Слышен прибой. Во рту полно песка. Рональд закашлялся. Песчинки хрустели между зубов при каждой попытке те сомкнуть. В горле пересохло, хотелось пить. Тело будто лишили всех сил. Рональд с трудом смог перевернуться на бок, а после с неимоверным усилием приподняться. Он чувствовал себя так же, как и тогда, перед самой казнью.
— Шторм, — проговорил мысли вслух и огляделся.
Все вокруг казалось размытым пятном. Рон вытер руки о рубашку, протер глаза, проморгался. Видеть теперь легче. Все приобрело хоть какую-то четкость.
Рональд оказался на берегу. Солнце отражалось на водной глади. У самого горизонта медленно плыли облака. И что-то черное торчало из воды, похожее на рифы. В нескольких шагах от Рона начинался лес с толстыми деревьями.
«Повезло. Было бы кому рассказать…»
Встать на четвереньки удалось легче, хотя ноги первое время не слушались. Тупая боль пронзала конечности. Особенно доставалось голове: она разрывалась, гудела; несколько раз темнело в глазах. И все же, удалось встать на одно колено. Рывок. Встал на ноги — тут же упал на спину.
— Хотя бы одежда суха, — проговорил Рональд.
«Где же я очутился? Какая разница. Что делать теперь? Я даже встать толком не могу. Нужно найти воду. Да, точно, именно воду. Но где? В любом лесу есть ручей или пруд, да что угодно! А еда? Поймаю. Не впервой. Да, как же! Никогда не охотился. Ничего… Это как своровать у всех на виду. Нужно действовать именно так, и тогда все получится».
Новая попытка встать. Теперь удалось не упасть. Рон сделал несколько шагов, шатаясь из стороны в сторону. Голова раскалывалась. Мальчишка с трудом взобрался на бугор, отделяющий берег и лес. Вся земля в нем устлана мхом и низкими травами. Все вокруг зеленое. К радостному изумлению Рона буквально в нескольких шагах от него пролегала узкая, едва заметная тропинка. Он тотчас отправился по ней в глубь леса.
Прошло много времени. Идти становилось все труднее, жажда сушила горло. Рон сорвал ближайшую травинку и принялся жевать. Как-то это помогало, немного, но все же.
Долго шел мальчишка. День не собирался убывать. К жажде присоединился голод, и надежда выбраться из этого проклятого места постепенно рушилась. Не успел Рон подумать об этом, как вдалеке он увидел проблеск. Лес заканчивался. Мальчишка ускорил шаг. Он улыбался. Счастье переполняло его. Он почти достиг края. Меж деревьев заметил что-то блестящее. Услышал шум прибоя.
Вернулся к тому же самому берегу. Осознание этого пришло нескоро, но свои следы на песке узнавались сразу. Улыбка тут же сползла с лица. Рональд упал на колени и закричал во все горло. Позже лег на спину, свесив голову с бугра и засмеялся.
Сил идти дальше не было. И откуда им быть? Рональд сполз с бугра, поднялся и подошел к морю. Жажда брала свое. Опустился на четвереньки и прильнул к воде. Губы слегка коснулись влаги, и в этот момент раздался странный звук, похожий на шепот. Рон оглянулся.
Ветер слегка усилился. Зашелестели листья.
Снова прикоснулся губами к воде — опять странный глухой звук, но теперь громче и четче. За спиной. Рональд вздрогнул и обернулся, плюхнувшись задом воду. Его глаза округлились, челюсть отвисла, в глазах появилась резь.
Проморгался.
Перед ним стояло три зайца. Точнее, три существа, очень сильно напоминающих зайцев. Они стояли на задних лапах. Одеты в белоснежные шелка, почти касающиеся песка. Лица, или же мордочки, широкие и напоминали чем-то человеческие. Наверное тем, что могут выражать эмоции. Глаза красные с вертикальным змеиным зрачком. Уши пушистые, длинной с треть роста и весьма широковаты. Хвосты представляли собой черные тросы с пиками на конце, из которых прорастали едва заметные нити, очень схожие с паутиной. Они касались всего, до чего могли достать. В основном песка. Иногда Рональд улавливал слабые вспышки света, редко мелькавшие среди них.
Рон, сообразив, что сошел с ума, расхохотался. Ближайший «заяц» приподнял в изумлении нечто похожее на бровь и широко раскрыл один глаз, прищурив второй. Он что-то произнес шепотом. Непонятный язык, в котором присутствовало изобилие шипящих. Половину же звуков Рональд вообще не представлял, как возможно произнести. Он протер глаза и вновь проморгался. Но иллюзия исчезать не собиралась. Семена сомнения пустили свои ростки. Мальчишка всячески пытался отвести от себя мысль о возможной реальности происходящего.
— Кто ты? — спросил шепотом заяц.
— А… А-а! — закричал Рон, отползая в сторону.
Его лицо искривил ужас. Непонятный страх овладел его нутром. Абсурдность происходящего просто не давала шанса не то, чтобы все обмыслить, а вообще поверить собственным глазам, будь то иллюзия или реальность.
Неожиданно морская волна ударила Рона в лицо. Он откашлялся и протер глаза, а когда глянул на плод своего воображения, то с писком отскочил, плюхнувшись в воду еще раз: эти трое стояли меньше, чем в метре от мальчишки.
Рон вынырнул из воды. Его за волосы что-то крепко схватило и дернуло в сторону берега. Мальчишка встал на четвереньки и откашлялся. Сомнений в реальности происходящего не осталось. И это повергло Рона в еще больший ужас.
— Как ты сюда попал? — прошептал заяц, отряхивая свою лапу, или нечто среднее между лапой и миниатюрной ладонью.
— Я… Я… Не знаю, — выдавил из себя Рон.
— Человек, у тебя есть имя? — спросил другой.
— Р-Рональд Варви. — Сдавил щеки, скользнул ладонью к шее и сглотнул. — Кто вы?
— Люди прозвали нас шептунами, — ответил первый, шептун с белой шерстью. — Я Аф Нэ Ва. — Указал на зайца с серой шерстью. — Это Тцэ Нго. — Кивнул в сторону шептуна, больше напоминающего женскую особь из-за знакомой формы груди. — Ее имя — Ла Цу Рэ.
Долгое время мальчишка наблюдал за странными существами. Выделял каждое их движение.
— Идем с нами, Рональд Варви, — сказал Аф Нэ Ва.
Рон не шевельнулся. Из-под одеяния шептунья достала окаймленную серебром фляжку и бросила мальчишке. Тот кое-как поймал ее. Фляжка оказалась размерном с ладонь. Спасительная вода утолила жажду. Рон быстро осушил емкость.
— Спасибо, — произнес он и протянул флягу.
Ла Цу Рэ выхватила ее из рук мальчишки и прицепила к своему поясу.
— Идем, — повторил Аф Нэ Ва.
Пошли по той же тропинке. Парнишка предупредил спутников о том, что та ведет по кругу. Красные глаза удивленно уставились на Рона. Неожиданная реакция вскоре исчезла. Для человека они шли очень медленно. Маленькие шажки, да и ростом эти существа мальчишке по пояс.
Ответвление. Рон не заметил его ранее. И не понимал, как мог пропустить столь явную развилку. Новая тропинка уводила влево. Прокладывала путь между массивными корнями могучих деревьев.
— Это колдовство! — воскликнул Рон.
В ответ та же реакция — выпученные красные глаза. У шептуна с серой шерстью задергалось веко.
— Точно, вы — колдовские существа. Такие, о которых рассказывают в сказках и легендах, — не унимался Рон. — Расскажите о своем доме. Где вы живете? Вы ведете меня туда? Это другой мир?
Вопросов он находил массу. Озвучивал все, что приходили на ум. Шептуны всякий раз на ходу оборачивались и таращились широко раскрытыми глазами.
— Почти пришли, — сообщил Аф Нэ Ва.
И правда, меж деревьев, вдалеке проскальзывал свет. Вновь послышался шум прибоя. Этот звук ввел Рона в ступор. Он остановился и замер. Только сейчас до него дошло, что в действительности все происходящее с ним — галлюцинация, игра воображения, иллюзия. Может, из-за морской воды? Солнечный удар? Может, он вообще мертв? Такие вопросы появлялись с равной интенсивностью предыдущих, задаваемых шептунам. И все же, даже в сказках и легендах Рон не слышал о «зайцах» с черными, похожими на хлысты хвостами.
Шептуны отдалялись. Помедлив, мальчишка ринулся к ним.
Они вышли на берег. Похожий на прежний, но другой. По песку ходила кошка. Вся мокрая. Рональд побледнел. Дыхание перехватило, в животе появились спазмы, сердце бешено заколотилось. Кошка по кругу бродила вокруг лежащего Рона. Неожиданно она взглянула на присутствующих. В следующий миг кошка оказалась старой, морщинистой и дряхлой старухой. Она оскалилась своим почти беззубым ртом. В этот момент из рта Рона полилась вода. Много соленой воды. В глазах потемнело на мгновение, а после ослепило яркой вспышкой.
* * *
Вода залила лицо. Рональд проморгался и увидел безразличные голубые глаза Дианы. Она помогла мальчишке перевернуться на бок. Ударила его в живот — остатки воды брызнули изо рта. Рон судорожно хватал ртом воздух. Его крепко схватили чьи-то сильные руки и поставили на ноги. Это был Белка. Его выражение лица не сулило ничего хорошего. В следующий миг парнишка увидел звезды. Скулу прижгло знатно. Он рухнул в песок.
— Белка! Каналья! Что ты творишь?! — рявкнул капитан.
— Эта крыса бросила меня подыхать! — крикнул Белка.
— Пшел отсюда! Помогай остальным!
Капитан протянул руку развалившемуся Рональдну. Тот ухватился за нее и неуклюже встал. Порадовало то, что Белка не высок и худощав. Так бы лежать пришлось намного дольше, если не всегда.
— Уладите разногласия с Белкой позже. — Ухватил за плечо и потряс. — Помогай остальным, собирай все, что может пригодиться. Провизию, сети, весла, сабли и мечи, все необходимое. Понял?
Рон закивал.
— Побежал! — Хлопнул по спине капитан.
Мальчишка обернулся.
Всюду плавают доски, бочки, коробы, сети, трупы. Совсем близко расположилась разорванная корма корабля. Нос превратился в надводный шалаш. Мачты белыми пятнами дрейфовали вдалеке. Вокруг стоны.
Кому-то отрубили руку. Кровь оросила песок. Красные разводы смывались волнами. Человек кричал, стонал, визжал. Его прижали к доскам. Один моряк не выдержал и засадил кулаком в нос кричавшему. Тот слегка обмяк и с крика перешел на стоны. В это время ему перевязывали культю. Белые тряпки тут же побагровели.
Недалеко лежал кок на таких же подстеленных досках. Он кривился и ерзал. Стонал и плакал. Из его правой ноги вышла кость на несколько дюймов. Мясо выпадало из раны.
Трое моряков схватили кока и плотно прижали к доскам. Тот по-свинячьи завизжал. Сабля блеснула, ослепив Рона. Когда мальчишка проморгался, ногу уже отсекли. Казалось, что кок ничего не почувствовал. Он замер, наблюдая за кровоточащей конечностью. Ее тотчас принялись обматывать.
— Разводите костер, мать вашу! — рявкнул капитан. — Малец, что рот раззявил?! Иди в море, паршивец!
Рональда подбросило, и он сейчас же ринулся к воде.
Темное от крови море холодило кожу. Мимо проплыл уже четвертый мертвец. Его лицо Рон помнил. Воспоминания, связанные с этим человеком сами по себе вставали перед глазами. Отвернулся и пошел дальше.
Что-то уперлось в его ногу. Что-то острое. Рон глянул вниз. Из-под песчаного дна торчало острие сабли. Мальчишка подобрал ее и сунул за пояс. Следующей находкой стала связка сетей. Их он закинул на плечо. Немного побродил вокруг кормы. Заглянул вовнутрь — там уже рыскали другие члены команды.
Вернулся на берег.
Костер во всю полыхал. Несколько сабель лежали в огне. Вскоре они накалились. Кока и человека с отрубленной рукой подтащили к костру. Сунули каждому в рот по толстой ветке. Раненые стиснули на них зубы. Им сняли повязки и поднесли раскаленные клинки к ранам. Прижгли. У кого-то хрустнула ветка, и тот щелкнул зубами, прикусив язык. Рот его залился кровью. Капитан выругался синхронно с остальными.
— Пересчитайтесь! — скомандовал капитан.
В общем счете вышло пятнадцать человек. К раненым приставили того, кто хоть как-то разбирается в медицине. Бортовой лекарь не солгал о себе. Раненые дожили до вечера и могут прожить еще.
За день установили подобие палаток. Вытащили парусину и соорудили навесы. Развели три костра недалеко друг от друга. Подтащили коробы, бочки, нашли множество кружек. Вино и эль помогли немного расслабиться. Погибших захоронили, о пропавших спели песни про пиратов-счастливчиков. Нашлось и несколько удачливых охотников, поймавших белок и одну лисицу. Рыбы выловили немало. Этим ремеслом владели все присутствующие, кроме Рональда и, возможно, Дианы.
— Точите, парни, сабли, — говорил капитан, натачивая свою. — Один глаз пускай спит, второй — дремлет. Мы за Двугорьем, зуб даю. Север Масмара. Дальше на северо-запад Дрорт. Кто его знает, какая чернь может явиться. От дезертиров до простого люда с вилами.
— Делать-то что теперь? Товар под водой, корабля нет, — спросил Белка.
— К Щитоносному двинем, продадим то, что есть. А дальше как раньше, трубки в рот и под воду.
Моряки расхохотались. Многие косились на Диану, беззаботно смотрящую на звездное небо.
— Капитан. — Кивнул в сторону Рона и Дианы. — Надо бы…
— И ртов многовато, — добавил Белка, сверля взглядом Рональда.
Капитан насупился, глянул на свою саблю, потом на уставившихся на него моряков. Незаметно кивнул.
— Беги! — крикнул Рон и поступил точно так же, как велел ей.
Мальчишка рванул к лесу. В этом ему не было равных. Убегать его будто сами Всевышние научили.
Он оглянулся — толпа моряков бежала следом и выкрикивала ругательства. Сердце бешено колотилось. Он боялся упасть и ожидал, что в любой момент в его спину может впиться нож или даже сабля. Рон запрыгнул на бугор и помчался мимо толстых стволов деревьев. Заметив знакомую тропинку, ринулся к ней. Как только добежал, перед ним мелькнула тень. Черная кошка мчалась по тропинке. Рон побежал вслед.
Долгое время он преследовал кошку, пока та не остановилась. Мальчишка забежал за ствол дерева и кинул быстрый взгляд назад. Никого нет. Преследователи, должно быть, давно отстали. Тяжело вздохнув, соскользил к земле.
Отдышка. Пот стекал по лицу. Рон снова выглянул — одни стволы деревьев, зеленый мох, тьма вдалеке. Слышен легкий шелест листьев.
— Им сюда не добраться, — послышался знакомый женский голос.
На тропинке стояла Диана. Рон не мог понять, когда она преобразилась, ведь он не терял кошки из виду.
— Как ты это делаешь? — спросил он дрожащим голосом.
— Мне самой это неизвестно. — Расправила волосы. — Пошли. Нам еще далеко идти.
Рональд неуклюже встал.
— Сколько тебе лет? — спросил он.
Лицо Дианы исказилось в странной ухмылке.
— Больше, чем тебе.