Мы вышли из портала в гостиной и вместе со словами «Вы можете подождать лорда Авурона в гостиной», туда вплыла экономка, а следом за ней — майор Норсэс с магистром Тордом.
— Спасибо, миссис Элоди, дальше я сам, — идя навстречу мужчинам, отпустил ее Дарел.
Почтительно поклонившись, женщина направилась к дверям.
— Подождите! — окликнула ее, вспомним о свертке.
Экономка остановилась в дверях и повернулась ко мне.
— Чем могу служить вам, мисс? — вежливо поинтересовалась она.
— У меня для вас послание. — Прошмыгнув мимо следящих за каждым моим движением мужчин, отдала ей сверток и в полголоса добавила: — Здесь снадобье. Его передала вам тетушка Мирида.
— Вы виделись с бабушкой? — ошеломленно пробормотала экономка. Неуверенно покосившись на мужчин, она подошла ко мне и, сжав мою руку, спросила: — Как она?
— Тетушка Мирида в полном здравии. Беспокоится о вас.
Переговаривающиеся до этого между собой гости при упоминании о тетушке резко повернулись к нам, и магистр Торд поинтересовался:
— Вы, мисс Тиера, были в Нироне? — требовательные интонации, прозвучавшие в его голосе, показались мне, по меньшей мере, странными.
Услышав вопрос, Дарел изменился в лице. Недобро прищурившись, он бросил сосредоточенный взгляд на Торда и, не позволив мне ответить, властно распорядился:
— Вы свободны, миссис Элоди, — дождавшись, когда экономка выйдет, маг повернулся к гостям: — К чему этот допрос, Яран?
— За последние сутки найдены три трупа, еще двое находятся в розыске, — начал магистр Торд. — Установили, что у всех убитых в коллекциях имелись драгоценности с зеленным гидденитом, — тут он многозначительно посмотрел на меня.
— С этими камнями жнецы смогут собрать армию из «низших», — поморщился майор Норсэс.
— Сделать подобные артефакты под силу лишь одному ювелиру в округе, — хмуро отозвался Дарел. — Бобу Ландеру.
Во взглядах мужчин вспыхнуло понимание.
— Пойду, распоряжусь, чтобы Мильтон направил стражей к дому ювелира, а заодно и в его лавку, — вызвался магистр Торд и стремительно вышел из гостиной.
— Это не случайность, что они начали действовать именно сейчас, — голос Дарела звучал спокойно и уверенно. Его брови сошлись на переносице, и он посмотрел на меня. — Они к чему-то готовятся.
Я прислонилась спиной к стене и замерла, стараясь обращать на себя поменьше внимания, а то с них станется — еще выгонят и станут обсуждать все самое интересное без меня.
— Тогда нам стоит это выяснить, — заложил руки за спину майор Норсэс прошелся к окну, где уже царила непроглядная темень. — И сделать это лучше побыстрее.
— Начнем с Боба Ландера, — сказал тоном, не терпящим возражений, Дарел, — он может что-то знать.
— Наведаемся к нему. Яран, уже должен быть там, — хоть голос майора Норсэса и звучал ровно, в нем слышалась готовность действовать. Вытянув руку, он повернулся к двери, чтобы вызвать портал, но его остановил темный маг.
— Не торопись! Что ты выяснил про Тогариуса?
«А причем тут эльфийский король», — хотела спросить я, но вовремя прикусила язык.
Майор Норсэс опустил руку и немедленно доложил:
— Эльфийский король никого не принимает. Удалось перекинуться парой слов с прислугой. Они утверждают, что он пару недель как не выходит из своих покоев. Еду ему относит один и тот же слуга, лично выбранный Дариусом, наследным принцем. Он выставил возле спальни монарха подчиняющуюся только ему охрану. Им велено убивать любого, кто решит без разрешения принца войти в королевские покои.
— Я предполагал нечто подобное, — с презрением произнес Дарел и подошел к невзрачному трюмо, стоящему возле стены у входа. Открыв нижний ящик, он достал чистый лист пергамента и набор для письма. — Патруль Нирона заметил недалеко от границы Риаса воздушную армаду с приспущенными флагами эльфийского королевства — Хавра. На судах магическая маскировка.
— Откуда у Дариуса запасы магической энергии? — заподозрил неладное Норсэс.
— Нет никаких запасов, он черпает силы из Тагориуса, — заявил Дарел.
— Своего отца? — все еще сомневаясь в вероломстве эльфийского наследника, переспросила я.
— Да, — недовольный моим вмешательством подтвердил темный маг. — Дариус провел ритуал привязки на крови. Слабеет старина Тагориус — и маскировка становится нестабильной.
Положив пергамент на плоскую поверхность трюмо, темный маг окунул перо в чернильницу. Мы с майором приблизились нему и склонились над пергаментом. Дарел схематично набросал расположение кораблей возле берегов Риаса. Сделав на полях пометки, он прошептал высушивающее заклинание, свернул пергамент в трубочку, поставил на него магическую печать Авуронов и передал его Норсэсу.
— Передашь Ульвику, — приказал Дарел и взглядом вызвал портал.
— Стоит ему обо всем узнать, и он предпочтет напасть первым, — уверенно предположил темный.
— Этого нельзя допустить, — без колебаний ответил ему Дарел, — иначе Нирону продеться встать на сторону Хавра. Пусть Ульвик готовиться к брачному ритуалу. Я позже присоединюсь к вам и выступлю свидетелем нерушимости его союза с Дашери Хангур. А потом нужно выяснить, что затеял Дариус.
Майор Норсэс шагнул в портал и тот растворился вместе с ним в воздухе. Темный маг вызвал другой. Уверенная, что поглощенный новыми заботами, он и думать обо мне забыл, я очень удивилась, когда Дарел, остановившись у рамки портала, повернулся ко мне и велел:
— Пошли! — и непреклонно добавил. — Не желаю по возвращении гоняться за тобой по всему Первозданному Хаосу.
Ощущая себя неким дополнением к нему, тяжело вздохнула и следом за ним вошла в портал.
У распахнутых в ювелирную лавку дверей стояли двое городских стражей и смотрели прямо перед собой. При виде магистра темной материи они все подобрались и, как положено, вытянулись по струнке. С невозмутимым видом Дарел вошел в лавку, даже не глядя на стражей. Я вошла следом и застыла на пороге.
— Обыскать тут все, — громовой голос магистра Торда отскакивал от стен этого небольшого помещения и, кажется, дезориентировал стражей гораздо сильнее, чем учиненный погром.
— А ты что здесь делаешь, Яран? — спросил у него Дарел. — И где Мильтон?
— Он ищет пропавших, поэтому пришлось самому возглавить отряд стражей.
— Что тут произошло? — подцепив мыском ботинка большой осколок от витрины, поинтересовался Дарел.
— Сами пытаемся выяснить, — бросил Торд, открыв створку потайного шкафа. Беглым взглядом он прошелся по содержимому и пришел к неутешимому выводу: — Вроде ничего не взяли.
Про потайной схрон я не стала говорить. Он находился за стеной, обчисти кто его — и содержимое этого шкафа валялось бы в груде мусора у нас под ногами. Сбежав по ступенькам, я присела на корточки перед перевернутой витриной. Осторожно взяла в руки небольшой осколок и повертела его в руках.
— Здесь постарались все обставить как похищение, — предположила не уверено.
— Покажи! — распорядился Дарел.
Поднявшись на ноги, осторожно обошла сломанную и перевернутую мебель, протянула ему осколок. Темный маг поднес его к глазам и осмотрел место скола — оно отсвечивало сине-голубыми бликами.
— Ни один вор не владеет магией некромантов высшего порядка, — хмуро протянул он.
— Выходит, похищение, — качнув ведущую в мастерскую дверь, держащуюся на одной петле, мрачно подытожил магистр Торд.
— Неважно, продолжайте поиски, — распорядился Дарел и, повернув к выходу, бросил: — Уходим, Лиа.
— Куда теперь направишься? — остановил его в дверях магистр Торд.
— Для начала доставлю домой Лию и удостоверюсь, что она никуда не денется, — обернувшись, пояснил Дарел.
Магистр Торд скосил на меня глаза, усмехнулся и заметил:
— Предупреждал же тебя, Дарел, что с ней будет не просто.
— Не ты ли говорил, что трудности закаляют?.. — не остался тот в долгу и, подхватив меня под руку, почти выволок из ювелирной лавки.
Вспышка пламени портала, недолгий перенос — и мы вернулись ко мне в спальню.
— Эган, — требовательно позвал Дарел и привидение не заставило себя ждать.
— Слушаю, магистр Авурон, — едва появившись из воздуха, пробасил страж школы.
— Выставь над особняком защитный полог, чтобы никто не смог попасть в него, пока меня нет.
Эган прикрыл глаза и застыл. Очертания его призрачной фигуры подернулись дымкой.
— Вы желаете, чтобы я выставил защиту, пока в доме посторонние? — открыв глаза, невозмутимо уточнил страж.
— О ком ты говоришь? — потребовал Дарел.
В дверь дежурно постучали, и в спальню вошла Анисия. Вспомнив, при каких обстоятельствах я видела ее в последний раз, обрадовалась, что она с виду не пострадала и устыдилась, что не вспомнила о ней раньше.
— Лиа! — Девушка увидела перед собой Дарела и ее голос дрогнул. — Тебя в гостиной ожидает его сиятельство Дастел Эйн.
— Что ему нужно? — грозно спросил Дарел.
— Он не сказал, — заикаясь, ответила русалка.
— Наверное, пришел отругать мне за нарушение его приказов, — предположила я и обратилась к дрожащей девушке: — Спасибо, Анисия. Передай что я скоро выйду к нему.
Та с облегчением юркнула за дверь.
— Магистр Авурон, выставлять полог защиты? — переспросил страж.
— Ставь, — и, повернувшись ко мне, Дарел добавил: — Дастел должен уйти. Немедленно.
— Дарел, сегодня… на арене… он не виноват… это все я… — вцепившись в его руку, невнятно промямлила я, — Дастел… он не хотел… я не думала.
— Я знаю, — остановил он меня. Его тихий вкрадчивый голос меня немного успокоил. — Лиа, я должен уйти, но когда я вернусь, мы обязательно обо всем поговорим.
— Можно мне с тобой? — все же попросила я, не в силах заставить себя разжать пальцы.
— Нельзя, родная, — с сожалением ответил он и рывком прижал меня к себе, а потом также резко отпустил. — Чтобы ни случилось, ты не должна выходить из дома, — разжимая мои пальцы, велел он. Я кивнула, но Дарела это не удовлетворило и он потребовал: — Обещай мне!
— Ничто и никто не заставит меня покинуть дом, — пообещала я. — А ты куда?
— В королевскую резиденцию. Мне нужно быть там во время брачного обряда, засвидетельствовать свое почтение супругам после него.
— Понимаю, — произнесла я, опустив голову скрывая внезапно охватившую меня тревогу.
Рука Дарела скользнула мне на шею. Другой обхватив мой подбородок, он вынудил меня посмотреть на него.
— Все будет хорошо, — пообещал он и его губы накрыли мои.
Когда он отстранился, я еле держалась на ногах, находясь во власти сладкого дурмана, и чудом не сползла на пол. Медленно втянув воздух сквозь зубы, он резко выдохнул, вызвал портал и молча скрылся в нем.