ТелевЕдение

Класс классики

ТЕЛЕДИСКУССИЯ

Как и обещали, мы продолжаем дискуссию о сериале Владимира Хотиненко «Достоевский» и рады, что в неё включились учителя, преподаватели-словесники, а также тому, что полемика выходит за рамки обсуждения конкретного многосерийного фильма. Классики и классика на экране – как изменился «класс» экранизации и телебиографии в постсоветскую эпоху?

Неправда детям

Инна Кабыш обрушивается на специалистов-филологов, дерзнувших не восхититься фильмом В. Хотиненко «Достоевский» («ЛГ», № 22).

Вообще-то я полагала, что учителя русской литературы (от имени которых негодует Кабыш) в некотором роде тоже являются специалистами в том предмете, который преподают. И именно в этом качестве они способны отличить правду от фальши – не только исторической, но и эмоциональной. Но нет, оказывается, педагогичнее показать десятиклассникам на уроке отечественной словесности то, чего не было: дабы «заставить сердца детей хоть на несколько секунд забиться сильнее». Думаю, что постельные сцены, в которых активно задействован экранный Достоевский, поведут к той же цели быстрее и с гораздо бóльшим успехом.

Фильм «Достоевский», испечённый, как точно заметил Игорь Волгин, «по всем правилам новейшей сентиментально-эротической школы», удивительно напоминает зарубежные ленты a la Rasputin, претендующие на постижение России и загадочной славянской души. Помню, и в моём классе на уроке литературы когда-то показывали отрывки из американской (прозаической!) версии «Онегина»: как Татьяна, красиво страдая и кусая перепачканные в чернилах пальцы, пишет письмо, как она, упоённая собственной добродетелью, красиво отказывает Онегину во взаимности. Ни тогда, ни сейчас у меня не возникало сомнений, что моя добрая учительница русского языка и литературы пережила каждую из этих сцен. И что слёзы её были совершенно искренни. Только какое отношение всё это имело к Пушкину?..

Я отнюдь не посягаю на эстетические вкусы Инны Кабыш, это её личное дело. Но не могу взять в толк, почему поэтесса, чьи стихи мне близки именно подлинностью чувства, жаждет – будучи учителем – продемонстрировать своим юным ученикам ряженого Достоевского? Такого, который волей сценариста и режиссёра превращён в мелкого, суетливого, сексуально озабоченного, не очень умного литератора, всё время бьющего на жалость и любым способом пытающегося выжать «слезинку ребёнка» (на которую патетически ссылается Кабыш в качестве морального оправдания картины). Но как невозможно, согласно автору «Братьев Карамазовых», воздвигнуть на такой слезинке всеобщее счастье, так же, полагаю, безнравственно и замешивать на ней псевдобиографические сериалы. Недаром сказал поэт: «Не надо говорить неправды детям». Впрочем, и взрослым тоже.

Екатерина МАЕВСКАЯ

P.S. Кстати, Инна Кабыш обнародовала, очевидно, без согласия говорившего мнение, доверенное ей (по её собственному признанию) «в приватной беседе». Я бы на месте её собеседника теперь крепко подумала, прежде чем приватно беседовать.

Спасибо «Достоевскому»

Только начала читать вступление к теледискуссии о фильме Владимира Хотиненко «Достоевский» («ЛГ», № 24), прочла фразу «…тема показалась нам исчерпанной», и будто кто камнем мне в грудь бросил. Господи! Да неужели весь отдел, все его сотрудники согласны с заупокойными, не согретыми даже каплей живых эмоций, донельзя обидными для создателей фильма – режиссёра, актёров, всей творческой группы – статьями-отзывами Л. Сараскиной (особенно её) и несколько более мягко ругательной И. Волгина!.. Не может этого быть! Ведь страница о телевидении почти всегда привлекает внимание, на мой взгляд, умными, справедливыми в оценках статьями. Что же на этот раз мы так разошлись во мнениях? Не только несогласие, а негодование вызвало у меня заявление редакции о готовности поставить точку после статей.

Показ всех серий фильма «Достоевский» был праздником для зрителей (не тех, конечно, кто, кроме так называемых развлекательно-увлекательных передач, ничего не смотрит). Такой живой, разный, страстный, мучающийся сам и мучающий других, близкий и сегодняшнему читателю, пытающемуся хоть краешком прикоснуться к его душе, предстал нам великий писатель в фильме. Для Евгения Миронова эта роль – высота, которая никогда уже не забудется ни им, ни благодарными зрителями. Дай бог ему ещё много удач, но эта будет с ним уже навсегда.

Есть в фильме неточности, даже на мой непросвещённый взгляд, есть неудачные, зряшные эпизоды, словно сценарист и режиссёр испугались: не заскучает ли зритель без дешёвеньких интрижек, совсем никчемушных и лишённых всякой правды. (Не могу тут удержаться и не сказать о брошенной М. Исаевой перчатке в снег и поцелуе тут же с Вергуновым. Да не в том она была состоянии и не та она была, чтобы так себя вести!) Но это я так считаю. Дело, в общем-то, не в них, не в этих, можно сказать, накладках. Разве суть только в буквальной правде события, а не в состоянии души героя? И разве ради этой, более высокой правды невозможны какие-то перемены, отступления от принципиально не наиважнейших моментов, событий? Это же фильм, художественное произведение, а не автобиографическая справка.

Все мои добрые знакомые взялись перечитывать произведения Достоевского, мемуары о нём. Какую-то ещё одну ступеньку-опору в постижении его гения дали фильм Хотиненко, игра Аллы Югановой, да и работа всей творческой группы. Спасибо им за этот луч света в чаще всего глупом, бездарном «формате» нашего «киносериального» телевидения. Исключения, конечно, бывают, но очень редко, к сожалению. Потому всё реже и реже включаем этот ящик, но те, кого с детства не приучили к чтению, целые поколения воспитываются на этом дурновкусии. Главный виновник падения культуры, нравственности – это телевидение последних 20–25 лет. И тут хоть караул кричи, ничего не меняется. А это ведь огромная беда. Скорее бы опомнились.

Спасибо Инне Кабыш за то, что восстала против сладострастного обличения в неточностях, за её записку «От неучёного к учёным», а то бы, не дай бог, и ограничились точкой-кляксой в оценке этого интереснейшего кинематографического произведения. Инна, мы, неучёные, с вами! Повезло тем детям, которым Вы преподаёте литературу. Успехов Вам и в учительстве, и в творчестве, хотя настоящее учительство – тоже творчество, конечно.

У нас в Кузбассе к Достоевскому несколько пристрастное отношение. Мы считаем его в какой-то мере «своим». Ведь именно в Кузнецке (старая часть возникшего в годы строительства Кузнецкого металлургического комбината г. Сталинска, ныне Новокузнецке) бывал он по нескольку дней, приезжая тайком из Семипалатинска к Марии Дмитриевне Исаевой. Сюда почти три года шли его письма к ней. И именно здесь, в Старокузнецке, он обвенчался с ней после смерти её мужа. Обвенчался 6 февраля 1857 г. в Одигитриевской церкви. Не так давно (года 3–4 назад) обнаружили в сохранившемся церковном архиве подлинную запись об этом венчании. Есть в Старокузнецке улица им. Достоевского, и дом Исаевой сохранился, теперь в нём музей. Посетителей при входе встречает картина кемеровского художника Германа Захарова «Достоевский и Исаева в Кузнецке», запоминающаяся картина. А уж какую роль сыграла Мария Дмитриевна, эта «Грозовая любовь», в судьбе Фёдора Михайловича, как отразилась в характерах, поступках героинь его романов, мне кажется, очень хорошо сказала наша поэтесса Любовь Никонова.

С огромным интересом смотрели мы этот фильм. С чем-то спорили, но только не с Евгением Мироновым: он живой в образе гениального писателя. Всё-таки наши даже признанные и широко известные «литературоеды» теряют порой за огрехами, обнаруженными в постановках или фильмах о столь глубоко и дотошно изученных ими авторах, живое, тёплое, трепетное и вечное счастье встречи с гением. Оно на этот раз состоялось. Будут повторы – посмотрите фильм.

Нелли СОКОЛОВА, КЕМЕРОВО

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 2,5 Проголосовало: 2 чел. 12345

Комментарии: