— Неужели? — воскликнула какая-то дама в бирюзовом платье.

— Не могу в это поверить! — Резко отвернулся напыщенный юнец в бежевом дублете.

— Как такое могло произойти? — услышал Гонген где-то сзади.

Все оборачивались на старого рыцаря, когда тот проходил мимо. Почему-то, внимания ее императорскому высочеству гости уделяли меньше. Возможно, в каком-то смысле, присутствующие винили рыцаря в бегстве убийцы.

Всех этих людей Гонген совершенно не знал. Где-то мелькали знакомые лица, но они оставались не больше, чем смутными тенями отдаленных воспоминаний. Их ядовитые взгляды воин чувствовал даже спиной, проходя мимо очередной группки аристократов.

«Вам бы там головы пообрубать!»

За высокими окнами вовсю лил дождь. Ливень буквально затапливал город. Гонген представлял, что творится в других районах: миниатюрные реки, сметающие все, что не прикреплено к земле. «Хотя бы чище станет», — подумал рыцарь. Свет факелов и редких люстр у сводов потолков всюду создавал колышущиеся тени.

— Ваше императорское высочество, нам не в ту сторону, — предупредил Гонген.

Княжна остановилась, хмуро глянула на усача и вопрошающе вздернула носик.

— Здесь мы не пройдем, — объяснил он после небольшой паузы. — Его императорское величество велел провести вас другим путем.

Малявка молчаливо пошла по указанному рыцарем пути. Подол ее платья слегка касался пола. Сомкнув руки в замок, она держала их на уровне живота. На шее висело ожерелье из самых редких и дорогих камней, названия которых Гонген не знал. Белоснежные сверкающие камни. На запястьях браслеты, насыщенные множеством изумрудных огней.

Выглядела Йони, и правда, как подобает великой княжне. Гонген с досадой глянул на себя. Никаких каменьев, мехов, блестящих доспехов с гравировкой какого-нибудь знаменитого кузнеца. Все по-простому: кожаный доспех, несколько вшитых в него отполированных пластин, верный уже не один десяток лет меч у пояса, звенящие при каждом шаге сапоги. Нащупав эфес, решил, что так намного лучше. В отполированных и богатых доспехах Гонген чувствовал бы себя неуютно.

Они приблизились к красной железной двери. Кивнув стоящим у нее стражникам, Гонген представил ее императорское высочество великую княжну, как требует традиция. Те отворили со скрипом дверь.

Тронный зал. Самое нелюбимое императором помещение, как помнил Гонген. Здесь владыка Масмара становился еще жестче, чем обычно. В некогда пустоватом зале уместилось несколько десятков столов, примерно сотня стульев, если не больше, а блюда еще доносили слуги. Копошились, как муравьи.

Гонген оглядел потолок. Это уже вошло в привычку. Всегда, когда он здесь появлялся, первым делом смотрел вверх. Очень высоко, сводов почти и не видно — они расплывались во тьме, сливаясь с древней картиной всех тридцати Всевышних. Люстры мешали рассмотреть ее. В основном, из-за их света потолка не видно.

Йони неожиданно побежала, отбросив свою прежнюю по-детски грациозную и мягкую походку. Как и ожидал Гонген, малявка завидела свою семью, причем в полном составе. Непроизвольно старый рыцарь сосредоточил свое внимания на двух фигурах, одетых в темное. Точнее было бы сказать, что одна из них полностью в черном одеянии до пят, а другая в черно-белом, обвитая широкими прозрачными снежными лентами.

Гонген размеренно шагал по направлению к ним. Он вспомнил, как эти двое быстро удалились с сорванной казни. Старый рыцарь начинал уже в каждом движении самозванцев видеть скрытый замысел. От подобной мысли Гонген побледнел.

— Ваше императорское величество. — Рыцарь встал на колено.

— Встаньте, сэр Гонген, — произнес император. — Гостей еще нет, а мы видимся как минимум три раза на дню.

— Арри, идем, я покажу тебе папин секрет! — Йони взяла растерявшуюся девочку за руку и повела к трону. Тот расположен у высоких окон на возвышении.

Гонген хотел было пойти следом, но император его остановил.

— Это праздник для всех, до окончания пира можете не беспокоиться за мою дочь, — сказал он.

Данное заявление Гонгена не удивило. Не раз ему удавалось вдоволь повеселиться, освободившись на время от вредной писклявой девчонки. Под усами губы растянулись в улыбке. Лицо Гонгена дрогнуло, когда он заметил на себе взгляд Криспа. Такой же холодный и темный. В отличие от старого воина, у князя Криспа ухмылка была искусственной и ненастоящей.

Императрица размеренно прохаживалась вдоль столов, безразлично осматривая все приносимые лакомства. Рядом с ней плелся слегка вспотевший толстый человек в богатой одежде. Он держал в руке стопку листов, связанных шнуром. В ней записывал, по-видимому, пожелания и корректировки не менее капризной, чем ее дочь, императрицы.

— Не особо хорошо получилось, — сказал Обта. — Особенно перед пиром.

— Все в порядке, — ответил Крисп. — Не нашли мальчишку?

— Еще нет, но не уйдет. Один из лучников клялся, что попал в него. — Император на секунду задумался. — Впервые видел такое. Даже в голове не укладывается… Шустер, ничего не скажешь.

— Оставил в дураках кучу народу и стражи, — заметил Крисп.

— Мальчишка выставил на посмешище весь Масмар. — Император посмеялся и, закинув голову назад, уставился на потолок. — Бывает же…

— Мое возращение выдалось затратным. — Крисп кивком указал на копошащихся с яствами слуг.

— Не морочь себе этим голову. Если не кормить этих волков, то их голод может перебороть страх.

— Может, я поговорю с особо прожорливыми?

Гонген невольно напрягся. На шее выступили жилы, а на лице заходили желваки. Нечто внутри него хотело обнажить меч и зарубить нечестивца.

— Не терпится окунуться в прошлое? — спросил император.

— Оно никогда меня не покинет.

— Твоя правда. — Оглянулся. — Раз такое дело, то оставь как есть, твой долг выполнен, и просить большего я не в праве.

Гонген проследил за взглядом правителя. Тот смотрел, как Йони и Арри ходят вокруг трона, внимательно разглядывая отдельные его детали.

— Кем она была? — спросил Обта.

Старый воин тут же уставился на Криспа в надежде заметить необычную реакцию. Мысленно Гонген благодарил императора за сообразительность. Он оставил с собой рыцаря Алой Гарды и теперь спрашивает напрямую. Нужно быть готовым схватить самозванца.

— Кто? — спросил Крисп спокойно и размеренно.

— О ее матери.

— Ее звали Вьюна. Она была в круге избранных Нечестивой Семьи.

— Прости, что начал об этом разговор. — Император ухмыльнулся. — Я мог бы и догадаться.

Повисла пауза. Гонген не знал, что и думать. Возможно, Крисп сказал правду, а может, и соврал. Надежда на раскрытие самозванца рухнула. «Дочь главы Нечестивой Семьи», — произнес в мыслях Гонген. Он слышал о том, что Арри и ее отец часто проводят время за метанием ножей. Об этом судачит весь дворец. Многие говорят, что возрождение Нечестивой Семьи — вопрос времени. Одни это фанатично осуждают, другие высказывают восхищение смекалкой императора и его отца Авгура. Они совершили превосходный маневр, лишившись не только кровного врага, но и переняли все знания той внушающей страх организации, чтобы использовать их на благо Масмара. На мгновение Гонгнен согласился со второй точкой зрения и посчитал ее весьма разумной и обоснованной. Такая позиция все объясняла. И все-таки, что-то ему не давало покоя. Предположения не всегда соответствуют истинной картине происходящего. Смог бы убить этот человек ту, что одарила его дочерью?

— Она мертва, — добавил Крисп.

Император положил руку на плечо брата.

— Я не могу представить, каково тебе, и через что ты прошел. Знай, ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь. Я, моя семья и весь Масмар в долгу перед тобой. — Обта помедлил, подбирая нужные слова. — Ты хочешь уехать и править Старым Масмаром. Править по праву, и я рад этому. Но… мне будет нужен твой совет.

— Совет?

Император кивнул в сторону Гонгена.

— Ко мне обратился орден Алой Гарды, а до этого я получал известия от наших людей на юге. Возможно, ты их всех знаешь. Прошло много времени, но зарождение того, о чем мне доносят, началось не вчера. Крисп, юг может напасть на Масмар?

Теперь на его лице прочитывалось удивление.

— Не могу говорить за весь юг, но, где я был, о возможном вторжении не слышал, — признался Крисп.

— Сэр Томас Блум известил о том, что Пески вновь начали свое продвижение. Начались волнения во многих городах.

«Все-таки выпросил аудиенцию у императора. Тогда что тот решил насчет меня? Не является ли сегодняшний временный отдых последним в этом дворце?»

— Сэр Томас?

— Рыцарь Алой Гарды. Такой орден не будет говорить попусту, так ведь, сэр Гонген? — улыбнулся император.

— Истинно так, ваше императорское величество.

— Такого не происходило несколько тысячелетий, — сказал Крисп.

— Мне все равно, Пески начали движение, или Всевышние снизошли с небес. Я хочу узнать от тебя, есть ли у них шанс?

— Я не силен в военном деле. Какой совет я могу дать?

— Прошу прощение за то, что вмешиваюсь, — неожиданно для себя начал говорить Гонген. — По опыту прежних войн, пройденных мною, и по тому, что я слышал о давних временах, а именно о Грандиозной Войне, могу сказать одно: юг огромен, а Масмарская Империя, по сравнению с ним, простите за прямоту, ничтожно мала. Мы истощены войнами, и новой можем не выдержать.

— Я тоже так считаю. Нам нужны крепкие союзы. Крисп, я не в праве заставлять тебя, но ты бы очень помог, взяв в жены одну из дочерей чиянийского императора. И, раз у нас неожиданное семейное пополнение, Арри вполне способна помочь браком с одним из… не знаю, графом, князем, принцем, кем угодно, лишь бы была выгодная партия.

— У тебя двое сыновей.

— И обоим уже есть применение.

Крисп погрузился в раздумья.

— Решать тебе. Я не вправе просить тебя об этом, учитывая то, чем ты пожертвовал… кем пожертвовал. И все же, подумай над моими словами.

— Не такая и трудная задача, — заявил Крисп. — Я думал о чем-то подобном в пути. Но давай оставим этот вопрос пока что.

— Разумеется. — Обта похлопал брата по плечу. — Сегодня о твоем подвиге узнают все, герой Масмара.

Утомленных гостей впустили, когда все было готово к празднованию. Вскоре зал наполнился разговорами. Гонген активно в них участвовал. О чем только ни говорили: о подвигах Айгоса Вердона, о сорванной казни, о родственных связях и грядущих браках, о самом виновнике возникновения пиршества — Криспе. О последнем говорить Гонгену не особо хотелось, хотя его радикальные взгляды и убеждения насчет этого самозванца слегка пошатнулись. Теперь он, по крайней мере, рассматривал возможность того, что всеобщий герой врал лишь отчасти. Старый воин еще раз прокрутил в голове все воспоминания, касающиеся детства Криспа, после чего взглянул на него. Тот до сих пор стоял с императором и о чем-то разговаривал.

«Сколько людей ни пыталось проникнуть в Нечестивую Семью — все либо погибали, либо становились их преданными и фанатичными пешками, и лишь немногие вступали в ряды нечестивцев. И никто не предал Семьи. Ты первый, Крисп Вердон? Как же тебе удалось стать главой и провернуть такое? Твоя ложь видна была каждому, кто слушал тебя в то утро».

— А вообще, хорошо бы узнать насчет раздела земель Дрорта и новых торговых путях, — продолжал говорить граф Шиберт.

— Не советую вам сильно надеяться на такой исход, — заявил бархатным голоском граф Фрор.

— Это еще почему?

— Не известно, будет ли передел земель. Возможно, Дрорт отойдет во владение одного человека, нового кхм… графа или князя. Дробление приводит к еще большему упадку, — объяснил Фрор.

— Пф, ничего подобного, — фыркнул граф Шиберт.

— Вам должна быть известна такая простая истина, граф. Вы настоящий мастер торговли… — Фрор сделал паузу и ухмыльнулся. — Почти как Ричард Пари. Однако, господина Пари я считаю больше гением, чем просто мастером.

Гонген заметил, как граф Шиберт побагровел от гнева. Старый рыцарь был не шибко осведомлен о местных конфронтациях. Некоторые словестные ухищрения и маневры оставались для него и вовсе незаметны. Поэтому верным решением считал осмотрительное молчание. Где он мог поговорить о нейтральных темах, не затрагивающих интересов местной знати, а когда разговор перерастал в настоящий поединок, то старый рыцарь либо старался сменить тему, либо попросту отмалчивался, погрузившись в свои мысли.

— Можете спросить его лично. — Фрор указал кивком головы на вход в зал.

Машинально повернулись и Шиберт, и Гонген. На вошедшего обратила внимание значительная часть присутствующих. Вошедший человек показался Гонгену знакомым. Богатые одежды, холодный взгляд, самодовольная ухмылка. Он прошел к ближайшему столу и принялся тщательно разглядывать яства. Создавалось ощущение, что его совершенно не интересуют присутствующие здесь люди. А как Гонген знал, подобные мероприятия интересны многим как раз из-за склок, интриг и сплетен.

— С чего это вдруг он решил явиться сюда? — удивился Шиберт.

— Мне это тоже весьма интересно, — сказал Фрор.

— Это тот самый Ричард Пари? — спросил Гонген.

— Вы ни разу его не встречали? — изумился Фрор. — Тот самый. Причем умеющий привлечь к себе внимание просто фактом своего появления.

— Надменный выскочка, — буркнул Шиберт.

— Простите, Всевышние, сейчас будет нечто! — неожиданно произнес Фрор, весьма возбудившись.

— Вы о чем? — спросил недовольный Шиберт.

— Глядите. — Указал пальцем. — Это Цургар Грэ Джу Шинсап, — произнес Фрор, несколько раз запнувшись, произнося странное имя. — Или Сливовый Человек.

Фигура в фиолетовом дублете и плаще размеренно приближалась по направлению к господину Пари. Высокий сливовый цилиндр возвышался над гостями, вызывая у немногих, в основном у дам, осторожные смешки.

— Цургар давно копает под Пари, это всем известно, — произнес Фрор, с радостной улыбкой предвкушая грядущую встречу.

Ничего сверхнеобычного не произошло. Вежливый поклон со стороны Сливового Человека и наигранное удивление от Пари. А дальше простая беседа.

— Я ожидал нечто большего, — заявил Шиберт и повернулся к столу с яствами, обильно набивая рот всем, что попадалось на глаза.

— Согласен, представление не удалось. Я бы многое отдал, лишь бы услышать о чем они говорят, — сказал Фрор.

Прозвучал звон бокала. Император несколько раз ударил ложечкой по краю. Слуга вежливо потребовал внимания от всех присутствующих. Правитель сидел на троне с бокалом в руке.

— В первую очередь хочу поблагодарить всех гостей за то, что вы почтили меня своим визитом. — Голос его сильный и был слышен даже в конце зала. — Многие знали в честь кого объявлен пир. Сие празднование в честь моего брата Криспа Вердона, героя Масмара.

В зале начали шептаться. Фрор что-то сказал Шиберту, но Гонген не расслышал.

— И о его подвиге должен знать каждый.

После император принялся рассказывать, кажется, уже заученную историю, начинающуюся с детства Криспа. Краткой добавкой к рассказу стало уточнение, что все прежние попытки проникнуть в организацию провалились и подготовка к внедрению второго сына императора Авгура планировалась еще до рождения отпрыска. Как объяснил Обта, его отец был убежден в том, что покончить с Нечестивой Семьей может лишь один из Вердонов, а надеяться на других — лишь жалкие потуги изменить ситуацию.

После вступления, вышел сам Крисп, встав рядом с братом. В руке он держал странную маску, напоминающую лицо без кожи. Она сделана из черного дерева с немногочисленными частями темно-коричневого. Крисп кратко описал то, как он смог уничтожить эту Нечестивую Семью раз и навсегда, а в доказательство показал всему залу маску. По его словам эта маска принадлежала последнему нечестивцу, которого он убил.

После вмешался император. Он встал и вновь коснулся темы клятвы отца, его самого и Криспа. Первая часть ее выполнена, теперь осталось завершить последнюю. Император сжал руку Криспа и объявил всем, что перед ними стоит титулованный князем владыка Старого Масмара, настоящий герой, покончивший с угрозой всему миру.

Толпа, проникшись речью, зааплодировала и снова принялась шептаться, но в этот раз более оживленно. Кто-то выкрикнул «герой». Другие постепенно начали поддерживать. Гонген никак не мог понять, простая ли это лесть или действительно в эту несуразную ложь могло поверить столько народа. Больше, почему-то, звучало женских голосов. Чуть позже подсоединились и кавалеры этих дам.

Гонген, не обращая внимания на разговоры Шиберта и Фрора, которые, кажется, снова касались торговли и земель, пристально следил за Криспом. Герой Масмара с натянутой улыбкой общался со столпившимися вокруг него молодыми дамами и немногочисленными юношами, скорее всего, наивными сынками родовитых князей. Гонген никак не мог понять, как простой человек смог пробиться так высоко в организации, державшей в страхе почти все северные королевства и империи, а юг полностью принадлежал им. Более того, как такая же кучка людей могла иметь такое влияние? Гонген вспомнил, что никогда не думал о подобном. Нечестивая Семья, по словам Криспа, не сильно многочисленная организация. Как они могли держать в страхе почти всех?

— Слышал я от одного мужика, как они все проворачивали, — говорил Фрор. Похоже, собеседники тоже задались таким же вопросом. — Сын бедолаги стоял на страже. Молодой и сильный, только из простолюдинов. И каким-то образом натолкнулся на нечестивца.

— Каким-то образом? Простая выдумка, — проворчал Шиберт.

— Отнюдь, ваш многоуважаемый рассказчик слышал эту историю очень давно, поэтому прошу заранее простить за некоторые упущения, — сказал Фрор, сделав небрежный поклон. — Если не возражаете, я продолжу. Встреча состоялась в небольшом павильоне. Он застал нечестивца в самый неподходящий для убицы момент. Тот стоял над телом.

— И чего он там ждал? — в этот раз перебил Гонген.

— Если бы я был им, то ответил, сэр Гонген Смертоносец, — недовольно ответил Фрор.

— Да, простите, продолжайте.

— Мальчишка-стражник был не промах. По словам отца, конечно же. Умел владеть мечом, побеждал во многих поединках. Не трудно предположить, что он обнажил меч в мгновение ока. Только дальше все пошло не так, как тот ожидал. Нечестивец вспыхнул черным дымом, и меч стражника выпал из рук. Следом нечестивец вспыхнул во второй раз. И что случилось, как вы думаете? Я расскажу, вы не сможете догадаться. Мальчуган упал на спину с хлещущей из рассеченной груди кровью.

— Тогда откуда о подробностях смерти сына смог узнать отец? — не унимался Шиберт.

— Я тоже задался таким вопросом. Оказывается, паренек не умер. Он жив, если это можно назвать жизнью. Чудо то, что повезло ему выжить, хотя такой жизни не пожелаешь никому.

— Все ясно, — отрезал Шиберт. — Продолжать не надо. Опять эти байки о темной силе этих нечестивцев.

— Об этом я слышу впервые, — вмешался Гонген.

— Господа, из всех фокусников, которых мне довелось встретить, не нашел хотя бы одного, доказавшего мне свои возможности. Кем бы те ни назывались, все одно — обман, — сказал Фрор.

— И в свою же историю про нечестивца не веришь? — спросил Шиберт.

— Несомненно.

— А зачем рассказывать?

— Во всех фокусах есть обман, но это не значит, что они лишены своего изящества. Как смог тот человек отвести клинок другого в мгновение ока? Вот стоящий вопрос. Это могло объяснить такую мощь Нечестивой Семьи. Я хотел узнать, как бы вы пояснили сие явление, но, как вижу, вас это не заботит.

— Выдумал все твой мужик, чтобы бездарность сынка прикрыть, — буркнул Шиберт.

— Вполне вероятно, — согласился Фрор и отпил вина.

Пиршество продолжалось. Разговоры не утихали. Гости разделились на небольшие группки. Большие же, а их насчитывалось две, появились вокруг императора и Криспа. Йони же Гонген и вовсе потерял. С начала пиршества ни разу ее не увидел. Легкая тревога засела в сердце.

— А это еще кто? — спросил Фрор и едва заметно кивнул головой.

Обернулся только Шиберт, Гонген же смотрел по направлению.

— Без понятия, — ответил Шиберт и осушил бокал, закусив креветкой.

— Арри Вердон, — сказал Гонген.

— Кто? — едва сдерживая смех, переспросил Фрор.

Шиберт же ржал в открытую и чуть не подавился креветкой.

— Это дочь нового владыки Старого Масмара, — пояснил старый рыцарь.

— Вы серьезно, сэр? — не теряя улыбки, спросил Фрор.

— Угу.

Шиберт взвыл еще сильнее. Некоторые на него стали оборачиваться. Смеялся он на весь зал.

Улыбка Фрора сползла с лица в тот момент, когда Крисп дал в руки Арри маску и потрепал ее по голове. Девочка засияла от радости. На мгновение Гонгену показалось, что и наигранная улыбка Криспа стала искренней. Смеха поубавилось и у Шиберта.

«Глава Нечестивой Семьи, Вердон. Уничтожил всех, с кем прожил более десятка лет. Так запросто, тех, кто владеет какими-то там необъяснимыми секретными умениями. И он владеет? Грязная ложь!»

— Гонги-и! — пискнул знакомый голосок.

— Ваше императорское высочество. — Обернулся Гонген и поклонился.

Княжна шла в сопровождении леди Киксвелл. Она-то толк в моде знала. Сравниться с императрицей ей не позволял лишь статус. Хотя, как казалось Гонгену, императрице нравились тщетные попытки Киксвелл достичь ее императорского величества.

Неожиданно в зал ворвался человек. Он маленькими шажочками быстро пробирался к императору. Слуга.

— Беда, мой государь! — вопил он, от чего шептания толпы лишь усиливались. — Беда!

Стража остановила его в нескольких метрах от его императорского величества. Тот мановением руки дал понять, что упавший на колени слуга может встать.

— Графа Норгера только что нашли убитым!