Многоязыкая лира России

В гостях у Дианы

КАЗАНСКИЙ КРЕМЛЬ

Рассказ

Алмаз ГИМАДИЕВ

Однажды, нежданно-негаданно, Диана разрешила мне стать её другом и в тот же день позвала к себе в гости.

Это было так же невообразимо, как перелёт всех колорадских жуков обратно в Америку. Потому что Диана – самая красивая девочка не только в нашем классе, но и во всей школе. Если бы вы видели эту огромную толпу сохнущих по ней пацанов! Но она на них даже и не посмотрит, лишь ещё выше поднимет светло-русую голову и с важным видом пройдёт мимо. Теперь вы понимаете, что для меня значило это предложение: радость мою невозможно было передать никакими известными мне словами.

Короче говоря, нарядно приодевшись, облившись одеколоном старшего брата, пошёл я в тот день в гости к Диане.

Дверь открыла Дианина мама и с ходу велела мне разуться. Потом поставила передо мной мягкие домашние тапочки. Почти сразу же всех позвали к столу.

Ого! На столе чего только не было! Несколько разных салатов, рыба, курица, ананас, солёные огурцы… У меня непроизвольно потекли слюнки. Руки помимо моего желания потянулись в центр стола к ананасу… И только я собрался было вонзиться с хрустом в сочную мякоть заморского фрукта…

– Как тебя зовут, юноша?

– А?! Чего?

Рядом возникла мама Дианы.

– Рамай! – чётко выпалил я и тут же – хрясь! – вырвал зубами большой клок из середины ананаса.

– Во-первых, Рамай, ты не вымыл руки, во-вторых, ананас едят, отрезая кусочки столовым ножом…

Лишь после того, как я вымыл руки, мне положили на тарелку четыре разных салата. Я смешал все четыре вида в одну разноцветную массу и, радуясь «творческому подходу» к поеданию «силоса», только было широко раскрыл рот…

– Рамай, во-первых, каждый салат едят по отдельности, во-вторых, салат едят вилкой, а не столовой ложкой…

Короче, пока я сидел за столом, не раз ещё раздавалось строгое «во-первых» и «во-вторых» – за то, что разбил яйцо об лоб, за то, что перемешивал чай черенком столовой ложки, за то, что облизал пустую тарелку, и ещё по всяким мелочам.

После обеда Диана увела меня в свою комнату. О-ля-ля! Видели бы вы чистоту и порядок в этой комнате! Не хуже, чем в залах музея!.. Всё так красиво прибрано. Стенка, диван, раскладной стол. На стенах большие картины, на подоконниках – цветы…

– Рамай, ты любишь музыку? – два бездонных голубых семафора вопросительно смотрели на меня.

– Люблю! – сказал я, громко шмыгнув.

– Ну, тогда присаживайся на диван.

Диана утончёнными аристократическими движениями поставила в магнитофон кассету и, присев рядом со мной, накручивала кончик локона на палец в ожидании музыки.

По ушам резанул противный звук скрипки.

– Это Моцарт, – пояснила Диана. – Седьмая симфония. – Запрокинув светло-русую голову на спинку дивана, она прикрыла глаза.

От прослушивания Седьмой симфонии меня начало подташнивать.

– А получше кассеты у тебя нет, что ли?

– А?! Что?

Вернувшаяся «в бренный мир» девочка широко распахнула глаза:

– Что ты сказал, Рамай?

– Повеселее кассеты нет, что ли? «Скутер» или хотя бы «Мумий Тролль»…

– Кто, кто? – ещё больше открыла глаза Диана.

– Ну… сойдёт и «Исхак Хан»…

К сожалению, у них не было ни «Скутера», ни «Мумий Тролля». А кто такой «Исхак Хан», Диана и подавно не знала.

Хозяйка выключила магнитофон и со словами:

– Идём-ка, я покажу тебе кое-что интересное! – подвела меня к благоухающим на подоконнике цветам.

– Вот это – роза… – начала она объяснять, переводя взгляд с меня на цветок и обратно. – Роза – цветок любви. А в этих горшках – герань, фиалка… а вот это – кактус… Рассказать тебе легенду о кактусе?..

Нисколечко не хотелось мне слушать легенду про кактус.

– Айда в морской бой лучше поиграем, – предложил я.

– Но я не знаю такую игру!

– Ну тогда, может, в карты порежемся?

– Карты – азартная игра, в нашем доме их отродясь не было!

– Домино, шашки?..

Чтобы не слушать легенду про кактус, я готов был даже мозаику собирать. Но, что тут поделаешь, не зря же в народе говорят: «Гость – это ишак хозяина»… Пока я не смотался от Дианы, пришлось и легенду про кактус выслушать, и Седьмую Моцарта, то ли Пятую, то ли Двадцать пятую симфонию Бетховена прослушать, и ещё долго-долго простоять, вглядываясь в картину на стене, и получить начальный урок по секретам макраме.

…Когда вырвался из гостей на улицу, то впервые увидел, как прекрасен этот «бренный» мир. Не-е-ет, похоже, я больше сюда никогда не приду. Неинтересно это – дружить с Дианой. Уж лучше я к «троешнице» Насиме, что сидит за последней партой, в гости пойду. С ней хоть в морской бой можно поиграть. Во-от!

Перевод Наиля ИШМУХАМЕТОВА

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии: