От Гудзона до Ла-Платы

Когда лодка удалилась на достаточное расстояние от берега и направилась в восточную часть бухты, все ее пассажиры облегченно перевели дух. Обстрела из ружей можно не опасаться, а палить из пушки по одинокой рыбацкой лодке, идущей к тому же не в море, а вглубь бухты, с фортов Джеймс и Карлайл не будут. Тем более, для этого нет никаких причин. Вроде бы, удалось сохранить проведенную операцию в секрете. Из всех лишь один Мэттью внимательно оглядывался по сторонам и оставался предельно серьезным. Ряженые бандиты гадали, что же будет дальше и поинтересовались об этом у Каррингтона. На что тот ответил довольно резко.

- Джентльмены, я обещал вывезти вас отсюда и я это сделаю. Делайте то, что я говорю и не задавайте лишних вопросов. На всякий случай держите оружие наготове, так как скоро мы высадимся на берег.

- На берег?! Но зачем?!

- Затем, что из бухты в море уже и мышь не проскочит. А к вечеру Порт Ройял падет и в бухту войдут испанцы, попомните мои слова. Мы высадимся на берег, преодолеем несколько миль пешком и выйдем к берегу моря, где нас будет ждать еще одна лодка. Эту бросим, так как по суше мы ее с собой не утащим.

- А дальше?

- А дальше, как стемнеет, спускаем лодку на воду, и идя вдоль берега под парусом, доберемся до одной бухточки на северном побережье Ямайки. Там нас ждет "Алиса". Не думали же вы, что я собираюсь отсюда на лодке уходить?

Объяснение было вполне доходчивым и дальнейшие расспросы прекратились. Пассажиры успокоились и повеселели, но Мэттью не спускал глаз с косы Палисадос, откуда уже была слышна пальба. Испанцы и их тринидадские союзники начали штурм Порт Ройяла. Что же, было бы глупо не воспользоваться таким успехом, как взятие в течение одной ночи форта Руперт. Чем больше Мэттью думал об этом, тем больше понимал, что не все так просто с этими неизвестными пришельцами из ниоткуда. И он с подачи губернатора Ямайки герцога Олбемарла заварил такую кашу, которую теперь очень долго придется расхлебывать всем. И дай бог, чтобы не подавиться...

Между тем, берег приближался. Лодка довольно быстро шла под парусом по водной глади бухты, и скоро ее плавание должно было закончиться у самого начала косы Палисадос. В том месте, где она соединяется с островом. Район боевых действий остался далеко позади. Испанцы даже если и видели одинокую лодку в бухте, идущую в противоположную от Порт Ройяла сторону, то вряд ли придали этому большое значение. У них впереди гораздо более крупная и важная цель, а окончательно прибрать Ямайку к рукам они могут и позже. После того, как возьмут Порт Ройял. Поэтому встречи с противником на берегу можно не опасаться - все испанцы сейчас штурмуют город, а высаживать еще одну группу десанта в другом месте просто нет смысла.

Так оно и оказалось. Когда нос лодки ткнулся в прибрежный песок и они ее покинули, углубившись в лес, вокруг никого не оказалось. Все, кто мог, уже давно покинули Ямайку, а испанцы доберутся сюда нескоро. Воинство "капрала" Робсона чувствовало себя очень неуютно в джунглях, постоянно озираясь и судорожно сжимая в руках ружья, но шедшие впереди Джим и Боб уверенно вели за собой весь маленький отряд, ориентируясь по каким-то одним им известным признакам. После нескольких часов утомительного перехода через джунгли они оказались недалеко от побережья, что сразу определили по шуму прибоя. Еще немного, деревья стали редеть, и перед ними снова раскрылась синева Карибского моря. Издалека доносились выстрелы, но Порт Ройял из этого места было уже видно плохо. Быстро обнаружили хорошо замаскированную рыбачью лодку, спрятанную в зарослях неподалеку от берега. Осмотрев свое дышащее, как загнанные лошади воинство, Мэттью только поморщился. По нему не было заметно, что он устал, отмахав приличное расстояние по джунглям. Джим и Боб тоже выглядели бодрячком, а вот на "солдат Его Величества" было жалко смотреть.

- Привал. Будем здесь до темноты. После этого спускаем лодку на воду и уходим. А сейчас отдыхать. Костер разводить нельзя, но сейчас спите, сколько влезет. Нам предстоит бессонная ночь.

- Но почему так долго ждать, сэр?! А если испанцы появятся?!

- Не появятся. Они сейчас все Порт Ройялом заняты, а потом несколько дней будут победу праздновать. Сюда, в глухие джунгли, могут много месяцев не сунуться.

- Говорите так, как будто все их планы знаете!

- Я просто знаю, как это делается. А испанцы достаточно предсказуемы в своих действиях. Поэтому можете не бояться, никто нас тут искать не будет. Но в море выходить днем нельзя - нас заметят корабли, ведущие обстрел Порт Ройяла. Могут и проигнорировать, так как никакого интереса рыбацкая лодка для них представлять не может. Но могут и поинтересоваться, и сбежать тогда от них мы не сможем. Разве что высаживаться на берег и скрываться в джунглях, но лодку тогда однозначно потеряем, а она - наш единственный шанс сравнительно быстро и безопасно добраться до "Алисы". Еще вопросы будут?

- Нет, сэр.

- Вот и ладно. Отдыхать, джентльмены. И молитесь, чтобы погода не испортилась. Иначе придется добираться до "Алисы" пешком...

Остаток дня прошел спокойно. Никто беглецов не потревожил, Джим и Боб возились с лодкой, "солдаты" бездельничали, а Мэттью периодически выходил на берег и скрываясь за деревьями, внимательно осматривал в подзорную трубу все, что творилось вокруг. Когда ближе к вечеру стрельба стихла и корабли стали заходить в бухту, он понял, что Порт Ройял пал. Форты, считавшиеся неприступными, не продержались и одних суток. Это был сокрушительный разгром, какого Англия не знала много лет. Сначала потеря большой и сильной эскадры, а затем и Ямайки. Испанцы, пришедшие сегодня, очень отличались от тех, кто был тут четырнадцать лет назад. Конечно, сказалось и большое численнное превосходство, и военная помощь тринидадцев, и деморализация гарнизона в связи с уничтожением эскадры адмирала Холмса, но факт оставался фактом - могущество Британии поставлено под сомнение. Если так пойдет и дальше, то испанцы вместе с тринидадацами на радостях вообще вышвырнут англичан из Нового Света. Тринидадцы обеспечат огневую мощь на море и при обстреле побережья, а испанцы - живую силу для десантов. И самое плохое в этой перспективе то, что она вполне реальна...

Но вот последние лучи солнца осветили горизонт, и на небе вспыхнули первые звезды. Море к этому времени уже было пустынным - все испанские и тринидадские корабли вошли в бухту, и Мэттью дал приказ спускать лодку на воду. Благо, погода оставалась тихой и теперь был шанс быстро добраться до "Алисы". Разложив на песке деревянные катки, лодку перетащили на берег. Уже окончательно стемнело, поэтому никто не видел, как низкая длинная тень скользнула в море и подняв парус на мачте, быстро стала удаляться в восточном направлении, идя вдоль берега Ямайки.

Ночь прошла спокойно. Погода не подвела и путешественники-поневоле уже далеко удалились от Порт Ройяла, огибая Ямайку вдоль берега. Джим и Боб оказались прекрасными моряками и ловко управлялись с утлым суденышком. Мэттью весь путь молчал, погрузившись в раздумья, а "солдаты" наоборот не скрывали радости, шумно выражая свой восторг. Наконец Джим, сидевший за рулем, предупредил, что осталось недолго. За мысом нужная им бухточка, где должна стоять "Алиса". Но ветер не очень благоприятный и надо бы поработать веслами. Деваться было некуда - все ряженое "воинство" село за весла и начало кое как махать ими. Боб переместился на корму поближе к Джиму, чтобы не мешать гребцам, а Мэттью сидел тут же рядом. Через полчаса, когда гребцы с непривычки уже порядком выдохлись, Мэттью удивленно воскликнул, ткнув пальцем в берег.

- Кто это там?!

Гребцы бросили весла и удивленно обернулись назад. В то же мгновение Мэттью выхватил из под камзола револьвер и открыл огонь по гребцам, сидешим перед ним, как на ладони. Одновременно с этим Джим и Боб рванули из-за пояса двуствольные пистолеты, и быстро взведя курки, пристрелили оставшихся. Шансов спастись у "солдат" не было. Через несколько секунд все было кончено и Джим с восхищением произнес.

- Хорошая у Вас штука, сэр! Ствол всего один, а Вы из нее четыре раза пальнули!

- Парни, считайте, что это вам приснилось. Для вашего же блага. Никогда и никому не рассказывайте об этом Вы оба оказались великолепными стрелками и уложили это отребье, истратив на каждого по одной пуле, а я был сторонним наблюдателем. Все поняли?

- Да, сэр!

- Теперь этот мусор за борт, и идем к "Алисе". Надеюсь, ветер благоприятный?

- Конечно, сэр, доберемся быстро! Надо было их всех перед нами согнать в кучу и чтобы они умаялись как следует. А то, еще бы за оружие хвататься начали. Только можно мы сначала их от содержимого карманов избавим? Ведь явно удирали из Порт Ройяла не пустые.

- Давайте, только быстро.

Осмотр трупов не занял много времени, после чего "капрал" и "рядовые" полетели за борт, а на корме лодки уместились два солдатских ранца, набитые деньгами и драгоценностями. Очевидно, команда "капрала" Робсона толк в бандитком ремесле знала. Смыв кое как кровь с банок, Джим и Боб снова направили лодку вдоль берега, и когда обогнули мыс, впереди открылась панорама небольшой бухты, в глубине которой стояла на якоре "Алиса". Все облегченно вздохнули.

- Слава всевышнему, дождались нас... Сэр, а зачем надо было этих бандитов именно здесь в шлюпке валить? Могли бы еще на берегу их оставить. Или на борту "Алисы" угостили бы нашим ромом с "сюрпризом". Сделали бы все по тихому.

- На берегу нельзя было. Во первых, .выстрелы могли услышать, если бы кто-то рядом оказался. Во вторых, спустить лодку на воду с помощью этих баранов оказалось все же легче, чем без них. А на борту "Алисы" почему нельзя... Не надо, чтобы этот чистоплюй аристократишка знал лишнее. А то еще взбрыкнет, что мне совершенно не надо. Вот и пусть считает, что мы втроем ушли в последний момент из Порт Ройяла. Подробности ему знать совершенно необязательно...

Когда лодка подошла к борту "Алисы", на палубу высыпал весь ее экипаж. Вперед выступил капитан Хобарт и доложил.

- На борту все в порядке, сэр! Вокруг тоже все тихо. А как там в Порт Ройяле?

- Порт Ройял взят вчера испанцами, мистер Хобарт. Мы вырвались в последний момент, когда стемнело и поэтому нам удалось скрыться. Возможно сняться с якоря и уйти в море прямо сейчас?

- Да, сэр! По местам, канальи!!!

Матросы разбежались по палубе и стали готовиться к выборке якоря, а Мюттью прошел на корму, чтобы не мешать, где его ждал лейтенант Джеймс Паркер, который тут же набросился с расспросами. Пересказав свою версию событий, где не было лжи, а была лишь не вся правда, Мэттью предложил лейтенанту пройти в каюту и отметить удачное завершение Ямайской эпопеи, чем привел офицера в состояние крайнего возмущения.

- Как Вы так пожете говорить, сэр?! Ведь это полный разгром!!! Сначала наша эскадра, а потом и вся Ямайка!!! И почему мне запретили направиться на один из кораблей эскадры адмирала Холмса, а держали в Порт Ройяле?! А потом вместо того, чтобы защищать город, направили сюда?! Мне что, не доверяют, раз я побывал в плену у тринидадцев?! Я офицер Королевского флота и мое место на палубе боевого корабля, а не этой лохнки в качестве пассажира!!!

- Успокойтесь, мистер Паркер. Никто не говорит, что Вам не доверяют. Просто в сложившейся ситуации Вы представляете величайшую ценность. И допустить, чтобы Вы случайно сложили голову, было бы в высшей степени неразумно.

- Какая ценность?! Я такой же офицер, как и многие другие!!!

- Вы ошибаетесь, мистер Паркер. Вы провели у тринидадцев почти год. И за это время узнали столько, сколько не смогли узнать все шпионы, вместе взятые, сколько их там ошивается на Тринидаде. Это Вам только кажется, что Вы ничего не знаете и от Вас все скрывали. На самом деле Вы знаете о ч е н ь много. Конечно, основные секреты тринидадцев так и остались секретами, но и то, что Вы видели и слышали, переоценить невозможно. Подозреваю, что Вы з а б ы л и многое из того, что узнали. Но я знаю способ, как помочь Вам все вспомнить. Здесь я это сделать не могу, но в Англии есть человек, который может мне помочь. Поверьте, все офицеры эскадры Холмса и гарнизона Порт Ройяла не стоят Вас одного. Сведения, которые Вы держите в своей голове, даже не подозревая об этом, просто бесценны. И поэтому Вы нужны Англии ж и в ы м, и только живым, мистер Паркер...

Оставив лейтенанта на палубе переваривать услышанное, Мэттью отправился в свою каюту и открыв длинный сундук, окованный железом, проверил наличие самых ценных трофеев, котрые когда-либо попадали в его руки. Три удивительных по качеству изготовления многозарядных тринидадских карабина и четыре револьвера (Мэттью уже знал, как это называется). Здесь же в коробках лежали патроны к этому оружию. Приказ губернатора он выполнил лишь частично. На "Дартмуте" в Англию отправились два карабина и два револьвера с небольшим запасом патронов. Причем у Мэттью сложилось стойкое ощущение, что до Англии "Дартмут" не дойдет. Один карабин пришлось выделить для операции по покушению на сеньора Кортеса. Неизвестно, удалось ли оно, но скорее всего нет. Этот дьявол в человеческом обличьи снова его переиграл. И не только уцелел, но еще и привел испанцев на Ямайку, разгадав его хитроумный план. Оставшиеся два револьвера Мэттью вынул из-под камзола и положил на стол. Он решил приберечь их для себя. Все таки, хорошее оружие! Как здорово выручило. Плохо лишь то, что у Англии такого оружия нет и в ближайшем будущем не будет. Отдельные образцы, имеющие запредельную себестоимость, погоды не сделают. Да и изготовление таких патронов на оружейных мануфактурах Англии - за гранью возможного. А тех зарядов, что удалось похитить с Тобаго и которые сейчас лежат перед ним, не так уж много. Значит если не удастся наладить выпуск чего-то подобного, то остается только истратить эти заряды с максимальной пользой для Англии. Потому, что иначе тринидадский флаг - белое поле с косым синим крестом, выйдет за пределы Карибского моря и увердится по всему американскому побережью. От Гудзона до Ла-Платы.

Конец третьей книги.

f