Темная полоска косы Палисадос остается чуть справа, на оконечности которой кое где виднеются огоньки. В настоящий момент там расположен самый крупный рассадник пиратства в Карибском море — знаменитый Порт Ройял. Слева — западный берег бухты, скрытый в темноте. Подходить к Порт Ройялу ночью довольно сложно из-за трудностей с ориентировкой и наличию мелей, но приборы ночного видения эту проблему решают довольно успешно. «Песец» осторожно крадется вперед самым малым ходом, соблюдая светомаскировку и стараясь не привлекать внимания. Все уже проверено и оговорено, экипаж занял места по тревоге, а под бортом находится наготове шлюпка, которой отведена особая роль в намеченном плане. На палубе стоит довольно живописная группа. Богатый вельможа в черном, расшитом золотом камзоле, парике, шляпе и при шпаге. Моряк — судя по не слишком вычурной, но добротной и явно недешевой одежде, морскому палашу и целому арсеналу пистолетов за поясом — капитан, или помощник капитана с купеческого корабля. Метисы и индейцы, одетые гораздо проще в соответствии сегодняшним нормам. Двое из них тоже вооружены до зубов — скорее всего, слуги богатого вельможи, у других оружия не видно. И в дополнение матрос с европейской внешностью, явно загулявший на берегу и выглядевший посторонним в этой компании. Вельможа, приняв соответствующий его статусу надменный вид, произносил речь по-английски, чтобы его поняли все присутствующие. Тем более, сейчас можно не бояться за произношение. В связи с реставрацией монархии, в Англии появилось столько ре-эмигрантов из других стран Европы, многие из которых вообще неважно говорят по-английски. В том числе и среди аристократов.

— Все все запомнили? Флинт, ты у нас хоть и капитан «купца», но происхождения подлого и в присутствии его превосходительства, если тебя до него все же допустят, ведешь себя с соответствующим почтением. Энрике и Габриэль — вы мои слуги и говорите только тогда, когда я вас о чем-то спрашиваю, а также демонстрируете усердие и готовность немедленно выполнить любой приказ своего господина. Аллан, ты у нас вперед не лезешь и остаешься за пределами дома губернатора, чтобы тебя никто не видел. Вдруг, кто-то из обслуги тебя узнает. Твоя задача — проводить нас к дому губернатора и пока мы не закончим, не попадаться никому на глаза. Гильермо и Луис, остаетесь с Алланом на улице, изображаете подвыпивших гуляк и держите под контролем подходы к дому. В случае чего, постарайтесь не шуметь. Пока не возьмем мистера Модифорда за шкирку, надо поддерживать нашу легенду и не выходить из образа, чтобы не возбудить подозрения раньше времени. Все понятно?

— Да, сэр!

«Вельможа», он же Князь, он же капитан третьего ранга Трубецкой довольно улыбнулся. Предстояла операция, о которой он втайне мечтал еще будучи подростком, зачитываясь книгами Стивенсона и Сабатини. Впереди лежал Порт Ройял. Знаменитая пиратская «столица» Нового Света. И скоро ему предстоит увидеть не киношных, а самых настоящих пиратов Карибского моря лицом к лицу, в самом их логове. Как говорится, сбылась мечта идиота… Да только планы сейчас у него совсем иные. С грабежом испанских галеонов и поиском несуществующих пиратских кладов на необитаемых островах никак не связанные. Задача проста до безобразия — высадиться под покровом темноты на побережье в районе Порт Ройяла со стороны бухты, где их никто не ждет, пройти через город, полный самых одиозных личностей до резиденции губернатора Ямайки — мистера Модифорда, и под благовидным предлогом проникнуть внутрь, настояв на немедленной аудиенции в столь поздний час. Именно поэтому пришлось вырядиться, как на прием к королю. Как говорится, главное — чтобы костюмчик сидел! Ибо здесь в первую очередь смотрят на него, посокольку до документов с фотографиями еще не додумались. Какого-нибудь оборванца просто наладят с порога губернаторской резиденции и даже не станут разговаривать, а более-менее прилично одетого простолюдина в лучшем случае заставят ждать в прихожей и общаться с дворней. И только в исключительном случае, если сочтут данный визит нужным, допустят до губернатора. С благородными сэрами ситуация несколько иная. Конечно рассчитывать на то, что мистер Модифорд по первому зову рванется встречать визитера, роняя тапки, не стоит. Но и отказать во встрече не сможет, если высокопоставленный визитер заявит, что прибыл с важным посланием из Лондона и настаивает на срочной аудиенции. Если только не захочет сразу же пойти на конфронтацию с посланником, который неизвестно, с какой целью прибыл и может иметь очень высоких покровителей при дворе. А дальше — как карты лягут…

Вход в бухту менее, чем в одной миле. Дальше идти пока не стоит. Возможно, дозорные на стенах форта Чарльз, расположенного на юго-западной оконечности косы Палисадос и контролирующего вход в бухту, заметили силуэт «Песца» в лунном свете, но это в порядке вещей. Корабль подошел ночью и ждет светлого времени суток, чтобы без опаски зайти на внутренний рейд и там уже выполнить все положенные формальности, приняв на борт представителей портовых властей. А пока — отдать якорь! Погода спокойная и после долгого перехода вполне можно подождать рассвета, став на якорь неподалеку от порта. И даже сигнальный масляный фонарь на корме зажечь, дабы предупредить другие корабли о своем присутствии, чтобы никто в темноте не напоролся. Леонид подошел к группе высадки.

— Готовы?

— Готовы.

— Ну, с богом. Ждем вашего сигнала. Либо по радио, либо, в крайнем случае, ракетой. После получения сигнала начинаем…

Группа огневой поддержки — шестеро морских пехотинцев вместе со своим командиром — сеньором Ковальчуком, спускаются в шлюпку. На всякий случай, заодно они играют роль гребцов. Следом спускается группа высадки и шлюпка отходит от борта, быстро исчезая в темноте. Пока используется подвесной мотор, но к берегу лучше подойти на веслах, чтобы никого не насторожить непривычным звуком. Все одеты по принятой моде XVII века в соответствии со статусом своей легенды. То, что в шлюпку погружено оружие XXI века, это мелочи, на которые не стоит обращать внимания. Все равно, его не видно. Даст бог — не понадобится. А понадобится — один пулемет ПКМ, два бесшумных «Винтореза», две обычных снайперки СВД и три автомата АКМС (на всякий случай) объяснят аборигенам, что они неправы. Это не считая того, что берет с собой группа высадки. Но там есть свои сложности. Если группа огневой поддержки не имеет проблем с маскировкой и размещением своего арсенала в шлюпке, то вот тем, кто отправится в гости к мистеру Модифорду, приходится изворачиваться. С пулеметом, или снайперской винтовкой по улицам Порт Ройяла не походишь и в губернаторскую резиденцию не заявишься. Если бы было прохладно, то можно было бы накинуть плащи и спрятать под ними автоматы. Благо, приклад у них складывающийся. Но ведь лето на дворе, блин… Не поймут-с… Поэтому что «вельможа», что «капитан» с «купца» за камзолами держат бесшумные пистолеты ПСС для случаев, когда надо не шуметь, и мощные пистолеты «Гюрза», когда не шуметь уже не получится. Да еще гранаты газовые и светошумовые для сюрприза. «Слуги» и «гуляки» — то же самое, по паре пистолетов на брата и тому подобные мелочи, входящие в джентльменский набор. Правда, «слугам» предстоит тащить сундук, в котором по легенде находится барахло «вельможи». То, что это барахло состоит из четырех автоматов АКМС, двух бесшумных автоматов «Вал» с запасными магазинами и еще кое-чего интересного, аборигенам до поры до времени знать не надо. Пустят «слуг» в дом — хорошо. Не пустят — придется ждать у входа. В этом отношении самый безобидный — Аллан Макдауэлл. У него ничего, кроме ножа и пары спрятанных под курткой антикварных дульдозарядных пистолетов нет. Да и те больше для самоуспокоения. Оружие из будущего ему доверять пока не стали, но он все правильно понял. Его задача — показывать дорогу и опознать губернатора, когда того упакуют. А то, не хотелось бы ошибиться и возвращаться снова. О чем Аллана сразу предупредили, чтобы ни в коем случае не пытался геройствовать и не путался под ногами. Стрелять, бить морды и резать глотки — для этого и кроме него есть специалисты.

Шлюпка шла на вход в бухту, стараясь держаться подальше от стоящих на внутреннем рейде кораблей. Все же, хорошая штука — прибор ночного видения. Хоть на кораблях и горели огни, но кое где крутились шлюпки и рыбацкие лодки без огней, поэтому приходилось держаться от них подальше. Беспрепятственно миновали форт Чарльз и следующий за ним небольшой форт Уокер, который, вроде бы, еще недостроен, и вот шлюпка с диверсантами уже в бухте Порт Ройяла. В прошлой истории такое не удалось никому, но теперь история пошла по другому пути. Англия прочно вцепилась в Ямайку, создав здесь удобный плацдарм для дальнейшей экспансии на американский континент. И теперь есть реальная возможность сделать так, чтобы этот плацдарм горел у англичан под ногами…

Шумит вода под носом шлюпки и двигатель работает на малых оборотах, чтобы издавать меньше шума. Справа остается рейд и виднеющиеся кое-где из-за корпусов кораблей береговые огни порта. Конечно, электричества еще нет, но какие-то фонари англичане зажигают. Пришельцы из будущего внимательно рассматривают пиратскую «столицу» в ПНВ, морпехи невозмутимо сидят, ожидая высадки, а Аллан Макдауэлл крутит головой в разные стороны, открыв рот от удивления. Для него, как для Алисы в Стране Чудес, дальше все чудесатее и чудесатее. Начиная от невиданного оружия, погруженного в шлюпку, и кончая тем, что она быстро движется по воде без парусов и весел. Причем ясно, что шлюпка самая обычная, к каким он привык. Правда, тарахтит в ней что-то непонятное.

Наконец, рейд пройден, дальше ни одного корабля на якоре нет. Подвесной мотор остановлен, и шлюпка неторопливо движется на веслах к городу. Даже если ее и увидят, то кто может заподозрить неладное? Высадка проводится со шлюпки внутри бухты. И она могла быть спущена только с одного из кораблей, стоящих на рейде. А никто из чужих кораблей в бухту не входил. А если бы испанцы захотели высадить шпионов на остров, то это гораздо проще и безопаснее сделать в тихом и безлюдном месте за пределами Порт Ройяла. Ведь остров Ямайка довольно большой и укромных мест на нем полным полно.

Последние взмахи весел, и днище шлюпки скрежещет по прибрежному песку. Никакого мало мальски пригодного для швартовки причала в этом месте нет. Но так даже лучше, меньше вероятность нежелательных встреч с представителями власти. По информации Макдауэлла, здесь ночью можно повстречать только местную гопоту, а патрули в этот местный «гарлем» по ночам предпочитают не соваться. Ну а гопники — они в любом веке гопники. Если их количество этой ночью несколько уменьшится, местные власти об этом нисколько не пожалеют. Группа высадки из семи человек покидает шлюпку, быстро выпрыгивая на берег и переправляя на него солидных размеров сундук. Едва все диверсанты оказались на берегу, шлюпка тут же отошла и очень быстро скрылась в темноте. Не надо тут маячить и привлекать внимание разных криминальных личностей. Шум сейчас совершенно не нужен.

Когда все высадились, Князь окинул взглядом свое воинство. Внешне никто подозрений не вызывает. Поскольку все обуты в высокие сапоги, удалось выбраться на сушу не замочив ног. Да и ножи в сапоги удобно вкладывать. Вокруг — тишина и никого нет. Хотя издали доносятся чьи-то пьяные выкрики. На всякий случай, провел дополнительный инструктаж. Все же, в деле на суше ребята еще не были. Наблюдение из укрытия за пиратами в Пуэрто Бельо с большого расстояния не в счет.

— Разговариваем только по-английски. Группа разведки с Алланом идет впереди, мы с сундуком следом. В случае опасности, если есть возможность работать холодным оружием, постарайтесь обойтись им. Если такой возможности нет — патронов не жалеть. Но работать только «глушаками». Нам ни в коем случае нельзя поднять шум раньше времени. Когда доберемся до дома губернатора, действуем по ранее разработанному плану в зависимости от того, скольких из нас пропустят в дом. Все понятно?

— Да, сэр!

— Вопросы есть?

— Нет, сэр!

— Вперед!

Передовая группа — Флинт, Гильермо, Луис и Аллан в качестве проводника ныряет в какой-то проулок между строениями. Судя по тому, что вокруг ни одного огонька, это что-то вроде складов, где до утра никто не появится. Метисы Гильермо и Луис никогда раньше не были на Ямайке и поглядывали по стронам с осторожностью. За Флинта же и говорить нечего. Недавний капитан-лейтенант российского флота Владислав Филатов все никак не мог поверить, что шагает по самой что ни на есть пиратской «столице» — Порт Ройялу. Хоть и понимал, что расслабляться нельзя, они в тылу противника, причем весьма опасного, и это задание ничуть не легче тех, что приходилось выполнять раньше, но воспоминания о книгах Сабатини и Стивенсона невольно лезли в голову. Правда, выглядела «столица» довольно затрапезно и на что-то романтически возвышенное никак не тянула. Обычные задворки, на которые он насмотрелся в Африке и Латинской Америке в XXI веке. Может, в деловой части Порт Ройяла картина получше? Наконец, «промзона» закончилась и незваные гости оказались в двух шагах от жилых кварталов, о чем говорил усилившийся шум ночного города.

И это сразу же дало о себе знать. Впереди раздался шорох и из какой-то подворотни появилась группа личностей с явно криминальными намерениями, что было ясно по обнаженному холодному оружию. Шуметь они явно не хотели. Вторая группа вынырнула сзади, отрезая путь к отступлению. Грабители не сомневались в успехе, видя свое численное преимущество. А это опасно — недооценивать противника. Но пока никаких неприятностей от шатающихся по трущобам идиотов местный криминальный мир не предвидел. Один сразу же прояснил ситуацию, оценив внешность Флинта и считая, что им попались не пьянчуги-матросы, с которых взять нечего.

— Не торопись, мой друг. Если не хочешь неприятностей на свою голову, отдай кошелек и иди своей дорогой.

Бандит и трое его подельников стояли в паре метров и держали сабли наготове. Сзади подходили еще четверо. Флинт улыбнулся и сунул руку за отворот камзола.

— Для хорошего человека ничего не жалко! Забирай!

Выстрелы из ПСС практически полностью бесшумны и когда один из бандитов упал, остальные ничего не поняли. Пока Флинт разбирался с теми, кто был впереди, Гильеромо и Луис открыли огонь по тем, кто подходил сзади. Через несколько секунд все было кончено, банда из восьми налетчиков лежала на земле. Но если Флинт сработал чисто, то у Гильермо и Луиса получились двое «подранков», вопивших от боли. Чтобы не тратить патроны, раненых тут же добили ножами. Аллан Макдауэлл смотрел на все это, открыв рот. Наконец, к нему вернулся дар речи.

— Сэр, а чем это вы их уложили?!

— Нашим оружием, Аллан. Ты сделал правильный выбор, перейдя на нашу сторону. Как видишь, у нас общий враг. И я верю, что Шотландия когда-нибудь станет свободной, сбросив власть английского короля. А начало этому будет положено здесь, на Ямайке…

Между тем, сзади показалась группа Князя, державшая наготове оружие.

— Что тут у вас стряслось?

— Помогли местным ментам в улучшении криминогенной обстановки — обезвредили банду грабителей. Правда, вряд ли их общее количество от этого сильно уменьшилось…

Дальнейший путь прошел без приключений. Обе группы шли на небольшом расстоянии друг от друга, но делали вид, что незнакомы. Время было не очень позднее, поэтому народу на улице хватало. Что Кнзязя, что Флинта поражало количество питейных заведений и борделей разного пошиба, окружавших их с обеих сторон улицы. Индустрия выкачивания денег из карманов пиратов и простых моряков работала с полной нагрузкой и очень эффективно. Отовсюду слышались пьяные крики, смех и женский визг. Кто-то горланил песни, кто-то уже валялся на мостовой, кто-то выяснял отношения. Пиратская «столица» жила своей обычной жизнью. На две группы незнакомцев обращали внимание, но не более, чем на всех прочих. Здесь уже привыкли к самым неожиданным визитерам и никому не удивлялись. Правда, идущему в первой группе Флинту пришлось утихомирить молниеносными ударами рук и ног двух забулдыг, в которых неожиданно взыграл расизм при виде Гильермо и Луиса. Другие собутыльники «пострадавших», увидев результат скоротечной схватки, предпочли не вмешиваться. Беспрепятственно преодолев «квартал красных фонарей», незваные гости оказались в деловой части города.

Здесь и дома были посолиднее, и публика почище, и ситуация на улице гораздо спокойнее. Видно местная полиция, или кто тут у англичан следит за порядком, свое дело знала. Пройдя еще пару кварталов, Аллан указал на большой красивый дом за оградой.

— Вот это дом губернатора. Дальше мне идти нельзя. Могу нарваться на тех, кто меня знает.

— Часто бывал здесь?

— Не часто, но некоторые из лакеев меня знают.

— Хорошо. Аллан, Гильермо, Луис — остаетесь здесь и следите за входом. В случае возникновения опасности — не церемониться. Только трупы в какой-нибудь канаве, или подворотне спрячьте, чтобы на виду не лежали. Остальные за мной.

Князь, поправив шпагу и шляпу, вышел на открытое место и неторопливо направился к воротам, возле которых дежурил часовой с мушкетом. Чуть справа и сзади шел Флинт, а сзади Энрике и Габриэль тащили солидных размеров сундук. Часовой увидел странную процессию, направляющуюся прямиков к резиденции губернатора, и взял мушкет наизготовку. Но богато одетый джентльмен со шпагой и сопровождавший его явно не бедный простолюдин не вызвали у него сильного подозрения. А слуги — они слуги и есть. Как говорится, главное — чтобы костюмчик сидел… Походкой хозяина Князь подошел к часовому и едва тот открыл рот, сразу же перебил его.

— Я Джеймс Сеймур, королевский прокурор. Вызовите командира.

Часовой не стал перечить и свистнул в свисток. Очень скоро показались трое человек в военных мундирах. Один, повидимому старший, окинул взглядом прибывших и доложил.

— Начальник караула сержант Гриссом. С кем имею честь, сэр?

— Джеймс Сеймур, королевский прокурор. А это — мистер Гордон, капитан моего корабля, и мои слуги. У меня срочное дело к губернатору. Я только что прибыл на Ямайку и в другой обстановке подождал бы до утра, но обстоятельства сложились так, что требуют немедленной встречи. Его превосходительство у себя?

— Да, сэр. Я сейчас же доложу о Вас. Но, прошу простить, разрешите взглянуть на Ваши бумаги?

Князь достал из-за борта камзола футляр и извлек из него свернутый в трубку документ. Аккуратно развернул и не выпуская из рук, раздраженно высказал.

— Вот указ Его Величества о назначении меня королевским прокурором острова Ямайка. Теперь я могу пройти, сержант?

С принтерами, сканерами и компьютерами аборигены здесь еще не знакомы, поэтому состряпать любой документ проблемы не составляло. Было бы с чего копировать, чтобы сделать, «как положено». Но поскольку этим вопросом озаботились заранее еще на Тринидаде, в рейд «Песец» вышел, имея на борту достаточный запас разного рода бумаг, «подписанных» сильными мира сего. В том числе и Его Величеством королем Англии Карлом Вторым. Качество «документов» и сходство с оригиналами было высочайшее, поэтому Князь особо и не опасался, что охрана заподозрит «липу», тем более ночью. Да и не факт, что сержант умеет читать.

Но сержант попался грамотный и хоть света от находящегося рядом фонаря было не очень много, грозную бумагу прочитал и проникся. Правда, как истинный служака, тут же снял с себя ответсвенность и вытянувшись в струнку сообщил, что немедленно вызовет начальника охраны. А пока просит немного подождать. «Прокурор» лишь снисходительно кивнул, давая понять, что знаком с воинской дисциплиной. Он хорошо понимал сержанта и сам бы на его месте поступил точно также. Никому из караула этот неожиданный головняк с непонятными визитерами, размахивающими важной бумагой среди ночи, совершенно не нужен. Караул поставлен здесь, чтобы «держать и не пущать». Поэтому пусть приходит начальство и само решает, как поступить.

Начальство появилось довольно быстро в лице офицера, имевшего недовольный вид от того, что его то ли вытащили из-за стола, то ли оторвали от какого-то другого не менее важного дела. Но проявлять свое недовольство он не спешил, так как прекрасно понимал, что можно нарваться на серьезные неприятности. Подойдя к ворототам и оглядев прибывших, он представился.

— Майор Кристи. Доброй ночи, господа. Что вам угодно?

— Доброй ночи, майор. Я — прокурор Джеймс Сеймур, только что прибыл на Ямайку согласно приказа Его Величества. И у меня есть информация, не терпящая отлагательства. В противном случае, я не стал бы беспокоить его превосходительство в столь поздний час и подождал бы до утра. Прошу ознакомиться с королевским указом. У меня также письмо для губернатора, но я обязан вручить его лично, в собственные руки.

Князь продемонстировал «королевский указ» в равернутом виде и убрал его обратно в футляр. Майор Кристи не стал обострять ситуацию.

— Хорошо, сэр. Прошу Вас следовать за мной. Остальные Ваши спутники пусть пока подождут здесь.

— Майор, присутсвие при разговоре капитана Гордона необходимо. К сожалению, я не силен в морском деле, поэтому не смогу толково все объяснить. Поверьте, проблема очень серьезная. Без крайней нужды я бы не явился сюда среди ночи, поэтому решайте быстрее. А слуги могут обождать здесь вместе с моими вещами, если Вы так настаиваете.

Майор подумал и согласился. Мало ли, что случилось и почему прокурор настаивает на срочной аудиенции. Взяв с собой двух солдат из караула, он повел гостей в дом.

Оказавшись внутри резиденции, гостей попросили подождать. Когда губернатор будет готов к приему, их вызовут. Ждать пришлось довольно долго и «прокурор» уже начал терять терпение, проявляя недовольство. В конце концов, обратился к одному из солдат, оставшихся рядом с ними.

— Найдите свое начальство и скажите ему, что если они будут думать очень долго, то срочность моего сообщения может потерять смысл. Вы сами скоро все узнаете.

Солдат понял, что визитер не шутит и пошел искать майора, который появился довольно быстро.

— Что случилось, сэр?

— Майор, я не знаю, чем заняты Ваши люди и почему меня до сих пор мурыжат здесь вместо того, чтобы пропустить к губернатору. Хотя я ясно дал понять, что имею сведения чрезвычайной важности. Если тут так выполняются распоряжения Его Величества, то я не удивляюсь тому, что мы несем поражения в Новом Свете. И скоро их может еще добавиться.

— Простите, сэр, о чем Вы?

— Да все о том же, черт бы вас всех тут побрал!!! Прикажите солдатам выйти за дверь, я не хочу говорить при посторонних!!! А потом уже решайте вместе с губернатором, важно это, или нет!!! И если он не торопится даже не смотря на то, что я прямо сказал о наличии у меня очень важной и срочной информации, то я пошел, а вы разбирайтесь здесь сами!!! Но я доложу Его Величеству о творящихся здесь порядках!!!

По всему было видно, что майор струхнул. Очевидно, до сих пор никто здесь не разговаривал таким образом. Черт его знает, этого прокурора, на что он способен. Поэтому, дав знак обоим солдатам удалиться, майор сделался сама любезность.

— Простите, сэр. Я Вас слушаю и немедленно доложу его превосходительству.

— Готовится нападение испанцев на Порт Ройял. Причем, в самое ближайшее время. Как бы не этой ночью. Сначала будет обстрелян форт на входе в бухту. Затем высажен десант в районе порта…

— Но откуда Вы это знаете?!

— У меня свои источники информации, майор!!! Сведения достоверные и возможно сейчас испанские корабли уже приближаются к Порт Ройялу! А меня держат за дверью, как какого-то лакея, доставившего приглашение на обед! Хотя я битый час пытаюсь донести до Вас мысль, что информация срочная! И я не могу кричать о ней на всех углах! Передайте губернатору, что мне надо срочно его видеть! Сейчас не до соблюдения этикета!!!

Наконец-то до майора дошло. Предложив гостям следовать за ним, он направился внутрь дома. Губернатор уже ждал и вид у него был явно недовольный. Майор доложил о прибытии. Губернатор же сделал приглашающий жест.

— Доброй ночи, господа. Прошу вас, проходите. Я — Томас Модифорд, губернатор Ямайки. Что за срочное дело у вас?

— Доброй ночи, сэр, если она действительно добрая. Я — Джеймс Сеймур, королевский прокурор, назначенный Его Величеством на должность прокурора Ямайки и только что прибыл в Порт Ройял. По пути мне стали известны важные новости — банда головорезов Вашего протеже — Генри Моргана, разграбила Пуэрто Принсипе на Кубе и Пуэрто Бельо на американском побережье. Но если на Кубе ему повезло, то в Пуэрто Бельо нет. Да, он захватил и разграбил город, но уйти оттуда не смог. Все его корабли были уничтожены, люди частью перебиты, частью попали в плен, а кто уцелел — сбежал в джунгли. Испанцы решили нанести ответный визит в Порт Ройял, чтобы вернуть долги. Сейчас они направляются сюда и могут появиться в любой момент. Мне чудом удалось успеть прибыть в Порт Ройял до начала их нападения, рискуя при этом жизнью, а здесь никому до этого нет никакого дела. Вместо того, чтобы сразу проводить меня к губернатору для передачи срочной информации, о чем я прямо говорил, меня долго мурыжили на всех постах, непонятно зачем. Вы можете это объяснить? Это что — халатность, граничащая с преступлением, или злой умысел?

— Я разберусь с этим, мистер Сеймур, не волнуйтесь. Но откуда у Вас эти сведения? Также я хотел бы взглянуть на Ваши бумаги. И кто Ваш спутник?

— Это — Майкл Гордон, капитан моего корабля. Сейчас он стоит на якоре неподалеку от входа в бухту. И капитан убедил меня, что ждать до утра ни в коем случае нельзя, надо срочно доставить информацию по назначению. Поэтому мы высадились на шлюпке и в конце концов все же добрались к Вам. Хоть это и отняло очень много времени на попытки вразумить Ваших подчиненных, что дело не терпит отлагательств, но все же добрались. Вот письмо для Вас из Лондона. А вот — указ Его Величества о назначении меня королевским прокурором Ямайки. Что касается источника получения сведений — поверьте, источник надежный. Но раскрывать его я не могу.

Князь передал письмо и развернул «королевский указ», как неожиданно в открытое окно донесся звук орудийного залпа, а вскоре неподалеку грохнул взрыв. Губернатор тут же вскочил.

— Что это?!

— Похоже, мы опередили испанцев совсем немного. И если бы не добирались сюда, преодолевая всякие бюрократические препятствия, то успели бы вовремя. Вверенный Вам гарнизон готов отразить нападение, сэр?

В словах «прокурора» сквозила откровенная насмешка. Майор Кристи тут же заявил, что ему надо заняться отражением возможного нападения на губернаторскую резиденцию и исчез. В коридоре забегали люди, поднялся шум, какой-то человек заглянул в кабинет к губернатору и доложил о стрельбе, но губернатор только отмахнулся. Все уже и так было понятно. После этого влетели две женщины и подняли крик, на что губернатор был вынужден отреагировать, успокоив дам и велев отправляться в свои комнаты. Какие-то бандиты открыли стрельбу, но солдаты сейчас с ними разберутся. С улицы доносились крики. Никто не ожидал, что найдется смельчак, рискнувший напасть на Порт Ройял. И это породило самую настоящую панику.

Между тем, обстрел не прекращался, хотя взрывов поблизости больше не было. Очевидно, противник обстреливал форт на побережье. Томас Модифорд вначале откровенно струхнул, но быстро взял себя в руки. Хотя от прежней невозмутимости не осталось и следа. Одно дело — выдавать каперские патенты и благословлять на морской разбой для «снабжения острова товарами по низким ценам», и совсем другое, когда те, кого грабят, решили нанести ответный визит. Его превосходительству было уже не до прокурорских бумаг. Князь же решил дожать клиента.

— Сэр, у Вас есть место, где можно переждать нападение? Если испанцы высадят крупный десант и сломят сопротивление гарнизона, то первое место, куда они придут, будет Ваш дом.

— Но как они это сделают?! В городе помимо солдат гарнизона хватает приватиров, а драться они умеют!

— Вы сами в это верите? Считаете, что этот уголовный сброд будет отражать нападение на город? Они сражаются исключительно ради добычи, а до безопасности Ямайки им нет никакого дела. И если станет жарко, то они сразу же сбегут вглубь острова. Поверьте, я очень хорошо знаю эту публику. Бандит и солдат — это далеко не одно и то же. Поэтому рассчитывать мы можем только на солдат и отряд милиции, если она тут есть.

— Что Вы, мистер Сеймур, какая милиция… Она существует только на бумаге… Эти лавочники, кабатчики и держатели притонов даже не подумают взять в руки оружие и защищать город… Поверьте, я тоже хорошо знаю эту публику, так как живу здесь не первый год. Рассчитывать мы можем только на солдат, больше не на кого. Были два военных корабля — фрегаты «Дувр» и «Ньюкасл», но они еще днем погнались за одним обнаглевшим испанцем.

— И до сих пор не вернулись?

— Нет.

— Думаю, что уже не вернутся. Фрегаты очень ловко выманили в море, а там, скорее всего, их поджидала испанская эскадра. А этот якобы обнаглевший испанец умело сыграл роль приманки, таким незамысловатым способом лишив Порт Ройял порядочного количества пушек и бойцов в нужное для противника время. Что и говорить, испанцы работать умеют. И их шпионы чувствуют себя здесь вольготно, передавая нужную информацию.

— Но откуда Вы это взяли?! Какие шпионы?!

— Обратите внимание, как вовремя выманили «Дувр» и «Ньюкасл». Вам это не кажется странным?

— Хм-м…

— В подобные совпадения я не верю. Должность обязывает. Кто-то, кто прекрасно осведомлен о ситуации в Порт Ройяле, может совершенно беспрепятственно выйти в море на рыбацкой лодке, встретиться с испанцами, передать им нужные сведения и точно также беспрепятсвенно вернуться обратно. Это только один из возможных вариантов. Могут быть и другие…

Стрельба не прекращалась, но неожиданно сильный взрыв прогремел совсем рядом, да так, что зазвенели стекла и пламя свечей заколебалось. Губернатор вжал голову в плечи и со страхом посмотрел на своих гостей, которые тоже не на шутку перепугались.

— Сэр, если мы останемся здесь и дальше, то я не уверен, что в окно не прилетит испанское ядро. И если наши солдаты не удержат испанский десант, то вскоре ждите гостей. Надо уходить отсюда.

— Но куда?!

— Вы можете взять свою охрану и перейти в другое место? Туда, где Вас никто не будет искать? Если начнется штурм губернаторской резиденции, то долго Ваша охрана не продержится. А так можно будет переждать опасность. Пусть эти бандиты разграбят дом, но Вас не найдут, а слишком долго они тут задерживаться не будут.

— Право, не знаю…

— Сэр, решайте быстрее, пока испанцы не положили ядро прямо Вам на стол, проломив крышу. Впрочем, если не хотите, то можете остаться. А мы пойдем.

— Но, господа, я не могу так все бросить…

— Не можете? Ну, тогда простите…

«Прокурор» извлек из кармана небольшой странный предмет и направил на губернатора, который в то же мгновение дернулся и застыл. Гости тут же подскочили, «капитан» извлек два пистолета и стал возле двери, а «прокурор» быстро сгреб со стола все бумаги, распихав их по карманам. После этого достал флакон и плеснул на лицо губернатору какую-то жидкость. Оглядев результат трудов своих, остался доволен.

— Вот теперь порядок. Не захотел по-хорошему, будет по-плохому. Энрике, Луис, как обстановка?

Получив ответ, подхватил губернатора и потащил к двери. «Капитан» выглянул в коридор и убедившись, что там никого нет, спрятал «Гюрзу» и оставив в руках ПСС, подхватил бесчувственное тело с другой стороны. Но перед этим поджег портьеру на окне и бросил на пол «дымовуху». Вдвоем они быстро потащили «раненого» губернатора к выходу. Впереди мелькнула чья-то тень. «Прокурор» тут же закричал.

— Срочно вызовите врача! Губернатор ранен! Помогите перенести его в безопасное место!

Трое перепуганных лакеев подскочили, не зная, что им делать. Одного «прокурор» тут же направил за врачом, а двум другим велел помочь вынести губернатора из дома на свежий воздух. Когда вся процессия оказалась во дворе перед домом, из окна губернаторского кабинета уже вырывалось пламя. Кто-то кричал «Пожар!!!». Во дворе суетились люди и было ясно, что случившееся — полная неожиданность и к такой ситуации никто не готов. Отослав лакеев тушить разгоравшийся пожар, Князь и Флинт осмотрелись. Никому до них не было никакого дела. А с учетом того, что до электрического освещения аборигены еще не додумались, вокруг было довольно темно. Князь запросил обстановку у Луиса и получил ответ:

— Было двое посыльных, бежали к дому губернатора. Обоих тихо ликвидировали.

— Ясно. Давайте к воротам. Как только снимем часового у входа, берем клиента, оружие из сундука и уходим.

Усмехнувшись, Князь направился к воротам, где по прежнему стоял часовой и на сундуке невозмутимо сидели Энрике и Габриэль, давая понять, что происходящее вокруг их совершенно не касается. Но появилась проблема в лице еще трех солдат, находящихся неподалеку. Князь подал условный сигнал и не доходя до часового, выстрелил из бесшумного ПСС. Энрике и Габриель заранее распределили между собой цели и также тихо ликвидировали остальных. Во всеобщей суматохе и темноте никто этого не заметил, путь был свободен. Но теперь надо было действовать быстро. Возле ворот показались Луис, Гильермо и Аллан. Достав из сундука весь свой арсенал, диверсанты подхватили губернатора и выскользнули за пределы охраняемой территории, быстро исчезнув в темноте улиц, на которых паника достигла уже своего апогея. Но к обороне города это не имело никакого отношения. Часть жителей Порт Ройяла, занимающаяся весьма специфической деятельностью в прилегающих водах, решила под шумок поправить свои финансовые дела. В конце концов, если можно грабить испанцев, то почему нельзя своих купчишек и кабатчиков? Чем они хуже? Да и с кровопийцами — кредиторами тоже можно решить вопрос радикально. Когда нет кредитора — нет и кредитных обязательств. А в условиях нападения испанцев на город можно надеяться, что никто ничего и не заметит.

А с другой стороны косы Палисадос, со стороны моря, становилось все жарче. Репутация пиратской «столицы» и развившаяся на этой почве уверенность в собственной безопасности сыграли с населением Порт Ройяла злую шутку. Правы были древние, когда говорили — не будите спящую собаку…

Когда шлюпка с диверсантами отошла от борта и скрылась в темноте, «Песец» спокойно стоял на якоре неподалеку от входа, как добропорядочный припозднившийся «купец», не успевший прийти в светлое время суток и дожидающийся утра. Вахтенные внимательно следили за обстановкой, но никого одинокий корабль, ставший на якорь и не пытающийся пробраться под покровом ночи в бухту, не интересовал. Гарнизон форта Чарльз если и заметил силуэт в темноте, то тревоги поднимать не стал. Пришел корабль среди ночи, стал на якорь за пределами рейда, ну и пусть стоит. Утром разберутся. Но когда пришло сообщение о благополучной высадке на берег, на борту «Песца» все пришло в движение. Машина запущена, орудия готовы к бою и якорный канат выбран почти полностью. Настолько, чтобы только-только не допускать дрейфа. Сниматься с якоря заранее Леонид не хотел, чтобы не вызвать раньше времени подозрения у дозорных на берегу своими странными маневрами. И только когда пришло сообщение, что группа достигла губернаторской резиденции, «Песец» выбрал якорь и стал медленно приближаться ко входу в бухту, ожидая сигнала к началу действий. Все же, великая вещь — радиосвязь. Когда дистанция до входа в бухту осталась не более трех кабельтовых, прекратил движение, удерживаясь на месте машиной. Погода тихая, волны почти нет. И ближайшая цель — форт Чарльз, как на ладони. Идут последние минуты тишины.

Наконец, пришел сигнал от Князя на открытие огня. Ни губернатор, ни майор Кристи не знали, как доставая из-за борта камзола письмо из Лондона, королевский прокурор нажал на кнопку передатчика, пославшего кодированный сигнал. Точно также сигнал дублировался голосом — и в шлюпке и на «Песце» все слышали. А роскошный парик, принятый в это время среди знати, прекрасно скрывал гарнитуру в ухе королевского прокурора, через которую он был осведомлен об окружающей обстановке от остальных бойцов группы, оставшихся на улице. И пока губернатор Ямайки — мистер Модифорд, распечатывал пакет, носовые орудия «Песца» уже были наведены на цель. А еще через секунду грохот залпа разорвал ночную тишину.

Первые снаряды были посланы на бастионы форта Чарльз. Остальные форты еще либо недостроены, либо находились очень далеко и не могли обстреливать «Песец», слишком близко подошедший ко входу в бухту и находящийся в мертвой зоне для обстрела. Тридцатимиллиметровое орудие, снабженное ночным прицелом, послало свой снаряд в одну из амбразур с пушкой, а двадцатичетырехфунтовки, не обладающие такой точностью, просто в сторону форта. Дистанция стрельбы — около шестисот метров. На берегу громыхнули взрывы. Одновременно с орудиями заговорили пулеметы и СВД, поливая огнем амбразуры и уничтожая всех, кто осмелился высунуть нос из-за каменных стен. Загрохотали также выстрелы «Слонобоя», направленные по английским пушкам. «Песец» медленно двинулся к берегу, сокращая дистанцию, благо глубины позволяли. Пользуясь начавшимся шумом, оставшиеся прикрывать подходы к дому губернатора Гильермо и Луис сразу же швырнули вдоль улицы свето-шумовую гранату, наделавшую столько переполоху. После этого Гильермо обежал в возникшей суматохе дом с другой стороны и швырнул еще одну гранату за ограду возле дома, что вывело из строя сразу несколько солдат и подняло панику. Луис же, тем временем, спокойно отстреливал из своего бесшумного ПСС тех, кто бежал со стороны порта к дому губернатора по всей видимости с докладом. Ничего не поделаешь, на войне — как на войне. А «Песец» громил форт Чарльз, орудия которого до сих пор так и не смогли сделать ни одного выстрела. Причем количество этих самых орудий быстро уменьшалось благодаря ювелирной точности стрельбы тридцатимиллиметровых пушек БМП и «Слонобоя». В то же время пули снайперов и пулеметчиков не позволяли английским канонирам занять свои места, а тяжелые двадцатичетырехфунтовки «Песца» крушили каменные стены. Порт Ройял начал рассчитываться по долгам, которые наделали банды Моргана, Сирла, Мингса и прочих авантюристов.

Леонид наблюдал за творившимся действом с «чувством глубокого удовлетворения». С первых же выстрелов удалось полностью подавить сопротивление противника. Если сами орудия форта и уцелели в начальной фазе боя, то подступиться к ним не было никакой возможности. Точные выстрелы снайперов и пулеметчиков, а также близкие разрывы тридцатимиллиметровых осколочно-фугасных снарядов не оставляли шансов на спасение тем, кто все же рискнул броситься к орудиям. Спустя несколько минут артиллерии форта Чарльз больше не существовало. Все орудия были выведены из строя точным огнем артиллерии XXI века, поэтому она прекратила стрельбу. Пулеметы тоже замолчали. Только снайперы отслеживали появление отдельных целей, рисковавших высунуться, да мощные двадцатичетырехфунтовки продолжали методично перемалывать форт в мелкий и крупный щебень. Некоторые бомбы попадали в стены, некоторые залетали на территорию форта и взрывались там. Взрывы вызвали пожар, который хорошо освещал цель, облегчая наводку орудий. «Песец», маневрируя с помощью машины, сохранял постоянную дистанцию до берега и крушил все, что было перед ним. Остатки гарнизона форта, кто уцелел в этой бойне, так и не смогли оказать хоть какое-то сопротивление. Если сначала с берега раздавались отдельные мушкетные выстрелы, то вскоре прекратились и они. Уцелевшие английские солдаты сочли за благо спрятаться в укрытиях и переждать эту страшную бомбардировку, какой еще не знал Порт Ройял. Так продолжалось до тех пор, пока по радио не пришел долгожданный доклад от диверсантов, что задание выполнено, клиент упакован, потерь нет и они возвращаются. Леонид довольно потер руки и переглянулся со старпомом, стоящим рядом на квартердеке и снимавшим весь процесс на видеокамеру для истории. Хоть и ночь, но что-то все равно должно получиться.

— Ну вот, глаза боятся, а руки делают. Продолжим наше шоу со спецэффектами. Снял?

— Снял. И куда теперь, Леонид Петрович?

— Зайдем в бухту и обработаем территорию порта. По дороге пощипаем форт Уокер, но там еще вроде бы почти ничего нет, он недостроен. Если кто из стоящих на рейде будет плохо себя вести, или попытается удрать — утопим. А с остальными утром разберемся…

Оставив за собой полуразрушенный форт Чарльз, на территории которого бушевал пожар, «Песец» медленно двинулся на вход в бухту. На находящемся неподалеку небольшом форте Уокер наблюдалось какое-то движение, но снайперы быстро вынудили всех спрятаться за укрытия. Проходя мимо, «Песец» разрядил двенадцатифунтовки правого борта, добавив также несколько бомб из носовой двадцатичетырехфунтовки. После этого какие-либо признаки активности на недостроенном форту полностью прекратились. По мере продвижения вглубь бухты открылся рейд со стоящими кораблями. На ближайших трех крупных «купцах» оставшиеся на борту моряки высыпали на палубу и удивленно вглядывались в ночь. На самом ближнем, оказавшемся всего в паре сотен метров, канониры бросились к пушкам, но снайперы тут же умерили боевой пыл англичан, и после гибели нескольких человек никто больше геройствовать не захотел. Как раз в этот момент небольшое суденышко, решив убраться от греха подальше, поставило паруса и попыталось выскользнуть из бухты. Залп картечи смел все с палубы беглеца, изорвал ему паруса и такелаж, и теперь он беспомощно дрейфовал по ветру к берегу. Увиденное произвело должный эффект на остальных, никто больше вырваться в море не пытался. Наоборот, по происходящему на палубах стало ясно, что экипажи пытаются удрать. Там прекрасно видели «Песец», начавший методичный обстрел порта и сделали правильные выводы — одиночный корабль на такое не пойдет. А это значит, что к Порт Ройялу подошла сильная эскадра, расправившаяся с фортом Чарльз. Передовой корабль этой эскадры уже в бухте, и после разгрома форта оказать ему реальное сопротивление с берега никто не может. Поэтому самое лучшее — сделать ноги, пока нападающие не заинтересовались тобой вплотную. Так оно и оказалось. Когда «Песец» уже минут десять молотил тяжелыми носовыми орудиями причалы и портовые сооружения, удерживая под прицелом артиллерии левого борта стоявшие на рейде корабли, от многих «купцов» отошли шлюпки и рванули к противоположному берегу бухты. Этих людей можно было понять — воевать за хозяйское добро никто не хотел. А поскольку на них пока не обращают внимание и появилась реальная возможность скрыться на шлюпках, высадившись на берег вдали от места бомбардировки, то грех такой возможностью не воспользоваться. Уже ясно, что нападающих пока интересует сам Порт Ройял, а не стоящие на рейде корабли. И обстреливать пустое побережье никто не будет. Даже если противник высадит десант, то не полезет вглубь острова, если конечно это не попытка испанцев забрать Ямайку обратно. Но скорее всего, это обычный «возврат долгов», которых успели наделать очень много обитатели Порт Ройяла. Вот испанцы и пришли сюда, так как их терпение лопнуло. Ничего, разнесут Порт Ройял, может быть даже разграбят после этого, и уйдут. А пока можно переждать в безопасном месте…

Взрывы бомб разносили в щепки портовые строения и вызывали пожары, которые начали распространяться с большой скоростью. Несколько стоявших у причалов мелких судов тоже пострадали. Дым от разгоравшихся пожаров ухудшал и без того неважную видимость, поэтому канониры наводили орудия по отблескам пламени, что давало большое рассеивание. Но поскольку стрельба велась по площадной цели, этого хватало. Через полчаса бомбардировки Леонид отдал приказ прекратить огонь. Все равно, толком не видно, куда стрелять — на берегу сплошное зарево, окутанное клубами дыма. Мощные цилиндро-конические бомбы, начиненные черным порохом, помимо большой разрушительной силы обладали также неплохими зажигательными свойствами, и применение их против деревянных строений оказалось очень эффективным. А поскольку таких строений здесь хватало, район порта пылал. Что творилось в самом городе, за пределами порта, пока не было видно. Неожиданно среди огня прогремел сильный взрыв и вверх полетели горящие головешки.

— Ну, ни хрена себе!!! Что это там так рвануло?!

— Наверное, порох. Видать, какой-то склад боеприпасов подпалили. Ведь тут народ постоянно в экспедиции «на испанца» ходит. А если бочонок с порохом рванет, да не один, мало не покажется…

Леонид молча слушал разговор стоявших рядом офицеров и понимал, что больше пока сделать ничего нельзя. Надо подождать до утра и выяснить степень разрушений Порт Ройяла, запечатлев их на видео, а также реакцию англичан. Такая информация дорого стоит. Покажут испанцам, чтобы прониклись и поняли, как им сказочно повезло. Что колдуны из другого мира пришли именно к ним, а не к кому-то другому. И чтобы правильные выводы на будущее сделали. Ну а пока можно стать на якорь в ожидании рассвета, не приближаясь близко к берегу. Ведь говорят же, что утро вечера мудренее.

«Песец» отдал якорь напротив разгромленного порта на достаточном удалении от берега, чтобы не опасаться внезапного обстрела и так, чтобы закрыть выход в море стоявшим на рейде кораблям. С этого места можно было как возобновить обстрел, так и уйти, если возникнет в этом надобность. Вражеский порт есть вражеский порт, надо все время быть начеку. Когда все закончилось и «Песец» замер на якоре, вышла на связь диверсионная группа, попросив разрешения подойти. Пока шел обстрел порта, их шлюпка оставалась в стороне, в глубине бухты. Те, кто удирал со стоявших на рейде кораблей, не обратили на нее никакого внимания. Вскоре раздалось тарахтение подвесного мотора, а затем небольшое суденышко вынырнуло из темноты, подойдя к борту. Еще несколько минут и вся группа в полном составе оказалась дома — на палубе «Песца». Напряжение боя спало и отовсюду слышались шутки и смех на русском и на испанском. Князь подробно доложил о проведенной операции и представил трофей — сэра Томаса Модифорда, губернатора Ямайки, который все еще пребывал в бессознательном состоянии. Леонид был очень доволен.

— Как молодое пополнение работало? Как наш шотландский гость?

— Нормально, будет из пацанов толк. С шотландцем тоже все в порядке. Вывел точно к объекту, клиента опознал, и обратно какими-то закоулками провел, чтобы поменьше перед местными с такой ношей светиться. Правда, там уже вовсю грабеж шел, так что пришлось по дороге кое-кого зачистить.

— Хорошо, сейчас отдыхайте. А утром посмотрим, что мы натворили. Может быть даже делегация от возмущенных джентльменов появится. Но все же, как вам удалось через весь город пройти, попасть на прием к губернатору и никто вас не расколол?

— Так я же говорил, Петрович! Главное — чтобы костюмчик сидел!