Тень друихана свернулась на полу между Джеки и окном, приняв облик черного пса, и следила за ней красными, словно угли, глазами.

Джеки сидела в углу комнаты, уткнувшись подбородком в коленки, уставившись в пол. Внизу раздался какой-то шум, но она не обращала на это внимания, пока не услышала шаги по лестнице. Голову Джеки подняла, только когда открылась дверь.

Друихан вернулся.

Складки его коричневого плаща ниспадали до пола, он откинул капюшон, открыв красивое лицо. Когда он посмотрел на нее, в его глазах зажегся тот же огонь, что и в глазах его собаки.

— Мой милый Джек, время милосердия прошло.

Джеки не могла унять дрожь. У нее просто не было сил подняться, и она осталась сидеть, глядя на него снизу вверх.

— Что... что ты от меня хочешь? — спросила она.

— Всего.

— Но ведь я же ничего тебе не сделала. Почему же ты хочешь...

Друихан взмахнул рукой, и невидимая сила поставила Джеки на ноги.

— Ничего? — прошипел он. — Ты воткнула нож мне в грудь, милый Джек.

— Но ты...

— Хватит.

Он сделал еще один жест, и в ушах у Джеки зашумело, ее подняло в воздух и швырнуло об стену, где она и осталась висеть, беспомощно болтаясь в футе от пола, не в силах пошевелиться. Друихан не спеша подошел к ней.

— Надо заканчивать с этим, — сказал он. — Мне нужна эта Башня, Джек. Я хочу знать секреты Вруика, которые он передал тебе. Вот и все. Армия сидх собирается у стен Башни. Может, мои бойцы и победят их, а может, и нет, но я не собираюсь ждать сложа руки. Мне нужна удача Кинроувана, вся до последней капли.

— Но ведь... они же... не могут тебя убить... — выдавила Джеки сквозь зубы.

— Конечно же нет. Но они могут победить Неблагословенное войско, схватить меня, расчленить. Я не умру. Но подумай, сколько времени мне потребуется, чтобы воссоединиться вновь. Я не могу этого допустить. Эта Башня — ключ к Кинроувану, а ты ключ к этой Башне. И ты отопрешь ее мне.

— Но я не знаю как... Невидимые руки швырнули ее о стену.

— Возражения не принимаются, — сказал друихан.

В его глазах снова зажегся злобный огонь. Он поднес руку к лицу Джеки, и его покрыла паутина. Она прилипла к ее коже так, что теперь Джеки видела сквозь серую пелену. Она стала трясти головой, пытаясь освободиться, но паутина пристала намертво, словно вторая кожа.

— Мое терпение кончилось, — предупредил друихан. — И сейчас ты увидишь, что это значит.

Чувства Джеки отключались одно за другим. Первым ее покинуло зрение, она перестала различать предметы сквозь пелену и вскоре погрузилась в полную темноту. Но другие чувства на время обострились.

Она слышала свое прерывистое дыхание и тихое дыхание друихана. Снизу до нее доносились крики боганов и прочих созданий, собиравшихся под нечистые знамена, на которых был изображен распятый человек-лебедь.

Затем исчез и слух.

Теперь она слышала лишь запах собственного страха и запах тлена, исходивший от друихана.

Обоняние исчезло.

Но она могла чувствовать вкус страха, стоявшую в горле блевотину и соленый пот на губах.

Вкус исчез.

Осталось осязание. Она ощущала за спиной жесткую стену, дуновение сквозняка. Но нервные окончания начали отмирать, клетка за клеткой, пока не наступила полная атрофия всех чувств.

Джеки перестала ощущать внешние раздражители. Она отключилась от мира, словно погрузившись в транс. Но не нашла там ни отдохновения, ни внутренней гармонии. Этот монстр украл ее чувства, ввергнув в пустоту.

Она понятия не имела, сколько прошло времени.

Это могла быть секунда или целая вечность. Джеки охватила паника.

Неужели он оставит ее здесь?

Может ли что-либо существовать в этой пустоте?

Она попыталась вызвать какой-нибудь образ, но сначала у нее ничего не получалось. Потом ей удалось представить маленькую свечу, но ее пламя задрожало и погасло.

От него осталось лишь слабое свечение. Джеки сумела высечь из него искру, подобную далекой звезде.

Но и она исчезла.

Бездна окружала ее. Засасывала. Поглощала.

Паника усилилась.

Она проведет здесь вечность.

Побег немыслим. Без помощи друихана ей не вернуться в мир.

Дай ему то, что он хочет, — твердил ей страх.

«Но я не знаю как, — причитала она. — Я не могу дать то, что ему нужно, если не знаю как».

Дай ему это. Дайемуэто. Дай. Ему. Это.

«Нет», — ответила она. Она не сделала бы этого, даже если бы могла.

Джеки ухватилась за эту мысль, стала повторять ее, чтобы справиться с паникой. Она отвечает за Башню. Она сама привела в нее врага и теперь должна за это расплачиваться. Но друихан больше ничего от нее не получит. Он может оставить ее здесь навсегда, она все равно не раскроет ему никаких секретов.

Ужас немного отступил.

Искра, которую она пыталась представить, внезапно превратилась в полную луну, висевшую на черном небосводе ее сознания.

Луна задрожала и исчезла. На ее месте возникла женщина, которая смотрела на Джеки. У нее были серебристые волосы, круглое лицо, полные губы и темные глаза, плащ, сотканный из мха и листвы, ниспадал красивыми складками. На ее плечах росли грибы. Она улыбнулась Джеки теплой улыбкой, словно мать своему ребенку. Затем образ исчез, и Джеки вновь обступила пустота. Но страха уже не было.

«Должно быть, мне явилась сама праматерь Арн. Она пришла ко мне, и в ее глазах светилась удача». Паря в пустоте, Джеки сознавала, что это не так уж много. Ей не предложили ни свободы, ни возмездия. Только взгляд. Но и этого было довольно. Она должна будет навсегда удержать воспоминание, потому что, кроме этого, у нее ничего не осталось. Она... Чувства вернулись, захлестнув ее бурным потоком.

Зрение, слух. Она видела перед собой насмешливое лицо друихана, слышала собственное прерывистое дыхание.

Обоняние. Запах страха и зловоние боганов.

Вкус и осязание. Соленый привкус во рту, боль в спине.

Она опьянела от этого потока ощущений, не обращая внимания на присутствие друихана. Ее решимость стоять до конца пошатнулась. Даже страх и боль были лучше, чем пустота.

Друихан ослабил невидимую хватку, и Джеки упала на пол.

— Вот куда мы попадаем после смерти, — сказал он. — Я могу отправить тебя туда прямо сейчас, если ты не дашь мне того, что я хочу. Или же ты дашь мне ключ от Башни и тогда после смерти отправишься гулять по зеленым полям в край Летних звезд и, может, даже родишься вновь.

Из бездны нет спасения. Освобождение невозможно.

Джеки медленно подняла голову и посмотрела на него. Она отчаянно хотела бросить ему в лицо: «Отправляйся в ад, жалкий ублюдок». Но одна мысль о возвращении в пустоту парализовала всю ее волю.

— Ну, так что? — спросил друихан.

— Я...

Ее голос звучал словно лягушиное кваканье. Она медленно привстала на локтях и попыталась для начала сесть, прислонившись к стене. Ей хотелось говорить с ним стоя. Джеки надеялась, что это прибавит ей отваги. Валяясь в ногах у врага, она могла только сдаться. Она сделала попытку подняться, но ее пальцы беспомощно скользили по стене. Джеки постаралась снова вызвать в своем сознании образ Арн, этой удивительной женщины в лесном плаще и со светящейся в глазах удачей.

«Я хочу быть сильной, — сказала она своему воспоминанию. — Но у меня ничего не получится, пока я здесь лежу».

Она попыталась снова.

Друихан смотрел на ее усилия с презрительной усмешкой.

Ни дна ему ни покрышки. Он может позволить себе роскошь быть терпеливым. Ведь он упивается ее болью, крадет ее удачу. Кажется, что он высасывал из нее жизненные силы.

Но она не сдастся. Она встанет на ноги и плюнет ему в лицо, и к черту последствия. Нельзя валяться у него в ногах. В таком положении она может сказать только одно: я не знаю, где ключ, поищи его, пожалуйста, сам, только не отправляй меня обратно в пустоту.

Друихан махнул рукой, и невидимые пальцы взяли ее за шиворот, приподняли и снова бросили на пол.

— Может, тебе помочь? — спросил он.

Джеки не удостоила его ответом. Она изо всех сил пыталась заставить свое тело повиноваться. Она вызвала из памяти образ Вруика, удивившись, как легко это ей удалось. Перед ее мысленным взором проплыли лица Кейт и Финна. Эйлиан, сын лэрда Данлогана. Огромный троу. Грациозный Кереван со своей скрипкой.

Она представила, что взгляды всех ее друзей в эту секунду обращены на нее. И это придало ей силы, в которой она так нуждалась. Они все были обитателями Кинроувана, и их жизнь теперь зависела от нее.

Медленно Джеки поднялась на ноги и посмотрела друихану в лицо.

— Отлично, Джек, — похвалил ее друихан. — Сил у тебя хватает. А как насчет мудрости? Ты уже сделала выбор? Отправишься в бездну или поможешь мне?

— Я... я дам тебе ключ, — прохрипела она в ответ.

Друихан улыбнулся, когда она потянулась к кошельку, болтавшемуся у нее на поясе. Но улыбка сползла с его лица, как только она извлекла оттуда волшебный камешек. Огонь, мерцавший в глазах друихана, разгорелся в яростное пламя.

— Ты... — начал он, поднимая руку, чтобы нарисовать знак между ними, но Джеки оказалась проворнее.

— Нет, ты! — воскликнула она, разломив камешек.

Сверкающая пыль посыпалась из-под ее пальцев, словно дым из раздавленного дождевика. Друихан отступил, продолжая писать в воздухе заклинание. Но Джеки стояла перед ним как ни в чем не бывало.

— Ты ничего не можешь мне сделать, — сказала она.

Она двинулась прямо на него. Из-под ног друихана выскользнула тень и, приняв облик пса, прыгнула, чтобы вцепиться Джеки в горло, но рухнула на пол, словно наткнувшись на невидимую стену. Она бросалась снова и снова, но не могла добраться до жертвы.

— Я неуязвима для злого колдовства, — сказала она. — Но может, ты припомнишь что-нибудь из белой магии?

Руки друихана опустились.

— Умно, Джек, — сказал он. — Но ты знаешь, что даже волшебство не может меня убить, так что твое заклятие обратится против тебя.

— Тебя может убить даже мышь, — ответила Джеки. — Стоит ей лишь отгрызть кусочек твоего сердца.

— Но вначале она должна его найти.

— Я найду его, и теперь ты меня не остановишь.

Друихан восхищенно покачал головой:

— Какой друихан мог бы из тебя получиться. Но ты кое о чем забыла.

Он двинулся к ней, прижав ее в углу, подальше от двери и окна. Джеки не сводила с него глаз, пытаясь понять, что он задумал. Она судорожно соображала, что упустила, загадывая желание. Ей ничего не удавалось припомнить, пока он не бросился на нее.

Она была защищена от злого колдовства. Но не от физического воздействия.

Джеки попыталась ударить его коленом в пах, но он двигался гораздо быстрее. Друихан схватил ее за плечо, развернул спиной к себе и дал такого пинка, что Джеки отлетела к противоположной стене. Через мгновение он уже прижал ее коленом к полу и начал душить.

— Это был твой последний трюк, дорогой Джек, — сказал он. — А теперь дай мне то, что я прошу, или я сверну тебе шею.

Она освободилась от власти заклинаний друихана. Умный человек тут же выпрыгнул бы в окно, оставив злодея стоять с открытым ртом, но только не она. О нет. Она же многомудрый Джек Кинроувана. Ей захотелось покрасоваться, утереть нос самому друихану. Зачем думать о последствиях?

Но, во всяком случае, он не сможет отправить ее обратно в бездну. Пусть она умрет. И это будет его единственной радостью. Тайна Башни в безопасности, она не сможет открыть ее, даже если захочет.

Однако эти мысли не особенно утешали Джеки.

— Я обыскал все вокруг, — сказал Финн, присоединившись к Кейт и Гампу. — Ни слуху ни духу.

Он оставил их в укрытии в заднем дворе дома через дорогу от Башни, пока сам обследовал территорию в облике богана. Он встретил слоа, настоящих боганов и неблагословенных созданий всякого рода, но даже не слышал о Джеки.

— Значит, она внутри, — сказал Гамп.

Кейт взглянула на Башню и вздрогнула. Прошло не больше суток, а она так изменилась. Ее окружала серая аура, признак разрушения и порчи, как вокруг того дома в Глиб, где они только что были с Гампом. Деревья, словно отстранялись от ее стен, в саду витал дух запустения. Злоба, словно плесень, толстым слоем покрывала фронтон и стены.

— Как мы будем сражаться с таким множеством? — спросила она.

— Для начала проберемся внутрь. Никто не обратит внимания на пару боганов в компании троу.

— Боюсь, не сработает.

— Пока что срабатывало.

— Кто-нибудь наверняка узнает меня.

— Значит, тебе надо будет убедить главаря, что ты изменился и теперь на их стороне, — сказал Финн. — Так ты с нами?

Гамп кивнул.

— Тогда идем, — сказал хоб.

Кейт захотелось взглянуть в зеркало, просто чтобы убедиться в надежности маскировки, но Финн уже направился к дому. Никто не обращал особого внимания на двух боганов, семенящих за троу, пока наконец они не оказались внутри. Там их остановил чернобородый дуэргар. Он окинул Кейт и Финна долгим взглядом и затем обратился к троу.

— Не ожидал увидеть тебя в нашей компании, — сказал он.

Троу пожал плечами:

— Времена меняются, Греим. Я слышал, у вас новый предводитель. Говорят, кто не с ним, тот против него. Не в моих правилах становиться на чью-либо сторону, но теперь, похоже, у меня просто нет выбора.

— Вполне правдоподобно, — ответил Греим. — И я бы даже, вероятно, поверил тебе, если бы уже не видел этого трюка. От твоих друзей воняет волшебством.

Кейт приготовился бежать, но не успела она решить, в какую сторону, а дуэргар поднять тревогу, как увесистый кулак Гампа опустился на голову гнома, так что он распростерся на полу. Финн метнул быстрый взгляд в кухню, откуда доносились голоса боганов, но никто, казалось, ничего не заметил.

— Он мертв? — спросила Кейт. Гамп покачал головой:

— Хотя эта злобная маленькая тварь вполне заслуживает такого конца.

— Наверх! — скомандовал Финн. — Быстро!

Кейт побежала первой, Гамп поднимался следом, держа бесчувственного дуэргара под мышкой. Было неразумно оставлять Греима в прихожей, где его вскоре нашли бы.

— Нам еще повезло, что они не успели обжиться в Башне, — сказал Финн. — В логове этой нечисти мое волшебство бессильно.

— Но как он узнал, что мы не боганы? — спросила Кейт.

Финн вздохнул:

— Ты же сама слышала, что он уже сталкивался с таким фокусом.

Кейт пробила дрожь. Это могло означать только одно: они поймали Джеки.

Гамп оставил бесчувственного Греима в спальне Джеки. Второй этаж уже опустел. В окно, выходившее в парк, они могли видеть, как собираются внизу орды нечистых созданий: тролли и боганы, слоа, хаги и гоблины, скопища суетливых галливудов, спригганы, раздувшиеся до размеров троллей.

Кейт отвернулась, случайно увидев их знамя. Человек-лебедь, изображенный на нем, напомнил ей друга Джеки, Эйлиана.

Кавалькады сидх видно не было.

Кейт уже собиралась спросить Финна о том, куда подевались фиана, как с третьего этажа до них донесся крик. Он перешел в протяжный, наполненный болью стон, так что руки Кейт покрылись гусиной кожей.

— О боже, — произнесла она, побледнев. — Это, должно быть, Джеки. Друихан пытает ее.

Гамп кивнул и двинулся к двери, но Кейт оказалась там первой. Стон Джеки заставил ее забыть о собственном страхе. Она побежала к лестнице, ведущей на третий этаж, но прежде чем она успела встать на первую ступеньку, Гамп схватил ее за руку и потянул обратно.

— Подожди, — сказал он.

— Нам нужен план, — добавил Финн. — Мы не можем просто ворваться туда и сражаться с друи-ханом голыми руками.

— Но может, Джеки умирает.

Она переводила с Гампа на Финна полные мольбы глаза:

— Мы должны что-нибудь сделать. Финн кивнул:

— Да, но...

Кейт высвободилась и взбежала по лестнице. Наверху она остановилась и обернулась. Гамп взлетел по ступенькам вслед за ней, Финн шел сзади, сморщив лоб. Из-за двери до них доносились голоса, голос Джеки и голос друихана.

Кейт с облегчением вздохнула. Джеки жива.

— Теперь входим — и быстро в разные стороны, — прошептал Финн. — Как бы ни силен был друихан, он не может наложить заклятия сразу на три движущиеся фигуры.

— И тогда ему конец, — мрачно сказал Гамп, сжимая кулачища.

Финн покачал головой:

— Чтобы прикончить друихана, не обойтись без его сердца. Надо его просто на какое-то время отключить, может — вышвырнуть в окно. Пока он будет приходить в себя после падения, мы успеем убежать.

— Или мы можем выпрыгнуть в окно, — предложила Кейт, вспомнив рассказ Джеки.

— Но это ничего не изменит, — возразил Гамп.

— А ты знаешь, где спрятано его сердце? — спросил Финн у троу.

В ответ Гамп только молча покачал головой.

— Значит, мы должны остаться в живых, чтобы продолжить поиски.

Кейт взяла друзей за руки.

— Нам нужно спешить, — сказала она шепотом.

Из-за двери до них донесся шум борьбы.

— А вдруг друихан там не один? — засомневался хоб.

Но Гамп устал ждать. Нагнувшись, он протиснулся в дверь. Времени планировать или сомневаться уже не было.

Они ворвались внутрь, Кейт свернула направо, Финн налево, а Гамп, выпрямившись в полный рост, двинулся прямо к друихану, душившему Джеки. Но и этих секунд злодею оказалось достаточно.

— Тебя я заколдовать не могу, — пробормотал он, вызывая свою тень. — А как насчет твоих друзей?

Финн ошибался, друихан мог расправиться сразу с несколькими врагами. Его тень бросилась на Гампа. Невидимая сила оторвала Кейт от пола и швырнула о стеллажи. Когда он нацелился на Финна, Джеки удалось выбраться из-под него и толкнуть его на пол.

Хоб набросился на друихана, но тот быстро оправился и нанес очередной удар Джеки, прежде чем Финн успел прийти ей на выручку. Его тень разделилась надвое, одна половина прижала к полу Гампа, другая ринулась на маленького хоба.

— Даже не думай, — сказала Джеки Колорку, доставая еще один камешек из кошелька.

Она слышала стоны Кейт, ее глаза закатились, и видны были только белки. Кейт смотрела в бездну.

Джеки слишком хорошо помнила это место. Ее подруга потерялась в пустоте. Даже смерть с надеждой попасть в край Летних звезд казалась благом по сравнению с этим. Лучше смерть для нее, для Финна, для любого существа, чем вечность в этой ловушке.

Сконцентрировав свою волю, Джеки кинула камешек, так, что, коснувшись груди Кейт, он обсыпал ее сверкающей пылью. Чувства вернулись к Кейт, невидимые цепи, приковывавшие ее к стеллажу, порвались, и она повалилась на пол. Только тогда Джеки повернулась к друихану.

Он возвышался над ней, словно башня, глаза полыхали, как факелы. Плащ упал с плеч и валялся на полу. Небо за окном стало еще темней. Прямо у них над головами загрохотал гром. По крыше застучал дождь. Черноту там и здесь прорезали холодные всполохи молнии.

— Это зашло слишком далеко, — сказал Колорк.

Его голос был тихим и спокойным, но ледяным, словно зимнее небо. Он двинулся к Джеки и, прежде чем она успела пошевелиться, снова швырнул о стену.

— Ты видишь своих друзей? — спросил он. — Ты спасла одного, но моя тьма наполнит остальных. Она разорвет их тела, размажет по полу внутренности, сделает ожерелье из позвонков.

Джеки сильно ударилась головой, так, что перед глазами мелькали искры. Рука друихана сдавила ей горло. Она едва могла дышать, но ясно видела призрачных созданий, схвативших ее друзей.

На горле троу зияла рана. Тень, державшая его, слизывала кровь черным языком, пока Гамп отчаянно вырывался из лап превосходившего силой противника. Финна почти не было видно из-под черной массы, навалившейся на него. Кейт без сознания лежала на полу.

Колорк ударил Джеки еще раз. Она пыталась сопротивляться, но Колорк был неизмеримо сильнее. Она расцарапала ногтями его грудь, но он даже не обратил на это внимания. Фантастическая гроза продолжала бушевать, словно отражая всполохи гнева в его глазах.

— Отдай мне то, что я хочу! — кричал он, брызгая слюной.

Он бил ее снова и снова с удвоенной силой, и Джеки начало казаться, что в ее теле не осталось ни одно целой кости.

— Твои друзья умрут, — сказал он ей. — Я разорву их на части, одного за другим, у тебя на глазах, а потом разорву тебя собственными руками и скормлю твою плоть ночи.

Словно в подтверждение его слов раздался раскат грома, сотрясший Башню до самого основания.

Джеки уже едва видела друихана. Ее глаза заливали слезы ярости и боли. Ей не хватало воздуха, она пыталась сосредоточиться на его лице. Но все вокруг заволокла пелена.

Она могла лишь различить черное пятно его рубашки, белое пятно кожи и красный огонь в глазах. Блеск меди или латуни у него на шее, проглядывавшей сквозь порванную рубашку, сверкающие белые зубы, обнаженные в оскале.

Он ударил ее в четвертый раз, и теперь даже эти расплывчатые пятна исчезли, скрытые дождем искр.

— Дай мне ключ! — рычал друихан, но его голос, казалось, доносился откуда-то издалека.

«Просто сцена из голливудского вестерна», — подумал Джонни, когда они с Мактри добрались наконец до парка.

Они вошли в парк со стороны Бэнк-стрит, неподалеку от Биллингз-Бридж. Вдоль берега вытянулась шеренга сидх в полном вооружении. Если представить, что они индейцы, тогда неблагословенное воинство — белые. Они представляли собой неорганизованную орду мечущихся тварей.

— Боже, — выдохнул он, когда Мактри остановился, чтобы осмотреться. — У нас нет ни шанса.

Неблагословенные создания превосходили фиана сидх числом трое к одному.

— Не думал, что их осталось так много после поражения, которое им нанес Джек в прошлом году, — сказал Мактри. — И все же выбора у нас нет. Мы должны...

Внезапно оборотень умолк, услышав, что кто-то зовет Джонни по имени. Они обернулись и увидели спешащего к ним Хенка. Добежав до них, он остановился, держась за бок и тяжело дыша.

— Хенк, что ты здесь делаешь? Хенк медленно выпрямился.

— Хотел проверить, что ты задумал... — Голос Хенка умолк, когда он увидел всю картину. — Скажи мне, что это сон.

После прикосновения волшебного существа он теперь мог заглянуть в Срединное Королевство.

— Тебе лучше уйти, — сказал Джонни.

— Ну уж нет. Я останусь здесь, с тобой.

— Ты не знаешь, во что ввязываешься.

— Я уже знаю довольно, — ответил Хенк, указывая на Лоириг и Дохинни Тура, стоявших в середине шеренги. — Я встретил этих двоих у реки, когда искал тебя.

Джонни посмотрел туда, куда показывал его друг, и заметил маленькую фигурку, с которой разговаривали хоб и келпи.

— Джеми! — закричал он и побежал к ней вдоль шеренги сидх.

При виде Джонни ее лицо на мгновение просветлело, но вскоре вновь стало озабоченно-серьезным. Она сидела на лохматом пони, мокрая и уставшая. Ее волосы прилипли к черепу, кроме вихра на затылке, успевшего высохнуть. Когда он подошел ближе, ему в нос ударил запах стоячей воды.

— Что с тобой случилось? — спросил он.

— Пришлось переплыть канал.

Она соскользнула со спины пони, чтобы обнять Джонни. Сделав шаг назад, она коснулась его щеки тыльной стороной руки.

— Рада, что ты пришел, Джонни. Я боялась, что ты не услышишь призыв, а идти к тебе у меня уже не было времени.

— Я здесь. Но, господи, Джеми... — Обернувшись, он посмотрел на бурлящую орду нечисти. Они грозили оружием и выкрикивали проклятия, но не атаковали. — Это будет настоящая бойня, — сказал Джонни.

Джеми кивнула:

— Да, если только мы не убьем друихана.

— Кого?

— Друихан — это что-то вроде гругаша, только хуже. Намного хуже. Друихан стоит за всем этим. Я столкнулась с ним в Сэнди-Хилл, куда меня привел талисман.

Она вытащила маленькую костяную флейту из-под рубашки. При виде ее внутри у Джонни все обмерло. Он сунул руку в карман и сжал скрипочку, которая оказалась горячей на ощупь.

Он пытался сосредоточиться на рассказе Джеми о том, как преследовала ее тень друихана, и о том, что убить его можно только, уничтожив сердце, которое нужно сперва найти, но взгляд Джонни был прикован к ее лицу, к разрезу глаз, линии подбородка, форме губ. Джонни тряхнул головой. Сейчас было не время для этого.

— Я собираюсь проникнуть в Башню, — сказала она, заканчивая объяснения. — Джонни, ты возглавишь кавалькаду вместо меня?

Джонни снова тряхнул головой:

— Я пойду с тобой.

— Если войско возглавит смертный, оно будет сильнее.

— Я не могу отпустить тебя одну.

Джеми вздохнула, но прежде чем она успела возразить, к ним подошел Хенк.

— Давайте я возглавлю кавалькаду, — сказал он. — Если, конечно, это под силу не только Джонни.

— Ты? — удивилась Джеми, не замечавшая никого вокруг, кроме Джонни.

Лоириг двинулась к ним. Хенк отступил при виде занесенного копыта.

— У головастика внезапно прорезались зубы? — спросила она, оглядывая Хенка.

— Лоириг, — предупредил Тур.

— Не беспокойся. Я приберегаю свою ярость для боганов. Просто хочу испытать храбрость этого лягушонка. — Она снова переключилась на Хенка. — Ты сможешь вести нас в битву с таким врагом? — спросила она, указывая на неблагословенное Воинство. — Или ты сбежишь, поджав хвост, после первой же стычки?

Джонни начал было говорить, но Джеми схватила его руку и покачала головой.

Хенк нервно откашлялся и посмотрел на Воинство. Он думал, что сидх — это его оживший кошмар, но теперь понял, что ошибался. Он попытался представить, как поведет войско в бой с этими чудовищами, но не смог. И тем не менее Хенк сознавал, что если он не сделает этого, то тьма будет преследовать его всю оставшуюся жизнь.

— Я смертельно напуган, — сказал он, глядя на келпи, — но я это сделаю.

Их взгляды встретились, и долгие секунды они смотрели друг другу в глаза, затем Лоириг кивнула.

— Пусть будет так, — сказала она. — Луна тебя благословит.

— Одолжи ему свою скрипку, — сказал Тур, обращаясь к Джонни.

— Она понадобится нам самим, — ответила Джеми.

— Я в любом случае не умею на ней играть, — вмешался Хенк. — Мой инструмент — концертина.

Весть разнеслась по рядам сидх, и вскоре к Хенку на пони подъехал маленький хоб, держа в руках прекрасный старинный инструмент, на темном дереве блестела серебряная инкрустация, кожа была потертой, но все еще крепкой.

— Она принадлежала моему отцу, — сказал хоб. — Пусть ее музыка обратит на нас взор Луны.

Прежде чем Хенк успел поблагодарить его, хоб повернул своего пони и смешался с войском. Хенк взвесил в руках инструмент.

— Наверное, я чего-то недопонимаю, — сказал он. — Мы собираемся сражаться с этой ордой с помощью музыки?

— О нет, — заверил его Тур. — Музыка должна сплотить наши ряды и обратить на врагов нашу ярость.

— Это должна быть какая-то особенная музыка? — спросил Хенк.

— Марш подойдет, — сказала Джеми. — Что-нибудь боевое.

— «Кавалькада О'Нила», — предложил Джонни.

— То, что надо, — согласилась Джеми.

— Хорошо, — сказал Хенк. — Когда я должен начать?

— Сейчас! — воскликнула Лоириг, но Джеми покачала головой.

— Пусть они начнут первыми, — сказала она. — Если мы не до конца растеряли свою удачу, Джонни и я убьем друихана, и тогда в войне не будет нужды. Без предводителя Воинство разбежится.

— Я хочу крови, — сказала Лоириг. — Кто-то должен заплатить за наше горе.

— Тур, пожалуйста, сдерживай их до того момента, пока у нас не останется выбора, — попросила Джеми.

— Сейчас твои слова звучат по-другому, чем сегодня вечером, — напомнила келпи.

— Тогда я не знала того, что знаю сейчас, — ответила Джеми.

— Не волнуйся, я буду ждать, — заверил ее Хенк.

Лоириг и Джеми обе посмотрели на него, одна с гневом, другая с благодарностью.

— Спасибо, — сказала Джеми.

Оставив ему своего пони, Джеми повела Джонни обратно вдоль шеренги сидх к Бэнк-стрит. Оттуда они свернули на Бельмонт-авеню, чтобы подойти к Башне с фасада. Теперь там осталось не так много неблагословенных созданий, основные силы были собраны в парке.

— У тебя есть план? — спросил Джонни, когда они подобрались совсем близко.

Джеми кивнула:

— И согласно моему плану, я иду внутрь, а ты остаешься.

— Мне такой расклад не нравится.

— Послушай меня, Джонни. Ты должен понять. Нехотя Джонни выслушал ее план и вынужден был согласиться с тем, что не может ее сопровождать.

— Но только если парадный вход охраняется, — сказал он.

— Даю слово.

«Сдержать его будет нетрудно», — подумала Джеми. Еще по пути к Башне она заметила боганов и силуэт тролля в дверном проеме. Она вела Джонни за собой, пока они не оказались под стенами Башни. Джонни посмотрел наверх и покачал головой.

— Ты что, сможешь туда вскарабкаться? — спросил он.

Джеми кивнула.

— Ты что, еще и наполовину обезьянка?

— Просто Пэк, Джонни, и то полукровка.

— А ты уверена, что сердце друихана именно там?

— Я уже успела с ним столкнуться, — снова объяснила она. — Такой тип будет держать свое сердце поблизости, может он даже носит его на теле. Ты сыграешь, Джонни?

— Конечно.

Он открыл футляр и достал скрипку со смычком. Подтянув колки, он прижал инструмент к подбородку, но снова опустил.

— Джеми?

Она посмотрела на него и подставила губы поцелую.

— Если мы проиграем, я найду тебя в Летнем краю, — сказала она тихо.

— Хорошо, но ведь мы не собираемся проигрывать? — ответил ей Джонни.

— Верно.

Джонни снова поднял скрипку и провел по струнам смычком. Он играл мелодию, которую выбрала Джеми: народная бретонская песня под названием «Кемиад». Это была плавная, тихая музыка, звуки которой сливались с ночной тишиной и не привлекали внимания нечисти. Древний мотив призывал силу Луны, так необходимую Джеми.

— У гругаша есть окно на третьем этаже, — сказала она Джонни. — Из этого окна ему виден весь Кинроуван и даже приграничные земли. Друихан, должно быть, именно там. Как паук в паутине в надежде, что мушка попадется в его сети. Но мушка придет через окно, а не через дверь. И в этот момент я буду нуждаться в силе Луны, которой может наделить меня твоя музыка. Удача в каждой ее ноте, словно лунный свет, Джонни.

Итак, он играл, призывая Луну и с удивлением глядя на Джеми, карабкавшуюся по вертикальной стене. Ее пальцы нащупывали неровности и шероховатости там, где человеческий глаз видел лишь гладкую поверхность. Джонни не знал, ответит ли Луна на его зов, но он ощутил, что кровь быстрее побежала по венам, и это чувство не имело ничего общего с выбросом адреналина.

Он слышал в музыке звуки свирели и арфы, голоса сотни скрипок и волшебную флейту Джеми. Это был настоящий хор, к которому примешивался шелест листьев, шорох ветвей, скрип домов и далекий шум машин.

— Пожалуйста, защити ее, — прошептал он, водя смычком по подаренной дедом скрипке.

Джеми уже была между вторым и третьим этажами, когда небо внезапно потемнело.

«Боже, — подумал Джонни, стараясь сосредоточиться на музыке. — Надеюсь, это не знамение, посланное Луной, которая сообщает, что у нее есть дела поважнее, чем помогать нам».

Тут грянул гром, и небо словно обрушилось на землю проливным дождем. Через секунду Джонни уже не видел ничего на фут вокруг. Мокрый смычок больше не извлекал из струн никаких звуков. Сквозь пелену дождя он попытался разглядеть силуэт Джеми на стене, но вода заливала глаза, быстрее, чем он успевал их протирать. Вспыхнула молния, и в ее свете Джонни разглядел, что Джеми уже почти добралась до окна на третьем этаже. Тут все снова поглотила тьма.

— К черту, — сказал он.

Сжимая в руке смычок и скрипку, Джонни кинулся к передней двери, сейчас ему было наплевать на любую опасность. Он уже вбежал в прихожую, когда к его ноге прицепилось странное, похожее нг корявый прутик создание, Джонни пнул его, и оно рассыпалось. Из-за двери раздалось рычание и высунулась квадратная голова.

Джонни взлетел наверх по ступенькам. Сзади до него доносились пыхтение и тяжелые шаги богана.

Когда полил дождь, Джеми посетили те же мысли, что и Джонни, но по другой причине. Пальцы начали скользить по мокрой стене, так что Джеми едва держалась. Но сдаваться она не желала. Внутри Башни был убийца ее сестры, намеревавшийся похитить удачу волшебных существ, опустошить их земли и двинуться к другому двору. Его нужно было остановить, и немедленно.

Зажмурившись от дождя, Джеми вытянула руку и нашла небольшую трещинку, затем уперлась босой ногой и подтянулась еще на несколько дюймов. Так она наконец добралась до подоконника.

Джеми посмотрела вниз, пытаясь отыскать глазами Джонни, но сквозь пелену дождя ничего не могла разглядеть. Она прислушалась к музыке, но до нее доносился лишь шум ливня.

«Пожалуйста, только не кидайся за мной наверх, — взмолилась она. — Уже то плохо, что одному из нас, похоже, суждено умереть; пусть это будешь не ты, Джонни».

Затем она окинула взглядом комнату. Двигалась она очень тихо, к тому же ничего было не расслышать из-за дождя, и никто внутри не заметил ее появления. Теперь же она поняла почему.

Троу и хоб были прижаты к полу парой призрачных тварей, похожих на тех, что преследовали ее. Молодая женщина с курчавыми волосами лежала у стены, сжимая в руках книгу. Повернув голову, Джеми увидела друихана, бившего о стену еще одну женщину.

Джеми хотелось броситься на помощь, но сперва ей нужно было подумать. Где может быть спрятано его сердце? У нее была только одна попытка, и то если ей повезет. Итак, где? На нем? Но на что оно может быть похоже? Кольцо, амулет, брелок, монетка в кармане, пуговица на рубашке, нитка в плаще? Или оно спрятано где-то в этой комнате?

Она снова оглянулась и увидела, что женщина, сжимавшая книгу, уже сидела и смотрела на Джеми широко раскрытыми глазами. Джеми прижала палец к губам, но женщина только раскрыла книгу и показала так, чтобы она могла видеть странный рисунок на странице. Когда Джеми пожала плечами, она дотронулась до рисунка, затем показала на друихана.

Джеми улыбнулась.

«Арн выдала тайну друихана», — подумала Джеми.

Хенк ерзал на своем пони. Концертина лежала на колене у молодого человека, он поглаживал косматую гриву своего скакуна, вглядываясь в темноту парка. Все казалось фантастическим и одновременно совершенно реальным.

— Омерзительное зрелище, — сказал Тур, подъехав ближе к Хенку и указывая на орду.

Хенк взглянул на хоба и стал снова разглядывать нечистых тварей.

— Это мои ночные кошмары, — сказал он. — Вначале я подумал, что самое страшное создание — это твоя подруга келпи, но я ошибался. Никогда раньше мне не приходилось их видеть. И не то чтобы я все время о них думал, но они возвращаются в кошмарах снова и снова, всегда неожиданно, как... — Он щелкнул пальцами в воздухе. — И меня парализует страх. Теперь, когда я знаю, что они на самом деле существуют, не то чтобы я их меньше боялся, но мне проще им противостоять. По крайней мере, я знаю, что не сошел с ума.

— Мы все погибнем здесь, — сказал Тур. Хенк кивнул:

— Но это лучше, чем, скажем, попасть под грузовик. Во всяком случае, такая смерть не бессмысленна.

— Правда? — спросила Лоириг, подступив ближе.

Она улыбнулась, поймав его взгляд, но Хенк не понял, смеется ли она над ним или у нее всегда такое язвительное выражение.

— По крайней мере, для меня, — добавил он. Прежде чем Лоириг успела ответить, небо стало совершенно черным. Гром загрохотал прямо у них над головами, невероятно близко, на парк обрушилась стена дождя, мгновенно промочив их до нитки. Молнии в темноте сверкали, словно змеиные языки.

— Началось, — сказала Лоириг. — Они будут атаковать под покровом дождя.

Хенк поднял было концертину, не зная, как он будет играть в такую погоду, но хоб с другой стороны дотронулся до его руки. Когда Хенк посмотрел на него, Тур покачал головой.

— Не сейчас, — сказал он. — Этот дождь — дело рук друихана, погода отражает его гнев. Это значит, он зол. Может, Пэк добралась до него.

— Он вызвал такую бурю, просто разозлившись? — спросил Хенк.

— Друихан обладает огромным могуществом, — ответил хоб. — Но за это он должен платить. Они теряют души, Хенк. А значит, и надежду на будущую жизнь. Им никогда не увидеть край Летних звезд.

— Так им и надо.

— Они могут жить на земле вечно. Но если кто-нибудь уничтожит сердце друихана, ему уже не возродиться ни в каком мире.

Лоириг стукнула по земле копытом.

— Я жажду отмщения, — прошипела она в ночь. — За всех наших родичей, которых он убил. За Дженну. Пусть прольется его кровь.

— Терпение, — сказал хоб. Его голос был для нее словно бальзам, утишивший гнев. — Скоро ты получишь желаемое.

Хенк перевел взгляд с одного на другого. Его била дрожь. Он промок, замерз и к тому же был напуган. Теперь он не видел врага, и от этого Хенку стало только хуже. Он думал о жутких чудозищах и адском знамени, развевавшемся над их рядами. Силы темного Воинства намного превосходили силы сидх.

Пальцы Хенка легонько дотронулись до клавиш концертины, лишь для того, чтобы вспомнить ноты марша. Будет ли инструмент играть в такую погоду? Может, для этого есть какое-нибудь специальное заклинание?

— Как мы узнаем, когда наступит время? — спросил он слабым голосом, который сам едва расслышал.

— Узнаем, — мрачно ответил хоб. — Не бойся, Хенк. Узнаем.

— Но чего они ждут? Тур пожал плечами.

— Приказа друихана? Предводителя? А может, просто собираются с силами.

— Но ведь они и так превосходят нас числом в три раза.

— Эти твари не отличаются отвагой, — ответила Лоириг.

По телу Хенка снова пробежала дрожь, и он стал молча ждать с остальными. Может, келпи и вправду считала, что враг боится, но Хенк не питал подобных иллюзий: среди сидх не было таких монстров, которые могли бы остановить войско, превосходящее их втрое.

— Ненавижу ожидание, — пробормотал он.

Никто из товарищей ему не ответил. Хенк втянул голову в плечи, ежась от холода. Он промок до костей.

— Боже, — пробормотал он снова и умолк. Оставалось только ждать.