл глаза и изумленно уставился на меня.
– Обещал встретить, а сам проспал мой приезд! – укорила я супруга.
В ответ – тишина. Саша рассматривал комнату с таким видом, словно впервые увидел ее.
– Где мы сейчас находимся? – наконец, пробормотал он.
– Тебе лучше знать, это же твоя идея, – я пыталась сдержать раздражение.
– Ничего не помню, – признался мой обожаемый супруг.
От него пахло алкоголем. На прикроватной тумбе стояла пустая бутылка из-под коньяка.
– Пить надо меньше! – разозлилась я.
– Я уже давно не употребляю спиртное, – нагло солгал он.
Мне стало обидно.
– Между прочим, я переживала, думала, что мой супруг выполняет секретное задание, а ты…
– Извини, но я ни в чем не виноват! – прервал Саша. – Я был на задании, потом попал в плен, а как оказался здесь – не знаю. Наверное, это очередная шутка Вацлава.
– Чья шутка? – не поняла я.
– Жди меня здесь! Не выходи из комнаты! – приказал Саша.
Торопливо одевшись, он выбежал из номера. Я последовала за ним, так как прекрасно знала, на что способен мой супруг в состоянии алкогольного опьянения.
Девушка на ресепшен приветливо улыбнулась Саше.
– Доброе утро, месье Алекс! – произнесла она по-французски.
– Давно я здесь нахожусь? – уточнил Саша.
«Не позорься! Возвращайся в номер и приведи себя в порядок!» – хотела крикнуть я, но сдержалась, решив высказать все претензии позднее, когда мы останемся наедине.
– Со вчерашнего вечера, – спокойно ответила девушка. – Вы предупредили, что Ваша супруга прилетит позднее, возможно, утром, и с ней надо беседовать по-английски.
– Я прибыл сюда один? – тупо спросил Саша.
– Да, месье Алекс! Вы даже вели себя прилично до тех пор, пока не познакомились с русским туристом. Он напоил Вас какой-то гадостью. Потом Вы бегали по всему отелю за Снежкой, уговаривая ее подстричься.
– За кем я бегал?! – удивление на Сашином лице казалось искренним.
– Белая кошка – живой символ нашего отеля, – пояснила девушка. – Ее зовут Снежка. Бедняжка так испугалась, что спряталась где-то. Мы искали ее до полуночи, но безрезультатно. Надеюсь, что Снежка в отеле. Ей нельзя долго находиться снаружи. Снежка плохо переносит холод.
– Месье Алекс пошутил, – вмешалась в разговор я. – Снежка давно поняла это, иначе бы не стала ночевать с ним в одной комнате.
Послышался смех. Обернувшись, я с ужасом и стыдом обнаружила, что мы находимся в центре внимания. В холле собралось около двух десятков человек. Наша беседа понравилась им, и они ожидали продолжения.
Надо было срочно увести Сашу в номер. Но проблема заключалась в том, что он не собирался уходить, и мнение окружающих его не волновало.
– Немедленно позовите Вацлава! – обратился Саша к дежурной.
– Извините, месье, но я не понимаю, о ком Вы говорите! – пробормотала девушка.
– Реда Вы тоже не знаете?
– Впервые слышу о нем.
– Как называется этот отель?
– «Снежка 7», – напомнила дежурная и натянуто улыбнулась.
– Почему семь? Где остальные кошки? – громко спросил Саша.
Смех в холле перешел в хохот.
– У нас только одна кошка по имени Снежка, – сообщила девушка.
Животное, которое я ошибочно приняла за кота, тоже спустилось в холл и ласково потерлось о мои ноги.
– Вторая! – радостно объявил Саша.
– Это Снежка вернулась, – возразила дежурная.
Моя очередная попытка выпроводить Сашу из холла не увенчалась успехом. И тогда я решила позвать подкрепление. Узнав, что русский турист по имени Иван живет в девятом номере, я поспешила туда. Дверь открыл богатырь, похожий на Илью Муромца, только без бороды.
– Вы Иван? – уточнила я.
Он отрицательно покачал головой и объяснил по-французски, что Иван уехал ночью после того, как отметил с месье Алексом их знакомство.
– Алекс еще не протрезвел. Он сейчас в холле, и не желает возвращаться, – пожаловалась я.
Богатырь спустился вниз, бесцеремонно схватил Сашу, поднял его, словно пушинку, унес в номер, уложил на кровать, и поспешил обратно, буркнув что-то неразборчивое в ответ на мою благодарность.
Закрыв дверь на ключ, я объявила пьяному супругу:
– Теперь ты не выйдешь отсюда без моего разрешения!
Саша не услышал меня. Он уже спал.
Я смотрела на Сашу и не понимала, что происходит. После рождения Коленьки мой муж не прикасался к спиртному. Почти все свободное время он посвящал ребенку. Хотя свободного времени было мало. За последние полгода эта командировка – третья.
Еще до свадьбы Саша предупредил меня, что будет периодически исчезать – внезапно, на неопределенный срок, не информируя о том, где находится. Я восприняла это как должное, думая, что такова специфика службы. Но теперь меня терзали сомнения. Неужели Сосновскому уже надоела семейная жизнь? Он отправился в командировку специально, чтобы отдохнуть от меня и от сына? Похоже, что так. Поэтому Саша не обрадовался, увидев меня, а удивился. Зачем же тогда он пригласил меня в этот отель?!
И вдруг я увидела повязку. Тонкий бинт, обвивающий правое запястье, почти не отличался по цвету от кожи, поэтому я не заметила его раньше.
В дверь тихо постучали. Я открыла и увидела девушку, дежурившую на ресепшен.
– Извините, мадам, я забыла сказать вам, что вчера месье Алекс получил травму, когда, случайно, разбил бутылку с коньяком. Он порезал правую руку. Мы вызвали медиков. Они зашили рану и велели не снимать повязку неделю.
Слова дежурной меня изумили. Если бы подобное случилось в России, то «скорая» доставила бы пациента в травмпункт. Никто не стал бы зашивать рану вне медицинского учреждения.
Я осторожно сняла повязку. Шов был аккуратный, косметический, и нити тоже специальные, которые не требуют снятия, а рассасываются самостоятельно, постепенно. Такое мог сотворить только квалифицированный профессионал. Но хирурга-косметолога можно найти лишь в крупном городе, в специальной клинике. А в отель, наверное, вызывали обычную «скорую». Может быть, медицина в Чехии лучше нашей, но не до такой степени!
– Сосновский, вставай! – завопила я.
Эффект превзошел ожидания. Саша проснулся мгновенно, и взгляд у него был вполне осмысленный.
– Ты знаешь, какой шов у тебя на руке? – раздраженно спросила я.
– Косметический, – не задумываясь, отозвался Саша.
– Где тебе зашивали рану?
– Точно не знаю, но явно не здесь. Меня оценили в десять миллионов евро, а в отеле нет приличного медика, и неприличный тоже отсутствует.
– Может быть, все-таки объяснишь, что происходит?
– Понятия не имею, сам не в курсе. Знаю только одно: я очень рад тебя видеть. Предлагаю вместо выяснения отношений заняться более приятным делом!
Ответить я не успела, потому что вдруг оказалась в его объятиях. «Я люблю тебя! Все остальное – неважно!» – заявил Саша. Я поняла, что он прав.
Последующие дни пролетели быстро и весело. Мы отдыхали, катались на лыжах, купались в бассейне, говорили какие-то глупости и совершали нелепые поступки. Вино мы пили только на Новый Год, когда отмечали праздник вместе с другими гостями в местном ресторане.
Снежка каждую ночь проводила в нашем номере, свернувшись клубком на мягком, белом, пушистом ковре. Я сказала, что вернувшись в Москву, куплю такой же ковер и кошку, похожую на Снежку. Саша рассмеялся в ответ.
Внезапно наше уединение нарушил деликатный стук в дверь. Мы были уверены в том, что пришла горничная, которая обычно занималась уборкой в это время. Но вместо горничной появился молодой, симпатичный, элегантно одетый мужчина. Саша мгновенно переменился в лице. Он стал бледным и мрачным.
– Доброе утро! – произнес незнакомец, приветливо улыбаясь. – Извините, Алекс, но нам пора возвращаться к делам. Вашу супругу тоже ждут. Геннадий доставит ее в Москву.
Саша проводил меня до выхода из отеля и обнял на прощание. Глаза у него были такие печальные, словно мы расставались навсегда.
Сейчас я в Москве. Связи с Сашей опять нет. Но я надеюсь, что он скоро вернется.
Глава 4
Генерал Никитин связался с Донцовым по телефону.
– Группу отправь на базу, а сам жди меня в отеле! – приказал он.
– Алекс нашелся? – с надеждой спросил Донцов.
Никитин уклонился от прямого ответа.
– Возникли серьезные проблемы, которые надо срочно уладить. Я хочу посоветоваться с тобой, но это не телефонный разговор.
Донцов передал группе распоряжение начальства. Разведчики не стали задавать лишние вопросы. Донцов был благодарен им за это. Он не любил неопределенность и не желал лгать.
Мишель ушел последним и тихо сказал Донцову:
– Не переживай, командир! Все будет нормально!
– О чем ты? – не понял Донцов.
– Наш общий друг опять влип в какую-то неприятную историю. Но ему, как обычно, повезет. А ты сделаешь все возможное и невозможное для его спасения.
– Мне пока ничего неизвестно, – признался Донцов.
– Отсутствие плохих новостей следует расценивать как хорошее известие, – улыбнулся Мишель.
«Он прав», – подумал Донцов. «Иначе бы группу не отозвали».
Никитин прибыл один и зарегистрировался под чужим именем, выдав себя за американского туриста.
– В этом сезоне у нас отдыхает много американцев, – сообщил Янек, владелец отеля.
– Вы нас не любите? – иронично осведомился Никитин.
– Мы рады любым гостям, хотя все они разные. Обычно много хлопот доставляют россияне, эксцентричные и непредсказуемые. Но сейчас их здесь нет, – отозвался Янек.
Никитин вежливо улыбнулся. Донцов сохранил невозмутимое выражение лица.
Они пообедали в ресторане и ушли в номер к Донцову, заказав для конспирации бутылку виски.
– У нас много разных развлечений, но наши клиенты почему-то предпочитают только одно из них – алкоголь, – обиженно произнес владелец отеля.
Войдя в номер, Никитин придирчиво осмотрел его.
– Датчиков нет, я давно уже все проверил, – доложил Донцов.
Генерал, наконец, приступил к делу.
– Алекс в «Гранте». Он уже подписал договор, – сообщил Никитин.
Донцов ожидал все что угодно, но только не это.
– Вы уверены? У Вас надежный источник информации? – пробормотал он.
– Сегодня утром мне передали сообщение от администрации «Гранты». Представляешь мое состояние в тот момент?
– Я бы на Вашем месте напился, – отозвался Донцов без тени иронии.
– Сейчас Алекс еще кандидат, – продолжил генерал. – Он станет полноправным сотрудником «Гранты» после моего согласия. В случае отказа Алекса умертвят.
– Вы хотите, чтобы я помог Вам принять решение? – уточнил Донцов.
– Только не в этом случае. Здесь лишь один вариант. Я прибыл сюда с другой целью.
– Уговорить меня явиться вместе с Вами на встречу с представителями «Гранты»? – догадался Донцов.
– Извини, но Алекс ведь твой воспитанник. А представители «Гранты» требуют, чтобы я прибыл лично и объявил о своем решении в присутствии Алекса.
– Когда? – хмуро спросил Донцов.
– Сегодня вечером.
В дверь позвонили.
– Войдите! – громко произнес Донцов.
Появилась симпатичная блондинка с подносом. Обаятельно улыбаясь, она поставила на столик виски, коньяк и вазу с фруктами.
– Подарок от Янека, владельца отеля, – объяснила блондинка.
– По какому поводу? – насторожился Никитин.
– Он велел передать, что хорошо относится к американцам, – вежливо улыбнулась девушка.
– Мы рады за него, – усмехнулся Никитин.
А Донцов продолжал думать о «Гранте» и Алексе.
***
Вацлав изобразил извиняющуюся улыбку, хотя не чувствовал себя виноватым.
– Придется опять признаться в обмане. Мы связались с Вашим начальством сегодня утром. Ответ будет вечером.
– Зачем понадобилась эта ложь? – не понял Алекс.
– Исключительно в гуманных целях! – заверил Вацлав. – Если бы Вы знали правду, то переживали бы все эти дни, чувствовали бы себя отвратительно и плохо выглядели. Ваше начальство могло бы предположить, что Вас принудили к сотрудничеству.
– А разве это не так? – хмуро отозвался Алекс.
– Нет, конечно! Вы подписали договор добровольно, – нагло заявил Вацлав. – Именно это Вам и следует сказать Вашему начальству при встрече.
– Я не собираюсь присутствовать на этой встрече! – предупредил Алекс.
– Вы ошибаетесь, – мягко возразил Вацлав, глядя на него, как на маленького ребенка, совершившего глупый поступок.
– Можно мне побеседовать с ним и вправить ему мозги? – напомнил о себе Ред.
– Не сейчас! Он должен иметь презентабельный вид, – вкрадчиво произнес Вацлав. – А если наш гость будет упорствовать, мы применим те меры, которые не понравятся ему.
Алекс понял, что имел в виду Вацлав, и не стал больше спорить.
На встречу он явился шикарно одетый, в сопровождении Вацлава и Реда. Никитин прибыл вместе с Донцовым. Оба смотрели на Алекса, как на инопланетянина. «Они считают меня предателем!». Эта мысль едва не сводила с ума.
После обмена приветствиями Донцов произнес по-русски, обращаясь к Алексу:
– Ты выглядишь так, словно находишься в санатории!
В его голосе чувствовался упрек. Но ничего иного Алекс и не ожидал. Он даже опасался презрения.
– Вы почти угадали, – ответил Алекс, стараясь сохранять спокойствие. – Сегодня утром я вернулся с горнолыжного курорта.
– Алекс отдыхал там вместе с супругой, – подтвердил Вацлав.
Никитин и Донцов изумленно переглянулись. Ред усмехнулся. Он знал русский язык не хуже Вацлава. «Скорее бы все это закончилось!» – мысленно произнес Алекс.
– Мы создаем комфортные условия всем нашим сотрудникам, – продолжил Вацлав.
Алекс очень хотел его пристрелить, но обязан был сдерживать свои эмоции.
– Александр Сосновский пока кандидат, но он успешно прошел стажировку и прекрасно зарекомендовал себя, – объявил Ред.
«Тебя я убью позднее, когда сведу счеты с Вацлавом!» – подумал Алекс, сохраняя спокойное выражение лица. Он надеялся, что успеет отомстить за себя до того, как расстанется с жизнью.
– Мы охотно примем Алекса в качестве совместителя, но лишь в том случае, если Вы не станете возражать, – Вацлав опять улыбнулся и вопросительно посмотрел на Никитина.
Настал решающий момент. «Сейчас они получат отказ, затем вынесут мне смертный приговор, но вряд ли станут спешить с казнью», – размышлял Алекс. «Живым я отсюда не выберусь, а навредить „Гранте“ успею».
Пауза затянулась. Вацлав и Ред терпеливо ждали. Алекс желал провалиться сквозь землю или стать невидимкой.
Наконец Никитин сказал громко и четко:
– Мы согласны!
Алекс подумал, что ослышался.
– Замечательно! – расплылся в улыбке Вацлав.
– Мы знали о «Гранте» и неоднократно пытались связаться с вами, чтобы предложить взаимовыгодное сотрудничество. Но вы упорно игнорировали нас, – сообщил Никитин. – Поэтому, получив ваше сообщение, мы были шокированы.
– Мы сотрудничаем не с организациями, а с конкретными людьми, которых выбираем сами, – объяснил Вацлав. – Согласие начальства требуется лишь в тех случаях, когда человек, в котором мы заинтересованы, сотрудник секретной спецслужбы.
Алекс, уже настроившийся на худшее, не мог поверить в реальность происходящего.
– Это правда? Вы не считаете меня предателем? – обратился он к Никитину и Донцову.
– Мы гордимся тобой, – улыбнулся Никитин. – Ты легко и быстро выполнил то, что мы безуспешно пытались сделать в течение двух лет. Прежде «Гранта» отвергала всех наших кандидатов.
– Вы специально подослали к нам Алекса?! – опешил Вацлав.
Алекс был изумлен не меньше, чем он.
– Да, только он не знал об этом, поэтому вы и не смогли разоблачить его, – спокойно ответил Донцов. – Если честно, то я был против внедрения Алекса в «Гранту». Его предшественники бесследно исчезли. Нам неизвестно, что случилось с ними.
– Ничего особенного! – усмехнулся Ред. – Мы просто беседовали с ними несколько дней, а потом сажали на электрический стул.
– Но Алексу удалось избежать такой участи, потому, что он, действительно, нужен нам, – добавил Вацлав. – И теперь неважно то, каким путем он оказался в «Гранте».
– Я бы предпочел никогда не попадать к вам! – не выдержал Алекс.
– За это мы Вас и ценим, – ответил Вацлав. – Вы алмаз, которому предстоит стать бриллиантом.
– Стоимостью десять миллионов евро, – напомнил Алекс.
Вацлав расхохотался. Алекс поймал себя на мысли о том, что этот человек уже не противен ему так, как прежде. Вацлав не причинял реальный вред, хотя некоторые его шутки вызывали мощный выброс адреналина. Но он с избытком компенсировал моральный ущерб, устроив новогодние каникулы для Алекса и его супруги.
– Зачем Вы взорвали отель? – донесся голос Донцова.
Алекс похолодел и подумал, что поторопился с реабилитацией Вацлава.
– Не волнуйтесь! – Вацлав насмешливо посмотрел на Алекса. – «Снежка7» в полном порядке. Ваша любимая кошка тоже жива. Я избавился только от «Рая», но люди не пострадали.
– «Рай» мне безразличен, – ответил Алекс.
Донцов как-то странно взглянул на него.
– Но тебе, наверное, будет интересно узнать, что у подножия гор, в живописном месте, расположен отель, очень похожий на «Рай». Называется он «Марыля». Владельца отеля зовут Янек. Между прочим, «Марыля» появилась раньше, чем «Рай». Янек был недоволен тем, что у «Марыли» есть двойник, и его возмущало поведение владельца «Рая», выдавшего себя за другого человека, и рассказывающего чужую любовную историю.
– Чужую историю? – переспросил Алекс и укоризненно посмотрел на Вацлава. – А я ведь поверил Вам. Неужели для Вас нет ничего святого? Зачем Вы издеваетесь над несчастным человеком, потерявшим любимую девушку?
– «Рай» ликвидирован. Все остальное не касается никого, кроме меня и Янека, – зло процедил Вацлав.
– Вы с ним знакомы? – уточнил Донцов.
– Я отдыхал в старинном замке, переделанном под отель. Сначала он назывался «Парадиз». Три года назад его переименовали, дав отелю женское имя.
– «Парадиз» в переводе с французского и английского означает «Рай», – задумчиво произнес Алекс.
– Верно, – отозвался Вацлав. – Я тоже так думал, когда впервые попал в замок-отель. Но слово «парадиз» имеет и другие значения.
– Парк, сад, верхняя галерея в театре, – перечислил Донцов.
– Правильно, – согласился Вацлав. – Приятно беседовать с интеллигентными, эрудированными людьми!
– Но Вы не ответили на мой вопрос, – напомнил Донцов. – Зачем Вы взорвали отель «Рай»?
– Ответ уже прозвучал, только Вы не поняли, – буркнул Вацлав.
– Объясните так, чтобы всем стало ясно, – настаивал Донцов.
– Это мое личное дело! – в глазах Вацлава полыхнул гнев.
– Теперь понятно, – улыбнулся Донцов. – Французы – мудрые люди. Они придумали гениальную фразу, которая помогает во многих случаях.
– Мы отклонились от главной темы! – вмешался Ред. – Согласие необходимо подтвердить письменно.
Вацлав вручил Никитину два договора. Генерал внимательно изучил оба экземпляра, затем подписал. Вацлав оставил один договор Никитину, другой забрал себе. Затем гостей пригласили на праздничный ужин. К великому разочарованию Алекса, спиртное отсутствовало.
– Наши гости уедут сегодня, а Вы завтра отправитесь на задание, – заявил Вацлав.
– Завтра? – удивленно переспросил Алекс.
– Отдых закончился. Вы теперь не кандидат, а сотрудник, – напомнил Ред.
«Моя семья по-прежнему под наблюдением. Не исключена возможность нового шантажа» – встревожено подумал Алекс. «Надо уладить эту проблему немедленно, пока Донцов и Никитин еще здесь».
Алекс встал, привлекая внимание и громко объявил:
– Мне бы хотелось, чтобы мою семью охраняла не «Гранта», а СБС!
Повисла напряженная тишина. Донцов взглянул на Алекса с восхищением. Ред усмехнулся. Вацлав нахмурился. Никитин укоризненно посмотрел на Алекса и неохотно ответил:
– Мы не против, если «Гранта» не станет возражать.
Вацлав натянуто улыбнулся.
– Договор нарушать нельзя, но можно найти компромисс, – произнес он ледяным тоном.
– Пусть охрана будет двойная, – предложил Донцов.
Все взгляды устремились на Вацлава, но он промолчал.
– Двойная охрана не противоречит инструкции, поэтому мы согласны, – ответил Ред.
– Спасибо! – обрадовался Алекс.
Выражение лица Вацлава не предвещало ничего хорошего. «Он обязательно отомстит, но это неважно. Главное, что моя семья теперь в безопасности». Алекс испытывал противоречивые чувства. Радость по поводу того, что все завершилось благополучно, смешивалась с обидой на СБС. Начальство спланировало все заранее, не поставив в известность Сосновского. Они считали, что так будет лучше для всех. Никитин и Донцов знали о сотрудничестве Сокола с Вацлавом, и воспользовались этим, попытавшись внедрить в «Гранту» очередного агента. Прежде Алекса подробно информировали о предстоящем задании, и был уверен в том, что его уважают и ценят. Теперь выяснилось, что он не представляет никакой ценности для СБС. Его просто подставили, как пешку, которой не жалко пожертвовать.
Попрощавшись с представителями «Гранты», Никитин и Донцов подошли к Алексу. У Донцова был виноватый вид. Во взгляде генерала смешались осуждение и сочувствие. Никитин был недоволен тем, что Сосновский едва не спровоцировал конфликт с Вацлавом. Донцов заговорил первым:
– Извини, если что-то не так! Желаю удачи и надеюсь на скорую встречу в Москве!
– Я позабочусь о том, чтобы Вас наградили, – пообещал Никитин.
«Посмертно», – мысленно добавил Алекс. «Начальство оставит меня на произвол судьбы и поспешит отчитаться перед вышестоящим руководством. Кого-то похвалят за успешно проведенную операцию. Только меня это уже не касается».
Проводив гостей, Вацлав пригласил Алекса в свой кабинет. «Начинается!» – подумал Алекс, уверенный в том, что Вацлав уже придумал наказание. С учетом того, что завтра предстоит отправиться на задание, его вряд ли рискнут истязать физически, в крайнем случае, причинят терпимую боль. Но моральное издевательство обеспечено. Чтобы отвлечься и выглядеть спокойным, Алекс стал рассматривать кабинет. Он был обставлен не так роскошно, как в «Раю», и антиквариат отсутствовал.
– Какое время года Вы предпочитаете? – осведомился Вацлав, изображая такое же дружелюбие, как удав при виде кролика.
– Лето, – отозвался Алекс, ожидая подвоха.
– Превосходно! Я не ошибся, решив послать Вас в Майами.
– Что?! – опешил Алекс.
– Там сейчас подходящий сезон, – невозмутимо продолжил Вацлав. – Не жарко, не влажно, солнечно. Я заранее забронировал номер в отеле и надеюсь, что Вам понравится.
– Вы хотите опять отправить меня на курорт?!
– Полезное надо сочетать с приятным. Задание Вы получите в Майами. В аэропорту Вас встретит наш агент, Дик. По дороге в отель он все объяснит. Вылет сегодня.
– Под каким именем я полечу в Майами?
– Под своим собственным. Российский бизнесмен Александр Сосновский решил построить в Нэйске отель по американскому типу.
– Нэйск – не курортный город, – сообщил Алекс, полагая, что Вацлав не имеет никакого представления о его родине.
– Но там чистый воздух, сосновый бор, река с прозрачной водой и чудесный пляж с золотистым песком, – возразил Вацлав.
– Вы говорите так, словно прочли рекламу нэйского санатория, – улыбнулся Алекс.
– Верно. В интернете можно найти много интересного, – признался Вацлав.
– И бесполезного, – добавил Алекс. – Нэйский санаторий никогда не пользовался успехом, а десять лет назад он перестал функционировать.
– Все правильно. Александр Сосновский собирается купить заброшенный санаторий и переделать его под отель, – продолжал фантазировать Вацлав.
– Никто из местных не поверит в такое, но в Майами вряд ли известно что-то о Нэйске, – прокомментировал Алекс.
– Вам положено не обсуждать, а выполнять приказы. Будете рассказывать в Майами ту легенду, которую сочинили для Вас в «Гранте», – предупредил Вацлав. – Ваш багаж уже упакован, и все документы готовы. В Прагу Вас доставят на вертолете, а в аэропорт на такси. Рейс будет прямой, специальный, по договоренности с американской авиакомпанией. Все пассажиры – бизнесмены. Они не имеют к Вам никакого отношения, поэтому не рекомендую вступать с ними в контакт.
Ред проводил Алекса до вертолета и сказал на прощание:
– Приятного отдыха! Если честно, то я даже завидую Вам, и не только потому, что Вы побываете на моей родине. Вацлав балует Вас и прощает Вам дерзость. Всю грязную и тяжелую работу выполняют другие. А Ваш удел – отдых на престижных курортах.
«Издевается!» – подумал Алекс, но промолчал.
***
Свободного времени было более, чем достаточно, поэтому Брэндон отправился на пляж. Плавание – неплохой вид активного отдыха, более комфортный и безопасный, чем катание на лыжах по крутым горным склонам. Брэндон старался не думать о том, что случилось в Чехии, но не мог избавиться от неприятных мыслей.
Проблемы с сердцем у Брэндона имелись давно, еще с детства. Но приступы возникали редко, не чаще трех раз в год. Врачи не находили никакой патологии и уверяли, что со временем это пройдет. Они ошиблись. Но Брэндон не волновался по этому поводу до тех пор, пока не попал на горнолыжный курорт. Первый приступ настиг его на горном склоне, во время спуска. Пришлось прервать прогулку и вернуться. Боль прекратилась по пути в отель, только ненадолго. Вскоре начался второй приступ. Встревожившись, Брэндон обратился к врачу, дежурившему в санатории, расположенном вблизи отеля. Врач посоветовал полечиться в больнице и даже рекомендовал опытного кардиолога. Брэндон не стал пренебрегать советом.
Он провел в больнице всего два дня, потому что лечение прервало жуткое событие. Кто-то убил врача на глазах у Брэндона. Он вошел в кабинет, и тут же услышал выстрел. Кардиолог упал, истекая кровью. Обернувшись назад, Брэндон заметил силуэт в коридоре. Он попытался догнать и поймать преступника, но тот успел скрыться в лифте и ускользнуть из больницы. В убийстве врача обвинили Брэндона. Его арестовали, но в тот же день отпустили в связи с отсутствием доказательств и благодаря вахтеру, который видел неизвестного мужчину, выбегающего из здания, и по описанию похожего на преступника. Главный врач больницы не поверил в то, что Брэндон невиновен в смерти кардиолога. Вахтера уволили, а Брэндона выгнали из больницы.
Брэндон больше не обращался к медикам и не рассказал об этом случае своему боссу. У Майкла и так достаточно неприятностей. Зачем огорчать его лишний раз? Брэндон обожал босса. Он считал Майкла не только начальником, но и другом. С трагедией в Чехии Брэндон решил разобраться позднее, после того, как выполнит поручение Майкла и подстрахует босса при встрече с Джорджем Лестером. Брэндон считал, что Майклу следует опасаться Джорджа, но не мог объяснить причину. Он чувствовал что-то плохое, а интуиция никогда не подводила его. «Подумаю об этом позднее! Сейчас надо отвлечься!» – решил Брэндон.
Завтра будет напряженный день. Зато сегодня можно отдохнуть и расслабиться. Погода замечательная. Самочувствие отличное. А настроение должно улучшиться после купания в океане.
Глава 5
В аэропорт Алекс попал уже ночью.
Он последним вошел в самолет и обвел взглядом пассажиров. Почти все – мужчины, солидные и немолодые. Женщин двое. Полная, рыжеватая дама бальзаковского возраста, с грубыми чертами лица, на котором застыло выражение недовольства, смотрела на стюардессу – юную, стройную, с ангельской улыбкой. Но внимание Алекса привлекла другая пассажирка – молоденькая, изящная, элегантная. Она не старалась произвести впечатление, хотя для этого ей не требовалось никаких усилий. Ее золотистые локоны, аккуратно зачесанные назад и заплетенные в длинную толстую косу, смотрелись эффектнее любой модной прически. Ярко-изумрудные глаза, обрамленные густыми черными ресницами, казались огромными и печальными. Рядом с ней сидел мужчина в строгом черном костюме и что-то говорил ей. «Она ему дочь, жена или любовница?» – задал себе вопрос Алекс и тут же отверг последний вариант. Такая девушка должна быть порядочной. Алекс предпочел бы расположиться ближе к красавице, чтобы любоваться ею, но, по иронии судьбы, его место оказалось возле другой дамы.
– Стюардесса отказалась принести коньяк, – пожаловалась соседка.
– Я бы тоже не отказался от коньяка, – машинально отозвался Алекс, и лишь потом сообразил, что они оба говорят по-русски.
– Земляк! – обрадовалась женщина.
– Меня зовут Александр, – улыбнулся Алекс.
– Анна, – представилась соседка и кокетливо добавила, – Для друзей Анюта.
Алекс снова взглянул на златоволосую красавицу.
– Они чехи или поляки. У них какое-то горе, – тихо произнесла Анна.
– Горе? – переспросил Алекс.
– Оба в черном, – пояснила соседка.
– Это не обязательно траур, – возразил Алекс. – Не исключено, что мужчина надел деловой костюм, а женщина – вечернее платье.
– К праздничному наряду полагаются макияж и соответствующая прическа. А у нее ни того, ни другого. И веки отечные, как после слез, – уверенно заявила Анна.
– Вы очень наблюдательны, – похвалил Алекс соседку.
– Но это их проблемы, – продолжила Анна. – А у меня все замечательно, и я хочу напиться, пока есть повод и свободное время.
Алекс обратился к стюардессе по-английски и попросил коньяк.
– Сколько? – уточнила стюардесса.
«Два», – хотел сказать Алекс, но вдруг заметил, что молодая красавица смотрит на него осуждающе.
– Один, – ответил он.
– Разве Вы не составите мне компанию? – удивилась Анна.
– С удовольствием! – вежливо улыбнулся Алекс, стараясь не встречаться взглядом со златоволосой девушкой.
«Какое мне дело до нее? Она всего лишь случайная попутчица, и мне безразлично ее мнение», – успокоил себя Алекс.
– И еще один коньяк для моего земляка, – обратилась Анна к стюардессе по-английски.
– Два коньяка? – уточнила стюардесса, вопросительно глядя на Алекса.
– Да, – ответил он, не испытывая никаких угрызений совести. Никто не запрещал ему употреблять алкоголь в самолете.
– Я поняла, в чем моя ошибка! – воскликнула Анна. – Стюардесса не понимает по-русски.
– Странная девушка, – прокомментировал Алекс. – Неужели так трудно выучить русский язык?
Анна расхохоталась.
Стюардесса подала коньяк ей и Алексу.
Мужчина в черном костюме обратился к своей спутнице по-чешски:
– Тебе нужно выпить ликер!
– Я не употребляю спиртное, – возразила красавица.
– Сейчас оно необходимо, – настаивал мужчина. – А к тому времени, когда мы попадем на Майами, ты успеешь не только протрезветь, но и выспаться, и будешь чувствовать себя гораздо лучше.
– У меня все нормально. Я могу отдохнуть и без алкоголя, – заверила девушка.
– Не смей спорить со мной! – угрожающе произнес ее спутник.
Красавица побледнела. В ее глазах блеснули слезы. И тогда Алекс не выдержал.
– Извините, что вмешиваюсь, но мне показалось, будто Вы обижаете даму! – громко произнес он по-чешски.
Мужчина уставился на него так, словно обнаружил что-то сверхъестественное.
– Вы ее родственник?!
– Нет. Я ей никто, к сожалению.
– Но Вы похожи! Те же черты лица и глаза, только волосы разные, – изумленно отметил мужчина.
– Верно, – вмешалась в разговор Анна. – Я тоже это заметила. Мой земляк такой же красавчик, как Ваша…
Она специально сделала паузу, но трюк не удался.
– Спутница, – подсказал мужчина.
– Кем она Вам приходится? – бесцеремонно спросила Анна.
– В Майами должна быть хорошая погода, – вежливо отозвался мужчина.
Анна предприняла новую попытку удовлетворить свое любопытство.
– Если мы вступили в разговор, то обязаны представиться. Меня зовут Анна, а моего земляка – Александр.
– Я Роберт, – неохотно отозвался мужчина. – А она..
– Ружена! – cообщила красавица, заслужив укоризненный взгляд своего спутника.
Алекс подумал, что она назвала свое настоящее имя, а мужчина, вероятно, солгал.
– Извините, но мы устали! – объявил Роберт и демонстративно закрыл глаза.
Ружена последовала его примеру. Анна разочарованно вздохнула и вскоре задремала. Алекс тоже уснул.
Утро встретило пассажиров ароматом кофе. От этого напитка никто не отказался, даже Ружена.
Перед посадкой Анна сообщила Алексу:
– Я забронировала номер в отеле «Атлантик Гранд Нью-Сити».
– А мне пока неизвестно, где я буду жить, – признался Алекс. – В аэропорту меня ожидает друг.
Он понял, что Анна хочет продолжить знакомство, но их желания не совпадали.
Алекс перевел взгляд на Ружену. Та опустила руку вниз, в проход, так, чтобы Роберт не мог видеть ее, и сделала странный жест: три быстрых взмаха мизинцем, три медленных безымянным пальцем, и опять три быстрых мизинцем. «Тайный сигнал?!» – опешил Алекс. «Но что это означает?». Ответ должен быть прост, иначе бы девушка не воспользовалась этим методом общения. Алекс перевел жесты на азбуку Морзе, заменив быстрые взмахи точками, а медленные – тире. Результат получился шокирующий. SOS!
«Она попала в беду», – понял Алекс. «Но как я могу ей помочь, если не знаю ничего о ней и о своих планах на будущее? Мне даже неизвестно, что находится в моем чемодане».
Ружена повернулась к своему спутнику и громко спросила по-чешски:
– Мы остановимся в отеле?
– Нет. Нас встретят мои родственники, – отозвался Роберт, и в его взгляде опять промелькнул упрек.
«Ей тоже неизвестно, что ее ожидает», – предположил Алекс. «Она чего-то боится. Но обращаться к постороннему человеку в такой ситуации глупо и бесполезно. Неужели Ружена не понимает это?!».
Роберт поспешил к выходу, увлекая за собой спутницу.
– Вредный тип. А девушка милая, – прокомментировала Анна. – Вы тоже приятный человек. Если возникнет желание пообщаться, то я буду в пятьсот девятом номере, отель Вам уже известен.
– Атлантик Гранд Нью-Сити? – насмешливо уточнил Алекс.
– У Вас отличная память. До встречи! – расплылась в улыбке Анна.
«Вы явно переоцениваете себя», – хотел ответить Алекс, но сдержался. Не зря все-таки Вацлав советовал не общаться с пассажирами. Хотя ничего особенного и не произошло.
Выйдя из самолета, Алекс сразу попал в лето. Получив свой багаж, он хотел убрать куртку в чемодан, но не знал, можно ли это делать, и имеет ли он право открывать чемодан.
– Привет, Алекс!
Обернувшись на голос, он увидел высокого, черноволосого, сильно загорелого мужчину лет тридцати.
– Рад видеть тебя, Дик! – отозвался Алекс.
Агент обнажил белоснежные зубы в ослепительной улыбке, взял у Алекса вещи, отнес их к машине, уложил в багажник, а сам сел за руль. Алекс занял место рядом с ним.
Дик сразу перешел к делу.
– Тебе рассказали о неуловимом киллере по прозвищу Маг?
– Впервые слышу о нем.
– Этот киллер считается одним из лучших в мире. Он безупречно выполняет самые сложные задания, не оставляя никаких следов. Недавно нас проинформировали о том, что Магу поручено убить Майкла Хитачи, руководителя крупной преступной группировки. Догадываешься о своей роли в этой истории?
– Надо вычислить и ликвидировать киллера, чтобы спасти Майкла Хитачи, – предположил Алекс и нахмурился. Такое задание было ему не по душе.
– Ты меня разочаровал! – усмехнулся Дик. – Разве тебе неизвестно, что «Гранта» не сотрудничает с преступниками?
– О деятельности «Гранты» я имею смутное представление, потому что стал официальным сотрудником совсем недавно и не по своей воле, – сообщил Алекс. Дик понравился ему с первого взгляда. Он производил впечатление надежного человека.
– «Гранта» помогает миру стать чище. Но об этом мы побеседуем позднее. Сейчас нас интересует Маг. Ты должен поймать неуловимого киллера и доставить его в нашу резиденцию живым, желательно невредимым. А жизнь Майкла Хитачи нам безразлична. Фото и видео, на которых запечатлен Майкл Хитачи, хранятся на флэшке в твоем чемодане, ноутбук находится там же. Майкл Хитачи прилетит завтра. Он забронировал номер в «Атлантик Гранд Нью-Сити». Ты тоже поселишься в этом отеле, но этажом ниже.
Вспомнив об Анне, Алекс подумал, что, возможно, она права. Они опять встретятся. Но случайность ли это? Анна умна, наблюдательна, знает иностранные языки и обладает хорошей памятью. А то, что она немолода и непривлекательна внешне – еще один плюс в ее пользу. Такую женщину трудно заподозрить в сотрудничестве со спецслужбами. Поэтому она вполне может быть шпионкой, подосланной Вацлавом.
– В отеле уже находятся два наших агента, – продолжил Дик.
«Один, точнее, одну, я уже вычислил!» – гордо подумал Алекс. Но Дик разочаровал его. Оба агента были мужчины.
– Арчи и Эшли должны помогать тебе. Им велено выполнять все твои распоряжения.
– Но мой непосредственный начальник – ты, – понял Алекс.
– Только до тех пор, пока ты в Майами, – уточнил Дик.
– Жаль! Ты нравишься мне гораздо больше, чем…
Алекс замолчал, мысленно укорив себя за то, что едва не сказал лишнее. Он не знал, можно ли здесь называть имена тех сотрудников «Гранты», с которыми он общался прежде. Но Дик сразу понял его.
– Все те, кому довелось работать у Вацлава, недовольны им. Почему?
– Причины у всех, наверное, разные, – уклонился Алекс от прямого ответа.
– Ясно! – усмехнулся Дик. – Тебя он тоже шантажировал.
Алекс поспешил сменить тему разговора.
– Мне потребуется информация о предыдущих жертвах Мага.
– Это ты также найдешь на флэшке. У нас все предусмотрено. Если возникнут проблемы, обращайся к Эшли и Арчи. Их телефонные номера ты найдешь в списке контактов.
Дик вручил Алексу телефон и пачку купюр.
– Деньги трать по своему усмотрению. Отчет по расходам нам не нужен. Если этой суммы будет недостаточно, то свяжешься со мной.
Автомобиль остановился возле роскошного отеля, окруженного пальмами. Дик достал из багажника вещи, подал Алексу и сказал с извиняющейся улыбкой:
– Дальше пойдешь один. Мне нельзя сейчас появляться в отеле.
– Спасибо! – улыбнулся в ответ Алекс.
Дик пожелал ему удачи и уехал.
Алекс решительно направился к отелю, вошел в просторный холл и замер, пораженный неожиданным великолепием. Пол был выложен перламутрово-белыми плитами. Диваны и кресла обтянуты серебристо-серой кожей. Потолок сиял золотом. Изящные столики из прозрачного стекла казались воздушными, невесомыми. Цветущие растения и фруктовые деревья гармонично вписывались в обстановку. Центральную часть холла украшал бассейн, в котором плавали разноцветные рыбки.
Ресепшен оказалось три, и все одинаковые, только люди разные – молодой мужчина с вежливо-равнодушным лицом, хмурая дама лет сорока, и юная симпатичная особа, загорелая, модно одетая, с пышными, светло-каштановыми волосами. Алекс, не раздумывая, выбрал симпатичную шатенку.
– Доброе утро! Для меня забронирован номер! – произнес он по-английски, подавая документы.
– Россиянин? – уточнила девушка, рассматривая паспорт.
– Верно, – улыбнулся Алекс, ожидая услышать комплимент. Он считал, что превосходно владеет английским и выглядит восхитительно.
– Курить и употреблять спиртное в холле запрещено! – предупредила шатенка.
– Я не курящий и не алкоголик, – обиженно отозвался Алекс, недовольный тем, что не произвел на нее должного впечатления.
– Купаться в декоративном бассейне, ловить рыбок, и рвать цветы тоже нельзя, – продолжила девушка.
– Здесь уже неоднократно бывали мои земляки, – понял Алекс.
– Плавать можно в бассейнах, которые во дворе и на крыше, – сообщила сотрудница отеля. – Но при этом надо вести себя прилично.
Алекс хотел возмутиться по поводу того, что о нем так плохо думают, но вспомнил первый вечер, весело проведенный в «Снежке 7», и покраснел.
– Нам велено инструктировать всех россиян таким образом, – пояснила шатенка. – А от себя лично я хочу добавить, что Ваш английский оставляет желать лучшего, и Ваша внешность тоже.
– Чем Вам не нравится моя внешность?! – удивленно поинтересовался Алекс.
– Лично я считаю, что привлекательными могут быть только кареглазые брюнеты. Вы, конечно, не урод, хотя обаятельным Вас тоже нельзя назвать, – заявила девушка, вручая ключи от номера.
«Жаль, что Дику не положено меня сопровождать! Он бы, наверное, понравился этой юной мегере», – огорченно подумал Алекс.
– Не обращайте внимания на такие мелочи, если решили отдохнуть в Майами! Россиян здесь не любят, как и во всей Америке, – раздался позади громкий мужской голос.
Алекс обернулся и встретился взглядом с высоким красивым брюнетом. «Ему она тоже нахамит, потому что глаза у него не карие, а голубые», – предположил Алекс.
– Джордж! – радостно воскликнула шатенка. – Вы опять осчастливили нас своим появлением!
«Он, вероятно, знаменитый актер», – подумал Алекс, восхищенно рассматривая эффектного брюнета. «Девушка права. На его фоне я выгляжу невзрачно. А таких неотразимых мужчин, как Джордж, в этом отеле, конечно, немало».
Взяв ключи, Джордж направился к лифту вместе с Алексом.
– Не сердитесь на Сандру, – сказал он с дружелюбной улыбкой.
– Я уже забыл о ее словах, – отозвался Алекс.
Он вышел на седьмом этаже. Джордж поехал дальше.
Как и следовало ожидать, номер был шикарный. С балкона открывался потрясающий вид на океан. Хотелось немедленно убежать на пляж и погрузиться в лазурную воду, заманчиво сверкающую бликами в лучах утреннего солнца. «Я прибыл сюда с другой целью», – напомнил себе Алекс.
Открыв чемодан, он достал ноутбук и вставил в него флэшку.
Раздался мелодичный звонок. «Я никого не жду!» – проворчал Алекс, но открыл дверь. Вошли двое смуглокожих мужчин.
– Арчи и Эшли! – представились они.
– Рад вас видеть, хотя собирался встретиться с вами позднее, – отозвался Алекс.
Агенты были похожи, как братья. Оба широкоскулые, черноволосые, мускулистые. Арчи отличался более высоким ростом, темно-коричневыми глазами и плавными движениями. Эшли вежливо улыбался, но серо-голубые глаза оставались серьезными и настороженными.
– Ты должен смотреть все материалы в нашем присутствии, – объявил Арчи.
– А мне сказали, что вы обязаны выполнять мои распоряжения, – ответил Алекс.
– Такой приказ тоже был, – подтвердил Эшли.
– У нас мало времени. Приступим к делу! – торопил Арчи. – Прежде всего, тебе надо увидеть и запомнить Майкла Хитачи.
Эшли открыл нужный файл. Алекс смотрел и не верил глазам. С экрана улыбался обаятельный Джордж.
– Вы ничего не перепутали? – растерянно пробормотал Алекс.
– Это Майкл Хитачи, – подтвердил Арчи. – Он прилетит завтра и поселится в этом отеле, на восьмом этаже.
– Он уже здесь! Я видел его и даже ехал вместе с ним в лифте! – взволнованно сообщил Алекс. – Только его зовут Джордж.
– Мне это не нравится, – нахмурился Арчи.
– Двойник? – предположил Эшли.
– Не знаю. Будем следить за Джорджем и ждать Майкла, – ответил Арчи.
– Решения должен принимать я, – напомнил Алекс.
– А разве ты против, босс? – небрежно поинтересовался Арчи.
– У меня создалось впечатление, будто вы собираетесь выполнить вместо меня всю работу, – признался Алекс.
– На киллера ты будешь охотиться сам, нам поручено охранять тебя и устранять все препятствия, – возразил Эшли.
Алекс изъявил желание просмотреть информацию о предыдущих жертвах Мага. Эшли открыл новый файл. Маг, действительно, действовал виртуозно. Он делал лишь один выстрел, который всегда оказывался смертельным. Неуловимый киллер находил уязвимые места даже в тех случаях, когда жертву пытались защитить бронежилетом и пуленепробиваемым шлемом.
– У него отличное зрение, крепкие нервы и хорошее знание анатомии, – прокомментировал Алекс.
– Универсальная характеристика любого киллера, – усмехнулся Эшли.
– Он убивает только на улице, – продолжил Алекс.
– С большого расстояния, – добавил Арчи.
– Нам надо осмотреть все здания, расположенные вокруг отеля, и выбрать те, которые лучше подходят для снайпера! – объявил Алекс.
– В этом районе только отели, и в любом из них может спрятаться киллер, – отозвался Арчи.
Алекс вернулся к описанию Майкла Хитачи. Он просмотрел все фотографии, видео, репортажи, и выдвинул новую гипотезу:
– Майкл Хитачи обожает купаться по ночам под открытым небом, в бассейнах.
– Почему ты так считаешь? – не понял Эшли.
– Кожа у него светлая, совсем без загара. На фоне моря нет ни одной фотографии. Многие снимки сделаны на улице, вечером или ночью, возле бассейна.
– Логично, – согласился Арчи. – Будем искать места, с которых хорошо просматриваются оба бассейна во дворе.
– Есть еще один, на крыше, – вспомнил Алекс, мысленно отметив, что инструкция для россиян все же оказалась полезной.
– Маг туда не полезет. Он же не идиот, – усмехнулся Эшли.
– Наверное, он тоже уверен в том, что мы не считаем его идиотом, – задумчиво произнес Алекс.
– Разве он знает о нас? – удивился Арчи.
– Конкретно, нет, но нетрудно догадаться, что Майкла Хитачи будут охранять, и кто-то попытается вычислить киллера, – пояснил Алекс. – Не исключено, что Маг появится в этом отеле, чтобы понаблюдать за будущей жертвой. Возможно, он даже забронировал места в нескольких отелях.
– Неплохая мысль, – снисходительно улыбнулся Арчи. – Мы поищем место, наиболее удобное для обстрела верхнего бассейна, а ты отправишься на пляж и будешь изображать отдыхающего бизнесмена. Только не переусердствуй, и не привлекай внимание всех туристов, иначе киллер заподозрит неладное.
– Я сомневаюсь в том, что неуловимый киллер станет тратить время на пляжный отдых, – возразил Алекс.
– Осторожность не помешает, – буркнул Эшли.
– Магу тоже нужно алиби, – добавил Арчи. – Он, вероятно, замаскируется под туриста.
Проверив содержимое чемодана, Алекс убедился в том, что все предусмотрено. Пляжные принадлежности тоже имелись.
Пляж находился совсем близко. Отель располагался на берегу океана. Пройдя по чистому, золотистому песку, Алекс торопливо разделся и бросился в воду. Теплые, нежные, полупрозрачные сине-зеленые волны подхватили его, и понесли вперед. Какое блаженство! Восхитительное, непередаваемое ощущение! Хотелось плыть бесконечно и ни о чем не думать. Именно так Алекс и поступил. Только блаженство оказалось недолгим. Приблизилась лодка, и спасатели предупредили, что нельзя заплывать за буйки.
– Я это еще не сделал, – ответил Алекс.
– Но собирался! – заявили спасатели.
– Следите лучше за женщинами и детьми! – разозлился Алекс.
– Если будете пререкаться и грубить, то мы вызовем полицию! – пригрозили спасатели.
«Почему все американцы такие вредные?!» – мысленно возмутился Алекс и повернул к берегу. Спасатели плыли рядом.
– Мне не нужна ваша помощь! – раздраженно заявил Алекс.
– А мы не желаем, чтобы появился еще один труп.
– Еще один? – недоуменно переспросил Алекс.
– Вчера молодой англичанин умер на воде, возле буйков, от сердечного приступа, – сообщили спасатели.
– У меня здоровое сердце, и я россиянин, – счел своим долгом проинформировать Алекс.
– Россиянам можно умирать и тонуть, хотя они не делают ни то, ни другое, – ответили спасатели и удалились.
Алекс, не выдержав, выругался. Настроение было испорчено. Купаться и загорать расхотелось. Пришлось вернуться в отель.
– Обед уже начался! – прошипела девушка на ресепшен, возвращая ключи от номера.
– Вы симпатичная, но противная, Сандра! – одарил ее Алекс комплиментом.
– Как Вы узнали мое имя?! – девушка изумленно уставилась на него.
– От Джорджа, – признался Алекс.
– Вы его друг?!
– Мы оба любим купаться по ночам в бассейне, – понизив голос, произнес Алекс, надеясь, что Сандра подтвердит его гипотезу.
– Джордж романтик, – улыбнулась девушка. – Ему нравится плавать в темной воде, среди отражения звезд и огней. Но он панически боится моря и считает, что загар вреден для здоровья.
– Зато его не пугает высота, – рискнул сказать Алекс.
– Он не трус, – согласилась девушка. – Ночью верхний бассейн никто не посещает, кроме Джорджа.
Сандра даже не подозревала о том, что сообщила ценную информацию. Но то же самое она могла рассказать киллеру по прозвищу Маг.
– Джорджем кто-то интересовался в отеле? – спросил Алекс, стараясь скрыть волнение.
– Только Ваша соотечественница, полная рыжеволосая дама по имени Анна. Но я ничего не сообщила ей, даже его имя. У нас запрещено разглашать любые сведения о клиентах.
Сандра объяснила, где находится ресторан. Алекс не ощущал голод, хотя не завтракал, а лишь выпил кофе в самолете. Но ужин по расписанию только в семь часов вечера. Придется идти на обед.
Ресторан занимал весь второй этаж и состоял из трех смежных залов. Алекс выбрал самый дальний, полупустой, и занял один из свободных столов. Официантка услужливо подала меню. Алекс заказал мясной салат и фруктовый коктейль.
– Привет, земляк! – раздался знакомый голос.
Анна бесцеремонно уселась рядом с ним.
– Что Вам принести? – обратилась к ней официантка.
– Я уже пообедала, и просто хочу пообщаться с земляком.
«Только тебя мне и не хватало сейчас!» – мелькнула мысль, оставшись невысказанной.
– Так не положено, – строго сказала официантка. – В ресторане принимают пищу. Для общения отведены другие места.
Анна обиженно поджала губы и удалилась. Алекс облегченно вздохнул. Но ему не пришлось долго оставаться в одиночестве.
– Санек! Неужели это ты?! – радостно-удивленный возглас застал врасплох.
– Гоша?! – опешил Алекс, увидев Абрамова.
Предводитель готов был одет нетипично – синяя футболка и пестрые шорты.
– Когда ты приехал сюда? – поинтересовался Абрамов.
– Сегодня, – пробормотал Алекс, продолжая изумленно рассматривать Георгия.
– А я вчера видел здесь парня, очень похожего на тебя, даже пытался заговорить с ним, но он оказался англичанином, к тому же больным. Тот парень поплыл к буйкам и утонул.
– Спасатели говорили, что он умер от сердечного приступа, – вспомнил Алекс и понял, почему его остановили и сопровождали до берега.
– Ты тоже решил отдохнуть без супруги? – сменил тему разговора Георгий.
– Да. А ты здесь давно?
– Третий день. Отель классный, но персонал вредный и злой. Русских они терпеть не могут, относятся к нам, как к идиотам.
– Вам как обычно? – осведомилась официантка, с интересом глядя на Абрамова.
– Издевается! – прокомментировал Георгий. – Я два дня подряд заказывал бифштекс с картофельным гарниром, а она приносила макароны с томатным соусом, и утверждала, что это именно то, что я просил.
– На каком языке ты с ней разговаривал? – уточнил Алекс.
– На итальянском, потому что она делала вид, будто не понимает по-английски.
– Твой английский никто не может понять, – улыбнулся Алекс и объяснил официантке то, что нужно Абрамову.
Вскоре Георгий получил бифштекс и картофель фри.
– Иностранкам ты тоже нравишься, – сделал вывод Абрамов.
– Выучи хотя бы один иностранный язык, двоечник! – рассмеялся Алекс.
– Сейчас в этом нет необходимости. Ты будешь моим переводчиком, – улыбнулся в ответ Георгий.
И вдруг он замер с открытым ртом. Проследив за его взглядом, Алекс увидел Роберта и Ружену, входящих в зал.
– Эта красотка кого-то напоминает мне, – пробормотал Абрамов.
– Мою сестру, – пошутил Алекс, но Георгий воспринял его слова всерьез.
– Точно! Она – копия Ирины, только глаза не синие, а зеленые!
Роберт и Ружена тоже заметили Алекса, но отреагировали по-разному. Во взгляде Роберта промелькнуло недовольство, но только на несколько секунд. Сделав равнодушное лицо, он демонстративно отвернулся и прошел мимо. Ружена немного задержалась возле их столика и вопросительно посмотрела на Алекса.
– Привет, сестренка! – насмешливо произнес Алекс по-чешски.
Она улыбнулась, молча, кивнула, и присоединилась к Роберту.
– Ты с ней знаком?! – удивился Абрамов.
– Вместе летели в самолете, – пояснил Алекс.
– А кто ее спутник?
– Не знаю. Он назвал только свое имя: Роберт. У него не было желания общаться. Наверное, Роберт приревновал меня к Ружене.
– Я бы тоже так поступил на его месте! – усмехнулся Георгий. – Ты молод и привлекателен внешне, но у него больше денег, чем у тебя.
– Ружена не похожа на женщину, которую можно купить, – возразил Алекс.
– У каждого человека своя цена, – философски изрек Георгий Абрамов.
– Меня оценили в десять миллионов евро, – улыбнулся Алекс, вспомнив разговор с Вацлавом в отеле «Рай».
– Кто же такой щедрый и глупый? – съязвил Георгий.
– Это была шутка, – пояснил Алекс.
– Даже не сомневался в этом! Лично я не дал бы за тебя и рубля.
– Почему? – обиженно поинтересовался Алекс.
– Друга нельзя купить, а враг мне не нужен, – задумчиво произнес Абрамов.
В зал вошел Джордж. Приблизившись к их столику, он внимательно посмотрел на Алекса и направился к выходу.
– Извини, у меня срочное дело! – торопливо сказал Алекс Георгию и поспешил вслед за Джорджем.
В холле Джордж обернулся и тихо произнес:
– Жди в одиннадцать вечера в своем номере.
– Хорошо, – отозвался Алекс и вернулся к Абрамову.
– C тем странным типом ты тоже летел в самолете? – хмуро спросил Георгий.
– Его зовут Джордж. Мы познакомились здесь, в отеле, – признался Алекс.
– Что ему нужно от тебя?
– Он предложил сыграть в бильярд сегодня вечером, но я отказался, – солгал Алекс.
– И правильно сделал. Держись от него подальше!
– Чем тебе не нравится Джордж?
– Я гот, – напомнил Георгий.
– Он их ваших? – заинтригованно спросил Алекс.
– Нет. Он жертва или убийца. Я чувствую тех людей, которые связаны со смертью.
Алекс ошеломленно смотрел на Абрамова, и вдруг у него появилась жуткая догадка. «Джордж и Майкл Хитачи – один и тот же человек. А Георгий – неуловимый киллер. Он и есть Маг!». Алекс попытался избавиться от этой гипотезы. «Абсурд!» – мысленно возразил он сам себе. «Случайную попутчицу ты заподозрил в шпионаже, а своего друга, знакомого с детства, принял за киллера! Твои нервы не в порядке. Тебе нужен отдых».
– Идем на берег! – предложил он Абрамову. Тот не стал возражать.
Остаток дня они провели на пляже. В отель вернулись в половине седьмого. Было уже темно. Зимой в Майами ночь наступает рано.
Ужинали опять в ресторане. Народу собралось много, но Роберт, Ружена и Джордж отсутствовали.
Вернувшись в свой номер, Алекс застал там Арчи и Эшли. Они доложили о результатах проделанной работы.
– Напротив двенадцатиэтажный отель. Верхний бассейн хорошо виден из многих номеров на трех верхних этажах, – сообщил Арчи.
– Маг, вероятно, предпочтет двенадцатый этаж, чтобы в случае опасности притаиться на крыше, – предположил Эшли.
– Одиннадцатый, – возразил Алекс, – только не в центральной части этажа, а ближе к периферии.
– Почему ты так решил? – заинтригованно поинтересовался Арчи.
– Неуловимый киллер прекрасно понимает, что на крыше могут устроить засаду. А самое удобное место для обстрела верхнего бассейна находится в центральной части десятого этажа, поэтому Маг не воспользуется им.
– Ты прав, – согласился Арчи. – Маг действует не так, как другие киллеры, поэтому он неуловимый.
– С Джорджем мы еще не разобрались, – продолжил Эшли. – У Майкла Хитачи нет брата близнеца, и о двойнике нигде не упоминается. Джордж живет в люксе, рассчитанном на двух человек. Он забронировал место заранее и прибыл вовремя.
– Может быть, Джордж и есть Майкл Хитачи? – рискнул озвучить гипотезу Алекс.
– Мы тоже сначала так подумали, но выяснилось, это разные люди. Джордж Лестер – знаменитый певец и композитор. Что его связывает с Майклом Хитачи – пока неизвестно. Нам лишь удалось узнать, что Майкл должен прилететь завтра и поселиться в одном номере с Джорджем.
– Значит, завтра многое прояснится, – сделал вывод Алекс.
Он умолчал о разговоре с Джорджем, опасаясь, что предприимчивые агенты попытаются подстраховать его, и все испортят.
Глава 6
Пожелав Алексу спокойного отдыха, Арчи и Эшли ушли. Но Алекс недолго оставался один. В дверь позвонили. «Георгий или Анна?» – попытался угадать Алекс. Оба варианта оказались неверны. В коридоре стояла Ружена.
– Можно войти? – нетерпеливо спросила она.
Алекс, молча, кивнул, стараясь скрыть изумление, впустил ее и запер дверь.
– В чем дело, Брэндон?! – взволнованно произнесла Ружена по-английски. – В самолете Вы не ответили на сигнал, и я решила, что ошиблась, хотя все совпадало. Вы похожи на меня, словно брат. Второго такого мужчину трудно найти, а в случайные совпадения я не верю. В ресторане Вы, наконец, соизволили произнести условную фразу. Я надеялась, что Вы найдете способ побеседовать со мной без свидетелей, но Вы не предприняли никаких попыток.
Неожиданный поворот! Ружена приняла его за другого человека, знакомого ей. Кто такой Брэндон? Вероятно, англичанин, умерший будто бы от сердечного приступа. Разочаровать девушку печальным известием или притвориться Брэндоном? Алекс выбрал второй вариант. Ему захотелось проникнуть в чужую тайну и попытаться помочь Ружене.
– Я собирался договориться о встрече во время ужина, но Вы не явились, – осторожно ответил Алекс, чувствуя себя канатоходцем, балансирующим над пропастью во тьме.
– Мне удалось уговорить Роберта поужинать в номере и подсыпать ему снотворное, – призналась Ружена.
– Мудрое решение, – одобрительно улыбнулся Алекс.
– Ваш начальник утверждал, что Вы согласны на любые условия, – заявила Ружена, пристально глядя на собеседника.
– Это правда. Мы всегда выполняем свои обещания, – подтвердил Алекс, не понимая, что происходит. Наверное, напрасно он решил играть роль человека, о котором не имеет никакого представления.
– У меня только одна просьба.
Она замолчала, и Алекс опять ощутил на себе ее взгляд – изучающий, немного испуганный и нерешительный.
– Для Вас все, что угодно, – вежливо произнес Алекс, предполагая, что вскоре придется пожалеть об этих словах.
Собравшись с духом, Ружена выпалила:
– Надо убить Роберта, но так, чтобы подозрение не пало на меня!
Ничего подобного Алекс не ожидал.
– Роберт – фальшивое имя? – уточнил он, сомневаясь в получении честного ответа.
– Да, но это не важно, и не спрашивайте, пожалуйста, о том, кто он!
Брэндону эта фраза, возможно, показалась бы вполне естественной в данной ситуации. Но Алекс мысленно возмутился. Ружена запрещает задавать вопрос, волнующий его с той минуты, как он впервые увидел ее! Вопиющая несправедливость! Успокаивает лишь то, что таинственный Брэндон тоже ничего не знает о Роберте.
– Когда нужно его умертвить? – уточнил Алекс.
– В три часа ночи. Наш номер – триста четыре. Дверь будет прикрыта, но не заперта.
– Ваше желание будет выполнено, хотя Вы меня шокировали, – отозвался Алекс, рассчитывая на дополнительную информацию.
– Мне и самой неприятно, но иначе нельзя, – пробормотала Ружена, и ушла, не прощаясь.
Алекс вызвал Эшли и Арчи и рассказал им о Ружене.
– Зачем ты связался с этой девицей?! – возмутился Эшли.
– Мне кажется, что она имеет какое-то отношение к Майклу Хитачи, – сказал Алекс, хотя не думал так. Ему хотелось помочь Ружене, узнать правду о ней и о Роберте, но при этом оставить Роберта живым.
– Что общего может быть у них? – недоверчиво поинтересовался Арчи.
– Она хочет ликвидировать Роберта. Но палач уже мертв, – вслух рассуждал Алекс, размышляя о том, как можно связать это с Майклом Хитачи.
– Англичанина убили специально, чтобы он не смог выполнить свою миссию! – взволнованно предположил Эшли.
– Похоже, что так, – согласился Арчи. – Кто-то знал или догадывался о планах Ружены.
– В таком случае, умертвили бы ее, а не Брэндона, – возразил Алекс.
– Вероятно, она не представляет опасности, – отозвался Эшли.
– А Брэндон помешал бы Роберту сделать что-то важное, – добавил Арчи.
– Застрелить Майкла Хитачи! – предположил Эшли.
– Роберт не похож на неуловимого киллера, – высказал свое мнение Алекс.
– Ты точно знаешь, как выглядит Маг? – съязвил Арчи.
– Мне известно о Маге лишь то, что ему поручено убить Майкла Хитачи, – хмуро произнес Алекс, огорченный недостатком необходимой информации.
– Девица каким-то образом узнала о готовящемся покушении и решила устранить одного киллера при помощи другого, предотвратив, таким образом, убийство Майкла Хитачи, – вернулся к своей гипотезе Эшли.
– Зачем ей это нужно? – не понял Алекс.
– Хороший вопрос! – усмехнулся Эшли.
– Дело не в Ружене, а в том, что Маг работает со страховкой. Его охраняют и защищают, – заявил Арчи.
– Поэтому надо действовать сейчас, когда охранники уверены, что Магу ничто не угрожает, – Алекс направил разговор в нужное русло. Судьба неуловимого киллера была безразлична ему. Если Роберт и есть Маг, то тем хуже для него.
– Маг нужен нам живым и невредимым, – напомнил Арчи.
– Но я и не собирался его убивать, – признался Алекс. – Мы унесем Роберта из комнаты и спрячем в моем номере. А Ружене сообщим, что ее просьба выполнена.
– Роберта будем допрашивать вместе! – заявил Эшли.
Алекс не стал возражать, хотя остался при своем мнении. Ружене надо помочь в любом случае. А если Роберт окажется Магом, то это будет удачным стечением обстоятельств.
Проводив агентов, Алекс лег на диван, включил телевизор, и сам не заметил, как задремал.
Разбудил его звонок в дверь. Поздним гостем оказался Джордж. Он не стал входить в номер, а пригласил Алекса на прогулку. Пришлось согласиться, хотя Алекс сильно сомневался в том, что прогулка будет приятной, и не понимал, с какой целью Джордж захватил сумку. Содержимое сумки его тоже интересовало, но интуиция подсказывала, что спрашивать об этом неприлично и бесполезно.
Джордж привел Алекса на крышу, к верхнему бассейну.
– Давно мечтал о встрече с человеком, способным меня понять! – тихо произнес Джордж, снимая одежду.
– Вы тоже мне нравитесь, но не до такой степени, – пробормотал Алекс, отступая назад.
– Не смейте так думать обо мне! – возмущенно произнес Джордж. – Я лишь хотел предложить Вам поплавать под звездами и рассказать интересную историю о моем двойнике.
– Извините! – смутился Алекс.
– Я вас прощаю. Но Вы должны составить мне компанию на ближайшие полчаса.
– С удовольствием! – купание в бассейне не прельщало Алекса, но упоминание о двойнике заинтриговало.
Джордж снял с себя все, даже трусы.
– Плавать ночью надо полностью обнаженным, иначе купание не доставит удовольствие, – пояснил он. – Если Вы не согласны со мной, то не смею больше задерживать.
«Другой подходящий случай вряд ли представится. Если я сейчас уйду, то Джордж больше не станет общаться со мной», – подумал Алекс и неохотно разделся.
– Еще один важный момент! – объявил Джордж. – Перед погружением в воду необходимо выпить коньяк.
– Мне нельзя! У меня аллергия на спиртное, – попытался отказаться Алекс.
– А Ваша землячка, Анна, утверждала, что по пути сюда, в самолете, Вы требовали коньяк, – укоризненно произнес Джордж, доставая из сумки бутылку и рюмки.
– С тех пор у меня и началась аллергия, – ответил Алекс, злясь на болтливую Анну.
Джордж расхохотался.
– Вы шутник, Алекс! Но имя у Вас превосходное. Александрами с древних времен называли царей и великих полководцев.
– Я простой бизнесмен, – сообщил Алекс.
– У меня тоже есть свой бизнес, – в голосе Джорджа улавливалась насмешка. – Предлагаю выпить за наши общие интересы!
Джордж наполнил рюмки. Алекс не хотел обижать его отказом. «К утру протрезвею. Эшли и Арчи не узнают, потому что здесь нет свидетелей», – успокоил он себя.
Коньяк приятным теплом разлился по телу и ударил в голову, вызывая легкое головокружение и ощущение невесомости.
– Если долго смотреть на звезды, то возникнет иллюзия полета, – мечтательно произнес Джордж.
– Мы пришли сюда, чтобы плавать, – напомнил Алекс.
– Наши планы внезапно изменились. К сожалению, плавать придется мне одному, а Вам…
Не закончив фразу, он резко толкнул собеседника. Алекс, не ожидавший ничего подобного, не удержался на ногах. Он упал, но не ударился, потому что вокруг не было ничего, кроме воздуха. «Неужели я падаю вниз?!» – ужаснулся он.
– Счастливого полета! – донеслось сверху.
Алекс понимал, что шансов на спасение нет, но ему было не страшно, а стыдно. Люди, которые обнаружат труп, решат, что пьяный турист неудачно развлекся. Эшли и Арчи ничего не поймут и будут его презирать. Сандра скажет, что все россияне ненормальные. Ружена не сможет избавиться от Роберта. А Майкла Хитачи застрелит неуловимый киллер. Грустные мысли мелькали в голове, как молнии.
Падение оказалось недолгим и не причинило вред. Алекс внезапно ощутил, что лежит на чем-то упругом и мягком.
– Вставай! – прозвучало рядом по-английски.
Мужчина в светлой футболке и темных шортах подал руку, помогая подняться.
– Где я?! – не понял Алекс.
– Между небом и землей, на уровне четвертого этажа, – охотно пояснил незнакомец. – Когда кто-то падает с крыши, срабатывает датчик и включается защитная система «дельта-ньюс». Выдвигается огромная резиновая подушка, наполненная воздухом, которая ловит человека.
– Здесь часто падают с крыши? – поинтересовался Алекс.
– Не менее двадцати раз за сезон. Верхний бассейн пользуется успехом у любителей экстрима, поэтому «дельта-ньюс» рентабельна, и я не зря получаю зарплату.
– Вы знаете Джорджа? – поинтересовался Алекс.
– Если Вы имеете в виду высокого голубоглазого брюнета со спортивной фигурой, красивым голосом, и невинным лицом, то его фамилия Лестер. Он часто отдыхает здесь, любит купаться по ночам в верхнем бассейне и развлекается тем, что сталкивает с крыши своих собутыльников.
– Джорджу известно о «дельте-ньюс»? – уточнил Алекс.
– Да, он и сам иногда прыгает вниз.
Мужчина провел Алекса в сооружение, напоминающее башню, и показал выход наружу.
– Я не могу вернуться в таком виде в отель. Моя одежда осталась на крыше, – сказал Алекс, осознавая всю нелепость своего положения.
– Вам нечего стыдиться! Вы прекрасны, как Аполлон! Все дамы будут в восторге, – раздался знакомый громкий голос.
Вошел Джордж, мокрый и полностью обнаженный, но с сумкой в руке.
– Неостроумно! – обиженно отозвался Алекс.
– Зато романтично и смешно! – весело заявил Джордж, подавая ему вещи.
Одевшись, Алекс направился к выходу.
– Подождите, Александр! Нам еще рано прощаться! – попытался остановить его Джордж.
– С меня на сегодня достаточно, – зло процедил Алекс и поспешил наружу.
Джордж догнал его в холле отеля.
– Извините за глупую шутку! Но Вы, действительно нравитесь мне, и я предлагаю продолжить общение в круглосуточном баре на третьем этаже.
– Я не хочу больше пить спиртное, – неохотно отозвался Алекс.
– В таком случае, побеседуем за чашками кофе, в моем номере, – не отставал Джордж.
– Только недолго, – предупредил Алекс. – Я устал и хочу спать.
Джордж не возражал и уверял, что не задержит Алекса. Это настораживало.
Номер, в котором поселился Джордж, располагался на восьмом этаже. Джордж поджарил кофейные зерна, размолол их, залил кипятком и наполнил этим напитком изящные фарфоровые чашки. Аромат был восхитительный, и вкус у кофе оказался отменный, а на мозг он подействовал отрезвляюще. Голова прояснилась.
– Надеюсь, я заслужил Ваше прощение, – произнес Джордж с невинной улыбкой.
– Вы обещали рассказать о двойнике, – напомнил Алекс.
Джордж загадочно улыбнулся.
– Вам известна гипотеза Грэя Дэйзера?
– Нет, впервые слышу о ней, – признался Алекс, ожидая новый подвох.
– У каждого человека есть хотя бы один двойник. Все знают об этом, но немногие задумываются о причинах. Вы верите в бога?
Вопрос не удивил Алекса. Американцы считают себя демократичными и религиозными, но при этом не упускают случай блеснуть знаниями и подчеркнуть свое превосходство. Но пока неизвестно, относится ли к этой категории Джордж Лестер. Может быть, он атеист? Какая связь между двойниками и богом? На что намекает Джордж?
– Если Вы имеете в виду Иисуса Христа, то я согласен с версией о существовании прототипа. Хотя богов много, и не они управляют миром, – осторожно ответил Алекс.
– А кто же, по Вашему мнению, делает это? – Джордж заинтригованно смотрел на собеседника.
– Высшие силы, недоступные человеческому пониманию.
Алекс не помнил, где и когда прочел или услышал эту фразу, но она вдруг всплыла в памяти и гармонично вписалась в разговор.
– Я тоже так думаю! – взволнованно произнес Джордж. – И Грэй Дэйзер верил в высшие силы. Он предполагал, что каждое разумное существо создается в нескольких экземплярах. За двойниками наблюдают некоторое время, затем удаляют лишние экземпляры, оставляя один, самый совершенный.
Алекс молчал, осмысливая услышанную информацию.
– Вы слышали о Брэндоне, нелепо погибшем на пляже? – спросил Джордж.
– Говорят, что я похож на него, – хмуро отозвался Алекс.
– Молодой, здоровый мужчина внезапно умер от сердечного приступа. Многим это показалось абсурдным. Но гипотеза Грэя Дэйзера все объясняет, – произнес Джордж с подозрительным блеском в глазах.
– Вы столкнули меня с крыши специально, чтобы узнать, существуют ли другие двойники? – предположил Алекс.
Если бы Джордж ответил положительно, Алекс счел бы его душевнобольным.
– Нет, – улыбнулся Джордж. – Я был уверен в том, что «дельта-ньюс» не подведет. Мне захотелось немного развлечься и испытать Ваши нервы. А эксперимент я проведу на себе. Мне удалось найти сведения только о двух моих двойниках. Один погиб в автокатастрофе два года назад. Второй живет в Мексике. Его зовут Майкл Хитачи. Я связался с Майклом по интернету, сообщил о нашем сходстве, договорился о встрече и забронировал двухместный люкс для нас. Майкл прилетит утром. Он не подозревает о моих намерениях.
– И каковы же Ваши истинные намерения? – поинтересовался Алекс, полагая, что знает ответ.
– В соседнем отеле тоже есть верхний бассейн, но без «дельты-ньюс». Вся защита состоит из невысокого ограждения на крыше. Я заманю туда Майкла, толкну его вниз и спрыгну сам. Высшие силы спасут самого достойного из нас.
«Все-таки он сумасшедший!» – подумал Алекс и поинтересовался:
– А если вы оба погибнете?
– Значит, так угодно судьбе, – спокойно ответил Джордж. – Но Майкл не выживет в любом случае. Он так несовершенен, что у него много врагов.
«И один из них нанял киллера», – мысленно добавил Алекс. Теория Грэя Дэйзера уже не казалась ему лишенной смысла.
***
Ружена сомневалась в том, что поступает правильно, но другого выхода не было. Только смерть Войтеха могла спасти Лану. Войтех организовал похищение Ланы с целью шантажа. Если Ружена не сделает то, что требует Войтех, то Лана умрет. А у Войтеха много разных условий, и никаких гарантий. Он вполне может не выполнить обещание.
Желая быстрее избавиться от Войтеха, Ружена обратилась в тайную преступную организацию под названием «Виктория». Она знала, что «Виктории» нужен Маг, и обещала организовать встречу с ним, но лишь после того, как «Виктория» уладит некоторые проблемы. В целях предосторожности Ружена не стала посвящать «Викторию» в свои планы. Она хотела сообщить об условиях при личной встрече с агентом. Руководитель «Виктории», Майкл Хитачи, так сильно желал побеседовать с Магом, что согласился на все условия. К Ружене направили агента по имени Брэндон.
Войтех, надеясь приятно провести время, забронировал двухместный номер в отеле « Атлантик Гранд Нью-Сити». Ружена проинформировала об этом «Викторию». И только потом ей стало известно, что Маг должен убить Майкла Хитачи.
Брэндон и Майкл Хитачи прибыли в отель почти одновременно. Брэндон летел вместе с Руженой и Войтехом в самолете. Он представился Александром. Войтех назвал себя Робертом. Майкл Хитачи зарегистрировался как Джордж Лестер.
Брэндон вел себя странно. Он не спешил беседовать с Руженой, а когда узнал, что нужно убить Роберта, то был изумлен, но не стал отказываться. После разговора с Брэндоном Ружена долго не могла успокоиться. Войтех спал под действием таблеток, которые Ружена подсыпала ему во время ужина в номере.
В половине двенадцатого Войтех пробормотал что-то невнятное и попытался встать. Ружена ввела ему двойную дозу снотворного.
Закрыв комнату, Ружена спустилась вниз. Она хотела выйти на улицу, чтобы подышать свежим воздухом, но вдруг увидела Брэндона и Майкла, входящих в холл. Притаившись за апельсиновым деревом, Ружена стала наблюдать за ними. Она не слышала их беседу, но заметила, что у Брэндона был недовольный вид, а у Майкла – виноватый. Брэндон и Майкл вместе вошли в лифт. «Брэндон рассказал своему боссу о моем условии. Если Майкл не согласится, то мой план сорвется», – встревоженно подумала Ружена.
Но Брэндон явился точно в назначенное время вместе с двумя помощниками. «Майкл не доверяет Брэндону или опасается за его жизнь?» – не поняла Ружена, но не стала больше думать об этом. Главное, что Майкл согласился ликвидировать Войтеха.
– Вы желаете лично присутствовать при нашем общении с Робертом? – хмуро спросил Брэндон, вероятно, рассчитывая на отрицательный ответ.
«Понимаю, что тебе неприятно исполнять обязанности палача, особенно в моем присутствии, но это необходимо», – мысленно отозвалась Ружена, но произнесла другую фразу.
– Да. Прежде, чем умереть, он должен сказать, где находится Лана.
Брэндон не стал задавать лишние вопросы. Если он сразу все понял, то это плохо. Очень плохо!
– Мы подготовим все необходимое, а допрашивать его будете Вы, – предупредил Брэндон.
Ружена опасалась, что Войтеха не удастся разбудить, но все прошло нормально. Брэндон ввел Войтеху лекарство. Войтех выглядел странно и говорил неестественным голосом, но ответил на все вопросы без возражений. Таким образом, Ружена узнала, что Лану спрятали в Чехии, в отеле «Марыля». Охраняет Лану женщина по имени Моника, которая подчиняется Войтеху и его агенту. Моника не знает агента в лицо. При встрече с ней он обязан назвать пароль: «туман». Моника должна ответить любой фразой, содержащей слово «звезда».
Выдав необходимую информацию, Войтех снова уснул. Брэндон предложил умертвить его в другом месте, за пределами отеля. Ружена охотно согласилась. Войтех больше не интересовал ее, но видеть его труп она не желала. Войтеха упаковали в черный мешок и унесли.
«Брэндон отлично справился со своей работой. Но он знает слишком много для того, чтобы жить. Его помощников тоже придется ликвидировать. А Майклу уже вынесен смертный приговор», – размышляла Ружена. Из тех людей, которым суждено погибнуть, ей было жаль только Брэндона. «Он бандит, хотя умный, обаятельный и похож на меня, как брат. Брэндон – преступник. Он заслужил смертную казнь», – убеждала себя Ружена, вспоминая насмешливый взгляд и приятный голос Брэндона.
«Привет, сестренка!». Эти слова преследовали ее наяву и во сне. «Брэндон помог мне, но это не значит, что я не могу его убить», – шептала Ружена. Слезы застилали глаза.
***
Роберта спрятали в номере Алекса.
– Ты сказал, что Ружена имеет какое-то отношение к Майклу Хитачи, – напомнил Арчи. – Но пока мы лишь узнали, что ей нужна Лана.
При последних словах он вопросительно посмотрел на Алекса.
– Это имя мне незнакомо, но Брэндон, возможно, был в курсе, поэтому я не стал ничего выяснять, – отозвался Алекс.
– Еще одна загадка, – прокомментировал Эшли.
– Надеюсь, что Роберт все объяснит, но позднее. Сейчас ему нельзя вводить «сыворотку правды» повторно, – Алекс хотел быстрее закрыть эту тему.
Когда выяснится, что Ружена и Роберт не имеют никакого отношения к Майклу Хитачи и Магу, то Эшли и Арчи разозлятся, пожалуются на него Дику, а тот сообщит Вацлаву. Но это будет потом. Сейчас лучше думать о чем-то более приятном. Ему все-таки удалось помочь Ружене! Алекс испытывал по отношению к ней нечто большее, чем сочувствие и симпатия. Ружена напоминала ему сестру, с которой он виделся очень редко. По странной прихоти судьбы Ружена была похожа на Алекса гораздо больше, чем Ирина.
– Я уже сомневаюсь в том, что Роберт – Маг, – признался Арчи.
– Надо отдохнуть, пока есть время, – предложил Эшли. – Майкл появится только утром.
– А киллер, наверное, убьет его поздно вечером или ночью, когда Майкл будет купаться в бассейне, – добавил Арчи.
– Бассейн будет другой, и киллером станет не Маг! – не выдержал Алекс.
Эшли и Арчи недоуменно уставились на него. Пришлось рассказать о Джордже.
Агенты расхохотались и долго не могли успокоиться.
– Жаль, что меня там не было, – наконец, произнес Эшли. – Я бы снял на видео то, чем вы занимались на крыше.
– Я поступил глупо, – согласился Алекс. – Зато получил ценную информацию. Если мы не вмешаемся, то Майкла убьет Джордж. А за Джорджем будет охотиться неуловимый киллер, который примет его за Майкла.
– Организуем круглосуточное наблюдение за Джорджем и Майклом, – решил Арчи. – В их номере уже установлены скрытые видеокамеры.
– Здесь они тоже есть? – поинтересовался Алекс.
– Точно не знаю. Но мы ничего не устанавливали.
– Надо проверить, – распорядился Алекс.
– Хорошо, босс! – усмехнулся Арчи.
Разговор нарушил звонок. Горничная принесла записку для Алекса. Он не знал подчерк Ружены, но сразу понял, что это она. Буквы красивые, аккуратные, а строчки неровные. Значит, Ружена торопилась и волновалась. «Благодарю за все, что Вы сделали для меня, но одна проблема еще не улажена. Приходите, пожалуйста, быстрее, только один, и сохраните в тайне содержание этого письма. Жду в своем номере!»
Расплатившись с горничной, Алекс сказал, что хочет остаться один.
– Только не надо лгать нам! Мы все понимаем, – ответил Эшли.
– Отправляйся к этой девице, если хочешь, а мы проверим номер на наличие датчиков, – добавил Арчи.
– Но не говори потом, что встречался с ней наедине лишь для получения информации, – съязвил Эшли.
Алекс, проигнорировав насмешки, поспешил к Ружене.
Вопреки ожиданиям, красавица выглядела неважно. Ее веки покраснели и отекли, во взгляде проскальзывали тревога и сочувствие.
– Извините, что снова побеспокоила, но дело срочное и важное.
– Не волнуйтесь по этому поводу! Я всегда рад помочь сестренке.
Алекс хотел успокоить Ружену, но получилось наоборот. Она вздрогнула, как от удара, лицо исказилось, словно от боли.
– Пожалуйста, не называйте меня так! – в ее глазах блеснули слезы.
– Простите, Ружена! Я не хотел Вас обидеть.
– Прежде, чем приступить к делу, я хочу угостить Вас кофе.
– В последнее время я пью слишком много кофе, – улыбнулся Алекс.
– Такой Вы еще не пробовали, – заявила Ружена со странным выражением лица.
– С ядом? – открыто спросил Алекс.
Ружена испуганно отшатнулась.
Алекс обнял ее за талию и крепко прижал к себе. Их взгляды встретились.
– За что Вы хотите меня убить? – поинтересовался Алекс.
Ружена попыталась вырваться, но он держал ее крепко. Если в комнате спрятаны видеокамеры, то наблюдатель должен увидеть не то, что происходит в действительности.
– Как Вы догадались?! – шепнула Ружена.
– Женщина, решившая избавиться от одного мужчины, может легко умертвить и другого, особенно если этот другой – ненужный свидетель, – ответил Алекс, изображая улыбку. Теперь он почти не сомневался в том, что за ними наблюдают.
– Не убивайте меня, пожалуйста! Я не боюсь смерти, и даже была бы рада ей. Но Лана пропадет без меня! У нее нет никого!
– Лана – Ваша сестра? – уточнил Алекс.
– Дочь! – всхлипнула Ружена. – Ей всего два года. – Войтех украл ее, чтобы заставить меня продолжить работать на него.
– И что же Вы делали для Войтеха? – заинтригованно спросил Алекс.
– Убивала людей, – призналась Ружена.
– Каким образом? – тупо спросил Алекс, недоверчиво глядя на нее.
– Я киллер по прозвищу Маг, – ошеломила его красавица.
Такого поворота Алекс не ожидал. Неуловимый киллер – женщина!
– Приятно познакомиться! – отозвался он, справившись с изумлением. – У меня тоже для Вас сюрприз. Брэндон мертв. Я – агент «Гранты». Алекс – мое настоящее имя.
– Тогда будем пить чай! – заявила повеселевшая Ружена.
– Хорошо, сестренка! – усмехнулся Алекс.
Она рассмеялась. Потом они пили чай и мирно беседовали.
– К Вашему боссу я отправлюсь добровольно при условии, что Вы поможете мне освободить Лану, – поставила ультиматум Ружена.
– Разве я могу отказать сестренке, когда речь идет о моей племяннице? – не удержался от иронии Алекс. – А если Вы соблаговолите рассказать что-нибудь об отце Ланы…
– Нет! – сердито прервала Ружена. – Вас это не касается! Лана принадлежит только мне! У нее нет отца!
– Так не бывает. В создании ребенка участвуют два человека разного пола. Я знаю это по собственному опыту. У меня есть сын. Недавно ему исполнилось полгода.
– Вы счастливый человек, – улыбнулась Ружена сквозь слезы. – А я не смогла выйти замуж за того мужчину, которого любила.
– Из-за Войтеха? – догадался Алекс.
– Я отомстила ему, но прошлое не вернуть, – всхлипнула Ружена.
– Зато можно начать новую жизнь. Когда освободим Вашу дочь, я отправлю вас обеих в Россию. Там вы будете в безопасности, под охраной моих друзей.
– «Гранта» не допустит такое. Мы оба погибнем прежде, чем успеем осуществить задуманное. Лучше спасите Лану и спрячьте ее в безопасном месте. А со мной поступите так, как Вам велено.
Алекс увел Ружену в свой номер, и она повторила рассказ в присутствии Эшли и Арчи. Агенты были шокированы и разочарованы.
– Неуловимый киллер, знаменитый Маг – обычная женщина! – огорченно вздохнул Эшли.
– Необычная, – возразил Алекс.
Арчи связался с Диком. Тот прибыл быстро. Выслушав агентов, Дик задумчиво посмотрел на Ружену.
– По инструкции Алекс, Эшли и Арчи должны доставить Мага к Вацлаву, поэтому я провожу вас в аэропорт. А чем вы будете заниматься в Чехии, по пути в резиденцию «Гранты», меня не касается.
– Спасибо! – просияла Ружена.
– Операцию по спасению ребенка надо провести без оружия и без трупов, – предупредил Дик.
Спустя два часа они уже летели в самолете и спали. Беспокойная ночь утомила всех.
Глава 7
Янек гордился своим отелем. Рассказывая туристам о Марыле, он надеялся, что когда-нибудь эта история дойдет до нее, и Марыля вернется. Он верил в то, что Марыля любила его, хотя их роман закончился, едва успев начаться. Близких отношений у них не было. Просто отдыхали на одном курорте, встречались каждый день и мило беседовали. Янек хотел признаться ей в любви, но опасался насмешки. А когда, наконец, решился, девушка внезапно исчезла.
Вернувшись домой, Янек переименовал замок-отель «Парадиз», назвав его в честь своей возлюбленной: «Марыля». А вскоре какой-то безумец построил такой же отель в горах и дал ему имя «Рай». Ненормального богача звали Вацлав. Янек ненавидел этого человека и был рад, когда «Рай» разрушила лавина. Все-таки справедливость есть на свете! Бог все видит. Он наказал нечестивца, смеявшегося над чужим несчастьем. Вацлав говорил, будто он называл себя Янеком в то время, когда познакомился на курорте с Марылей и даже намекал на интимные отношения с ней. За то, что Вацлав оклеветал Марылю, ему было послано проклятие. Возмутился не только бог. Разгневались горные духи, которым поклонялись предки Янека и Марыли. Вацлав остался жив, но получил хороший урок. Теперь он не будет вести себя так нагло.
– Доброе утро, пан Янек! – прощебетала Моника, восхитительная туристка из Польши.
Она казалась совсем юной, хотя имела двухлетнюю дочь по имени Лана.
Девочка унаследовала от матери лишь золотистые волосы. Глаза у Ланы были ярко-зеленые, как изумруды, но не сияющие, а печальные, что нехарактерно для детей ее возраста.
– Вы опять встали рано? – отозвался Янек, приветливо улыбаясь. – Скучаете? Ждете супруга?
– Он не звонит мне и не отвечает. Я не знаю, когда он приедет, – пожаловалась Моника.
– Если связи нет, значит, он в самолете, – успокоил туристку Янек.
– Я устала ждать, – призналась Моника.
Янек вдруг заметил, что корни волос у нее темные. «Крашеная!» – понял он. В этом нет ничего предосудительного, но Янеку было неприятно, что Моника обманула его, притворяясь натуральной блондинкой. Сначала обман не замечали. Но за три недели волосы отросли, и тайное стало явным. «У нее нет ничего общего с ребенком!», – отметил Янек встревоженно.
Моника наполнила чайник водой и ушла. «Надо узнать у администратора, предъявляла ли она документы на девочку», – подумал Янек. Но его отвлекли другие дела, и он забыл о Монике.
А в самый разгар рабочего дня, когда Янек давал указания персоналу, в холл вошел молодой, эффектный светловолосый мужчина. Янека поразили его глаза – такие же изумрудные, как у Ланы.
Поздоровавшись, незнакомец сказал:
– Мне нужна Моника Занцевская из двести десятого номера!
– Она предупредила о том, что ждет супруга, – отозвался Янек, радуясь тому, что Моника оказалась порядочной. Она изменила цвет волос лишь потому, что очень хотела стать блондинкой. В этом нет никакого обмана. Все женщины экспериментируют со своей внешностью. А девочка уродилась в отца. Существует поверье, что это к счастью.
Хозяин отеля лично проводил гостя, представляя, как обрадуется Моника. И Лана не будет такой печальной. Она, наверное, очень тоскует по отцу.
Янек тактично постучал. Моника открыла дверь и удивленно взглянула на гостя. Никаких признаков радости не отразилось на ее лице. Но мужчина вел себя еще более странно.
– Туман, – произнес он вместо приветствия.
– Я увидела ночью, как падает звезда и загадала желание, – спокойно ответила Моника, и, обращаясь к владельцу отеля, добавила, – спасибо, пан Янек!
Гость вошел в номер. Дверь закрылась. «Здесь что-то не то!» – насторожился Янек. «Надо вызвать полицию!». Но дозвониться он не смог. Связь отсутствовала. «Опять началась магнитная буря», – предположил Янек.
Молоденькая горничная по имени Лиза приблизилась к Янеку и тихо произнесла:
– Лана часто плакала и никогда не называла Монику мамой. А однажды девочка проговорилась мне, что ее отец мертв.
– Почему же ты раньше молчала?! – спросил Янек удивленно и гневно.
– Дети нередко плачут и капризничают, а их слова нельзя воспринимать всерьез. Я убедилась в этом сегодня, когда явился отец Ланы, очень похожий на нее.
– Позови обоих охранников! – приказал Янек. – Только никто, кроме них, не должен знать о моем распоряжении.
– Я все поняла, пан Янек! – ответила Лиза и умчалась.
Янек притаился в коридоре, наблюдая за дверью двести десятого номера и жалея о том, что не захватил оружие.
***
Все шло нормально. Никто ничего не заподозрил. Но Алекс волновался, входя в комнату.
Девочка, сидящая на полу, на ковре, и играющая в кубики, при виде незнакомого человека испуганно вздрогнула и расплакалась.
– Не бойся! Я отнесу тебя к маме, – сказал Алекс.
Малышка напоминала Ружену.
– К маме! – повторила она, и слезы мгновенно высохли.
– На улице холодно. Ее надо одеть, – подсказала Моника.
– Наверное, у тебя это получится лучше, – ответил Алекс.
Но девочка не хотела общаться с Моникой. Она капризничала и сопротивлялась.
Алексу пришлось самому одевать ребенка. С этой задачей он справился легко, потому что, благодаря сыну, имел необходимые навыки.
– Не провожай нас! – распорядился Алекс, обращаясь к Монике. – Оставайся здесь, собери вещи и жди. Войтех сам приедет за тобой. Он велел тебе придумать разумное объяснение для персонала отеля.
– Легенда уже готова. Ребенка забрал отец, а я вместе с родственниками отправлюсь на похороны своей бабушки, – весело отозвалась Моника. Наверное, ей надоело сидеть в отеле и следить за ребенком.
– Когда будешь говорить о смерти бабушки, не забудь изобразить скорбь, – посоветовал Алекс и вышел в коридор, держа на руках Лану.
Корректный, услужливый хозяин отеля, который представился Янеком и проводил Алекса до номера, смотрел настороженно. От доброжелательности не осталось и следа.
– Предъявите Ваши документы! – потребовал он.
«Какую ошибку я допустил?» – задал себе вопрос Алекс. «Вероятно, сообщник преступников устроил засаду, потому что Моника разоблачила обман и успела подать сигнал». Предположение превратилось в уверенность, когда появились вооруженные охранники. «Без оружия и без трупов!», – мысленно повторил Алекс распоряжение Дика и выдавил из себя улыбку.
– Они в машине, на улице, – произнес он, пытаясь казаться спокойным.
В машине его ожидали Арчи, Эшли и Ружена. Надо быстрее выбираться наружу. Там будет легче. Агенты все поймут и прикроют.
– Отдайте мне ребенка! Я присмотрю за Ланой, а Вы, в сопровождении охранников, отправитесь за документами! – заявил хозяин отеля, преграждая дорогу. – Когда я получу доказательства того, что Лана – Ваша дочь, то охотно верну девочку.
Охранники навели на Алекса пистолеты.
– Так нельзя делать! – возразил Алекс, стараясь не напугать ребенка. – Лана скучала без меня. Теперь она обрадовалась и успокоилась. Если Вы отнимете ее у меня, то спровоцируете стресс. Девочка получит тяжелую психическую травму, а я подам на Вас в суд.
На лице Янека отразилось сомнение. Охранники растерянно переглянулись.
– Похоже, что он не лжет, – сказал один из них. – Девочка плакала даже на руках у Моники, хотя та ей мать. А к нему Лана ластится. Я еще не видел ее такой счастливой.
Девочка, не понимая, что происходит, весело улыбалась, доверчиво прижималась к Алексу и обнимала его.
– Лана, это твой папа? – спросил хозяин отеля.
– Папа! – радостно подтвердила девочка.
Извинившись, Янек отошел в сторону. Охранники тоже расступились, пропуская Алекса и ребенка. «Не торопись, иначе все испортишь!» – приказал себе Алекс. Ему хотелось бежать, но он шел, спокойно и осторожно. Казалось, минула целая вечность, пока он добирался до холла, чувствуя, что те трое идут следом.
Только выйдя наружу, Алекс ощутил облегчение. Машина стояла на прежнем месте. Арчи и Эшли замерли на передних сидениях. Ружена пряталась позади них, и для маскировки надела темные очки.
Внезапно со стороны отеля раздался пронзительный женский вопль:
– Не отпускайте его! Это опасный преступник! Он украл чужого ребенка!
– Остановись! Иначе буду стрелять! – крикнул охранник.
Девочка испугалась. Улыбка исчезла с ее лица.
– Не бойся! – успокоил ребенка Алекс. – Никто больше не причинит тебе вред. А твоя мама совсем рядом.
Арчи и Эшли, выскочили из машины, держа наготове автоматы. Ружена, забыв об осторожности, тоже выбралась наружу и побежала навстречу Алексу, сняв на ходу очки.
– Назад! – крикнул ей Эшли. – Не приближайся к нему!
– Мама! – прозвенел колокольчиком голос Ланы.
Затем прогремел выстрел. И тут же раздались автоматные очереди. Алекс ощутил, как что-то горячее больно толкнуло в спину, но устоял на ногах. Стало трудно дышать, во рту возник привкус крови. Лана была жива и невредима. Алекс смог удержать ее на руках и даже успел передать Ружене. Потом ему стало совсем плохо. «Я не идеальный, а лишний экземпляр. Меня устранили, как Брэндона», – подумал он, погружаясь во мрак.
***
Автоматчики убили обоих охранников и Лизу, которая вдруг обвинила зеленоглазого гостя в похищении ребенка. Янека ранили в плечо. Потом его хотели убить, но женщина запретила. Янек смотрел на нее и мог поверить.
– Марыля?! – изумленно выдохнул он.
Женщина не ответила. Возможно, она даже не слышала его.
Янек приблизился к ней и повторил вопрос.
Женщина посадила ребенка в машину и вернулась. Но смотрела она не на Янека, а на светловолосого мужчину, лежащего на снегу.
– Не смей умирать! – сорвался с ее губ безумный крик.
Тот, кому он был адресован, открыл глаза – такие же ярко-зеленые, как у Марыли.
– Прощай, сестренка! – хрипло произнес он и опустил веки. Кровь потекла из его рта, обагряя снег.
– Марыля, ты не узнала меня?! – пробормотал Янек.
Он понимал, что выбрал неподходящее время для объяснений, но не мог допустить, чтобы Марыля снова исчезла из его жизни.
– Кто Вы? – Марыля смотрела на него, как на чужого.
– Мы отдыхали вместе на курорте, три года назад. Меня зовут Янек, – напомнил он. – Я хотел сделать тебе предложение, но не успел.
– Янек совсем другой! А ты – наглый обманщик! Твои люди убили моего брата!
Ее слова, резкие и колючие, ледяной болью пронзили сердце.
– Прости, я не знал! Произошла нелепая, чудовищная ошибка! – ответил Янек, пытаясь проанализировать случившееся.
Марыля – мать Ланы. А кем является Моника, и какое отношение она имеет к ребенку? Убитый мужчина – брат Марыли и дядя девочки. Но у Ланы должен быть отец. Кто он и где находится? Почему Лана оказалась в отеле с чужой женщиной? Ответы на эти вопросы Янек не получил.
Прилетел вертолет. Люди в камуфляжной форме забрали Марылю вместе с Ланой, обоих бандитов и мертвого брата Марыли.
***
Джордж был удивлен гораздо сильнее, чем ожидал. Он словно увидел свое отражение. Одинаковыми оказались не только внешность, возраст и рост, но даже мимика, жесты, походка. Только голос у Майкла был более низкий и грубый, потому что он курил. Джордж никогда не отравлял никотином себя и окружающую среду.
– Извините, но мне сейчас не до Вас. Умер мой друг, – мрачно произнес Майкл.
– Брэндон? – уточнил Джордж.
– Вы знали его?!
– Очень мало. Мы познакомились в ресторане, за завтраком. Брэндон собирался провести весь день на берегу океана, а я не мог присоединиться к нему, потому что у меня аллергия на солнечные лучи и соленую воду.
– Я тоже не могу долго находиться под ярким солнцем и купаться в море или океане, – признался Майкл удивленно.
– На следующий день после смерти Брэндона в отеле появился его двойник, Алекс, – сообщил Джордж.
– У Брэндона не было двойника, – возразил Майкл.
– Если не верите, можете взглянуть на него. Он живет этажом ниже, в семьсот девятом номере.
– Покажите мне этого человека! – заинтригованно потребовал Майкл.
– Джордж привел его к семьсот девятому номеру и позвонил. Дверь открыл незнакомый мужчина лет сорока, невысокий, полный, с недовольным лицом.
– Нам нужен Александр Сосновский, – объяснил Джордж.
– Вы ошиблись! – незнакомец захлопнул дверь.
Позвонив администратору, Джордж узнал, что Алекс покинул отель рано утром.
– Но он не говорил о том, что собирается уехать сегодня, – растерянно пробормотал Джордж.
– Все это очень странно! – Майкл впился в Джорджа недоверчивым взглядом. – О чем Вы хотели поговорить?
– Прежде я должен показать кое-что, но сейчас еще рано. Наберитесь терпения! Дождитесь наступления темноты!
– Почему-то мне кажется, что второй сюрприз тоже сорвется! – буркнул Майкл.
Он почти угадал. Джордж планировал рискованную прогулку по крыше соседнего отеля, но передумал. Он решил поступить с Майклом так же, как с Алексом. Вряд ли Майклу известно о «дельте-ньюс». Интересно будет взглянуть на его реакцию.
Майкл ничего не заподозрил. Весь день он отсутствовал, вероятно, занимался организацией похорон Брэндона. Джордж подумал, что выбрал неподходящее время для глупой шутки, но любопытство победило в борьбе с угрызениями совести.
В одиннадцать часов вечера они уже находились на крыше, возле бассейна. Воздух был свежий, но теплый, безветренный. На небе сияли крупные звезды, а в темной воде бассейна отражались лишь блики искусственных огней.
Джордж хотел достать коньяк, но не успел. Майкл пошатнулся, отступил назад, к самому краю крыши, и сорвался вниз. Не понимая, что это означает, Джордж ринулся вслед за ним.
«Дельта-ньюс» сработала на уровне четвертого этажа. Майкл, как и положено, приземлился первым. Джордж упал рядом с ним, но быстро поднялся и протянул руку Майклу, чтобы помочь встать. Внезапно яркий свет ударил в глаза.
– Опять развлекаетесь?
– Олби? – неуверенно поинтересовался Джордж. Он сразу узнал голос мужчины, работающего на «дельта-ньюс», но почему-то сомневался.
– Кого Вы напугали на этот раз?! – Олби направил фонарь на Майкла.
Свет озарил бледное лицо, синеватые губы, неподвижное тело, застывшее в неестественной позе, и кровь на одежде.
– Мертв?! – ошеломленно спросил Джордж.
– Ничего не понимаю! Прежде никто не погибал, попадая сюда! – пробормотал Олби.
– Его застрелили, когда он находился на крыше! – догадался Джордж.
– Вас, – поправил Олби. – Это ведь Ваше тело.
– Нет! Мы разные люди, хотя внешне похожи и одеты одинаково, – возразил Джордж.
– Я понимаю, что трудно смириться со смертью и видеть свой собственный труп. Но факт остается фактом. Вы всего лишь бесплотный дух, покинувший свое грешное тело. Прежде я думал, что такое можно увидеть только в кино.
«Нелепая и жуткая ситуация! На месте Олби я бы, наверное, лишился рассудка», – подумал Джордж, направляясь к башне.
– Это путь для людей! А Вам надо туда! – Олби указал на небо. – Как только увидите лунную дорожку, то сразу идите по ней! Не бойтесь! Вам теперь уже ничего не повредит. А я пока вызову полицию.
Олби поспешил удалиться. Джордж тоже не стал задерживаться возле покойника.
Когда он вошел в холл, Сандра встретила его радостной улыбкой.
– Вы дежурите здесь круглосуточно и постоянно? – не понял Джордж. Каждый раз, когда он посещал этот отель, Сандра бессменно находилась на ресепшен. Создавалось впечатление, будто она не человек, а робот.
Девушка покраснела и пролепетала в ответ что-то невнятное. При других обстоятельствах Джордж охотно бы побеседовал с ней. Но в ту ночь ему хотелось быстрее покинуть Майами и вернуться к Норману. Игра со смертью больше не привлекала Джорджа.
***
Дышать было больно, но не так тяжело, как прежде. Тонкие, жесткие трубки, вставленные в нос, причиняли неудобства. Хотелось избавиться от них, но руки не действовали. Ноги тоже не ощущались. Рядом что-то шипело, словно змея, и гудело прерывисто, как морзянка. «На рай это не похоже, и ад должен быть другим. Значит, опять где-то между небом и землей», – мелькнула мысль.
– Он выживет? – донесся сквозь красноватый сумрак мужской голос, говоривший по-чешски.
– Мы сделали все, что могли. Надейтесь и, если верите в бога, то молитесь! – прозвучал ответ.
– Я молюсь каждый день, но ему не лучше! – в женском голосе чувствовалось отчаяние, такое сильное, что возникло желание уменьшить его.
Увидеть бы эту женщину, только мешает слепота! Надо что-то сказать ей, а губы не повинуются.
– Для него будет лучше, если он умрет! – вынес приговор кто-то невидимый и незнакомый.
– И для тех, кому он дорог, тоже! – добавил второй невидимка.
– Нет! – испуганно вскрикнула женщина.
– Почему вы так считаете?! – в мужском голосе удивление смешалось с гневом.
– Сердце работает нормально, и дыхание восстановилось, но его мозг мертв, – объяснил невидимый незнакомец.
– Его ранили в грудь, а не в голову! – возразила женщина.
– Кровопотеря вызвала ишемию мозга, а наркоз во время длительной операции усилил негативный эффект, – монотонно бубнил невидимка, навевая сон. – Вам известно о коме? Из нее выходят лишь единицы, и те живут хуже, чем растения – не видят, не слышат, не чувствуют ничего, сохраняются лишь основные рефлексы.
– Предлагаете умертвить его?! – мужской голос с трудом сдерживал ярость.
– Если честно, то да. Нужно лишь ваше согласие, – равнодушно отозвался невидимка.
– Я убью вас самих и найду других, более компетентных медиков! – пригрозил мужчина.
– Как Вам будет угодно! Только это ничего не изменит. Чудес не бывает, – снова забубнил незнакомец.
Сильно хотелось спать, но внутренний голос подсказывал, что нужно сопротивляться, иначе произойдет нечто ужасное.
***
Ружена смотрела на Алекса – бледного, неподвижного, едва дышащего, с осунувшимся лицом, беспомощного и беззащитного.
«Привет, сестренка!» – всплывали в памяти слова. Ружена готова была отдать свою жизнь за то, чтобы эта фраза прозвучала опять, сорвавшись с губ Алекса. Ей бы очень хотелось ощутить на себе его насмешливый взгляд и увидеть улыбку. Если бы время можно было повернуть вспять, она сама бы пошла в отель и побеседовала с его владельцем.
Янека Ружена все-таки вспомнила. Он, действительно, отдыхал на том же курорте. Симпатичный, застенчивый, интеллигентный юноша, с которым было приятно общаться, но не более. Ружена не знала, что этот Янек влюблен в нее. Она обожала другого – красивого, смелого, сильного и элегантного. Он тоже носил имя Янек. А Ружена, не имевшая право рассказывать о себе, назвалась Марылей. Она понимала, что не должна никого любить, но сердцу не прикажешь. Они были счастливы вместе и даже мечтали о браке. Ружена наивно надеялась начать новую жизнь, позабыв о прошлом. Но оно слишком быстро напомнило о себе. Войтех нашел беглянку. Янек, к счастью, в то время отсутствовал, иначе бы Войтех его убил. Уходя, Ружена успела оставить записку: «Прощай! Не пытайся меня найти!».
Когда она поняла, что ждет ребенка, то скрывала это так долго, как только могла. Узнав правду, Войтех временно оставил Ружену в покое. Она благополучно родила и решила жить ради дочки, которую назвала Лана. Деньги, предлагаемые Войтехом, Ружена не брала. Она пользовалась сбережениями, накопленными прежде. Их могло бы хватить надолго, потому что заказчики не скупились, оплачивая услуги Мага. Ружена не хотела никого убивать после рождения дочери, и Войтех не давал ей заказы. Но настало время, когда ей поставили ультиматум, украв ребенка. Пришлось снова стать киллером по прозвищу Маг и согласиться ликвидировать Майкла Хитачи. Ружена понимала, что это только начало. Ее заставят вернуться к прежней жизни при помощи шантажа. А Лану она никогда больше не увидит, если не избавится от Войтеха. И тогда Ружена обратилась в «Викторию». А потом появился Алекс и решил все проблемы Ружены. Только себя он не смог уберечь.
Агенты «Гранты» передали истекающего кровью Алекса медикам, а затем доставили Ружену к руководителю «Гранты». Босса звали Вацлав. Ружена не боялась его, хотя догадывалась, какая участь ожидает Мага. Киллера могли убить или завербовать, вынудив работать на «Гранту».
Но их встреча оказалась совсем не такой, как представляла Ружена.
– Марыля?! – изумленно воскликнул Вацлав, увидев ее.
– Янек?! – опешила она.
Оба все поняли и рассмеялись. Потом занимались любовью всю ночь. Утром забрали Лану и обвенчались в церкви. Затем решили зарегистрировать свои отношения официально.
Алекса им позволили навестить только через неделю после операции. Ружена была потрясена. Она не ожидала, что застанет своего спасителя в таком жутком состоянии.
И теперь ей предстояло вместе с Вацлавом решить судьбу Алекса.
– Я не позволю умертвить Алекса, потому что он мне как брат, – произнесла Ружена, с трудом сдерживая слезы.
– Он должен жить! – согласился Вацлав и укоризненно посмотрел на медиков.
– Согласие на эвтаназию могут давать только близкие родственники, – сообщил главный врач.
– В Чехии эвтаназия запрещена! – возразил Вацлав.
– Официально, да, но споры по этому поводу ведутся давно. И я имею в виду не активную, а пассивную эвтаназию, – не растерялся главный врач. – Мы не будем умертвлять его медикаментозно, а просто прекратим бесполезное лечение.
– Я не собираюсь спорить с вами, но если пациент умрет, то у вас будут крупные неприятности, возможно даже со смертельным исходом, – предупредил Вацлав.
– Не надо нам угрожать! Вы ему – никто, и все ваши требования необоснованны.
– Его супруга уже на пути сюда, – сообщил Вацлав. – Она учится в медицинском университете и знает, что такое кома.
Ружена поняла, что Вацлав пытается напугать медиков, чтобы заставить их изменить диагноз и не настаивать на умерщвлении пациента.
– Это хорошо, – равнодушно ответил главный врач. – Значит, она не станет спорить с профессионалами.
– Она уже здесь! – радостно объявил молодой медик, входя в палату.
– Кто?! – не понял главный врач.
– Его супруга, – медик указал на неподвижного пациента.
– Пригласите ее немедленно! – распорядился главный врач.
Он бы давно избавился от того, кто, по его мнению, не имел никаких шансов и прав на жизнь. Но Вацлав пообещал взорвать больницу в том случае, если пациент умрет во время операции или в процессе лечения. Зная характер Вацлава, и помня о ликвидации «Рая», главный врач опасался руководителя «Гранты» и пытался привлечь на свою сторону Ружену, уговаривая ее повлиять на мужа. Теперь он надеялся обрести союзницу в лице студентки.
Супругу Алекса звали Надежда. Ружена представляла ее ослепительной красавицей, поэтому была изумлена, увидев невысокую, хрупкую юную особу с не очень эффектным, но все же милым лицом, и длинной русой косой.
При взгляде на Алекса глаза Надежды расширились от ужаса, потом наполнились слезами. Но она сдержала рыдания.
– Это кома, – сообщил главный врач, изображая сочувствие. – Мне очень жаль, но Ваш супруг безнадежен.
– Спасибо за все, что вы для него сделали! – отозвалась жена Алекса, обращаясь не только к главному врачу, но и ко всем присутствующим.
Ружена опасалась, что Надежда согласится с главным врачом и позволит умертвить своего мужа. В таком случае Ружена продолжала бы защищать Алекса и, возможно, применила бы оружие при крайней необходимости. Даже если у Алекса нет никаких шансов выжить, то это не значит, что от него нужно быстрее избавиться. Но ничего подобного не произошло.
– Мы продолжим лечение в Швейцарии! – объявила Надежда, шокировав всех.
– Он нетранспортабелен, – пробормотал главный врач.
– Неправда! – возразила Надежда, глядя на мониторы.
Ружена не разбиралась в медицинской технике. Разноцветные причудливые зигзаги, плывущие на экранах, ничего не значили для нее. А Надежда поняла все с первого взгляда.
– У Вашего супруга кома. Смерть может наступить в любой момент, – раздраженно произнес главный врач.
– Я сомневаюсь в этом, – возразила Надежда.
– И как же, по Вашему мнению, называется это состояние? – вмешался в разговор дежурный реаниматолог.
– Медикаментозный сон, – заявила студентка.
– Сон?! – переспросил Вацлав, глядя на нее, как на безумную.
Ружена, возможно, тоже не поверила бы Надежде, если бы не заметила испуг реаниматолога и злость главного врача.
– Почему Вы хотите убить Алекса? – спросила она, направляя пистолет на главного врача.
Реаниматолог стал белый, как простыня. Главный врач едва не упал в обморок. Вацлав осуждающе посмотрел на свою супругу. Наверное, он пожалел о том, что позволил Ружене носить оружие.
– Его настоящее имя – Брэндон, – голос главного врача стал тихим и хрипловатым от страха. – Он убил Густава Фрэншика, моего друга.
– Вы ошибаетесь, – Ружена опустила пистолет. – Алекс и Брэндон, действительно, очень похожи. Но Брэндон умер от сердечного приступа.
– Умер? – недоверчиво уточнил главный врач.
– За что он убил Вашего друга? – поинтересовался Вацлав.
– Не знаю. Брэндон вбежал в кабинет, застрелил Густава при свидетелях и скрылся.
– А как Брэндон оказался в больнице?
– Он лечился в кардиологическом отделении. Как выяснилось, у него были проблемы не только с сердцем, но и с психикой.
– И вы решили отомстить пациенту, которого приняли за Брэндона? – гневно уточнила Ружена.
– Да, это была месть, – признался реаниматолог. – Мы имитировали кому, введя пациенту вещества, расслабляющие мышцы и обладающие снотворным действием.
– Ваша ошибка едва не погубила невинного человека! – возмутилась Ружена.
– Это не ошибка, а преступление, – вмешалась в разговор Надежда.
– Готовьте пациента к транспортировке! – распорядился Вацлав.
– Если что-то случится в дороге, мы не виноваты, – предупредил главный врач.
– Я подпишу все необходимые документы, – сказала Надежда.
– А я постараюсь не взрывать вашу больницу, хотя соблазн очень велик, – заявил Вацлав без тени иронии.
– В таком случае у нас нет возражений, – отозвался главный врач. Он все-таки избавился от пациента, причиняющего много хлопот.
Вацлав взял на себя все расходы, невзирая на возражения Надежды. Алекса доставили в Швейцарию на медицинском самолете. Надежда сопровождала его. Ружена и Вацлав прилетели позднее, с пассажирским рейсом, и взяли с собой Лану. Ружена не хотела расставаться с малышкой. Вацлав уже успел полюбить дочку, но ему хотелось иметь хотя бы одного сына.
«Господи, помоги Алексу!» – шептала Ружена всю дорогу. Она вспоминала последние слова Алекса: «Прощай, сестренка!». Но Ружена хотела верить в лучшее. «Мы еще встретимся на этом свете, и он скажет опять: «Привет, сестренка!» – успокаивала себя она, а слезы предательски текли по щекам.
***
Когда удалось открыть глаза, Алекс сначала не понял, где находится.
– Очнулся! – произнесла Ружена тихо, удивленно и радостно, но все же с оттенком недоверия.
– Привет, сестренка! – пробормотал Алекс.
Ружена смеялась и плакала одновременно, покрывая поцелуями его лицо.
– Моя жена в моем присутствии целует другого мужчину, а я не ревную ее и даже счастлив! – раздался насмешливый голос Вацлава.
Потом появилась Надя.
– Бессовестный! – беззлобно укорила она. – Пришел в сознание и тут же начал флиртовать с первой встречной красавицей!
– Это же сон, а во сне все можно, – улыбнулся в ответ Алекс.
Он не знал, где находится и не хотел знать. Ему было хорошо в этом непонятном месте. Возможно, он был не вполне здоров, зато жив.
Глава 8
В Москве шел дождь, холодный и нудный. Погода – не для прогулок. Но дети не переживали. Лана и Коленька играли в кубики, удобно расположившись на белом, пушистом ковре. Они хорошо понимали друг друга, и им было весело вместе.
– Они тоже похожи на брата и сестру, – отметил Вацлав.
– Зачем ты взорвал отель «Рай»? – поинтересовался Алекс.
– Со злости, – признался Вацлав. – Хотел отомстить Янеку за его глупые фантазии. Он уже понял все и вернул своему отелю прежнее название: «Парадиз».
– Ищите женщину! – улыбнулся Алекс. – Так говорили французы в тех случаях, когда что-то казалось неясным.
– Именно эту фразу имел в виду Донцов, – подтвердил Вацлав.
Мысли Алекса вернулись в Майами.
– Майкл Хитачи жив? – рискнул спросить он.
– Нет. Джордж Лестер столкнул его с крыши, но сам не стал прыгать, решив, что не стоит испытывать судьбу.
– Все-таки он считает себя несовершенным, – сделал вывод Алекс и сосредоточил внимание на телеэкране, увидев знакомое здание.
Передавали международные новости.
– Отель «Парадиз» взорвался по непонятной причине! – объявил диктор. – Погибли все гости и персонал вместе с владельцем отеля. Среди жертв – известный певец и композитор Джордж Лестер.
Алекс ошеломленно взглянул на Вацлава.
– Я не имею к этому никакого отношения! – заявил Вацлав.
Хотелось верить ему, и Алекс поверил.
Дети смеялись, резвясь вместе с белой кошкой по имени Снежка. Ружена помогала Наде сервировать стол.
– Новые испытания «Геара» прошли успешно, – сообщил Вацлав. – Мы решили закупить это оружие и снабдить им все филиалы «Гранты».
– Оружие названо в честь Георга Арутянца, героически погибшего полтора года назад, – хмуро пояснил Алекс.
– А сегодня ты потерял еще одного друга, – сочувственно произнес Вацлав.
– Если ты имеешь в виду Джорджа Лестера, то мы, к сожалению, не успели подружиться.
– Может быть, это к лучшему. Джордж часто вел себя неадекватно. На месте Майкла мог бы оказаться любой другой человек. А если бы Брэндон был жив, то Лестер умертвил бы его или тебя в целях проверки гипотезы Грэя Дэйзера.
– Наверное, ты прав. И все же мне жаль Джорджа, погибшего так внезапно и нелепо.
– Смерть Джорджа означает, что гипотеза Грэя Дэйзера неверна или существует еще один двойник, более совершенный и неизвестный Лестеру.
– Или Джордж уничтожил двойника, а Майкл избавился от Джорджа, – предположил Алекс.
– В любом случае все это не имеет к нам никакого отношения. «Гранте» одинаково безразличны Джордж Лестер и Майкл Хитачи, – заявил Вацлав.
– Я соскучился по работе, – признался Алекс.
– У «Гранты» пока нет подходящего дела для тебя, – отозвался Вацлав.
– СБС я тоже не нужен. Когда я вернулся из Швейцарии, меня направили в госпиталь, будто бы для обследования и продержали там целый месяц. После выписки сразу послали в санаторий на четыре недели. Потом предоставили внеочередной оплачиваемый отпуск и выдали премию в размере полугодового оклада.
– Таким образом, они пытаются загладить свою вину за то, что едва не погубили тебя, внедрив в «Гранту».
– И намекают на то, что я должен добровольно уйти в отставку, иначе уволят по состоянию здоровья, – Алекс старался держаться спокойно, хотя обида и гнев переполняли его.
– Вполне возможно, – согласился Вацлав. – Ваш генерал предлагал мне другого агента вместо тебя.
– И что ты ответил ему? – Алекс напрягся, приготовившись к худшему. Он ожидал, что «Гранта» избавится от него, как от ненужной вещи, может быть, даже в более грубой форме, чем СБС.
– Мы не бросаем своих сотрудников в беде и не предаем. А ты ведь наш человек? Или считаешь себя чужим? – Вацлав смотрел на собеседника внимательно и изучающе.
– Ваш, – подтвердил Алекс и улыбнулся.
– Подходящего дела нет, – повторил Вацлав. – Но я хотел предложить тебе командировку во Вьетнам. Там бесследно исчез наш сотрудник. Это работа не для разведчика, а для детектива, но такого человека нет среди сотрудников «Гранты». Если тебе не нравится, то я не обижусь и буду искать другие варианты.
– Я согласен! – не задумываясь, ответил Алекс.
– Вылет через два дня, – предупредил Вацлав. – Я знал, что ты не откажешься, и подготовил все документы.
Алекс, молча, кивнул. Настроение моментально улучшилось.
На следующее утро его вызвали в управление СБС.
– Не устал еще отдыхать? – насмешливо поинтересовался Никитин.
– Вы, действительно, хотели устранить меня из «Гранты»? – открыто спросил Алекс.
Генерал не стал лгать.
– Лично я считаю, что тебе там не место.
– Почему? – обиженно уточнил Алекс. – Вы же сами внедрили меня туда!
– Это неправда. Мы так сказали, надеясь, что Вацлав разозлится и отпустит тебя. Но наш план сорвался, поэтому я предложил обмен. Нам не хочется отдавать «Гранте» нашего лучшего сотрудника. Мы специально устроили тебе длительный отдых, чтобы ты убедился, что мы заботимся о наших агентах не хуже, чем Вацлав. Руководство СБС запланировало для тебя длительную и трудную, но интересную командировку.
– Но я уже согласился на другую работу, потому что…
Алекс не смог закончить фразу. Ему было стыдно признаться в своих подозрениях.
– Сосновский, ты сам понял, что сказал?! – разозлился Никитин. – Совсем отупел от безделья?!
– Вацлав направляет меня во Вьетнам, – объяснил Алекс.
– С «Грантой» я сам договорюсь. А ты готовься к отлету. Завтра утром получишь инструкции и поедешь в аэропорт.
«Скоро я вернусь к прежней работе!» – весело подумал Алекс по пути домой. «Надя будет опять переживать за меня, но иначе нельзя. Мне не нужна другая жизнь».
Он не догадывался о том, что его ожидает, и не хотел пока думать об этом. Завтра он снова отправится в неизвестность. Появятся новые друзья, и чужие истории заинтригуют своими тайнами.
Часть 2. Тот, которого нет
Глава 1
Огромный ящер наблюдал за страусом, гуляющим под эвкалиптами. Серо-бурые перья страуса казались грязными и пыльными. Зато чешуя ящера сияла всеми цветами радуги, а сам он напоминал динозавра. «Радужный динозавр!» – восхищенно подумал Александр. И в тот же миг все исчезло. Мир окутала мгла, и вместе с ней возникла громкая, смутно знакомая мелодия. «Сон», – понял Александр, открывая глаза.
На дисплее телефона высвечивался незнакомый номер. Александр ответил на звонок.
– Вы заказывали рейс в Кейп-Йорк? – спросил по-английски молодой мужской голос.
– Кейп-Йорк? – повторил Александр, удивленно осматриваясь, и вспомнил, что находится в командировке. – Да! Мне посоветовали нанять вертолет.
– Это правильно. Дороги труднопроходимы даже для джипов. Машины не всегда возвращаются, и связи в тех местах нет. Я – менеджер туристического агентства «Монтэо». Ваш телефон мне дала администратор отеля. Она сказала, что Вас заинтересовала экскурсия. Когда Вы планируете отправиться в путешествие?
– Сегодня, если это возможно.
– Оплата наличными, в евро, – предупредил собеседник. – Через час я приеду к Вам.
– Хорошо! Буду ждать, – отозвался Александр.
Он находился в Австралии, в штаде Квинсленд. А на полуострове Кейп-Йорк скрывался Ронт Синг, таинственный гений, возомнивший себя потомком Адольфа Гитлера, и мечтающий о мировом господстве. Ходили слухи, будто Ронт Синг собирает армию, закупает оружие, и готовится к третьей мировой войне. Александру Сосновскому предстояло проверить эту информацию. Никто из сотрудников СБС не знал, как выглядит Ронт Синг. Многие даже сомневались в его существовании. Спецслужбы разных стран интересовались Ронт Сингом. Но агенты, направленные в Кейп-Йорк, не могли сообщить ничего конкретного или бесследно исчезали.
Александр должен был изображать сумасбродного российского миллионера, любителя экзотики. Его анкетные данные остались прежними. Сосновский отправился в Австралию со своим настоящим паспортом.
Менеджер явился на пять минут раньше. На вид ему было около тридцати лет. Высокий стройный кареглазый блондин с европейскими чертами лица и коричневой от загара кожей. Одежда соответствовала погоде – серые брюки и светло-зеленая рубашка.
– Кристиан Лорни, – представился он. – Я предпочитаю, чтобы меня звали Крис, так легче и проще.
– А я Александр, сокращенно – Алекс, – отозвался Сосновский.
– Американец? – проявил любопытство Крис.
– Россиянин! – с гордостью сообщил Сосновский.
– Извините, не понял! С какого материка Вы прибыли?
– Материк Евразия, страна Россия, – пояснил Александр, удивленный тем, что менеджер туристического агентства плохо знает географию.
– Наверное, это очень маленькая страна, – предположил Крис.
– По площади Россия превышает Австралию в два раза, – пояснил Александр.
– Страна не может быть больше, чем материк, – снисходительно улыбнулся менеджер.
«Он, действительно, не знает ничего о России или пытается спровоцировать меня на конфликт?» – не понял Сосновский и сменил тему разговора, напомнив о вертолете.
– Пилот уже ждет. Я отвезу Вас к нему. Только у нас предоплата стопроцентная. Риск очень велик. Мы не можем гарантировать полную безопасность, хотя именно это и привлекает любителей острых ощущений. Письменной формы договора у нас нет. Мы выдаем лишь квитанцию, в которой указана общая сумма. Если у Вас возникнут какие-то претензии во время экскурсии, то мы вернем часть денег.
Александр расплатился, получил квитанцию и поинтересовался:
– Каковы шансы благополучного возвращения?
– Восемьдесят процентов. Будем надеяться, что Вы попадете в это число.
«Я окажусь среди двадцати процентов. Если есть вероятность чего-то плохого, то оно обязательно случится со мной», – мысленно возразил Сосновский. Произнести это вслух он не рискнул. Хотя его слова ничего бы не изменили. Крис постарался бы настроить клиента оптимистически. Наверное, он уже попытался это сделать, когда говорил о восьмидесяти процентах.
Александр, молча, кивнул, натянуто улыбнулся и покинул отель вместе с менеджером. Крис усадил его в джип и доставил на небольшой аэродром.
Пилот выглядел моложе Криса, но старше Александра. Он весь словно был пропитан солнцем – золотистая кожа, волосы цвета речного песка, желтые искорки в зеленовато-серых глазах.
– Его зовут Лаки, что означает удачливый, – сказал Крис. – На его счету семьдесят девять полетов, и все удачные.
– Восемьдесят, – поправил пилот. – Сейчас будет восемьдесят первый.
Александр нахмурился. Менеджер, угадав его мысли, пояснил:
– Говоря о шансах, я имел в виду общую статистику всех полетов. У Лаки на данный момент самый высокий показатель: сто процентов. Он счастливчик.
– Зато мне не везет, – предупредил Александр.
– Алекс переводится как защитник отечества, – сообщил Крис. – В Вашем имени нет ничего плохого.
– А имя играет большую роль в жизни каждого человека. Оно определяет судьбу, – добавил Лаки и пригласил туриста в вертолет.
– Счастливого пути! – Крис улыбнулся, но только губами, глаза оставались серьезными.
Сосновский расположился в кабине вертолета, рядом с пилотом. Лаки совмещал свои обязанности с функцией гида. Он рассказывал о достопримечательностях полуострова, но Александр слушал его невнимательно, размышляя о том, каким образом можно собрать информацию о Ронт Синге, не вызывая подозрений. Наверное, следует побеседовать с аборигенами. Возможно, они не в курсе, но других источников здесь нет. Если местным жителям ничего не известно о Ронт Синге, то нет смысла его искать, особенно если учесть, что описание Ронт Синга отсутствует, и даже сам факт его существования сомнителен.
– Гранитные валуны и тропические заросли! – объявил пилот.
Вероятно, вблизи это выглядело привлекательно. А с высоты птичьего полета напоминало черную гальку среди темно-зеленого мха. Майора Сосновского такая картина не впечатлила. Но любитель экзотики, наверное, должен быть в восторге.
– Оригинально, – ответил Александр, стараясь изобразить интерес.
– Мне тоже не нравится, – улыбнулся Лаки. – А некоторые туристы восхищаются и просят спуститься ниже. Клиенты, обожающие экстрим, любят полеты с открытой дверью. Эта услуга включена в стоимость экскурсии.
– Но пользоваться ею необязательно? – уточнил Сосновский.
– Если без парашюта, то да.
– Меня не прельщает перспектива выпадения из вертолета, поэтому будем считать, что экстремальная часть экскурсии закончена.
– Хорошо, Алекс! Желание клиента – закон. Пейзажи Вам безразличны, выброс адреналина не требуется. У Вас есть какая-то конкретная цель?
«Пилот что-то заподозрил или хочет угодить туристу?» – встревожено подумал Александр и осторожно ответил:
– Общение с аборигенами.
– Дикие племена здесь отсутствуют. Но для туристов созданы специальные поселки, в которых имитируется жизнь древних обитателей полуострова, – сообщил Лаки.
– Примитивная художественная самодеятельность, – раздраженно прокомментировал Сосновский. Он не любил подобные зрелища.
– Есть еще фермеры, которые охотно беседуют с иностранцами, – спокойно продолжил пилот. – У нас запланировано посещение крокодиловой фермы и ягодной плантации.
– Замечательно! Это именно то, что нужно! – обрадовался Александр. Если Ронт Синг существует, то фермеры должны знать о нем.
На лице пилота отразилось разочарование.
– Вы бизнесмен? – уточнил Лаки.
– Почему Вы так решили?
– Все бизнесмены ведут себя одинаково.
«Спасибо за комплимент!» – мысленно отозвался Сосновский. «Это означает, что я отлично справляюсь со своей ролью».
– Хотя Вы похожи на русского шпиона, – продолжил пилот.
Александр так растерялся, что не смог быстро найти аргументы для возражения.
– Шутка! – рассмеялся Лаки. – В фильмах, которые я смотрел, русские шпионы были молодые, симпатичные и наивные, а бизнесмены пожилые, коварные, с жуткой внешностью. Наверное, в реальной жизни у россиян все наоборот.
– Бизнесмены в России разные. Со шпионами я не встречался, но сомневаюсь в том, что они старые, – отозвался Сосновский.
– Россия мне известна только по фильмам, – признался Лаки. – А Крис, вообще, не имеет никакого представления о ней. Наши клиенты, в основном, англичане, французы и американцы. Русского туриста я вижу впервые. По одному человеку нельзя судить обо всей нации, хотя у меня создалось впечатление, будто Вы лишены не только эмоций, но и чувства юмора. Извините за откровенность!
Александр был удивлен и даже обижен. Но, попытавшись представить себя на месте пилота, он понял, что Лаки прав. Пассажир серьезен, задумчив и равнодушен. Такое поведение нехарактерно для туриста, путешествующего по экзотическому материку. «Разведчик должен уметь не только убивать, но и очаровывать», – говорил Донцов. А Сосновский не усвоил урок. Он делал то, что считал нужным, не заботясь о мнении окружающих. Надо учесть это на будущее. Сейчас менять поведение глупо. Если клиент преобразится сразу после критики, то пилота это шокирует. Но оставить слова Лаки без ответа нельзя.
– Подлетаем к ферме! – объявил пилот.
Приземлились на равнине, среди небольших камней и высокой травы. Указав на белое здание, окруженное деревьями и цветущим кустарником, Лаки бодро двинулся в путь. Александр последовал за ним. По мере продвижения вперед трава становилась более низкой и густой. Вскоре камни сменил красный песок, на котором росли белые, желтые и бледно-розовые цветы. К зданию вела широкая тропа, посыпанная мелкой серо-голубой галькой.
Навстречу гостям вышли двое молодых мускулистых мужчин с бронзовой кожей, блестевшей на солнце, и густыми темными волосами, отливавшими медью. Их лица с грубыми, резкими чертами казались неестественными. Аборигены напоминали древние скульптуры.
– Это наемные работники, – объяснил Лаки. – Они знакомят туристов с местными достопримечательностями.
Вопреки ожиданиям, Александру не пришлось притворяться, изображая любопытство. Экскурсия оказалась нескучной. Экзотические цветы, кустарники и деревья поражали воображение. Сосновский не старался запомнить их название, а просто любовался ими. В огромном бассейне плавали крупные рыбы. Крокодилы обитали в болоте, окруженном манговыми зарослями. Их размеры варьировали в широких пределах, а в окраске преобладали зеленые, желтые и коричневые цвета. Александр с удовольствием сделал несколько снимков.
– Наконец-то Вас что-то заинтересовало! – удовлетворенно отметил пилот.
– Здесь мне нравится все, – заявил Сосновский.
– Вы в этом уверены? – Лаки указал на лягушку, такую прозрачную, что по ней можно было изучать строение внутренних органов.
– Наверное, я поторопился с выводами, – отозвался Александр, брезгливо отводя взгляд от стекловидного земноводного существа.
На серый камень опустилась крупная радужная бабочка. Сосновский ошеломленно замер. Его поразили не размеры и окраска насекомого, а буквы, высеченные на камне и образующие надпись: «Ронт Синг».
– Ягодная плантация тоже не оставит Вас равнодушным, – донесся голос пилота. – Там мы не только попробуем ягоды, но и пообедаем. Готовят на плантации изумительно. Все туристы остаются довольны, даже гурманы.
– А что означают слова «Ронт Синг»? – поинтересовался Александр, стараясь скрыть волнение.
– Не знаю, – равнодушно отозвался Лаки.
– Человек, которого нет, – вмешался в разговор бронзовокожий абориген.
– Что?! – не понял Сосновский.
– Ронт Синга придумали фермеры, чтобы привлечь туристов и повысить свои доходы, – пояснил работник. – Первоначально это был дикий зверь, живущий в джунглях. Туристы исказили легенду и создали новые версии, придав зверю человеческий облик. Ронт Синга наделили разумом и окружили таинственностью. Когда эти слухи достигли Европы и Америки, то Ронт Сингом заинтересовались секретные службы и военные организации.
Александр с трудом сдержал смех. Разгадка оказалась очень проста! Хотелось быстрее вернуться в отель, связаться с начальством и доложить о результатах. Но прерывать экскурсию глупо и подозрительно. Придется продолжить путешествие. Оно ведь совсем неутомительное и даже приятное. Австралия – чудесный материк. Многие были бы счастливы отправиться в такую командировку.
Аборигены проводили гостей за пределы фермы.
– Почему владельцы этого поместья не удостоили нас вниманием? – спросил Сосновский просто из любопытства. Его не интересовали хозяева крокодиловой фермы. Он уже узнал то, что хотел.
– Мне ни разу не довелось увидеть их. Работники говорят, что фермеры старые и больные. Большую часть времени они проводят в доме, под присмотром сиделок. Дочь хозяев живет в Сиднее. Она появляется здесь крайне редко.
Приблизившись к вертолету, пилот спросил:
– У Вас еще не возникло желание насладиться полетом с открытой дверью?
– Я уже говорил, что мне не нужен экстрим, и я не собираюсь возвращаться к этому разговору! – проворчал Александр.
– Тогда полетим на ягодную плантацию! – объявил Лаки.
Вертолет взлетел и стал набирать высоту. Внизу мелькали поля, усыпанные дикими цветами, каменистые равнины, болота, русла высохших рек.
– Приближаемся к джунглям! – предупредил пилот и вдруг застыл с открытым ртом.
Проследив за его взглядом, Сосновский не обнаружил ничего необычного.
– Что-то не так? – поинтересовался он.
Лаки молчал. Багровый цвет стремительно расползался по его рубашке, перетекая на кресло. «Кровь?!» – пробормотал Александр, с ужасом глядя на пилота. Потом он осознал, что вертолет потерял управление, но не успел ничего предпринять. Равновесие резко нарушилось. Верх и низ поменялись местами. День превратился в ночь.
Глава 2
– Второй еще жив! – донесся сквозь гул и тьму незнакомый мужской голос.
Александр понял смысл фразы, и лишь потом сообразил, что она была произнесена по-испански.
– Пристрелить его, чтобы не мучился? – спросил другой мужчина на английском языке.
– Он без сознания и вряд ли очнется, – заявил испанец.
Сосновский открыл глаза и тут же ощутил вспышку боли, источник которой не представлялось возможным определить. Она была всюду, даже снаружи. Казалось, будто боль пропитала не только все тело, но и воздух.
– Очнулся! – удивленно отметил англичанин. Он оказался молодым, светловолосым, с прозрачно-серыми пронзительными глазами.
– Встать можешь? – спросил Александра испанец, темноглазый брюнет.
При попытке подняться выяснилось, что сильнее всего болят голова, левая нога и правая рука. В глазах потемнело. Тело понеслось в пустоту…
***
Жар. Жажда. Горячий воздух. Боль. Все это Александр ощутил одновременно. Он лежал на сухой траве под деревянной крышей. Стены тоже были из дерева, и сквозь них пробивались солнечные лучи.
Дверь открылась. Стало более душно. Ослепительно синее небо, резанув по глазам, вызвало тошноту.
– Кто ты? – вопрос прозвучал на английском языке, затем перевелся на французский и испанский.
– Турист, – отозвался Сосновский по-английски. – Мы летели на ягодную ферму. В пути что-то случилось. Пилот погиб.
– Похоже, что он не лжет, – сказал испанец. – В его кармане обнаружена квитанция туристической фирмы «Монтэо».
Англичанин склонился над Александром и приложил к его губам флягу. Вода оказалась теплой и горьковатой. После трех глотков жажда уменьшилась, зато тошнота стала мучить сильнее, поэтому Сосновский решил остановиться на этом числе.
– Как твое имя? – поинтересовался англичанин.
– Александр Сосновский. Алекс.
– Здесь наша территория, Алекс! Ты – наш пленник.
– Вам нужен выкуп? – попытался угадать Сосновский.
– Если ты достоин, то сохранишь свою жизнь бесплатно, а если нет – то тебе ничто не поможет, – хмуро произнес испанец по-английски.
– Чего достоин? – не понял Александр.
– Алекс, ты можешь передвигаться самостоятельно? – спросил англичанин.
Сосновский попытался критически оценить свое состояние. Бурые пятна на одежде не похожи на сок, особенно если учесть, что до ягодной плантации он не успел добраться. Где приземлился вертолет – пока неизвестно, только посадка явно была не мягкой. Левая рука покрыта ссадинами и синяками, но функционирует нормально. О правой ноге можно сказать то же самое. Правая рука – синевато-багровая, отечная и болезненная. Хуже всего дело обстоит с левой ногой. Боль распирает ее изнутри и усиливается при каждом движении, хотя внешне видна лишь одна царапина. С головой творится что-то непонятное. Она пульсирует, слегка гудит и немного кружится.
– У него переломы костей правого предплечья и левой голени. Рана на затылке несерьезная, но сотрясение мозга пока нельзя исключить, – заявил испанец.
– Вы врач? – удивленно спросил Александр.
Испанец, молча, ушел. Сосновский постарался подняться, опираясь на здоровую руку и ногу. Англичанин помог ему принять вертикальное положение. Дикая боль пронзила левую ногу. В глазах потемнело. Александр пошатнулся, но не упал. Англичанин успел поддержать его. Испанец вскоре вернулся с толстой палкой, верхний конец которой был расщеплен на две части.
– Костыль! – обрадовался англичанин. Испанец утвердительно кивнул.
С палкой Александр смог передвигаться, хотя очень медленно. Постепенно он приспособился и увеличил скорость примерно на двадцать процентов. Англичанина это вполне устраивало, а испанец ругался.
Добравшись до небольшого озера, сделали привал. Испанец и англичанин решили поплавать. Сосновский вошел в воду в одежде, чтобы смыть кровь, грязь и пот. После купания стало легче, но ненадолго.
Пройдя несколько десятков метров, Александр выдохся и опустился на траву.
– Не могу больше идти! – пробормотал он.
– Будем ждать здесь! – объявил испанец с недовольным видом.
Сосновский не стал ничего уточнять. Он уже понял, что задавать вопросы бессмысленно.
Спустя какое-то время подъехал джип. Испанец и англичанин помогли пленнику сесть в машину. Англичанин разместился рядом с Александром. Испанец занял место рядом с водителем.
Джип привез их в странное поселение. Каменные и деревянные здания чередовались с тростниковыми хижинами и войлочными юртами. Люди принадлежали к разным расам. Создавалось впечатление, будто в этом месте собрались представители всего мира.
Испанец и англичанин привели Александра в длинное каменное здание и поставили перед смуглым мужчиной неопределенного возраста. Его синевато-черные волосы достигали плеч, борода скрывала половину лица, угольно-черные глаза угрюмо смотрели из-под широких, лохматых бровей.
– Гитлы сбили туристический вертолет! – сообщил англичанин. – Пилот погиб, а пассажира мы взяли в плен.
– Зачем нам случайный человек, к тому же раненый? – проворчал бородач.
– Пусть Зюд решит его судьбу! – сказал испанец.
– Зюд сейчас занят. Я замещаю его. По нашим законам пленнику полагается недельное испытание.
– Для раненых и больных срок сокращен, – возразил англичанин.
– Пусть будет три дня, – буркнул бородатый мужчина. – Но если вы хотите точно соблюдать все правила, то учтите, что медицинская помощь во время испытательного срока запрещена.
– Может быть, выслушаете мое мнение? – вмешался в разговор Сосновский.
– У тебя нет выбора. Ты или умрешь во время испытания, или останешься с нами в случае успешного завершения, – ответил англичанин.
– Предлагаю другой вариант. Мне надо срочно вернуться в отель. Готов заплатить любую сумму.
– Даже миллион долларов? – уточнил бородач заинтригованно.
– Да, – ответил Александр и мысленно добавил: «Совет шести не откажет мне в помощи. А потом я верну долг, продав ресторан, мебельную фабрику, автосервис, машины и дачу».
Во взгляде испанца промелькнул интерес. Англичанин вопросительно посмотрел на бородача. Тот отрицательно покачал головой.
– Закон одинаков для всех людей, находящихся на этой территории.
– Но я не хочу оставаться здесь! – заявил Сосновский.
– Испытуемый не имеет право высказывать свое мнение.
– Я не обязан соблюдать ваши правила и законы! – возмущенно произнес Александр.
Бородатый мужчина что-то сказал в ответ. Но его слова утонули в красной пелене, заполнившей все вокруг…
***
Жарко. Душно. Хочется пить. Болит и кружится голова. В правой руке словно застряли раскаленные иглы. Левая нога будто объята пламенем. Сумрак. Деревянные стены и потолок. Пол устлан сухой травой. Окон нет. Дверь закрыта. Сейчас день или ночь? Судя по освещению, утро или вечер. Лежать на жесткой траве неудобно. Надо сменить положение, но нет сил.
Дверь распахнулась. Ослепительный свет хлынул внутрь. Все-таки день! Жаль! Зной усилит жажду. Дадут ли пленнику воду? Интересный вопрос! В чем заключается испытание? Непонятно.
Вошел невысокий юноша, внешне приятный, даже вполне симпатичный, хотя его расовую принадлежность определить трудно. Кожа у юноши светло-коричневая, с оранжевым оттенком. Густые кудрявые волосы и огромные любопытные глаза схожи по цвету с темным шоколадом. Скулы узкие, низкие. На пухлых губах – приветливая улыбка.
– Добрый день! Я – Энрике. Сейчас моя очередь охранять тебя. Мне сказали, что твое имя – Алекс. Ты американец? – все фразы прозвучали на безупречном анлийском.
– Моя родина – Россия. Но тебе, наверное, ничего неизвестно о ней, – ответил Сосновский.
– Я уже знаю ее название, и стану знать больше, если расскажешь.
– Обязательно расскажу, – улыбнулся Александр.
При помощи юноши ему удалось сесть, прислонившись спиной к стене. Энрике подал пленнику фляжку. Вода оказалась прохладной и вкусной.
– Я набрал ее в роднике специально для тебя, – пояснил юноша. – Эта вода целебная.
– Спасибо, Энрике! Мне, действительно, стало лучше.
– А еще я принес тебе фрукты и ягоды. Доктор сказал, что они полезны для больных.
Ягоды были крупные, фиолетово-синие, и по вкусу напоминали сливу. Название у них было странное и непонятное – давидсония. Зато фрукты оказались знакомыми – манго и апельсин. Прежде Александр относился к ним равнодушно. Но в тот день эти фрукты показались ему божественной пищей.
– Он жив? – донесся снаружи голос англичанина.
– Да! – весело отозвался Энрике.
Англичанин появился опять вместе с испанцем.
– Почему дверь открыта? – недовольно спросил испанец.
– Алексу необходим свежий воздух.
– А если пленник сбежит?
– Он не может передвигаться без посторонней помощи.
– Хочешь пить? – обратился англичанин к Сосновскому.
– Он уже получил воду, фрукты и ягоды, – сообщил Энрике.
– Пленника нельзя кормить в первый день испытания! – возмущенно заявил испанец.
– На фрукты и ягоды запрет не распространяется, – возразил юноша.
– Будь осторожен! – предупредил его англичанин.
– Не навреди нам и себе! – добавил испанец.
Мужчины ушли, оживленно переговариваясь.
– Если ты успешно пройдешь испытание, то Ирвин и Маноло получат сто бонусов на двоих.
– Ирвин и Маноло? – переспросил Александр.
– Маноло – перуанец, говорит только по-испански, – объяснил Энрике. – Ирвин – шотландец, знает несколько языков, но предпочитает английский. Маноло и Ирвин познакомились здесь. Они удачно прошли испытание.
– В чем заключается испытание?
– Оно состоит из нескольких этапов. В первый день организм должен очиститься при помощи голодания. Разрешена только вода. Больным и раненым позволяют есть фрукты и ягоды в небольшом количестве. Остальные этапы для всех разные. Последний – самый тяжелый для любого человека. Его проводит Саг, которому доставляет удовольствие мучить испытуемых. Некоторые пленники даже умирают во время пыток.
– Заманчивая перспектива! А если я все-таки выживу, то, что меня ожидает?
– Ты останешься с нами, Алекс.
– Что это означает? Кто вы?
– Зюд все объяснит, когда придет время.
– А тебе известно что-нибудь о людях, сбивших вертолет, на котором я летел?
– Их называют гитлами. Они очень жестокие. Гитлы убивают людей, животных, насекомых и птиц просто для развлечения.
– Гитлы берут пленных? – уточнил Александр.
– Нет. Они убивают быстро, без предупреждения.
– Значит, гитлы более гуманны, чем вы, – сделал вывод Сосновский.
Энрике изумленно уставился на него.
– Лаки оправдал свое имя, – продолжил Александр. – Ему повезло. Он умер мгновенно, не успев ничего предпринять. А меня будут мучить как минимум два дня.
– Зачем так говоришь, Алекс? Никто не желает тебе зла.
– Почему же мне не положена медицинская помощь?
– Это часть испытания. Твои травмы не смертельны. И боль ты сейчас почти не чувствуешь.
Боль, действительно, отступила. «Энрике добавил в воду лекарство», – предположил Сосновский и вопросительно посмотрел на юношу. Энрике прижал палец к губам и указал глазами на дверь.
Не прошло и минуты, как появился представитель монголоидной расы.
– Что у тебя болит, Алекс? – во взгляде монголоида ощущалось нечто большее, чем обычное любопытство.
– Ничего, – отозвался Сосновский, доверившись своей интуиции.
– Наш доктор был прав, когда говорил, что любой человек способен исцелить себя сам. Каждый организм вырабатывает нужные вещества, в том числе анальгетики и наркотики. Это естественный процесс. Лекарства блокируют его и нарушают защитные реакции, – удовлетворенно произнес монголоид.
– Оригинальный у вас доктор! Если он лечит всех пациентов по такому принципу, то запрет медицинской помощи обоснован, – хмуро отозвался Александр.
– Зюд говорил, что к доктору надо обращаться лишь в случае крайней необходимости, – сообщил Энрике.
– Когда другие способы умерщвления неэффективны? – уточнил Сосновский.
– Энрике, твоя смена закончилась! – объявил монголоид.
Юноша огорченно вздохнул и неохотно вышел наружу. Александру тоже было жаль расставаться с ним.
– Рядом находится озеро. Можешь искупаться, если пожелаешь, – сказал монголоид.
Сосновский не стал отказываться. Шел он медленно, опираясь на палку, и останавливаясь через каждые пять метров. Но конвоир не возмущался и никоим образом не выражал свое недовольство.
Александр снова вошел в воду одетый. Бурые пятна, не смывшиеся при первом купании, не исчезли и после второго.
Конвоир наблюдал за пленником с берега.
– Почему ты не плаваешь? – поинтересовался Сосновский. Монголоид проигнорировал вопрос.
После купания стало холодно, но по дороге Александр согрелся.
– Тебе выделили хороший дом, просторный и новый, – заявил конвоир.
– Похожий на сарай и лишенный мебели, – добавил Сосновский.
– У других пленников худшие условия.
– Где они находятся? Сколько их? – поинтересовался Александр, сомневаясь в том, что получит какую-либо информацию о товарищах по несчастью.
Монголоид, молча, ушел, предварительно заперев дверь. Александр слышал, как задвинулся засов, и не понял, есть ли снаружи замок.
Резкая слабость разлилась по телу. Голова закружилась. Сосновский лег на сухую траву и провалился в сон.
Утром его разбудил Энрике.
– Алекс, смотри, что я принес!
Юноша подал пленнику изящную трость.
– Спасибо, Энрике! – улыбнулся Александр, польщенный его заботой и вниманием.
– Я сам ее сделал! – гордо сообщил юноша.
– У тебя талант.
– Это не все. Твоей руке тоже надо помочь.
Энрике соорудил импровизированную шину, наложил ее на поврежденное предплечье и зафиксировал веревочной повязкой. Боль в руке уменьшилась. Сосновский хотел побеседовать с юношей и получить полезную информацию, но помешали новые посетители. Опять появились двое мужчин, которых при первой встрече Александр принял за испанца и англичанина. Теперь он знал, что перуанец Маноло изъясняется по-испански, а шотландец Ирвин предпочитает английский язык.
– Зюд желает видеть нового пленника! – объявил Ирвин.
– Алекс еще не завтракл, – предупредил Энрике.
– Кусок хлеба, который полагается ему на завтрак, не утолит голод и не прибавит сил, – усмехнулся Маноло. – К тому же время трапезы еще не настало, а Зюд не любит ждать.
Энрике и Ирвин помогли пленнику подняться. Опираться на трость было легче, чем на палку, хотя на скорость это не повлияло. Левая нога словно разрывалась на части при каждом движении. Здоровому человеку дорога показалась бы короткой и легкой. Но Александра она утомила и лишила последних сил. Он тяжело дышал и видел лишь разноцветный туман. Почва медленно плыла под ногами.
– Иди туда! – донесся сквозь вязкий туман голос Ирвина. Наверное, шотландец указал направление, не понимая, что пленник не видит ничего.
Кто-то подтолкнул Сосновского в нужную сторону, наивно полагая, что это поможет…
***
– Он шел нормально и ни на что не жаловался, а перед дверью внезапно упал, – Маноло пронзил пленника гневным взглядом.
Александр лежал на чем-то более мягком, чем трава, и явно не на полу. Пахло лекарствами.
К Сосновскому подошел худощавый мужчина среднего роста. На вид ему было около сорока лет. Черты лица – европейские и невзрачные. Серо-русые волосы подстрижены очень коротко. Глаза блекло-серые, словно выгоревшие на солнце.
– Откуда ты прибыл в Австралию, Алекс?
– Из России.
– Ты журналист?
– Бизнесмен. Я люблю путешествия.
– Чем ты можешь подтвердить свои слова?
– Ничем. Я не собираюсь никому ничего доказывать. Совсем наоборот! Вы должны дать объяснения по поводу убийства пилота и незаконного задержания пассажира.
– Вертолет сбили не мы, а гитлы. Ты стал нашим пленником потому, что попал на нашу территорию.
– Это незаконно! – продолжал спорить Сосновский.
– Здесь законы устанавливаем мы сами.
– Кто вы? – уточнил Александр.
– Местные жители. Меня зовут Зюд. Я возглавляю общину. Гитлы называют нас сектантами, хотя это несущественно. Смысл важнее названия.
«Сектанты! Наконец что-то прояснилось!» – подумал Сосновский.
– Вы верите в единого бога? – осторожно спросил он.
– Нет. Мы не ждем милости от богов, а сами восстанавливаем справедливость.
– Гитлы – ваши союзники?
– Соседи. Они не друзья и не враги. Не надо интересоваться ими!
– Почему?
– Ты задаешь много вопросов, Алекс! Мне это не нравится. Клаус, мой заместитель, назначил тебе трехдневный срок. Испытуемым не полагается медицинская помощь, но, когда ты потерял сознание, нам пришлось пригласить врача. Он заявил, что тебе нельзя ходить. Врачу не нравится твоя левая нога. Он опасается гангрены и заражения крови. Врач сделал тебе несколько внутривенных уколов. Температура понизилась, но риск остался.
– Ваш доктор все-таки пользуется лекарствами? – уточнил Александр.
– Доктору они не нужны, а врачу необходимы, – пояснил Зюд. – Доктор и врач – разные люди. Врач имеет высшее медицинское образование. Доктор окончил лишь среднюю школу, но считает себя умнее врача.
– Мне кажется, что у меня нет желания встречаться с вашим доктором.
– Знакомство с ним тебе никто не навязывает, а общаться с Сагом придется.
– Будем надеяться, что Саг убьет меня раньше, чем гангрена и сепсис, – Александр не хотел умирать, но рассчитывать на спасение было глупо. Он отправился на задание совсем один, без всяких гарантий безопасности. Искать его точно никто не станет, особенно если учесть, что он и сам не знает, где находится.
– Может быть, тебе повезет, – усмехнулся Зюд, не объяснив, что он подразумевает под везением.
Обратно Александра доставили на машине, но радости по этому поводу не возникло.
Он лежал на пыльном полу, устланном сухой жесткой травой, тоскливо смотрел на солнечные лучи, пробивающиеся сквозь тонкие щели в бревенчатых стенах, и возмущался по поводу вопиющей несправедливости. Его отправили на поиски человека, которого нет! Он умрет мучительно и нелепо, но не станет последней жертвой абсурда. Другие разведчики будут упорно искать Ронт Синга.
Глава 3
Объяснения не требовались. Достаточно было одного взгляда Энрике, сочувственного и испуганного одновременно. А хищное любопытство и азартное волнение на лицах Ирвина и Маноло подтвердили догадку.
– Мне выпала честь предстать перед знаменитым Сагом? – Александр старался казаться спокойным, но монстр по имени страх уже успел вонзить в мозг тонкое ледяное щупальце, спровоцировав выброс адреналина, и заставив сердце биться в усиленном темпе.
– Мы поспорили на сто долларов, – весело сообщил Ирвин. – Я надеюсь, что ты дотянешь до двадцати минут, а Маноло считает, что не выдержишь и пяти.
Для них это всего лишь развлечение! Иврина и Маноло можно понять. И все же обидно, что нет возможности всадить пули в их ухмыляющиеся физиономии.
Энрике снял с шеи цепочку вместе с прикрепленной к ней круглой, тусклой металлической пластиной, напоминающей старинную монету, и одел ее на Александра.
– Пусть магический талисман хранит и спасет тебя!
Наивный юноша верит в магию. «Меня уже ничто не спасет!» – мелькнула мысль и осталась невысказанной. Не хотелось обижать и огорчать Энрике, самого доброго и симпатичного из тех людей, с которыми удалось познакомиться в этом странном месте.
– Ты хороший человек, Алекс! – продолжил юноша. – Боги даруют тебе жизнь!
– Сейчас его жизнь зависит не от богов, а от Сага, – возразил Ирвин.
– Это не совсем верно, – задумчиво произнес Маноло, оценивающе глядя на пленника. – Он умрет в любом случае, а Саг лишь сделает ему одолжение, ускорив смерть.
Идти Александр мог, но не так быстро, как требовалось, поэтому конвоиры снова воспользовались машиной.
Пленника привезли к двухэтажному каменному дому и доставили в помещение, назначение которого не вызывало сомнений. В глаза сразу бросились деревянные перекладины, соединенные вертикальными металлическими трубами. Мускулистый гигант свирепого вида раскладывал на высоком передвижном столе незамысловатые инструменты. Ножи, щипцы, иглы и пинцеты не удивляли. Но топор выглядел подозрительно, а молоток казался совсем неуместным.
Буркнув что-то нечленораздельное в ответ на приветствие Ирвина и Маноло, свирепый гигант задержал взгляд на пленнике. Эмоции, отразившиеся на широком, грубом лице гиганта, вряд ли можно было назвать положительными.
– Кого вы привели?! – рявкнул он.
– Испытуемого, – пролепетал Ирвин, пятясь к двери.
– И как вы предлагаете мне его пытать?!
– Ты профессионал, тебе лучше знать, – пробормотал Маноло с льстивой улыбкой.
Комплимент не подействовал.
– Он едва держится на ногах! – проворчал гигант.
– Зюд не освободил его от испытания, – сообщил Ирвин.
– Пусть будет по-вашему! – неохотно отозвался гигант, глядя на пленника так, словно тот являлся источником всех его бед.
Ирвин и Маноло сразу повеселели, а у Сосновского снова возникло желание сделать им что-нибудь не очень приятное.
– Раздевайте и готовьте его! – распорядился свирепый гигант.
Конвоиры поспешили выполнить приказ. Когда они грубо сняли импровизированную шину с поврежденной руки, Александр с трудом сдержал стон. Рука, пронзенная дикой болью, безвольно повисла. Рубашка, когда-то светлая и шикарная, а теперь мятая и грязная, полетела на пол. Вслед за ней отправились джинсы. С последней деталью одежды Сосновский не пожелал расстаться и даже пытался оказать сопротивление.
– Он еще и стеснительный! – недовольно произнес свирепый гигант, но позволил оставить плавки.
Привязывание к деревянным перекладинам Александр воспринял как начальный этап пытки. Боль в правой руке и левой ноге стала невыносимой. Если пленника будут резать на части, то это, возможно, ослабит мучительные ощущения в поврежденных конечностях. Мозг не способен одновременно принимать сигналы из разных болевых центров и адекватно реагировать на них. Сосновский убедился в этом на собственном опыте. Сначала ослабнет самая мощная боль, заглушенная новым импульсом. Затем мозг начнет адаптироваться, попытается уловить все сигналы, исходящие из поврежденных зон и ответит на них шоком. Болевой шок – рефлекторная, разумная и парадоксальная реакция. Организм притворяется умирающим, чтобы выжить. Только сейчас шок вряд ли наступит. Палач понимает, что жертва слишком слаба, и задумчиво рассматривает инструменты.
– Не бойся! Он лишь с виду такой хрупкий, – заявил Маноло.
– Вон отсюда! Оба! – вдруг заорал гигант.
Ирвин и Маноло не стали испытывать его терпение. Они покинули жуткую комнату со скоростью света.
Свирепый гигант взял нож. «Опять останутся шрамы!» – огорчился Сосновский, но эта мысль тут же показалась абсурдной. Он умрет прежде, чем раны успеют зарубцеваться. А трупу безразличен собственный внешний вид.
Гигант отложил нож и взял молоток. Александр еще не успел ничего понять, а беспредельная боль уже охватила правую руку. Кричать он не мог, потому что не было сил. Удар угодил в поврежденное место, только новая боль не погасила и не ослабила прежнюю, как следовало бы ожидать. Они объединились, создав мощный, адский поток, выкачивающий из тела остатки энергии. Но сознание при этом оставалось ясным.
Боль вскоре ослабла, голова закружилась. Перед глазами поплыл красный туман. Александр ожидал спасительный провал в пустоту, но ничего подобного не было.
Гигант прикоснулся к топору. «Это слишком абсурдно, чтобы быть действительностью!» – попытался успокоить себя Сосновский.
И вдруг появился… Джордж Лестер! «Это сон, потому что Джордж мертв», – решил Александр.
Лестер внимательно посмотрел на пленника и удивленно приподнял брови.
– Алекс?!
– В новостях сообщили, что ты погиб в Чехии.
– Я никогда не был там, – отозвался Джордж со странным выражением лица.
«Он не хочет обсуждать эту тему в присутствии Сага», – понял Александр.
– А как ты оказался в Австралии? – поинтересовался Лестер.
– Скучно стало, захотелось экзотики.
– Кейп-Йорк оправдал твои ожидания?
– Только наполовину. Экзотики здесь достаточно, а развлечений мало.
– А мне показалось, будто ты весело проводишь время в обществе Сага.
Джордж открыто издевался над ним, но Сосновский не воспринимал это как оскорбление.
– Ирвин и Маноло надеются получить за него сто бонусов, – во взгляде гиганта, устремленном на пленника, проскальзывало пренебрежение.
– Но ты ведь не откажешь им в этой маленькой радости? – осведомился Лестер с невинным видом.
– Пленник не выдержит испытание!
– А ты скажи, что оно завершилось успешно. Никто ведь не контролирует тебя, и десять тысяч евро тебе не помешают.
– Двадцать! – алчно оскалился Саг.
– Такой вариант тоже вполне приемлем, – усмехнулся Джордж.
Палач отвязал пленника. Джордж вынес Александра наружу и усадил в машину.
– Извини, но это все, что я могу для тебя сделать! Я здесь лишь гость, случайный и временный.
– Если останусь жив, то верну тебе долг с процентами, – пообещал Сосновский.
– Забудь о деньгах! Эта сумма не разорит меня. Но если ты останешься жив, то я буду очень рад.
– Сколько он продержался? – поинтересовался Маноло, садясь за руль.
– Гораздо дольше, чем вы оба предполагали, – уклонился от ответа Лестер.
– Купаться будешь? – обратился к пленнику Ирвин.
– Если получится, то да, – отозвался Александр, стараясь не обращать внимания на боль.
Джордж поехал вместе с ними. Он помог пленнику добраться до воды. Плыть Александр не мог, поэтому просто брел по дну до тех пор, пока вода не достигла шеи.
Вернувшись на берег, Александр обнаружил там Энрике. Юноша уже успел постирать одежду пленника и разложил ее на камнях, под лучами яркого солнца.
– Теперь твоя судьба зависит от решения Зюда, – сказал Ирвин пленнику.
– Будем надеяться, что Алекс не получит на ужин кукурузную лепешку и травяной отвар, – хмуро произнес Маноло.
– Такой ужин дают пленникам, приговоренным к смерти, – пояснил Энрике.
Александр Сосновский не хотел умирать. Прежде ему везло. Но удача не может быть постоянной.
***
Вечером Александра перевели в другое помещение, с такими же деревянными стенами и полом, устланным сухой жесткой травой. Только оно было меньше по размеру, и в нем уже находились двое пленников. Александр охотно познакомился с ними. Товарищи по несчастью оказались журналистами. Они готовили репортаж о Кейп-Йорке.
Француз Жюль, тридцатилетний шатен с приятными чертами лица, находился в плену восемь дней. Американец Фрэд, рыжеватый, невзрачный, выглядел старше Жюля. Свой возраст Фрэд не назвал. Сколько времени он находился в этом месте, американец тоже не мог сказать, потому что сбился со счета. Фрэд и Жюль тоже прошли испытание и ожидали результатов.
– У тебя гангрена левой ноги, – бесцеремонно заявил Жюль.
– И перелом правого предплечья, – добавил Фрэд.
– Знаю, – отозвался Александр, осознавая, что шансов на спасение нет. Даже если каким-то чудом удастся выбраться отсюда, то его добьет гангрена. Чтобы избавиться от нее, надо ампутировать ногу, а на это Сосновский не согласится никогда, ни при каких обстоятельствах. Лучше умереть, чем стать инвалидом!
– Саг не пощадил тебя, – продолжил Жюль.
– Это все было до него. А Саг лишь ударил меня молотком по больной руке.
– Ты отделался так легко, потому что неинтересен Сагу, – прокомментировал Фрэд. – Он не тратит время на умирающих.
– Казнь была бы для тебя благом, – во взгляде Жюля промелькнуло сочувствие.
– Ты прав. Лучше умереть, чем разлагаться заживо, – согласился Александр.
– А мы успешно прошли все этапы испытания! – горделиво сообщил Жюль.
– Даже беседу с Сагом? – уточнил Александр.
– Саг – палач, маньяк и садист! – возмущенно воскликнул Жюль. – Мне он вгонял иглы в разные участки тела, а Фрэду прижигал спину каленым железом.
– Мне повезло больше, чем вам, – сделал вывод Александр.
– Оптимист! – усмехнулся Жюль.
Дверь распахнулась. Вошел невысокий мужчина азиатского типа. Он принес пленникам ужин: золотистые лепешки и чай.
– Пшеничная? – поинтересовался Жюль, рассматривая лепешку.
– Кукурузная, – пояснил азиат, отводя взгляд, и поспешил удалиться.
– Наконец-то нормальная пища! – объявил Жюль с довольным видом.
– Прежде нас кормили только сырыми овощами, – пояснил Фрэд.
Все три пленника получили на ужин кукурузные лепешки. Но огорчился только один.
– Почему ты не ешь? – удивился Жюль.
– Пропал аппетит, – признался Александр, не объясняя причину. Зачем портить людям настроение в последний день жизни?
Жюль и Фрэд, с разрешения Александра, съели его лепешку, разделив ее поровну.
Травяной отвар Александр рискнул попробовать, потому что испытывал сильную жажду. Напиток был горьковатый, но приятный на вкус. После него потянуло в сон. «Если это яд, то смерть будет легкой», – мелькнула мысль и исчезла в разноцветном тумане.
Пробуждение вряд ли можно было назвать приятным. Грубый мужской голос велел пленникам выходить наружу.
– Почему так рано? – проворчал Жюль, сонно потирая глаза.
– Не спорь с ними и не задавай лишние вопросы, иначе снова попадешь к Сагу! – тихо произнес Фрэд.
Предупреждение подействовало. Жюль первым оказался снаружи. Фрэд тоже не стал задерживаться. Александр не спешил. Он догадывался о том, что их ожидает.
Вошел Энрике.
– Мне разрешили попрощаться с тобой! – мрачно сообщил он, поправляя повязку на руке пленника.
Александр хотел вернуть ему талисман, но юноша отказался.
– Этот магический предмет помог тебе при встрече с Сагом! – уверенно заявил Энрике.
– Но не спас от смертного приговора, – грустно улыбнулся Александр.
В огромных темных глазах юноши блеснули слезы.
– Извини, я не хотел тебя огорчать! – Александр пожалел о своих словах, которые Энрике, наверное, расценил как упрек.
– Я не желаю тебе смерти, Алекс! Но от меня здесь ничего не зависит. Я сам могу отправиться к предкам внезапно, в любой момент.
– Энрике! Твое время истекло! И пленнику нельзя задерживаться! – торопил грубый мужской голос.
Александр не стал испытывать терпение охранников.
Шестеро конвоиров, вооруженные автоматами, привели пленников на равнину, окруженную мелкими, зеленовато-серыми скалами. Зюд ждал их вместе со своим заместителем, хмурым бородатым мужчиной по имени Клаус.
Трое конвоиров остались возле пленников, остальные присоединились к автоматчикам, выстроившимся в ряд невдалеке.
– Он будет первым! – Зюд указал на Жюля.
Два конвоира отвели француза на небольшую каменистую площадку. Жюль удивленно осмотрелся, задержал взгляд на автоматчиках, и только тогда осознал происходящее.
– Нет!!! – завопил он. – Не надо! Пожалуйста!
Зюд взмахнул рукой. Автоматные очереди заглушили крик. Жюль упал, обагряя камни кровью, и затих.
Настала очередь Фрэда. Ему отвели место в стороне от трупа, на другой площадке. Американец не умолял о пощаде. Он попытался спастись другим способом. Фрэд побежал к скалам. Автоматчики расстреляли его, не дожидаясь команды.
Александру предназначалась самая дальняя площадка. Когда он добрел до нее, опираясь на трость, и тяжело дыша, на панику уже не осталось сил. Голова кружилась. Сердце билось часто, но слабо. Сохранять равновесие было трудно даже с тростью. Александр подумал, что упадет прежде, чем услышит звуки автоматных очередей.
Он не видел, как Зюд взмахнул рукой, потому что перед глазами мелькали красные пятна. Но звук автоматных очередей различил четко в утренней тишине. Упал он позднее, когда эти звуки уже затихли.
Глава 4
Встревоженное лицо Зюда совсем близко.
– Он ведь даже не ранен!
Холодная ладонь прикасается ко лбу.
– У него высокая температура, – сообщает незнакомый голос.
И тогда Александр понимает, что каким-то образом остался жив.
– Меня же расстреляли!
Слова прозвучали тихо, но их услышали.
– Это было дополнительное испытание, – пояснил Зюд. – Иногда пленников приговаривают к смертной казни, но погибают лишь те, которые поддаются панике. Жюль был обречен изначально. Мы догадались, что он трус, но предоставили ему еще один шанс, последний. А Фрэд казался подходящим кандидатом. Мы собирались включить его в высший состав. Но он сам погубил себя, попытавшись сбежать. Из всех троих только ты достойно предстал перед лицом смерти.
Пленника бережно подняли и отнесли в машину. Вскоре он попал в помещение, пропитанное запахом лекарств. Незнакомый мужчина осмотрел Александра.
– Необходима срочная операция! – объявил он.
– Делай все, что сочтешь нужным, – отозвался Зюд.
«Под операцией подразумевается ампутация ноги, пораженной гангреной!». Эта мысль ужаснула Александра. Но сопротивляться он не мог. Последние силы оставили его. Он чувствовал, что теряет сознание, и очень надеялся на то, что не выживет после операции.
Надежды не оправдались. Он очнулся в чистой, мягкой постели, укрытый белой простыней. Боль в левой ноге не ощущалась. Это вполне естественно. То, чего нет, не может болеть. «Лучше бы меня убили!». Фраза осталась невысказанной, потому что слушатели отсутствовали, а жаловаться самому себе глупо.
Правая рука была забинтована, но цела, хотя шину сняли. На ноги он смотреть не хотел, точнее, на отсутствие левой ноги. Наверное, ее удалили полностью. Но если и осталась какая-то часть ее, то это вряд ли можно назвать приятной новостью.
Вошел мужчина в медицинской форме и приблизился к пленнику. Теплая ладонь опустилась на лоб.
– Хорошо! Температура уже нормальная.
Зюд и Клаус появились незаметно, тихо, без предупреждения.
– Поздравляю! Ты стал полноправным членом нашего общества! – торжественно объявил Зюд.
Клаус весело улыбнулся.
Александру захотелось застрелить их обоих. Потом он вспомнил, что есть еще двое субъектов, к которым он не испытывает симпатию. Получилось четверо потенциальных трупов. Убить этих людей он сейчас не может, и вряд ли когда-нибудь представится такой случай. Но фантазировать ему никто не запрещал.
– Ты можешь жить с нами постоянно. А если тебя не прельщает такая перспектива, то постарайся набрать пятьсот бонусов, – продолжил Зюд.
– Бонусы начисляются за успешное выполнение дополнительных заданий, – разъяснил Клаус.
– Какие задания у вас выполняют инвалиды? – равнодушно спросил Александр. Он не хотел жить не только в этом обществе, но и, вообще, в этом мире.
– Инвалидов у нас нет, – отозвался Клаус.
– А как вы называете человека с ампутированной ногой? – поинтересовался Александр.
Медик рассмеялся. Клаус вдруг приподнял и усадил Александра. Зюд резко поднял простыню. Александр не желал смотреть, но взгляд непроизвольно скользнул вниз.
Обе ноги были целы, только левую, от стопы до бедра, покрывала повязка, сквозь которую проступала кровь.
– Я вскрыл два абсцесса и ввел антибиотики, – сообщил медик. – С правой рукой дело обстоит лучше. Переломов нет. Боль, отек и покраснение кожи – результат воспалительного заболевания, возникшего при проникновении инфекции через поврежденную кожу.
– Гангрены не было? – недоверчиво уточнил Александр.
– Она еще не успела начаться, – подтвердил медик. – Тебе повезло. Нога заживет, и послеоперационные рубцы постепенно исчезнут.
Настроение резко повысилось.
– Можно узнать подробнее о бонусах?
– Прежде, чем заработать их, надо набрать тысячу баллов, – предупредил Клаус.
– Это напоминают игру, – прокомментировал Александр.
– В которой умирают по-настоящему, – добавил Зюд.
– А где Ирвин и Маноло?
– Они отправились на поиски новых пленников.
– И даже не поблагодарили меня за то, что помог им получить сто бонусов!
– От этих людей ты не дождешься ни благодарности, ни сочувствия, – усмехнулся Зюд. – Они заботятся лишь о себе и мечтают сбежать от нас. Ирвин и Маноло не дружат ни с кем, даже между собой. Они не приятели, а всего лишь временные компаньоны.
– Я тоже постараюсь быстрее выбраться отсюда, – признался Александр.
– Так говорят все новички, успешно прошедшие испытание, – Клаус задумчиво посмотрел на Александра. – Но если тебе здесь понравится, то мы позволим остаться и пригласим тебя в высший состав без дополнительной проверки.
– Что такое высший состав? – не понял Александр.
– Наше общество разделено на три слоя: примитивные, перспективные и высший состав, – пояснил Зюд. – Примитивные выполняют самую простую работу. Перспективным поручают более сложные дела. А высший состав руководит другими слоями.
– Перспективные разделяются на две категории. Первая называется «Дельта». В нее входят охранники, конвоиры, палачи. Вторая, «Гамма», более многочисленная. Она объединяет творческих людей различных профессий, – добавил Клаус.
– Все члены нашего общества, независимо от принадлежности к слою и категории, должны уметь пользоваться огнестрельным и холодным оружием, – продолжил Зюд. – Это обязательное условие. Если ты не умеешь стрелять, то тебя научат.
«Интересно будет взглянуть на этих учителей!» – Александр насмешливо улыбнулся, но воздержался от комментариев, вспомнив, что обязан изображать обычного мирного бизнесмена.
Медик вежливо выпроводил Зюда и Клауса, заявив, что пациенту необходим покой и постельный режим. Но Александр недолго скучал в одиночестве. Его навестили Энрике и Джордж. Энрике принес фрукты, минеральную воду и горячее, жареное мясо. Джордж напоил пациента кофе с коньяком. Медик в это время отсутствовал. Зато явился санитар с обедом, состоящим из мясного бульона и зеленого чая. Александр отказался от обеда. Он был уже сыт и немного пьян. Жизнь казалась прекрасной.
Санитар позвал медика. Тот поворчал что-то о нарушении диеты и подозрительно посмотрел на Лестера.
– Пациенту нельзя употреблять алкоголь!
– Я дал ему кофе, – отозвался Джордж с невинным видом.
– Будем считать, что я поверил тебе, – произнес медик серьезно, но без недовольства. – Небольшое количество коньяка допустимо, но регулярный прием не рекомендую.
Выбрав подходящий момент, Александр обратился к Лестеру с вопросом, который не рискнул задать Зюду и Клаусу.
– С какой целью создано местное общество?
– Понятия не имею, – вежливо улыбнулся Джордж. – Я ведь всего лишь гость.
Сосновский перевел взгляд на Энрике.
– Я бывший пленник, – охотно сообщил юноша. – После того, как мне удалось пройти испытание и набрать тысячу баллов, я решил остаться и попал в «Гамму».
– Почему ты решил остаться? – удивленно уточнил Александр.
– Мне нравится здесь. Это место – словно спасительный остров в океане нелепого, жестокого и несправедливого мира.
– Энрике прав, – согласился Джордж Лестер. – Я тоже отдыхаю здесь и душой, и телом, хотя не желаю стать членом этого общества.
Александр сосредоточил внимание на медике. Теперь, при хорошем самочувствии и дневном освещении, он мог рассмотреть внимательнее своего спасителя. На вид медику было не более сорока лет. Рост – примерно сто восемьдесят сантиметров. Стройный, мускулистый, с симпатичным лицом метиса. Он напоминал индейца и европейца одновременно.
– Вы гость или представитель «Гаммы»? – поинтересовался Александр.
– По отношению ко мне это разделение неприемлемо. У медицины свои законы.
– Уолт врач, он живет и работает в нашем обществе, но не принадлежит ни к одному из его слоев. А доктор в «Гамме», но мечтает попасть в высший состав, – объяснил Энрике.
Врач по имени Уолт назначил пациенту постельный режим на три дня. Но Александр поднялся вскоре после ухода посетителей. Опираясь на трость, предусмотрительно оставленную Энрике, он выбрался наружу и осмотрелся. Его не охраняли, потому что в этом не было смысла. Вокруг простиралась незнакомая местность, таящая неизвестные опасности.
Госпиталь находился на окраине поселка. Поблизости виднелись юрты, палатки, шалаши, деревянные и каменные дома. Но Александр не стремился к знакомству с аборигенами. Он направился в противоположную сторону – туда, где заманчиво зеленели деревья. Местная флора и фауна привлекала его сильнее, чем люди, живущие в непонятном обществе.
Уйти далеко не удалось. Уолт остановил нарушителя на середине пути и велел вернуться. Остаток дня пришлось провести в постели.
На ужин он получил сыр, хлеб и травяной отвар, вызывающий не очень приятные ассоциации. Александр вылил подозрительный напиток в раковину, а жажду утолил минеральной водой. Затем он лег в кровать и притворился спящим. Врач больше не появлялся, а санитар, поверив в то, что пациент крепко и надолго уснул, удалился. Выждав несколько минут, Александр покинул здание и снова двинулся к лесу.
Когда он добрел до деревьев, уже стемнело. Левая нога напомнила о себе тупой, ноющей болью. Александр неуверенно прошел несколько метров и остановился. Если в лесу и было что-то интересное, то это скрывал сумрак. Деревья стали синевато-черными, кустарники окутала темная мгла, трава отличалась от камней только на ощупь. «Зачем меня понесло сюда?!» – удивился Александр. Вечерняя прогулка в одиночестве, среди дикой природы, уже не прельщала его, но упрямство гнало вперед.
Как и следовало ожидать, он заблудился. Тьма сгустилась, словно плотный туман. Ночь вступила в свои права. Воздух стал холодным и влажным, будто после дождя. Звуки, периодически раздававшиеся вокруг, не пугали, но и не вызывали радости. Желание полюбоваться местной флорой и фауной исчезло.
Внезапно сквозь шелест листвы и пение птиц пробилась мелодия. Кто-то играл на флейте. Александр устремился на этот звук, и ощутил запах дыма. «Костер!» – понял он и ускорил шаг. Вскоре появилась поляна с костром и людьми. Флейта уже не звучала. Темноволосая девушка танцевала под бубен. Яркая тонкая юбка кружилась в такт движениям. Длинные локоны, рассыпавшиеся по плечам и спине, извивались, как змеи. Александр заворожено наблюдал за ней. Ночная танцовщица казалась ему нереальным, чудесным существом иного мира. Он даже готов был поверить в легенды о лесных духах, нимфах и феях.
Девушка каким-то непонятным образом заметила его или почувствовала присутствие постороннего человека. Она резко остановилась и указала рукой в ту сторону, где скрывался Александр. Несколько мужчин ринулись к нему. Пытаться бежать было глупо, рискованно и стыдно.
Оказавшись под прицелом винтовок и автоматов, Александр разочарованно вздохнул. Грубая проза жизни разрушила прекрасную, сказочную иллюзию. В каждом взрослом человеке живет наивный ребенок, мечтающий попасть в сказку хотя бы на несколько секунд. Сосновский никогда не считал себя романтиком, но в тот момент ему стало обидно. Александр вдруг вспомнил хрупкий полевой цветок, безжалостно сорванный кем-то, брошенный на дорогу и растоптанный. Тогда ему было пять лет, и его ошеломила человеческая жестокость. Теперь он чувствовал нечто подобное, только мертвый цветок находился не на дороге, а в его душе.
Свет фонаря ударил в глаза.
– Алекс?! – донесся изумленный возглас Энрике. – Как ты сюда попал?!
– Сбежал из госпиталя и заблудился, – признался Сосновский.
Его слова рассмешили мужчин. Они убрали оружие.
– Новичок? – спросил кто-то.
– Он пока еще кандидат, – пояснил Энрике.
Девушка тоже приблизилась к Александру и с интересом взглянула на него.
– Это Алекс! Тот самый, о котором я рассказывал тебе, – произнес Энрике по-испански, обращаясь к девушке.
– Не бойся! Он болен и едва держится на ногах, – добавил незнакомый мужской голос.
– Тот, кто способен меня напугать, еще не родился! – заявила девушка.
Вернувшись на поляну, она продолжила прерванный танец, который уже не воспринимался как загадочный и сверхъестественный.
Энрике привел Александра к огню. Люди, сидящие возле костра, охотно приняли гостя в свою компанию, угостили жареным мясом и ароматным горячим чаем.
– Кто играл на флейте? – поинтересовался Александр после окончания танца.
– Энрике! – мужчина среднего возраста, похожий на индейца, обнажил белоснежные зубы в улыбке. – Он сам сделал ее, когда скучал в тюрьме во время испытания. Мелодия разносилась по всему поселку. Флейта понравилась даже Сагу. Он слушал ее и смеялся радостно, словно ребенок. А когда Энрике привели к палачу, то Саг не прикоснулся к нему. Он отказался пытать Энрике. Клаус ругался, а Зюд простил Сага и объявил, что Энрике успешно прошел испытание. Из-за флейты Энрике попал в «Гамму».
Танцовщица подошла к костру.
– Что тебя привело сюда, Алекс?
– Любопытство и музыка.
– Я имею в виду не поляну, а общество, которое может принять тебя или отвергнуть.
– Об обществе я ничего не знал до того, как попал в плен.
– А я – случайная гостья, не рискнувшая стать кандидаткой. Меня зовут Лаура.
Энрике улыбался, не сводя с девушки восхищенных глаз. Лаура тоже бросала неравнодушные взгляды в его сторону.
– Членам общества запрещено ходить в лес, потому что это нейтральная зона, – сообщил Энрике. – Мы должны находиться только на своей территории.
– Почему же вы нарушаете закон?
– Нам здесь нравится. Но если Зюд и Клаус узнают, мы все будем наказаны.
– Пора возвращаться! – объявил мужчина, похожий на индейца.
Люди погасили костер и покинули поляну. Пока шли через лес, слышались смех, разговоры и песни. По равнине двигались молча. Энрике и Лаура держались за руки и загадочно улыбались.
В поселок вернулись глубокой ночью. Александр уснул мгновенно, сразу, как только оказался в больничной постели. Утром сквозь сон он услышал, что врач запретил санитару давать пациенту травяной отвар, но по-настоящему удалось проснуться только к обеду.
Нога уже не болела. Рука приобрела нормальный вид и тоже не беспокоила.
– Эвкалиптовые деревья помогли тебе, – шепнул Энрике, навестивший пациента с разрешения врача.
– Не только они, – тихо отозвался Александр.
Спустя три дна Александра отпустили из госпиталя и поселили в маленьком деревянном домике без удобств. Вся мебель состояла из старой кровати, стола, двух стульев и узкого шкафа. Общественный туалет находился на улице. Ванны, души и бассейны отсутствовали. Обитатели поселка купались в озере или в других природных водоемах. Питьевая вода имелась только в одном месте. Она вытекала из водопроводной трубы в центре поселка. Аборигены набирали ее в канистры и ведра и уносили в свои жилища. Александр еще хромал на левую ногу и опирался на трость. Правая рука почти не болела. Наверное, ее уже можно было не щадить. Сосновский представил себя шагающим по поселку, с тростью в одной руке и с канистрой в другой. Печальное и смешное зрелище!
Едва он успел так подумать, как появился Энрике с двумя канистрами, наполненными прозрачной водой. Александр поблагодарил заботливого юношу, пытаясь понять, чем он заслужил такое отношение. Энрике жалеет новичка или намерен подружиться с ним?
– Кормят нас четыре раза в день: завтрак, обед, ланч и ужин, – проинформировал новичка Энрике. – Повара готовят пищу в столовой, а доставщики разносят ее по домам и учреждениям.
– Какие учреждения здесь имеется?
– Госпиталь, инфекционная больница, оздоровительный комплекс, учебный центр, лаборатория.
Последнее слово насторожило Александра.
– Какая лаборатория? – уточнил он.
– Там выращивают разные растения.
– Может быть, это называется оранжерея?
– Лаборатория лучше, чем оранжерея. В лаборатории не только ухаживают за растениями, но и создают их. Я могу показать тебе, если хочешь.
– Нет, спасибо! Не надо! – улыбнулся Александр. Ботаника никогда не интересовала его.
Доставщик, явившийся вслед за Энрике, принес мыло, шампунь, три полотенца и бритву.
– Стандартный набор новичка, – прокомментировал Энрике. – Если что-то потребуется дополнительно, то обращайся ко мне. Я живу рядом, в доме с зеленой крышей.
После обеда Александру устроили небольшую проверку, предложив стрелять по мишеням. У майора Сосновского это не вызвало бы затруднений, но бизнесмен не должен владеть оружием так, как офицер СБС. Пришлось изображать непрофессионала.
– Не огорчайся! Мы научим тебя метко стрелять, – заявил Зюд.
– Постараюсь быть прилежным учеником, – пообещал Александр с серьезным видом. Он не сомневался в том, что его учителя останутся довольны, и, возможно, даже возомнят себя гениальными наставниками.
Предположение подтвердилось. Александру выделили двух учителей среднего возраста, внешность которых удачно сочетала африканские и европейские черты. Имена у них были не очень сложные: Мак-Джойс Фьютл и Гредьярд Сней Доу. Но Александр, не желая загружать свой мозг лишней информацией, сократил их до минимума: Мак и Гред. Учителя возмущались сначала, потом привыкли. Сосновский успешно изображал талантливого ученика, а Мак и Гред наивно полагали, что помогли новичку найти свое призвание.
– Из тебя получится неплохой стрелок! – заявил Мак.
– И даже есть шансы стать снайпером, – добавил Гред.
Клаус, заинтригованный успехами новичка, решил лично проэкзаменовать его. Александр понял, что перестарался, и попытался произвести впечатление неопытного стрелка. Но Клауса было трудно обмануть.
– Ты промахнулся специально! – догадался он.
– Нет, – попытался возразить Сосновский. – Я еще плохо владею оружием.
– Не надо лгать! – сердито сдвинул брови Клаус.
Александр понял, что необходимо срочно придумать что-то правдоподобное.
– Я служил в армии, но с тех пор прошло несколько лет, – это было первое, что пришло в голову.
– Значит, ты не учился, а лишь восстанавливал навыки, – сделал вывод Клаус.
– Да, что-то в этом роде, – пробормотал Сосновский.
– Почему не предупредил заранее?! Молодым мужчинам, которые были на военной службе, начисляют тысячу баллов. Кроме того, их освобождают от испытания при условии, что они добровольно останутся с нами.
– А если они не хотят остаться?
– Тогда им нужно набрать всего пятьсот бонусов.
– Всего пятьсот бонусов, – задумчиво повторил Александр.
– Ты понравился нам с первого взгляда. Мы планировали включить тебя в высший состав, но уговаривать и удерживать силой не станем. Поживешь здесь неделю, а потом сделаешь выбор. Если решишь покинуть нас, то тебя доставят в Квисленд, предварительно взяв обещание о неразглашении тайны.
«Через неделю я буду свободен!» – обрадовался Сосновский. Но радость быстро омрачилась сомнениями. Неужели все так просто? Можно ли верить Клаусу и Зюду? Фрэд тоже понравился им, но его убили. Возможно, Ирвина и Маноло ожидает такая же участь. Какую цель преследует это странное общество, если умение пользоваться огнестрельным оружием является обязательным условием для всех для всех его членов?
Глава 5
Джорджа Лестера вряд ли можно было назвать человеком, которому можно доверять безоговорочно, но никто, кроме него, не станет беседовать с новичком на запрещенные темы. Энрике – член странного общества. Сейчас он помогает новичку, надеясь на то, что Александр останется. Но как поведет себя этот милый юноша, когда узнает, что новичок не намерен задерживаться здесь? Не исключено, что Энрике специально приставили к Сосновскому, чтобы следить за ним. Трудно поверить в это, хотя такой вариант нельзя исключить. А если Энрике получит приказ ликвидировать Александра, то, вероятно, убьет его. Личное отношение не будет играть главную роль. Долг важнее симпатии.
Александр хотел отправиться на поиски Лестера, но тот сам явился к нему. Выслушав Сосновского, Джордж расхохотался.
– Ты не только фантазер, но и паникер, Алекс! Зюд и Клаус всегда выполняют свои обещания. У них есть определенные моральные принципы. К тому же им невыгодно устранять людей, успешно прошедших испытание. Энрике, действительно, желает подружиться с тобой, но по собственной инициативе и лишь потому, что ты ему нравишься. А стрелять нужно уметь для защиты от гитлов, которые могут напасть в любой момент. Именно из-за них я и оказался здесь.
– Ты тоже попал под обстрел во время экскурсии?
– Все гораздо сложнее.
Лестер показал миниатюрную, круглую металлическую пластину. На одной стороне было выгравировано дерево, на другой – латинские буквы: R.S. Александр сравнил ее с талисманом, полученным от Энрике. Ничего общего. Металл другой, изображения разные. На талисмане – непонятные иероглифы.
– Я обнаружил ее в отеле, на кровати у Майкла Хитачи, после его смерти, – сообщил Джордж.
– Ты имеешь в виду своего двойника, которого столкнул с крыши? – уточнил Сосновский.
– Майкла застрелили на моих глазах. Но я не видел киллера. Наверное, он был далеко и пользовался винтовкой с оптическим прицелом.
«Ружена не могла это сделать», – мысленно прокомментировал Александр и отозвался задумчиво:
– Вероятно, Майкл имел слишком много врагов.
– В тот вечер тайный осведомитель сообщил Майклу, что недавно Брэндон был в Чехии и убил врача-кардиолога, Густава Фрэншика. Майкл собирался заняться этой историей, но не успел. Заинтересовавшись этим делом, я отправился в Чехию. Мне удалось найти вахтера, дежурившего в больнице в день трагедии. Он утверждал, что Брэндон невиновен. Вахтер видел убегающего незнакомца, только не успел рассмотреть его, зато обнаружил на полу непонятную вещь, которую сначала принял за пуговицу, – Джордж достал вторую пластину, идентичную первой.
– Это герб или символ какой-то организации? – взволнованно спросил Александр, подумав, что латинские буквы могут быть связаны с Ронт Сингом.
– Сначала я тоже так решил. Тебе известно о Ронт Синге? – Джордж внимательно посмотрел на собеседника.
Александр рассказал о надписи на камне и разговоре с аборигенами.
– Верно. Это выдумка, – подтвердил Джордж. – Гитлы распространяют слухи о нем, чтобы ввести в заблуждение спецслужбы. Ронт Синг – миф, а гитлы – международные киллеры-террористы. Так сказал Зюд. Он бы давно ликвидировал гитлов, но силы неравны. Гитлов много, они хорошо организованы и превосходно вооружены, у них даже есть боевые самолеты.
– Зюд и Клаус создали странное общество, чтобы уничтожить гитлов?!
– Похоже, что так, хотя я лично считаю это безумием.
– Полностью согласен с тобой! Цель благородная, но методы бредовые.
– И все же они неплохие люди, – улыбнулся Джордж.
– Но мне с ними не по пути, – заявил Александр.
– Мне тоже, хотя я с удовольствием общаюсь с ними и собираюсь задержаться еще на три недели. К гостям здесь относятся гораздо лучше, чем к пленникам.
«А мне нельзя задерживаться! Особенно теперь, когда стала известна правда о Ронт Синге», – размышлял Александр. «Неделя – срок небольшой, но если появится возможность выбраться из поселка раньше, то я обязательно воспользуюсь ею».
***
Вечером Энрике предложил пойти в лес. Александр охотно согласился. Рука уже не болела, поэтому он со спокойной совестью снял повязку. Но левая нога заживала плохо и доставляла неудобства при ходьбе. Пришлось снова воспользоваться тростью.
На поляне собралось гораздо больше людей, чем в прошлый раз. Самой приятной неожиданностью явилось присутствие Джорджа Лестера. Он исполнял песни из своего репертуара и пользовался успехом. Энрике снова играл на флейте, и ему аплодировали не меньше, чем Лестеру. Лаура танцевала вместе с пятью девушками. Темнокожие юноши жонглировали горящими факелами.
– А чем ты порадуешь нас, Алекс? – осведомилась Лаура с милой улыбкой.
– Он гость, приглашенный мною, – поспешно ответил Энрике.
На прелестном личике девушки отразилось разочарование. Не желая огорчать Лауру и подводить Энрике, Александр сообщил:
– Я умею играть на гитаре и петь, но гораздо хуже, чем Джордж Лестер.
Присутствующие заинтересовались и выразили желание послушать новичка. Джордж подал ему свою гитару.
Поняв, что выступать все-таки придется, Александр решил исполнить песню «Грустная канарейка», которая, по его мнению, лучше всего звучала по-итальянски. Впервые он услышал ее в детстве и был очарован красотой мелодии и незнакомых, непонятных слов. Из-за этой песни и возникло желание выучить итальянский язык.
Сначала все слушали, молча, но уже в конце первого куплета гитару поддержали другие музыкальные инструменты, а к певцу присоединились разные голоса. Оказалось, что песня известна всем присутствующим. Припев исполняли уже под оркестр и хором. Девушки начали танцевать в такт мелодии, размахивая разноцветными платками. Юноши снова зажгли факелы и подбрасывали их, выписывая в воздухе замысловатые узоры. Получилось великолепное шоу! Александр был участником и зрителем одновременно. Снова возникло ощущение сказки, будто в детстве. То, что происходило этой ночью, в свете костра, завораживало сильнее, чем танец Лауры в тот момент, когда Александр увидел ее в первый раз. Теперь все было гораздо эффектнее, торжественнее и душевнее. На чужом экзотическом материке, в одном из самых малонаселенных мест планеты, люди разных национальностей и возрастов развлекались, устраивая импровизированное представление, просто так, без всякого повода. Хотя повод, наверное, был. Всем хотелось чего-то необычного, радостного, прекрасного, согревающего душу. Поэтому они собирались тайно в диком лесу, игнорируя запреты. В каждом из них жил ребенок, умеющий радоваться жизни при любых обстоятельствах. Невзгоды и проблемы исчезли в ту ночь. Остались только музыка, песня, танцы, радужные мечты и надежды.
В самый разгар веселья вдруг появились Зюд и Клаус. Когда их заметили, воцарилась тишина. Люди испуганно замерли. Лесные птицы молчали. И даже ветер утих, перестав шуршать листвой.
– Вы нарушили запрет! – строго объявил Зюд.
– И делаете это не впервые, – добавил Клаус. – Мы давно наблюдаем за вами и знаем, когда и куда вы уходите.
– Вас следовало бы наказать, – продолжил Зюд. – Но вам повезло. Гитлы тоже заметили вас и стараются обходить это место, потому что вы носите оружие и вас много.
– Я не понял, что представляет собой ваше общество. И о гитлах хотелось бы узнать подробнее, – заявил Александр.
– Нашу философию трудно объяснить кратко и ясно. Чтобы понять нас, надо пожить среди нас определенное время и научиться воспринимать мир так, как мы, – уклонился от ответа Зюд.
– Если тебя интересует мое мнение, то я считаю их отшельниками, презирающими те блага цивилизации, которые нарушают экологическое равновесие, – вмешалась в разговор Лаура.
– А что касается гитлов, то нам самим известно о них очень мало, – сказал Клаус. – Гитлы необщительны и агрессивны. Они считают себя потомками Гитлера.
Сосновский снова вспомнил о Ронт Синге, который будто бы мечтает о мировом господстве, готовится к войне и претендует на звание наследника Гитлера. Так думают о нем сотрудники европейских спецслужб. Может быть, он все-таки существует и находится где-то среди гитлов? Кто-то запечатлел его имя на крокодиловой ферме. Зачем? Легенда, рассказанная работниками фермы, уже не внушала доверие. Александр упрекал себя за беспечность. Ему следовало побеседовать с хозяевами фермы. Тогда это было бы несложно и не подозрительно. А теперь нужно ждать освобождения, а потом придумывать повод для повторного посещения крокодиловой фермы. Зато гитлы сейчас где-то близко. Но каким образом найти их и вступить с ними в контакт?
Идея возникла внезапно. Надо сбежать из общины, проникнуть на территорию гитлов и притвориться поклонником Гитлера.
– Где живут гитлы? – поинтересовался Александр, уверенный в том, что никто не догадается о его намерениях.
– За пределами нашей территории, – усмехнулся Клаус.
– У них нет места постоянного жительства, – уточнил Зюд. – Гитлы перемещаются по всему полуострову, кроме нашей территории. Нас они пока опасаются, так как не знают, на что мы способны.
– Почему вы решили, что вертолет, в котором я находился, сбили гитлы?
– Больше некому. Наши не стреляют в летающие объекты. А кроме нас и гитлов в этой местности никто не живет.
«Зюд догадался о моих намерениях, не доверяет мне или опасается говорить на такие темы с новичком?» – задал себе вопрос Александр. С Джорджем Зюд был более откровенен. Наверное, он не подозревает о том, что Лестер поделился информацией с новичком.
На обратном пути он думал о гитлах и Ронт Синге. А ночью Александру приснился Лаки. Раненый пилот истекал кровью, а пассажир, охваченный ужасом, не мог помочь ему. В вертолете отсутствовала аптечка.
Проснувшись, Александр продолжал испытывать чувство вины. Он даже не поинтересовался тем, как поступили с телом пилота. Когда Александр рассказал об угрызениях совести Энрике, тот сообщил, что труп похоронили невдалеке от места аварии и показал могилу. Вертолет стал собственностью общины. Пилотов среди членов общества не нашлось, поэтому вертолет решили подарить союзникам, которые прилетят через несколько дней.
– Наверное, эти союзники доставят меня в Квисленд, – предположил Александр.
– Вполне возможно, если ты не пожелаешь остаться, – отозвался Энрике с печальной улыбкой.
Сосновский не стал огорчать его признанием в том, мечтает быстрее покинуть Кейп-Йорк.
В тот же день Александра навестил доктор, полный пучеглазый мужчина с крупными, мягкими чертами лица. Его звали Джузеппе, и он утверждал, что обязан срочно осмотреть пациента.
– Я не Ваш пациент, и к тому же здоров, – возразил Александр.
– Не тебе решать, болен ли ты, и кто будет тебя лечить! – проворчал Джузеппе.
Александр бесцеремонно выпроводил его.
Вскоре явились Зюд и Клаус. Нудная нравоучительная лекция о правилах поведения в общине не произвела на Сосновского должного впечатления.
– Все ясно. Но если я заболею, то буду лечиться у врача, – насмешливо отозвался он.
– Доктор исцеляет не тело, а душу, – терпеливо пояснил Зюд.
– Он местный священник? – съязвил Александр.
– Экстрасенс, – сообщил Клаус. – Некоторые считают его народным целителем.
– Модная, хотя совершенно бесполезная профессия, – буркнул Александр.
– И все же Вам лучше не ссориться с ним, – предупредил Зюд. – Он может навести порчу.
Сосновский не стал говорить о том, что думает по этому поводу. Он скоро покинет общину, поэтому не следует спорить и конфликтовать. Главное – вырваться отсюда.
Доктор больше не приходил. Если обиделся, то это к лучшему. Одной проблемой будет меньше.
Среди ночи Александр проснулся от непонятного, необъяснимого беспокойства. Возможно, он видел кошмар, не сохранившийся в памяти после пробуждения. А, может быть, сон прервала боль в ноге, которая вскоре прекратилась. В любом случае прогулка не повредит. Свежий воздух успокаивает лучше лекарств.
Александр вышел наружу, в прохладную звездную ночь. Пройдя несколько десятков метров, он ощутил усталость, слабость, озноб и легкое головокружение. Возникло желание быстрее вернуться в дом, принять горизонтальное положение и согреться под одеялом. Наверное, именно так он бы и поступил, если бы не заметил желтый отблеск, мелькнувший в окне госпиталя. Сначала Сосновский не придал этому значение, но когда опять что-то вспыхнуло, он решил проверить.
Дверь была приоткрыта. Александр бесшумно проскользнул в коридор и сразу же обратил внимание на полосу тусклого света. Кто-то включил фонарь в процедурной комнате. Сосновский устремился туда. Свет погас. Человек, находящийся в комнате, прижался к стене.
– Кто ты и что делаешь здесь? – рискнул спросить Александр.
– Вы – врач? – уточнил молодой мужской голос, дрожащий от страха или волнения.
Интуиция предлагала солгать, и Сосновский согласился с ней, хотя не разбирался в медицине.
– Да. Что тебе нужно? – отозвался он.
– Лекарство от температуры.
Александр знал, где хранятся медикаменты, поэтому уверенно направился к шкафу.
– Посвети мне! – велел он незнакомцу. Тот включил фонарь и приблизился.
Деловито порывшись в шкафу, Сосновский достал аспирин и подал таблетки странному визитеру, попутно рассматривая его. Юноша, действительно, производил впечатление больного – бледный, худой, с лихорадочно блестящими глазами. Лицо европейского типа, волосы светлые. Одежда непонятного цвета, грязная и рваная. Александр предположил, что этот человек из примитивного слоя местного общества.
– Спасибо! – пробормотал юноша.
– Приходи сюда завтра утром и спроси Уолта. Он хороший врач, а я стажер.
– Уолт разбирается в лекарствах лучше, чем Вы?
– Да. Но тебе надо проконсультироваться со специалистом, а не заниматься самолечением.
– Болен не я, а мой приятель. Он не может придти, ему очень плохо.
– В таком случае нужен Уолт, но я не знаю, как и где его найти, – огорченно вздохнул Александр.
– Может быть, Вы поможете моему приятелю? – в голосе юноши смешались мольба и надежда. – Я заплачу! У нас есть деньги.
Он достал пачку стодолларовых купюр. Сосновский ошеломленно уставился на юношу. Уолт говорил, что медицинская помощь оказывается бесплатно всем членам общины, кандидатам и даже гостям. Жители поселка знали это.
– Ты не местный?!
Юноша, не ответив, метнулся к выходу.
– Подожди! Не бойся! Я помогу тебе! – крикнул Александр.
– И никому не расскажете? – недоверчиво уточнил юноша, замерев у двери.
– Если это так важно для тебя, то обещаю хранить твою тайну, – насмешливо отозвался Сосновский.
– Меня зовут Дюк, – сообщил юноша. – А Зиг, мой приятель, совсем ослаб. Он не встает уже второй день.
– И ты только сейчас решил обратиться к врачу?!
– Зиг не велел. Я дождался, когда он уснул, и побежал за лекарством.
– Веди меня к Зигу! – приказал Александр.
Они вместе вышли из здания госпиталя. Сосновский взял свою трость, которую оставил у входа, чтобы передвигаться бесшумно. Такое передвижение не принесло ему пользу. Левая нога противно ныла, а при ходьбе боль усиливалась. «Надо было принять какой-нибудь анальгетик», – запоздало подумал Александр. Возвращаться в госпиталь не хотелось, а аспирин он берег для больного.
Вслед за Дюком Сосновский покинул поселок и побрел по равнине. Левая нога, которая уже должна была зажить после операции, настойчиво требовала отдых. Александр старался не обращать внимания на нее.
– Вы сами больны! Вам тоже требуется медицинская помощь, – посочувствовал Дюк и замедлил шаг.
– Ты работаешь на ферме? – не сдержал любопытство Сосновский.
– Нет. Я жил в Сиднее, давно, еще до этой беды…
Он вдруг замолчал и напрягся.
– Какую беду ты имеешь в виду? – заинтригованно поинтересовался Александр.
– Не надо ни о чем спрашивать! – испуганно пробормотал Дюк.
Левая нога активно сопротивлялась ходьбе. От боли хотелось выть. Сосновский остановился и сел на камень.
– Выпейте лекарство! – посоветовал Дюк.
– Я хочу оставить его твоему приятелю.
– Во флаконе много таблеток. Их хватит на всех.
Александр понял, что Дюк тоже не отказался бы от аспирина. Он достал пару таблеток. Одну проглотил сам, вторую подал юноше. У Дюка имелась фляга с водой, которая пригодилась, чтобы запить лекарства и утомить жажду. Вскоре обоим стало легче.
Дюк жил далеко от поселка, в глубине серых скал, в пещере.
Приятель Дюка, Зиг, лежал на полу, на подстилке из сухой травы. Дюк направил на него луч фонаря. Сосновский увидел неподвижное тело и восковое лицо с заостренными чертами. Глаза Зига были закрыты. Он не дышал, а губы, нос и пальцы уже посинели.
– Опоздали! – хмуро произнес Александр.
– Умер?! – недоверчиво спросил Дюк и вдруг разрыдался.
– У тебя нет никого, кроме него? – догадался Сосновский.
– Да, нас было только двое.
– Почему вы жили в пещере, совсем одни?
– Нельзя нам к людям. Мы сбежали из тюрьмы и скрывались здесь.
– Вы оба – беглые преступники?! – изумленно уточнил Александр.
– Меня обвинили в краже, которую я не совершал, а Зиг, застав свою жену вместе с любовником, убил их. Но он добрый. Зиг заступался за меня в тюрьме, и, когда устроил побег, то взял меня с собой.
– Давно вы живете здесь?
– Несколько месяцев. Точно не помню.
– А гитов вы случайно не видели?
– Нет. Кто они?
– Поклонники Адольфа Гитлера. Гитлы сбили вертолет, на котором я летел. Пилот погиб.
– Зиг тоже стрелял в вертолет в приступе безумия. Я хотел узнать, живы ли пассажир и пилот, но меня опередили два человека из поселка. Не став рисковать, я вернулся в пещеру. К тому времени Зиг уже успокоился.
– Почему-то мне кажется, что теперь я сомневаюсь не только в существовании Ронт Синга, – Сосновский подумал, что напрасно произнес это вслух. Дюк не поймет его.
– Ронт Синг? – переспросил Дюк.
– О нем тебе ничего неизвестно, потому что его нет, – улыбнулся Александр.
– Ты бредишь?! – испугался Дюк.
Сосновский не стал ничего объяснять и увел Дюка в поселок.
Зюда и Клауса не пришлось искать. Они сами встретили Александра и гостя. Наблюдатель видел, как Сосновский уходил из поселка вместе с незнакомцем, и предупредил Клауса.
Выслушав рассказ Дюка, Зюд объявил:
– Пусть он останется с нами!
– Без испытательного срока? – уточнил Клаус.
– Естественно! Он так натерпелся, что наша тюрьма покажется ему раем.
Дюка поселили вместе с Александром, поставив в доме вторую кровать. Дюк был счастлив. Сосновский тоже радовался, глядя на него. А Зюду и Клаусу во всей этой истории понравилось то, что гитлы оказались мифом. Если бы они существовали реально, то Дюк и Зиг обязательно бы встретили их. Гитлы не упустили бы такую легкую добычу. Слухи о гитлах распускали фермеры, чтобы отпугнуть конкурентов. Жители мелких, разрозненных поселков покупали у фермеров продукты, посуду, мебель и прочие товары. А туристы охотно приобретали сувениры и обедали на фермах и плантациях за отдельную плату, не входящую в стоимость экскурсии. Опасаясь потерять выгодный источник дохода, фермеры придумывали разные небылицы. Так думали Зюд и Клаус. Александр разделял их мнение. Нет ни гитлов, ни Ронт Синга. А на людей нападал безумный Зиг.
Глава 6
Утром врач осмотрел Сосновского и назначил мазь. Дюк тоже подвергся обследованию и получил таблетки.
Александр уже не считался больным, хотя к здоровым его тоже не причисляли, и поэтому не заставляли работать. Зато Дюка отправили в лабораторию. Вернувшись оттуда, он весь вечер рассказывал о том, как ботаники учили его ухаживать за растениями и угощали фруктами. Дюк принес Александру апельсин, манго и ягоды.
– Тебя определили в «Гамму», – понял Сосновский.
– В Сиднее я учился на программиста, – сообщил Дюк не без гордости. – Клаус назвал меня перспективным.
– Энрике, наверное, тоже работает в лаборатории, – предположил Александр, – У него всегда имеются фрукты и ягоды, а в поселке нет плодовых деревьев и кустарников.
– Вы говорите о юноше, который играет на флейте и дружит с Лаурой?
– Да, это он, – улыбнулся Сосновский, мысленно отметив, что Дюк точно и кратко охарактеризовал малознакомого человека, не описав его внешность, но уловив суть. Собеседнику сразу стало ясно, о ком идет речь.
– Мне очень понравился Энрике. Он с удовольствием трудится в ботаническом саду и хорошо разбирается в растениях. Лаура занимается цветами. А тот, которого нет, появится завтра.
– Тот, которого нет?! – переспросил Александр, думая, что ослышался.
– Его зовут Ронт Синг, – пояснил Дюк. – Когда я поливал деревья в оранжерее, то, случайно, услышал разговор двух мужчин. Один из них заявил, что Ронт Синг не существует, а другой уверял, что этот легендарный и загадочный человек завтра посетит лабораторию.
– Удачно я прогулялся минувшей ночью! – прокомментировал Сосновский и предупредил Дюка, что никто не должен знать об их разговоре.
Дюк что-то пробормотал в ответ и уснул. Александр поспешил к Зюду и Клаусу. Руководителей общины не удивил поздний визит.
– Мне надоело сидеть без дела! Хочу работать в лаборатории! – заявил Сосновский.
– Если тебе нужны фрукты, то ты получишь их в неограниченном количестве, – отозвался Клаус. – Работу тебе обязательно предоставим, только более сложную, требующую много энергии. А пока отдыхай, набирайся сил!
– На свежем воздухе, среди растений, я поправлюсь быстрее! – продолжал спорить Александр.
– Так бы сразу и сказал! В любви к растениям нет ничего постыдного, – усмехнулся Зюд. – Я выпишу тебе постоянный пропуск в ботанический сад и оранжерею. Там более комфортно, чем в лесу, и добираться в лабораторию несложно.
– Спасибо, это именно то, что нужно! – обрадовался Сосновский.
Зюд и Клаус одобрительно рассмеялись.
– Если тебе понравится в лаборатории, то это будет полезно и нам. Здесь мало истинных любителей ботаники, способных не только пользоваться растениями, но и помогать им.
– Поэтому в поселке нет зелени, – сделал вывод Александр.
– Совершенно верно! – кивнул Клаус.
– Можешь заняться этой проблемой вместе с Энрике, Лаурой и Дюком, – улыбнулся Зюд.
– Пока еще рано говорить об этом. Мне надо изучить особенности местной флоры, – отозвался Сосновский, скрывая эмоции. Озеленение поселка не прельщало его.
– Ботаники помогут тебе. Они уважают умных и смелых людей, готовых защищать природу, – Клаус произнес это без пафоса, но фраза все же казалась театральной, неестественной и не вполне уместной.
– Спасибо, – повторил Александр.
– Получив пропуск, он вернулся в дом. Дюк спал на кровати в позе эмбриона. Сосновский укрыл его запасным одеялом.
***
Утренний воздух еще хранил ночную прохладу, но Александр не стал надевать куртку, которая через час уже стала бы обузой. Зима в Кейп-Йорке была сухая и теплая.
Сосновский бодро шагал, опираясь на трость. Дюк, облаченный в теплый комбинезон, дрожал от холода.
– У тебя, наверное, высокая температура, – предположил Александр. Румянец, проступивший на щеках Дюка, вряд ли можно было назвать здоровым.
Дюк остановился, жадно хватая ртом воздух, и вдруг закашлялся. Сосновский понял, что придется вернуться. Дюка надо срочно показать врачу. Уолт уже видел больного, но поступил странно. Почему врач, осмотрев Дюка, дал ему таблетки, а не поместил в госпиталь и не предупредил Зюда и Клауса о том, что новичок серьезно болен?
– Я провожу тебя в госпиталь. Врач обязательно поможет тебе, – произнес Александр с виноватым видом, вспомнив, что вечером Дюк тоже мерз, хотя в доме было тепло.
Но все оказалось гораздо хуже, чем предполагал Сосновский. Дюк, тяжело дыша, опустился на траву и пробормотал:
– Зиг зовет меня к себе, на небеса!
– Нет! Не умирай, пожалуйста! – голос Александра сорвался на крик.
Из ближайших домов выбежали люди. Они донесли Дюка до госпиталя. К счастью, Уолт был там. Дюка он оставил, а всех остальных выпроводил. Сосновский снова направился в лабораторию, надеясь, что вторая попытка окажется удачной.
Территория, на которой размещалась лаборатория, была огорожена деревянным забором, превышающим по высоте человеческий рост.
Взглянув на пропуск, охранник объяснил, где находятся ботанический сад и оранжерея. Александр решил начать с сада. Он не представлял, где и как можно найти Ронт Синга, поэтому рассчитывал получить нужную информацию от Энрике, но так, чтобы не возникло подозрений.
Энрике и Лаура пропалывали клумбу. Сосновский предложил им свою помощь. Они рассмеялись в ответ и посоветовали ему больше отдыхать.
– Я здоров! Почему все относятся ко мне, как к инвалиду? – возмутился Александр.
– Ты еще слишком слаб для того, чтобы заниматься подходящим делом, – отозвался Энрике.
Рассматривая клумбу, Сосновский не мог отделаться от ощущения, будто она знакома ему. И вдруг он вспомнил.
– На крокодиловой ферме, во время экскурсии, я видел такие же цветы, – взволнованно сообщил он. – Там еще был камень с надписью: «Ронт Синг». Аборигены объяснили, что это мифический персонаж, придуманный для привлечения туристов.
– Ронт Синг существует реально, – возразила Лаура. – Я видела его так же ясно, как тебя сейчас.
– Ты знакома с Ронт Синогм?! – опешил Александр.
– Да. Это я высекла его имя на камне. Ферма принадлежит моим родителям. Но Ронт Синг никогда не был там. Он живет в Сиднее и иногда посещает нашу лабораторию. Сегодня именно такой день. Все ждут Ронт Синга.
– И чем же он знаменит? – заинтригованно спросил Сосновский.
– В лаборатории его называют главным экологом планеты. Ронт Синг работает над созданием эффективных методов очистки воды и воздуха.
Александр с трудом удержался от смеха. Спецслужбы разных стран интересуются субъектом, который занимается экологическими проблемами! Желание увидеть легендарного человека исчезло. Захотелось уйти домой и принять горизонтальное положение, дав отдых больной ноге. Солнце уже прогрело воздух, но Сосновский ощущал холод и слабость. «Заразился от Дюка!» – испуганно подумал он.
И в это время появились трое мужчин. Двое выглядели цивильно – гладко выбритые интеллигентные лица, приличные костюмы, ухоженные руки. Третий напоминал дикаря. Густая темная растительность скрывала половину лица. Она не разделялась на усы, бороду и бакенбарды, а напоминала сплошные непроходимые джунгли. Спутанные волосы неряшливыми прядями падали на широкий лоб. «Cтранный индивидуум!» – прокомментировал Александр. Жители общины, которых он видел прежде, не позволяли себе ничего подобного, даже примитивные следили за своей внешностью и купались регулярно. Хотя этот человек тоже был чистоплотен. От него не пахло, как от бомжа. Вероятно, он просто не любил причесываться, стричься и бриться.
Энрике разглядывал экзотического пришельца не менее изумленно, чем Сосновский. А Лаура открыто рассмеялась.
– Отличная маскировка! – заявила она. – Привлекает внимание, и в то же время скрывает лицо.
– Гример у меня отменный, – согласился заросший индивидуум.
– Вы носите парик и грим! – улыбнулся Энрике.
Один из цивилизованных мужчин перевел взгляд на Александра.
– Это и есть Дюк, наш новый сотрудник?
– Дюк заболел, а я гуляю в саду с разрешения Зюда и Клауса, – объяснил Сосновский.
– Ты любишь растения? – поинтересовался собеседник.
– Мне нравится любоваться ими, но я мало знаю о них, – осторожно ответил Александр, опасаясь провокационных вопросов. Если он будет изображать фаната ботаники, то его быстро разоблачат, а обычный любитель отдыха на природе не вызовет подозрений.
– Знать много не обязательно, – задумчиво произнес экзотический индивидуум. – Если ты способен оценить их очарование, то не сможешь обидеть их.
– Вы правы. Растения очаровательны и беззащитны, – согласился Сосновский. – И обидно осознавать то, что их главный враг – человек.
– Хорошо, что ты понимаешь это! – возбужденно воскликнул загримированный пришелец. – Помочь природе способны лишь единицы, а губят ее многие.
– Цивилизация – благо для людей и зло для флоры и фауны, – поддержал разговор Александр.
– Природа не всегда может защитить себя и отомстить своим врагам, – продолжил экзотический индивидуум. – Поэтому мы и объединились, создав организацию.
– Гринпис? – уточнил Сосновский.
– Нет. Мы существуем независимо от них. У нас сходные цели, но разные методы. Мирный путь и легальность не привлекают нас. Мы защищаем природу более эффективными и жесткими методами.
– Уничтожаете вредные объекты? – попытался угадать Александр.
– Приятно беседовать с умным человеком! Борьба с экологическими вредителями – это война, которая скоро охватит всю планету. Исчезнут нефтяные и газовые компании, атомные станции, химические производства. Никотин, алкоголь и наркотики запретят под страхом смерти. Мир станет чистым. Люди будут жить в нем в полной гармонии с природой.
– И постепенно деградируют, – хмуро прокомментировал Сосновский, попытавшись представить мир, лишенный достижений научно-технического прогресса.
– Ничего подобного! Развитие науки и техники пойдет в ином направлении. Вредные технологии заменят экологически чистыми. Такие разработки уже имеются, но их внедрение затруднено из-за алчных людей, получающих прибыли на том, что губит природу и портит людей.
– Но для того, чтобы создать новый мир, вы хотите безжалостно уничтожить старый?
– Другого способа нет. Экологический кризис усиливается. Надо срочно принимать меры. Мы готовы к войне. У нас много тайных филиалов в разных регионах земного шара.
– Вы Ронт Синг? – рискнул спросить Александр.
– Верно. Только Ронт Синг – не имя, а должность руководителя регионального филиала. Организацией управляет не один человек, а совет Ронт Сингов.
– Неплохо придумано, – отозвался Сосновский. – Теперь я понимаю, какую работу хотят мне предложить.
– Устранение главных врагов и ликвидация вредных объектов – наши основные задачи в ближайшем будущем, – сообщил Ронт Синг.
– Это гораздо серьезнее и увлекательнее, чем ботаника, – прокомментировал Александр.
– Естественно! Поэтому нам нужны надежные люди, отлично владеющие оружием и умеющие хранить тайны.
– Несколько месяцев назад в прессе обсуждалась странная гибель Майкла Хитачи, владельца нефтяных компаний и химических заводов, – Сосновский специально умолчал о криминальной деятельности знаменитого миллиардера.
– Мы неоднократно предупреждали Майкла, но он игнорировал наши сообщения. Пришлось вынести ему смертный приговор, который привел в исполнение преданный нам человек, – спокойно объяснил Ронт Синг.
– Вы умертвляете только миллионеров, имеющих вредные производства? – уточнил Александр.
– У нас много направлений. Наши агенты есть в каждой стране. А вредить природе могут разные люди. Например, в Чехии, врач кардиолог во время отпуска хладнокровно уничтожал редких животных. Он охотился в заповеднике, нарушая закон. Но никто не наказывал его, потому что он дал взятки чиновникам. Нам пришлось восстановить справедливость. Наши агенты убили и врача, и чиновников.
– Кардиолог, безусловно, заслуживает наказание, но не смерть. Гибель врача ничего не исправит. А кардиолог мог бы спасти много человеческих жизней, – высказал свое мнение Сосновский.
– Он лечил только тех пациентов, которые платили ему. Цена на его услуги была очень высока, а качество работы оставляло желать лучшего. Деньги, полученные от больных людей, он тратил на уничтожение здоровых животных, – сообщил Ронт Синг с гневным блеском в глазах.
– В таком случае вы поступили правильно. Жестоких и алчных людей надо уничтожать, – сказал Александр, вспомнив о «черной банде».
– Рад, что ты понял меня! Тебе приходилось стрелять в людей или взрывать объекты?
– Врагов я убивал без сожаления. Взрывать тоже приходилось.
– Отлично! Именно такие люди нам и нужны!
Лицо собеседника стало расплываться, словно в тумане. Сосновский почувствовал, что летит к земле, но кто-то мешает ему, толкая обратно…
– Мне неизвестно лекарство от этой болезни! Какой-то новый вирус! – донесся встревоженный голос Уолта. – Зиг умер, Дюк скоро отправится вслед за ним, и у Алекса нет шансов на благоприятный исход.
– Прискорбно! Мы возлагали на него большие надежды, – отозвался Зюд.
– Дело не в этом. Если начнется эпидемия, то погибнут все, – заявил Уолт.
– Ронт Синг тоже общался с Алексом! – испуганно воскликнул Клаус.
Александр попытался открыть глаза, но вновь провалился в небытие.
Проснулся он от укуса насекомого. Потом сообразил, что это был укол иглой. Ему ввели в вену лекарство.
– Дюк выжил! – радостно объявил Уолт. – У него выработался иммунитет к вирусу.
– Энрике и Лаура тоже заболели? – встревоженно поинтересовался Сосновский.
– Им повезло, и нам всем тоже. Наверное, вирус действует только на ослабленные организмы. Я рискнул назначить тебе и Дюку универсальный противовирусный препарат, разработанный в Массачусетском технологическом институте. Он еще не прошел клинические испытания. Но, учитывая то, что вы оба живы и выздоравливаете, я буду применять это лекарство, если появятся новые жертвы неизвестного вируса.
Слушая врача, Александр думал о том, что более подходящий случай для побега вряд ли представится. Обещаниям Зюда и Клауса он больше не верил. Никто не отпустит человека, который знает слишком много. Надо покинуть поселок сейчас, пока его считают больным и беспомощным. Брать с собой Дюка рискованно. Беглому преступнику лучше скрываться на полуострове.
Когда стемнело, Дюк уснул, и медицинский персонал оставил обоих пациентов в покое, Сосновский осторожно выбрался наружу.
Холодный порывистый ветер рванулся навстречу, бросая в лицо горсти пыли. Так даже лучше. Плохая погода – отличный союзник. Больше шансов, что наблюдатели не заметят беглеца.
Александр передвигался короткими перебежками, преодолевая слабость, боль и усталость. Добравшись до вертолета, он позволил себе небольшой отдых. Вертолет пострадал не сильно. Топлива было вполне достаточно. Проблемы с ориентировкой, конечно, возникнут, но их можно устранить. Главное – взлететь.
Вертолет удалось поднять в воздух. И тогда он понял, что взлет – не главное, а проблем возникло намного больше, чем предполагалось. Ветер на высоте был сильнее, а небо, затянутое плотными тучами, обещало разразиться грозой, хотя дождь в такое время года – редкое явление. И ветер в сухой сезон обычно теплый. Так писали в рекламных проспектах, агитирующих посетить Кейп-Йорк.
В ту ночь Александр Сосновский убедился в том, что ад существует. Только находится он не под землей, а в воздухе. Человеку, управляющему неисправным вертолетом во тьме, при скверной погоде, гарантированы незабываемые впечатления!
И все же каким-то чудом ему удалось спастись и даже приземлиться за пределами полуострова. Потом он провалился в нечто среднее между сном и потерей сознания.
Очнулся от громкой речи и яркого солнечного света.
– Где Лаки?! – кричал Крис.
– Его убили бандиты, а я попал в плен, но сбежал.
– Какие бандиты?!
– Не знаю. Они забыли представиться.
– Вы были на ягодной плантации?
Вопрос показался нелепым, но Александр все же ответил.
– Нет, мы не успели добраться до нее.
– Ты виноват во всем! – укорил Криса незнакомец, похожий на индейца.
– Я же не знал, что так получится! Лаки должен был попасть к Зюду! Ронт Сингу нужны хорошие пилоты. Я предупредил, что пришлю надежного человека. Зюд и Клаус обещали включить его в руководящий состав, но только после испытания.
Индеец и Крис общались между собой на испанском языке. Сосновский делал вид, будто не понимает, хотя ему все было ясно. Крис хотел, чтобы пилот попал в поселок. Судьба пассажира его не волновала. На ягодной плантации их ждали. Они должны были стать пленниками. Но пилот погиб, а пассажира приняли за него, потому что Крис не сообщил имя кандидата в высший состав.
Очень хотелось убить Криса, но его смерть не воскресила бы Лаки. Единственным положительным моментом во всей этой истории являлось то, что удалось узнать правду о Ронт Синге.
– Его надо вернуть Зюду и Клаусу! – заявил мужчина, похожий на индейца.
– Я лично доставлю его, – пообещал Крис, направляя на Александра пистолет.
Сосновский выругался. Все его усилия оказались напрасны! Совершив невозможное, он вырвался на свободу и добрался до Квинсленда на неисправном вертолете лишь для того, чтобы снова стать пленником. Сопротивляться не было сил. Он мог только злиться. Но злость вряд ли можно считать спасительным средством.
Внезапно Крис выронил пистолет, побледнел и схватился руками за голову. Его напарник проделал то же самое. С ужасом глядя на Александра, оба мужчины стали отступать назад.
Сосновский все понял, когда увидел человека, который не должен был здесь находиться.
– Артур! – радостно завопил он, бросаясь навстречу Вилнову и заключая его в объятия.
– Ты заболел или сменил ориентацию? – зло процедил Артур и указал на машину. – Садись за руль! Быстрее!
Сентиментальность, романтичность и бурное проявление эмоций, наверное, были чужды Вилнову. Но Александр считал этого человека своим другом, хотя Артур не хотел иметь друзей. Характер у Вилнова был такой же, как у Демона, и даже гораздо хуже.
– Почему я? – не понял Сосновский.
– Еще один глупый вопрос, и я тебя пристрелю! – предупредил Артур.
Нарываться на неприятность не хотелось, особенно если учесть, что эта неприятность – смерть. Вилнов вполне мог выполнить угрозу, а потом сказать трупу: «Извини, ты сам виноват!».
Артур сел в пассажирское кресло и закрыл глаза.
– Куда мы поедем? – поинтересовался Сосновский.
Вилнов не ответил. Он был подозрительно бледен и неподвижен. Пытаться определить, что с ним случилось – глупая трата времени. Надо успеть скрыться, пока Крис и его напарник не опомнились после телепатической атаки.
Ехал Сосновский осторожно, стараясь не нарушать правила и не привлекать внимание. Проблемы с полицией не входили в его планы.
Добравшись до отеля, Александр попытался привести в чувство Артура. Он тряс его до тех пор, пока Вилнов не открыл глаза. Слова, сорвавшиеся с губ Артура, оказались не очень приятными. Сосновский не обиделся. А что еще можно ожидать от Вилнова?
Артур пошатывался, словно пьяный. Александр поддерживал его, хотя сам тоже чувствовал себя неважно. Входя в отель, он опасался неожиданных неприятностей, но все было нормально. На ресепшен дежурил молодой мужчина. Подавая Сосновскому ключи от номера, он многозначительно улыбнулся и подмигнул.
– Мой приятель выпил лишнее, – пробормотал Александр с виноватым видом. – Он отлежится у меня и уйдет.
– Не волнуйтесь! Я прекрасно все понимаю, поэтому не выдам вас. У меня тоже есть симпатичный друг.
Вилнов уснул сразу, как только оказался в постели. Кровать в номере была одна, но достаточно широкая, чтобы вместить двух человек. Экстремальная ночь утомила, и то, что последовало за ней, тоже не прибавило сил. Поэтому Александр решил отдохнуть.
Разбудил его изумленный возглас Артура.
– Сосновский! Что ты делаешь в моей постели?!
– Вообще-то это мой номер, и кровать тоже моя, – попытался оправдаться Александр.
Вилнов недоуменно осмотрелся, потом рассмеялся.
Александр заварил кофе.
– Спасибо! – сказал Артур. – Извини, если что-то не так!
– Ты обещал меня пристрелить, – сердито напомнил Сосновский.
– Свои обещания я всегда выполняю, но для тебя могу сделать исключение, – насмешливо отозвался Вилнов.
– Как ты оказался в Квинсленде? – Александр не сомневался в ответе, и все же решил уточнить.
– Ты сообщил Донцову координаты отеля и то, что собираешься отправиться на Кейп-Йорк. С тех пор ты не выходил на связь, и никаких известий о тебе не было.
– Меня сочли мертвым и поручили тебе задание, с которым я будто бы не справился?
– Если честно, то да, хотя Донцов и Никитин все же надеялись на благополучный исход.
– Крис знает адрес! Он может явиться сюда в любой момент! – предупредил Сосновский.
– Вся лишняя информация навечно исчезла из его памяти, – усмехнулся Артур.
– Поэтому тебе было так плохо, – понял Александр.
– Телепатическая атака отняла много сил. Сейчас все нормально. Но я не собираюсь задерживаться здесь, и тебе не советую.
В тот же день они покинули Австралию.
Глава 7
Зюд молчал, виновато отводя взгляд.
– Он был болен и находился на грани смерти, поэтому я не счел нужным охранять его, – объяснил Клаус.
– Мы доверяли ему, и Алексу нравилось в поселке, – добавил Зюд.
– В том-то и дело! – хмуро произнес Ронт Синг. – Алекс любил растения и мыслил так же, как мы. А для побега в ту ночь у него не было сил. И он не смог бы улететь во время грозы на неисправном вертолете. Я даже сомневаюсь в том, что он умел управлять вертолетом.
Зюд и Клаус удивленно переглянулись.
– Вертолет обнаружен в Квинсленде пустым. Крис не видел Алекса, – продолжил Ронт Синг.
– Гитлы все-таки существуют?! – изумленно поинтересовался Зюд.
– Они похитили Алекса! – уверенно заявил Ронт Синг и поспешил скрыться, почувствовав приближение постороннего.
Джордж Лестер появился без предупреждения. Он собирался в Сидней и хотел попрощаться.
– Счастливого пути! – сказал ему Зюд.
– Если, случайно, встретишь где-нибудь Алекса, то сообщи нам, – добавил Клаус.
– Я могу встретить его и не случайно, – отозвался Лестер с серьезным видом.
Клаус и Зюд расхохотались. Они обожали Джорджа.
Ронт Синг притаился в соседней комнате, прислушиваясь к разговору. Может быть, Джордж Лестер замечательный и даже надежный человек, но ему не надо знать лишнее.
***
Янек взорвал отель специально, чтобы имитировать гибель Моники. Но Моникой никто не интересовался. Журналисты сообщали о смерти Джорджа Лестера, хотя он никогда не посещал «Парадиз». Янек женился на Монике. Медовый месяц они решили провести в спокойном экзотическом месте, поэтому остановили выбор на Австралии и забронировали двухместный номер в шикарном отеле, в штаде Квинсленд.
Администратор отеля посоветовала посетить чудесный полуостров Кейп-Йорк. Янек и Моника с радостью согласились. Менеджер туристической фирмы «Монтэо», приятный мужчина по имени Крис, доставил их к вертолету. Пилот был молодой и привлекательный внешне. Янек даже приревновал его к Монике. Но пилот добросовестно выполнял свои обязанности, не пытаясь флиртовать с чужой супругой.
Прогуливаясь по крокодиловой ферме, Янек и Моника получили массу впечатлений и сделали много снимков. Монику заинтересовала надпись на камне: «Ронт Синг». Аборигены рассказали красивую легенду о человеке, которого нет. После экскурсии вернулись к вертолету.
– Что у нас дальше по плану? – поинтересовалась Моника.
– Ягодная плантация, – весело отозвался Янек.
Пилот как-то странно взглянул на пассажиров. Или это лишь показалось Янеку?
***
Известие о гибели Джорджа Лестера потрясло Сандру. Она не впала в депрессию только благодаря фанатам, которые требовали предъявить останки знаменитого певца и результаты экспертизы или провести расследование по поводу внезапного исчезновения Лестера. Ни то, ни другое не было сделано, поэтому страсти долго не утихали. А когда фанаты успокоились и были готовы смириться со смертью кумира, появилось опровержение. Джордж жив! Скоро он возобновит выступления. О причине отсутствия Лестера не сообщалось, но это уже никого не интересовало. Фанаты бурно выражали восторг по поводу возвращения обожаемого певца. Сандра радовалась вместе с ними. Она боготворила Джорджа и любила его, но только платонически. Наверное, у Лестера были женщины. Сандра не хотела думать об этом, пытаясь внушить себе, что личная жизнь знаменитого певца не интересует ее. Но неприличные мысли возникали в ее мозгу помимо воли. Она фантазировала, будто целуется с Джорджем. О чем-то большем Сандра не смела мечтать. Она всего лишь администратор, а он – звезда эстрады и самый красивый мужчина в Америке, а может быть, и во всем мире.
Узнав о том, что Лестер намерен дать несколько концертов в Майами, Сандра испытала нечто большее, чем восторг. Ей хотелось смеяться, кричать от радости и делиться замечательной новостью с каждым встречным. Но она заставила себя быть серьезной и благоразумной. Сандра купила новое платье, сделала элегантную прическу и отправилась на работу. Внутренний голос подсказывал ей, что Джордж Лестер приедет раньше, чем запланировано. К ней это, конечно, не имеет никакого отношения. Просто Джордж терпеть не может журналистов, которые стараются встретить его в аэропорту и взять интервью еще до концерта.
***
В Сиднее было холодно и неуютно. Хотелось быстрее покинуть этот город и отправиться туда, где лето. А Норман опять давил на жалость и твердил о финансовых проблемах.
– Меня нет! Я же погиб в Чехии во время взрыва, – напомнил Джордж.
– Я уже побеседовал с журналистами, и они опубликовали опровержение. Фанаты безумно счастливы и мечтают о встрече с тобой. Лучше начать с Майами, там предлагают более выгодные условия.
– Поступай так, как сочтешь нужным, – согласился Лестер.
– Мы уже забронировали номера в «Атлантик Гранд Нью-Сити». Вылетаем завтра! – радостно сообщил Норман. Он все предусмотрел и спланировал заранее, так не сомневался в том, что сумеет уговорить Джорджа.
– Не забудь сообщить журналистам номер рейса и время. Пусть встретят вас в аэропорту! А я буду ждать в отеле.
Зная отношение Лестера к журналистам, Норман не рискнул спорить. А Джордж заказал билет на ближайший рейс.
Пассажиры попались адекватные. Никто не обращал внимания на знаменитого певца и не приставал с расспросами. После посадки тоже удалось остаться незамеченным фанатами и прессой.
Войдя в отель, Джордж застал Сандру на привычном месте. Девушка удивленно взмахнула ресницами и зарделась румянцем.
– Джордж?! Какая приятная неожиданность! А мы ждали Вас завтра, хотя номер подготовили заранее.
– Я специально прибыл раньше, – тихо произнес Джордж.
Сандра стала пунцовой. Лестер взял ключи от номера и удалился.
Вечером у Сандры закончилась смена. Джордж пригласил ее на прогулку по берегу океана, а потом предложил выпить кофе в его номере. Сандра опешила, но согласилась. Она поняла, что кофе – всего лишь предлог.
Ночь прошла восхитительно. Сандра сначала смущалась и стеснялась, потому что еще не вступала в интимные отношения. Она любила Джорджа Лестера, но не смела мечтать о нем. Джордж позволил ей не только мечтать, но и посметь. Он стал ее первым мужчиной.
А утром ему не захотелось расставаться с Сандрой. Все оказалось настолько серьезно, что возникла мысль о браке. Но прежде надо было заняться более срочным делом.
Сандра охотно согласилась найти анкету, которую заполнил Алекс во время пребывания в «Атлантик Гранд Нью-Сити». Сосновский добросовестно указал свой телефонный номер и не соизволил его сменить хотя бы в целях предосторожности. Он даже ответил на звонок и был удивлен, услышав Джорджа Лестера.
– Надеюсь, у тебя все нормально? – насмешливо осведомился Джордж.
– Да, спасибо! Извини, что не предупредил и не попрощался перед отлетом! – смущенно пробормотал Алекс.
– В Майами ты тоже исчез внезапно, – напомнил Лестер.
– Извини! – повторил Алекс.
– Если вдруг возникнет желание снова посетить Кейп-Йорк, то люди, которых ты знаешь, будут рады видеть тебя. Они уверены в том, что тебя похитили гитлы.
– Автор гипотезы о гитлах – ты?
– Ничего подобного! Они придумали это самостоятельно. У них более богатая фантазия, чем у меня.
– Представляю, как там у вас сейчас весело!
– Я в Майами, в «Атлантик Гранд Нью-Сити».
– А я в России.
– Если захочешь пообщаться – звони в любое время суток, – улыбнулся Джордж.
Он не сомневался в том, что они еще встретятся. Судьба не случайно свела их.
***
Сандра не верила своему счастью. Неужели это все не приснилось ей? Вспоминая волшебную ночь, она снова переживала те чудесные мгновения. Джордж обратил внимание на нее. Сандра заинтересовала его! И они не только целовались. У них было все, даже то, о чем она не смела мечтать! Сандра видела Лестера обнаженным, прикасалась к нему и ощущала его в себе.
Она думала, что никто не знал об этом, кроме них двоих. Но весь персонал отеля был в курсе. Горничные обсуждали очередную пассию знаменитого певца и очень хотели оказаться на ее месте. А управляющий отелем предоставил Сандре отгул, открыто заявив, что очаровательному администратору нужен отдых после бурной ночи со знаменитостью. Сандра покраснела и едва не расплакалась.
В тот же день Джордж Лестер сделал ей предложение. Все были ошеломлены, особенно Сандра. Управляющий извинился перед очаровательным администратором. А Джордж с нетерпением ждал новой ночи. Он сам сказал об этом своей невесте, отправляясь на концерт.
Фанаты визжали от восторга. Они осыпали кумира цветами и требовали автографы. Днем Джордж Лестер принадлежал им.
***
Москва встретила Александра суетливым шумом, пыльным, загазованным воздухом и прочими элементами цивилизации. Здания казались огромными, а зелень – редкой и чахлой.
Идеальный и чистый мир, наверное, так и останется несбыточной мечтой человечества. Его нельзя построить на трупах людей и разрушении вредных объектов. Должен быть какой-то иной путь. Возможно, когда-то его найдут. Но это может случиться только в далеком будущем. А те, которые не хотят ждать, терпеть и искать мирный путь урегулирования конфликта, решили бороться с экологическими врагами иными методами. Вероятно, в какой-то степени они правы. Только Сосновскому с ними не по пути. И все же он не жалеет о том, что побывал на Кейп-Йорке и встретил того, которого нет.
Громкая мелодия и вибрация нарушили размышления. Телефон – еще одно благо цивилизации. Чем бы его заменили в чистом мире?
– Где ты находишься сейчас? – раздался взволнованный голос Донцова.
– Все нормально. Я уже в Москве.
– А почему задержался?
Если он спрашивает, то это означает, что Вилнов ничего не объяснил. Хотя Артур тоже недавно звонил, чтобы убедиться в том, что Сосновский все-таки улетел из Австралии. Причина задержки показалась Артуру глупой. Александр вдруг вспомнил, что оставил в номере талисман, подаренный Энрке. Он хотел не забрать и увезти чужой талисман, а вернуть его прежнему владельцу. Добрый наивный юноша, желая спасти пленника, отдал ему самое дорогое из того, что имел. Но теперь Александр в безопасности, а Энрике остался в поселке. Надо спешить, иначе талисман могут выбросить во время уборки или присвоить. К тому времени уже объявили посадку. Вилнов торопил Сосновского, а тот не желал улетать. Разозлившись, Артур поспешил к самолету, уверенный в том, что Александр последует за ним. В результате Вилнов улетел один, а Сосновский отправился на поиски талисмана.
В номере уже произвели уборку, но добросовестная горничная отнесла талисман на ресепшен. Администратор без возражений отдала его Александру. Сосновскому даже показалось, будто в ее взгляде промелькнул испуг.
– Что-то не так? – насторожился он.
– Альваресы не должны появляться здесь! – шепнула девушка.
– Впервые слышу об этом, – заинтригованно отозвался Александр.
В холл вошел Крис.
– Вы заказывали экскурсию на Кейп-Йорк? – обратился он к Сосновскому с таким видом, будто впервые видел его.
– Кто такие Альваресы? – поинтересовался Александр.
– Бандиты, обладающие даром внушения! – буркнул Крис. – Они не существуют реально. Это всего лишь местная легенда.
– Какая легенда? Можно узнать о ней подробнее? – в тот момент Сосновский не думал об осторожности. Новая тайна увлекла его.
Администратор подавала Крису какие-то знаки, но тот не замечал их.
– Те Альваресы, о которых пойдет речь, родом из Мексики. Они считают себя потомками испанских конкистадоров и индейцев племени отоми. Альваресы прекрасны лицом и телом, но черны душой. Они не люди и не духи, а нечто иное. Альваресы обаятельные и жестокие. Они могут легко войти в доверие к любому человеку при помощи волшебного амулета, похожего на древнюю монету. Ходят слухи, будто Альваресы хотят убить Ронт Синга.
– Того, которого нет? – уточнил Александр.
– Да. Он тоже миф. О Ронт Синге Вам расскажут во время экскурсии по крокодиловой ферме. Когда Вы намерены полететь на Кейп-Йорк?
– Я уже был там.
– Вам понравилось?
– Сложный вопрос. Возможно, я вернусь туда когда-то, но не сейчас. Вы совсем не помните меня?
– На память я никогда не жаловался, и с Вами прежде не встречался. Наверное, Вы пользовались услугами другой фирмы.
– Спасибо, Крис! Я оплачу экскурсионный тур на Кейп-Йорк, но пилот полетит один и передаст кое-что кое-кому.
– Мы не занимаемся перевозкой наркотиков! – возмущенно ответил Крис.
– Это совсем другой груз, не криминальный, а легендарный.
Сосновский показал талисман. Крис испуганно отшатнулся и побелел.
– Альварес?! О боже! Нет!
– Пусть пилот передаст амулет юноше по имени Энрике, только Зюд и Клаус не должны об этом знать.
– Я не прикоснусь к этой вещи! Отдайте ее пилоту сами и договоритесь с ним!
– Тогда отвезите меня на аэродром! – потребовал Александр.
– Вызовите такси! – пробормотал Крис и ринулся прочь.
Сосновскому не пришлось ехать на аэродром. Администратор, довольная тем, что удостоилась чести лицезреть легендарного Альвареса, вызвала пилота в отель и ввела в курс дела. Пилот не верил в страшные сказки и ничего не боялся. За деньги он был готов выполнить любой каприз клиента. Проинструктировав пилота, Александр заказал билет на самолет. Он прибыл в Москву позже Артура, но не жалел об этом.
А теперь надо объяснить начальству причину задержки. Но объяснять ничего не хотелось.
– Извините! – пробормотал Сосновский и выключил телефон, не желая выслушивать упреки.
Ему полагалось предстать перед начальством с отчетом и рассказать о Ронт Синге. Но почему-то внезапно возникло желание уехать подальше от мегаполиса и побыть на природе. Он даже представил, что лежит в траве, глядя на чистое летнее небо, и ни о чем не думая. Представил так четко, что радостно улыбнулся, входя в административное здание и машинально приветствуя офицера, дежурившего на вахте.
***
Диего Альварес обвел угрюмым взглядом присутствующих. Ни слова упрека не сорвалось с его губ, хотя он имел на это право. Диего специально отправил младшего сына в Австралию, а в отеле услужливая администратор уговорила доверчивого юношу на увлекательную экскурсию по экзотическому полуострову. На базе, замаскированной под ягодную плантацию, Энрике попал в плен. Он не подозревал о том, что все это подстроил его отец. Диего хотел, чтобы Энрике стал достойным преемником и продолжателем рода Альваресов. Узнав, что Энрике успешно прошел испытание и был включен в «Гамму», Диего обрадовался. Он просил не делать для сына никаких исключений. Ему доложили, что Энрике метко стреляет, хорошо переносит полевые условия, много работает и пользуется авторитетом. Довольный приятными новостями, Диего Альварес поспешил на Кейп-Йорк. И что же он там увидел?! Энрике, его сын и законный наследник, помогал какой-то девице сажать цветочки! Энрике работал в ботаническом саду! Зюд уверял, что юноша сам выбрал такое занятие. Он любит растения. Экологам это нравилось. Но Диего доверил им своего сына с другой целью!
– Сколько человек убил Энрике? – поинтересовался Диего, сдерживая эмоции.
– Ни одного, – спокойно отозвался Зюд.
– Но вы говорили, что он метко стреляет! – напомнил Диего.
– По мишеням, – пояснил Клаус.
– Когда вы намерены проверить его в настоящем деле? – вопрос прозвучал как приказ.
– Сегодня, – поспешно ответил Зюд. – На ягодной плантации находятся двое пленников. Агенты сочли их непригодными для нашего общества. Но отпускать этих людей нельзя, поэтому им вынесли смертный приговор. Мы надеемся, что Энрике справится с этой задачей.
– Только не посылайте его одного, – посоветовал Диего.
– Ирвин и Маноло охотно проводят и подстрахуют Вашего сына, – заявил Клаус.
– Они мне не нравятся. Я бы предпочел вместо них Рувса и Харго, – буркнул Диего.
– Харго слишком жесток, а Рувс высокомерен, – попытался возразить Зюд.
– Именно такие учителя и нужны моему сыну! – настаивал Диего.
Клаус и Зюд были вынуждены согласиться. Они знали, что спорить с Диего Альваресом очень опасно.
***
Джип выехал на ровную, грунтовую дорогу. До ягодной плантации оставалось не более двадцати миль, когда показался вертолет, идущий на посадку.
– Здесь нет никаких достопримечательностей, – удивленно произнес Рувс. – Может быть, это не туристы?
– Наверное, какая-то поломка, – предположил Харго.
– Легкая добыча! – оживился Рувс, направляя джип к вертолету.
Но их ожидало разочарование. Пилот был один.
– Где пассажиры? – поинтересовался Харго.
– Я прилетел один. Это не туристический рейс, а грузовой.
– Какой груз ты везешь и куда? – уточнил Рувс.
– Мне нужен Энрике Альварес, – заявил пилот, проигнорировав вопрос.
– Это я, – признался Энрике.
– Удачно я приземлился! – обрадовался пилот и вручил юноше талисман.
– Как он оказался у Вас?! – пробормотал Энрике ошеломленно. Он знал, что Алекс исчез, но не хотел верить в худшее.
– Молодой зеленоглазый европеец очень хотел, чтобы эта вещь быстрее попала к Вам.
– Алекс жив?!
– Да, его зовут Алекс, – подтвердил пилот. – Он был в отеле, но собирался ехать в аэропорт.
Энрике хотел заплатить пилоту, но тот отказался от денег, сообщив, что получил стопроцентную предоплату от Алекса.
«Если Алекс вернул талисман, значит, у него все нормально», – подумал Энрике.
– Нам надо быстрее попасть на ягодную плантацию! – торопил Рувс.
Энрике сел в джип. Ему еще не доводилось забирать пленников с базы. Интересно будет взглянуть на этих людей и попытаться угадать, смогут ли они пройти испытание. В любом случае Энрике сделает все возможное для того, чтобы помочь им. Он сочувствовал всем пленникам и желал им удачи.
На ягодной плантации их уже ждали. Агенты привели двух пленников. Симпатичная девушка выглядела испуганной. Молодой мужчина, сопровождавший ее, старался успокоить спутницу.
– Их обоих надо ликвидировать! – объявил агент по-испански, обращаясь к прибывшим.
Пленники, вероятно, ничего не поняли, потому что выражения их лиц не изменились.
– Почему нельзя дать им шанс и доставить их в поселок? – не понял Энрике.
– Ты должен выполнять приказ, а не обсуждать его! – ответил Рувс, подавая Энрике автомат. – Покажи свою меткость! У тебя две живые мишени.
– Пусть сначала убьет мужчину! – вмешался Харго. – Девица немного развлечет нас!
– Верно! – расхохотался Рувс. – Зачем такой красотке пропадать зря?
Харго, с наглой ухмылкой, приблизился к девушке. Пленный мужчина преградил ему дорогу и что-то произнес на непонятном языке.
– Стреляй в него! – обратился Рувс к Энрике, указывая на пленника.
Ситуация была странная. Прежде пленников не лишали жизни на предварительном этапе. Их судьбы решались в поселке. А Энрике никогда не применял оружие против беззащитных людей. Почему он обязан подчиняться? Кто отдал такой жестокий приказ?
– Убей их или ты сам умрешь вместе с ними! – крикнул Рувс, пронзая Энрике злобным взглядом.
– И кто же осмелится умертвить меня? – хмуро спросил Энрике.
– Я! – ухмыльнулся Харго, направляя на него автомат.
Это была всего лишь шутка. Но у Альваресов отсутствовало чувство юмора. Они не позволяли никому смеяться над собой. Автоматами Альваресы пользовались редко. Они предпочитали холодное оружие.
Два ножа метнулись одновременно. Острые лезвия блеснули на солнце. Харго и Рувс рухнули на землю, истекая кровью. Они не могли произнести ни звука, потому что их шеи были перерезаны.
Агенты испуганно отступили назад.
– Вы останетесь живы, если доставите пленников в Квинсленд, извинитесь перед ними и компенсируете моральный и материальный ущерб! – объявил Энрике.
Спорить агенты не рискнули. Они заметили амулет Альваресов и все поняли.
Вернувшись в поселок, Энрике честно признался в содеянном. Он ни о чем не жалел и готов был вытерпеть любое наказание. Зюд и Клаус смотрели на него с ужасом. Диего расхохотался и обнял сына.
– Ты оправдал мои надежды! Прикончить Рувса и Харго способен только настоящий Альварес!
– Он убил наших друзей, а не врагов! – попытался возразить Зюд.
– Альваресы сами решают, кто им друг, а кто враг, – предупредил Диего.
– Мы включим Энрике в руководящий состав! – пообещал Клаус.
– Пусть мой сын занимается во время каникул тем, что ему по душе!
– Мне нравятся растения, – признался Энрике.
Эта фраза никому не показалась абсурдной. Альваресы – особые люди. Относиться к ним надо серьезно. Тот, кто не видел Альваресов, не верит в их существование. А те, кому довелось встретиться с ними, предпочитают молчать о них. Поэтому Альваресов считают такими же мифическими существами, как Ронт Синг.
***
Янек и Моника с трудом верили в то, что остались живы. Их спасло чудо, точнее, вмешательство прекрасного юноши с таинственным медальоном. Наверное, именно медальон и сыграл главную роль в этой истории. Взгляды бандитов, устремленные на медальон, выражали ужас, восхищение, уважение и еще что-то недоступное пониманию иностранных туристов.
Юноша уехал на джипе. Бандиты доставили Янека и Монику в Квинсленд, извинились перед ними и вручили им пачку евро. Наверное, это можно было бы назвать оригинальным свадебным путешествием.
Все завершилось благополучно, но остался неприятный осадок на душе. Экзотики больше не хотелось. И дальние страны не привлекали совсем.
***
Энрике рассматривал темное небо, манящее россыпью золотистых созвездий, и мечтательно улыбался. Когда-нибудь путешествие к дальним мирам в глубины космоса станет таким же обыденным и доступным, как перелет на другой материк. Сейчас он может лишь фантазировать на эту тему. Но его потомки обязательно доживут до тех счастливых времен, когда астробиологии начнут осваивать дальние планеты. В ботаническом саду появятся новые экзотические растения, доставленные из разных галактик. Планета Земля тоже станет иной – чистой и мирной.
Но для того, чтобы исполнить мечту, надо много трудиться и верить в успех. А счастье любой человек воспринимает по-своему. Возможно, наши потомки будут завидовать нам, считая нашу жизнь интересной, хотя и нелегкой. Вполне возможно. Не нам об этом судить. У каждого поколения свои проблемы.
Цикл «Человек из Мечты»
Книга 1. Призраки старого города
Книга 2. Ловушка для Демона
Книга 3. Компромат на ангела
Книга 4. Чужие истории