Многоязыкая лира России

Поэзия Мордовии

ПОЭЗИЯ И ПРОЗА МОРДОВИИ

Та вершина и тот обрыв

Владимир ВАЩАЛКИН

Родился в 1949 г. в селе Кочелаево Ковылкинского района Республики Мордовия. Историк. Автор нескольких поэтических книг.

***

Открытый солнечным и ветрам,

И помыслам, идущим к Богу,

Таил печаль, вселял тревогу

Забытый всеми старый храм.

Но засияли купола,

И покатился звон протяжный,

И я приник щекою влажной

К земле, что издавна мила.

***

Сумрачен вечер, и зябок, и скуп,

И ни одной не роняет росинки,

И настороженность в лёгкой косинке

Лунного глаза сквозь облачный чуб.

Что же тревожит и зримо гнетёт:

Может, грядущая с летом разлука?

В поле пустынно, а в небе ни звука

До неприкаянных звёздных высот.

Как же пронзительно мне дорога

В поле дорога, ведущая к дому!

Как не тревожиться немолодому:

Вдруг навсегда её скроет пурга?

***

Где сказания былинные?!

Знать, забыты неспроста

Полусонные, полынные

Ратной доблести места.

В тихом поле только вороны,

Терпким воздухом дыша,

Все его четыре стороны

Озирают не спеша.

Словно вороны проведали,

Что земля ещё хранит

Всех, кого забвенью предали,

Что земля им – как гранит.

***                                                                                                                               

Не погибает русский дух

В травой заросших сёлах,

Где день-деньской кричит петух,

Горластый и весёлый.

И немудрёный сельский быт

С пахучим жаром печи

В неспешных говорах хранит

Певучесть русской речи.

И пусть порой беды набат

Покой душевный рушит –

Огонь лампад и Божий  взгляд

Ещё врачуют души.

***

Пел разудало нищий инвалид

В рядах торговых бойкого базара.

Бродяге было лет под сто на вид,

И не имел он певческого дара.

А он всё пел, закатывал глаза,

На костыли наваливался тяжко…

Дороже денег каждая слеза,

Что капала в дырявую фуражку.

***

Старинный мой, мой задушевный друг,

Как наяву, я вновь твой голос слышу,

Как слышу дождь,

струящийся на крышу,

И крики птиц, стремящихся на юг.

Ты пишешь мне, что дни твои пусты,

Что твои ночи зябки и гнетущи

В заиндевелой величавой пуще

Среди немой и стылой красоты.

Что, как и я, ты стар и одинок,

И никому до этого нет дела,

Хотя собака та, что поседела,

Ещё ложится преданно у ног.

Прости меня, нескладного, прости,

Что долго ждёшь сердечного привета.

Но если мы ещё дождёмся лета,

Хотя бы летом, милый, не грусти. 

Василий ФЕДОСЕЕВ

Родился в 1949 г. в селе Плутовка (ныне Берсеневские Выселки) Лямбирского района Мордовии. Автор нескольких поэтических книг. Лауреат премии главы Республики Мордовия, Национальной премии Фонда российской словесности и СП России «Серебряное перо Руси» и др.

Редактор-составитель альманаха Министерства печати и информации и Союза писателей Республики Мордовия «Корни». Живёт в Саранске.

Утоли мои печали

                                                Оле

«Утоли моя печали» –

За леском, где пруд и плот,

Ряска, мшара, жар и пот, –

Вдруг виденьем величавым

С именем необычайным

Церковь,

        холм собой венчая,

Белой лебедью плывёт.

Я забрёл сюда случайно,

Я загрёб сюда в обход

От забот и от хлопот,

От раздумий и отчаяний

В храм –

       приют исповедальный

«Утоли моя печали...» –

Вот ведь выдумал народ!

Ручеёк бежит по склону

Невысокого холма.

Дерева, как терема!

Лишь припал я,

             утомлённый,

К роднику и,

             исцелённый

И от жажды утолённый,

Встал, –

       душа добром полна.

И стою я,

        просветлённый,

От ручья и теремка,

Что когда-то на века

Ставил предок окрылённый,

Красотою полонённый,

И крестом

          сама

              припомнила

Осенить меня рука.

Я с тех пор тебя встречаю, –

Жизнь,

      судьба,

            любовь моя! –

Словно храм тот у ручья,

«Утоли моя печали».

Многого не обещаю:

Утоли мои печали,

Утолю твои и я!

Январская пороша

Нисходит наземь

первая пороша

На лес и поле, и на отчий дом,

Как будто отметая

вместе с прошлым

Мои невзгоды на пути моём.

Светла душа

от чистоты желаний,

От помыслов добра

и красоты,

Как будто мне

в высоком божьем храме

Природа дарит белые цветы

За прах утрат

и пепел поражений,

За краткий миг удачи

среди бед,

За правды толику

среди сомнений,

За честь грядущих,

может быть, побед...

Владимир НЕСТЕРОВ

Автор трёх стихотворных сборников, изданных на мордовском-мокша языке в Саранске. Перевёл на этот язык Библию в изложении для детей, «Великая Вечерня» православной литургии и другие богословские книги.

Лауреат Государственной премии Мордовии, Литературной премии главы Мордовии и ряда республиканских премий. Живёт в Саранске.

Встреча

Льдом окованы ветви.

Валят, валят снега.

Где вы, жизни приметы?

Где же ты, синева?

Где вы, добрые вести?

Запорошена даль…

С одиночеством вместе

Разделил я печаль.

Нам огонь в печке светит:

Так давай помолчим…

Пусть венчальные свечи

Будут плакать в ночи

Оттого что в прохладе

Уже прожитых лет

Я с Тобою поладил:

Я увидел Твой свет!

Живи, Мордовия!

Я видел разные края,

Но сердцу здесь тепло:

Когда смотрю я на поля,

Что снегом замело,

Когда весеннею порой

С холмов бегут ручьи,

Когда над Мокшей и Сурой

Заплачут соловьи.

Живи, Мордовия моя!

Храни небесный свет:

Твои прекрасные поля

Осыпал лунный снег.

Живи, Мордовия моя!

Не зная горьких бед:

Мне без тебя в чужих краях

Другого счастья нет!

Как облака плывут года,

Но твой не меркнет свет:

Я не поверю никогда,

Что здесь мне места нет.

Любовь, как вешняя вода,

Растопит в сердце зной:

Я счастлив жить

с тобой всегда

Единою судьбой!

Статья опубликована :

№31 (6333) (2011-08-03)

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 4,0 Проголосовало: 1 чел. 12345

Комментарии: