К тому времени, когда Кейт и Аркан Гарти добрались до дома, совсем стемнело. На улице было тихо. В квартале от них два подростка заворачивали за угол, их голоса гулко отдавались в ночном воздухе. Аркан и Кейт подождали, пока те скроются из виду, и, стараясь держаться в тени, двинулись к дому.
Темнота не так пугала Кейт, как залитые светом окна ее квартиры. В какую-то секунду она подумала, что там Джеки. Но затем до нее дошло, что если Джеки и там, то в компании боганов.
— В чем дело? — спросил Аркан. Кейт взглянула на своего спутника:
— У меня дома кто-то есть.
Лисьи глаза Аркана сузились, он отступил назад, где его скрывала густая тень соседнего дома, и потянул за собой Кейт. Неслышными шагами они быстро пересекли улицу и прокрались вдоль стены дома, чтобы заглянуть в окно. Одного взгляда было достаточно.
— Боганы, — сказала Кейт, видевшая их благодаря красной шапке. — Что же нам делать?
— Нам ведь не нужно заходить внутрь? — спросил Аркан. — Мы же пришли только за машиной.
— Но там ключи. У меня при себе только ключи от дома.
— А где машина?
— Без ключей мы все равно далеко не уедем, — сказала она ему. — Или ты знаешь, как ее завести?
Аркан кивнул.
Кейт посмотрела на него широко раскрытыми глазами:
— Правда?
— То, что я принадлежу к Волшебному миру, еще не значит, что я не умею обращаться с техникой.
— Но ведь вы же не водите машины.
— Кто тебе это сказал?
— Никто. Но я никогда не читала об этом в сказках.
Лицо Аркана расплылось в хитрой лисьей усмешке.
— В пьесах Шекспира автомобили тоже нечасто встречаются.
— Да. Но тогда их еще не было...
Кейт не договорила. «Правильно, — подумала она. — Их не было и тогда, когда слагались сказки. Ни Эндрю Ланг*, ни Перро не были автомобилистами». Потом она вспомнила про Неистовых Охотников, которых описывала Джеки... байкеры на «харлеях», одетые в черную кожу... Кто может сказать с точностью, что знают и чего не знают обитатели Волшебной страны?
— Хорошо, пойдем, — сказала она.
Они направились к Юдифи, ее «Фольксвагену», стоявшему на обочине. Кейт еще раз взглянула на свои окна, теперь боганы вторглись и в ее жизнь, в ее дом. Она подавила волну негодования. Сейчас главным была судьба Джеки, а не квартира.
Они добрались до машины. Водительская дверь открылась, недовольно скрипнув. Лампочка в салоне не зажглась, но это не было предусмотрительностью Кейт. Лампочка просто перегорела еще несколько недель назад, а Кейт не удосужилась ее поменять.
— Юдифь, — шепнула Кейт, — помоги нам, а когда все это кончится, обещаю поменять тебе масло.
Аркан удивленно посмотрел на нее, затем скользнул внутрь. Он нагнулся и принялся манипулировать с проводами под приборной панелью, оставив Кейт нервно переминаться с ноги на ногу у открытой двери и комкать стеганую куртку Джеки, которую она все еще держала в руках. Тут уголком глаза Кейт заметила какое-то молниеносное движение, такое быстрое, что она едва смогла его уловить, и стала натягивать куртку.
— Аркан, — предупредила она. — Там что-то есть. Застегнувшись на все пуговицы, Кейт отошла от машины в поисках какого-нибудь оружия. Она больше не собиралась сдаваться без боя и позволять всяким боганам безнаказанно бить себя по голове. У соседской двери, на крыльце стояли грабли.
«Отлично, — подумала Кейт, двигаясь на цыпочках. — Туда». Она вновь заметила движение. Как раз на углу ее дома. Теперь до нее доносился шепот. В воздухе разнесся незнакомый запах. Она сжала рукоять и с удовлетворением ощутила в руке тяжесть своего импровизированного оружия, когда двинулась назад к машине. Она хотела окликнуть Аркана, просто чтобы поинтересоваться, почему знаменитый волшебный угонщик возится так долго, когда увидела, как от дома отделилось нечто большое и бесшумно скользнуло к «Фольксвагену».
Злость придала ей храбрости, и Кейт пошла следом за неизвестным существом, сжимая грабли вспотевшими руками. Она подождала, пока оно приблизится почти вплотную к открытой двери Юдифи, затем замахнулась и со всей силы саданула это нечто по голове.
Огромное существо рухнуло, словно мертвый бык. Грабли выпали из рук Кейт. Она видела, как подпрыгнул от неожиданности Аркан, ударившись головой о приборную доску.
— Все... все в порядке, — сказала Кейт громким шепотом. — Я его уложила.
Она нагнулась, чтобы подобрать грабли, и в ту же секунду заметила целую шайку каких-то тощих тварей, выбегающих из-за дома. «О черт, — подумала она. — Их штук пятнадцать или двадцать». Это были небольшие призрачные силуэты, напоминавшие ожившие ветки зимних деревьев. Когда они приблизились, послышался запах гниющей древесины.
— Посмотри! — крикнула она Аркану, двинувшись им навстречу с граблями наперевес.
Но тут мотор кашлянул и завелся. Кейт швырнула грабли в самую гущу призраков. Напиравшие сзади повалились на упавших, пока она бежала к машине. Аркан рванул с места, прежде чем она успела сесть.
— Подожди меня! — закричала Кейт.
Распахнув дверцу, она запрыгнула в машину. Аркан надавил на газ, и Юдифь понеслась по дороге с хлопающей пассажирской дверью. Кейт дотянулась до ручки, спихнула парочку чересчур прытких тварей и закрыла дверь. Она чуть не ударилась головой о лобовое стекло, когда Юдифь резко затормозила. Аркан быстро переключил скорости, и машина рванулась с места, оставив позади на тротуаре следы шин. Кейт вжало в кресло. Посмотрев в заднее стекло, она увидела, что Аркану удалось стряхнуть еще несколько существ.
— Неплохо, — сказала она, снова поворачиваясь к своему спутнику. — Что это за твари?
— Какой-то вид гоблинов.
Аркан одарил ее своей лисьей улыбкой. Чем дольше они были вместе, тем больше он напоминал Кейт старого плута Рейнарда.
— Вид гоблинов, — повторила она. — Славно. — Внезапно ей в голову пришла новая мысль. — Ты меня видишь?
Аркан покачал головой, сосредоточенно глядя на дорогу.
— Нет, но я слышу твой мелодичный голосок и из этого заключаю, что ты со мной.
«Вот нахал», — подумала Кейт. Но таким он ей нравился больше, чем тот кающийся грешник, который поджидал ее в саду гругаша.
— Так что это были за гоблины? — спросила она, расстегивая куртку.
— Галливуды. Древесные гоблины.
— Забавное название, — сказала Кейт, подавив смешок. «Только посмотрите на меня, — подумала она. — Совсем недавно я сражалась с целой шайкой этих галливудов, оглушила гоблина, а теперь сижу здесь и смеюсь. Словно такое случается каждый день». Она снова хихикнула и прижала руку ко рту. Это уже было не смешно. У нее начиналась истерика.
Когда она сняла куртку, Аркан окинул ее быстрым взглядом.
— У меня голова кружится, — сказала Кейт. — Я чувствую слабость.
— Такое часто случается, когда смертные проникают в Волшебный мир, — ответил Аркан. — Обычная реакция, как после стресса. А ты пережила и то и другое.
— А ты, значит, доктор?
— Это общеизвестный факт, разве никто не говорил тебе об этом?
— Нет.
«Отлично, — подумала Кейт. — Вначале я боялась, что Джеки потеряла чувство реальности, а теперь я и сама превращаюсь в хихикающую слабоумную». Но вскоре у нее появился более серьезный повод для волнений.
Они как раз подъехали к красному светофору на углу Синнесайд и Бэнк-стрит, Аркан резко повернул вправо, даже не притормозив. Кейт схватилась за ручку над пассажирской дверью. В Онтарио разрешено делать правый поворот на красный, но почему он не мог, по крайней мере, остановиться, чтобы посмотреть? Сзади донесся визг тормозов, водитель нажал на гудок.
— Сейчас очень кстати попасть в аварию, — пробормотала она.
Аркан по-прежнему не сводил глаз с дороги.
— Будет кстати, если нам на хвост сядут Охотники.
— Охотники?..
Кейт оглянулась и увидела, как из-за угла вывернули три «харлея», подрезав несколько машин.
— О боже. — Она повернулась обратно. Лансдаунский мост быстро приближался. — Я думала, что только обитатели Волшебной страны и те, кто носят красные шапки, могут их увидеть.
— На тебе шапка. А я из Волшебной страны...
— Да, знаю. Но ведь другие водители тоже их видят. — Она снова обернулась, мотоциклы приближались.
— Сними шапку — и поймешь, что они видят. Так она и сделала. Позади по-прежнему ехали три мотоциклиста, но теперь они выглядели так, словно были членами какой-нибудь группы байкеров, наподобие Драконов Дьявола.
— В прошлый раз, когда я сняла шапку, они просто исчезли.
— Они двигались?
— Нет, тогда был только один, он стоял на моей улице, наблюдая за домом.
— Они занимают пространство, даже когда невидимы, — объяснил Аркан. — Во время движения они должны быть заметны, иначе в них въедет машина.
— Так, значит, они все-таки уязвимы?
— Это... задержит их.
Они уже съезжали с Лансдаунского моста, скорость была такой высокой, что Кейт подумала, не сделал ли какой-нибудь искусный хоб пару стежков на шинах ее Юдифи.
— Что значит «задержит»? — спросила она.
— Им придется искать новые тела.
— Новые... правильно. Я ведь уже спрашивала. — Она вновь повернулась, чтобы посмотреть в заднее стекло. — Я думала, что они нападают, только когда собираются вдевятером.
— В общем да. Но преследовать может и один.
— Поверни здесь, — сказала она, когда они подъехали к парковке.
Реакция Аркана была мгновенной. Они повернули в ворота на двух колесах, шины снова завизжали.
— Что ты делаешь! — запротестовала Кейт. — У меня сейчас сердце остановится.
Но тут фары выхватили из темноты маленькую фигурку, стоявшую на середине парковки у Административного центра. Это была Джеки! С уже привычной короткой прической. Но почему она стоит в одном лифчике с рубашкой в руке? Аркан снова утопил педаль газа.
— Аркан! — взвизгнула Кейт. — Это Джеки!
— Я знаю, но она не одна.
Не одна? Кейт нахлобучила красную шапку. И сцена предстала перед ней в совершенно другом свете. Джеки стояла там, как и прежде, но рядом с ней был мужчина. Их обступал целый лес галливудов. По лестнице Административного центра сбегала толпа боганов и прочих тварей. Не говоря уже о том, что за машиной ехали трое Охотников. Не хватало только парочки великанов и...
Она уперлась руками в приборную панель и только тут поняла, что задумал Аркан. Подъехав почти вплотную к Джеки, он резко повернул руль влево. Маленький послушный «фольксваген» рванулся к группе отпрянувших галливудов. Аркан крутанул руль еще раз. Шины взвизгивали снова и снова, пока он расчищал пространство. Он повторил маневр три раза, затем резко нажал на тормоз.
Но Кейт была готова. Как только машина остановилась, она подвинула кресло вперед, освобождая сзади место для Джеки и ее друга.
— Кейт! — воскликнула Джеки. — Господи, как я рада...
— Скорее, полезайте сюда! — крикнула им Кейт. Только тут Джеки заметила трех мотоциклистов.
Рев «харлеев» заглушал шум толпы боганов, сбегавшей по лестнице Административного центра. Без дальнейших расспросов Джеки полезла на заднее сиденье, потянув Эйлиана за собой. Сын лэрда еще не успел захлопнуть дверь, как Аркан нажал на газ.
— Куда теперь? — спросил он, обращаясь ко всем вместе.
— В какое-нибудь безопасное место, — быстро ответила Кейт. Она повернулась назад и сжала руки Джеки. — Как тебе удалось оттуда выбраться?
Волнение переполняло Джеки.
— Ты не представляешь, Кейт! Я убила великана. Правда. Как ты говорила.
— Что ты сделала?
— Я убила... — Джеки замолчала, не договорив. Возбуждение прошло. Она убила живое существо. Оно мертво. Все. — О боже, — произнесла она.
Джеки почувствовала дурноту. Ее била дрожь, глаза наполнились слезами, она уткнулась в плечо сидевшего рядом молодого человека. Кейт посмотрела на него, ей хотелось знать, кто он и какова его роль во всей этой истории, но тут Аркан снова потребовал внимания.
— Мистрес Кейт, — сказал он, — где это безопасное место?
Он все еще кружил по парковке. Свет фар выхватывал из темноты орды галливудов, боганов, ракушечников и гоблинов. Трое мотоциклистов ехали следом. Поравнявшись с фонарем, Аркан неожиданно сбросил скорость, затем нажал на газ, одновременно резко выворачивая руль. «Харлей» врезался в крыло «фольксвагена», байкера выбросило из седла, а его машина отлетела в сторону, высекая искры о мостовую.
— Я не зна-а-а-а-ю! — простонала Кейт. Это уже был экстрим.
— Ресторан, — предложил незнакомец с заднего сиденья. — Место, где много света или людей.
— Правильно, — согласился Аркан. Он повернул руль и поехал к воротам.
Кейт сделала глубокий вдох, затем выдохнула. Правда, слишком быстро, но это все равно помогло.
— Ведь это же не остановит их... да? — спросила она.
— Корморан мертв, и эти твари остались без главаря, который говорил бы, что им делать, — ответил незнакомец. — Обычно они избегают хорошо освещенных многолюдных мест, даже в такие моменты, как этот, если только у них нет приказа.
— Она и вправду убила Большого Человека? — спросил Аркан.
— Безносого Корморана, и сделала это без всякой помощи.
— Ух ты, — пробормотал Аркан. Он свернул за угол, снизил скорость, пытаясь затеряться среди оживленного движения на Бэнк-стрит. — Хотел бы я на это посмотреть.
— А что с Охотниками? — спросила Кейт.
— Они снова станут нас преследовать?
— От этого никуда не деться, — ответил незнакомец.
Кейт вздохнула:
— Они, наверное, не очень-то обрадовались, когда мы сбили одного из их товарищей.
Друг Джеки покачал головой:
— Для них это просто мелкая неприятность. Охотников не так просто остановить.
— Так что же может остановить их?
— Для начала смерть Корморана. Ими некому командовать. Они будут преследовать нас вдвоем или втроем, если мотоцикл третьего не сильно поврежден, но, вероятно, пока этим и ограничатся.
Во время разговора он гладил Джеки по голове, пытаясь ее утешить. Рубашка все еще была у нее в руках.
— Как тебя зовут? — спросила Кейт.
— Мое имя Эйлиан. Твоя подруга освободила меня из лап боганов.
Кейт покачала головой, ее губы беззвучно произнесли «вау». Все это сделала ее Джеки? Она протянула руку и положила ладонь на колено подруги.
— Может, ты наденешь рубашку, — сказала она.
Через заднее стекло Кейт увидела двух мотоциклистов. — Иначе нас вряд ли пустят в ресторан.
Они все были в таком виде, что она вообще не представляла, куда их могут пустить. И почему Джеки разделась? Возможно, лучше не спрашивать. За это время столько всего случилось, их затянул безумный водоворот событий.
Они снова проехали по Лансдаунскому мосту, затем вниз по Бэнк-стрит к реке. Это был странный квартал: букинистические лавки и антикварные магазины соседствовали с авторемонтными мастерскими. Справа остался Саус Гарден и китайский ресторанчик, но там было слишком тихо. Впереди показалась неоновая реклама, и Кейт закричала:
— Туда!
Но Аркан уже въезжал на парковку. Ресторана «Даэри Квин». Ресторан был весь в огнях, с огромными окнами. Даже теперь, в конце октября, там было полно народу. Кейт обернулась. Джеки натянула помятую рубашку. Вид, прямо скажем, был неважный, но к ней вновь вернулась бодрость духа. Губы тронула слабая улыбка.
— Вперед, в «Даэри Квин», — тихонько пропела она на мотив знакомого мюзикла.
— Ах ты, поганка, — сказала Кейт, но Джеки сумела-таки ее поцеловать.
Кейт открыла дверь и осторожно вышла. Оглядевшись по сторонам, она заметила на заправке два «харлея». Они переглянулись с Арканом через крышу машины.
— Ты уверен, что здесь безопасно? — спросила она его.
Аркан покачал головой:
— Нет. Но что нам остается?
«Хороший вопрос», — подумала Кейт. Она подождала, пока Джеки и Эйлиан выберутся из машины, и направилась к дверям.