Литература
«ЛГ»-рейтинг
Сергей Нечаев. Знаменитые русские за границей . – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2009. – 328 с.: 88 л. ил.
Книгу составили биографические сюжеты о наших знаменитых соотечественниках, в разное время и в силу разных обстоятельств оказавшихся за границей. «Все эти люди были очень разными, – замечает автор, – но многие из них, оказавшись вдали от своей потерянной родины, сделали для неё немало хорошего и тем самым прославили Россию. Другие вошли в историю благодаря своей причастности к судьбам великих людей своего времени. Впрочем, уже сей факт говорит об их неординарности и делает их биографии интересными для сегодняшних читателей». Очерки расположены в хронологическом порядке, начиная с известного библиофила и эрудита графа Д.П. Бутурлина, уехавшего во Флоренцию в 1816 году, и заканчивая Анри Труайя (Л.А. Тарасовым), умершим в Париже три года назад. Среди героев книги – художники К. Брюллов, М. Башкирцева, М. Шагал, предприниматели и меценаты Демидовы и Рябушинские, организатор Русских сезонов С. Дягилев, актёр М. Чехов, «мистер Вертолёт» И. Сикорский, «отец телевидения» В. Зворыкин, музы известных писателей и художников Э. Ганская, О. Хохлова (Пикассо), Е. Дьяконова (Гала Дали), модельер И. Голицына. И, конечно же, писатели В. Набоков, Ромен Гари, И. Бродский.
Збигнев Херберт. Избранное / Пер. с польского, составление и послесловие А. Ройтмана. – М.: Текст, 2010. – 320 с.
Эта книга – первое в России двуязычное издание стихотворений крупнейшего польского поэта ХХ века Збигнева Херберта (1924–1998). В нашей стране имя этого автора не столь известно, а между тем он был удостоен многих международных премий, его произведения переведены на десятки языков. Уроженец Львова, Херберт происходил из семьи, имевшей английско-армянско-польские корни, что отразилось на мировоззрении поэта и предопределило его дальнейшую судьбу. Херберт долгое время жил за границей Польши, хотя эмигрантом не был; его поэзии свойственна приверженность традициям европейской культуры в целом. Однако при этом он остался глубоко национальным поэтом, выразителем народного духа.
Всего издал девять поэтических сборников, написал ряд пьес и книг эссе, посвящённых античной и современной культуре.
В настоящую книгу вошли лучшие, по мнению переводчика и составителя, произведения Херберта.
Николай Ивеншев. Бонус : Повесть. – Краснодар: Флер-1, 2010. – 150 с.: ил.
Лауреат многих литературных премий краснодарский писатель Николай Ивеншев, получив и учреждённую «ЛГ» премию имени Антона Дельвига, на лаврах, что называется, не почил. А продолжает плодотворно трудиться как на ниве прозы, так и поэзии, публицистики. Весной этого года мы уже отзывались на журнальный вариант его новой повести «Бонус», в которой на героя, молодого писателя, со всех сторон сыпались финансовые подарки. Как искушение? Как издевательство? Читателю предлагалось искромётное повествование с детективно-мистическим сюжетом. Мы отмечали, что получившееся произведение «о природе творчества и о сущности творца, о том, как он воспринимает свой дар – в качестве рока ли, фатума, Бога или просто бонуса. И кто он сам, творец, – раб, червь, мелкая сошка, муравейчик? Или всё же царь и бог? Вечные вопросы, и что интересно: знающий ответ – не спасётся» (№ 13, 2010). Теперь – в виде книги. Такой вот бонус писателю.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии: