События и мнения
Акт с печатью для Архимеда
НАУЧНАЯ СРЕДА
«Отлучение от гравитации» – так называлась статья, опубликованная в далёком уже 1978 году в «Литературной газете» (№ 1). В ней цитировались строки из письма, посланного мной в газету. Самое же удивительное – проблема, затронутая в публикации, становится, похоже, весьма актуальной сегодня. Особенно, так сказать, в свете провозглашённого курса на модернизацию.
Речь в давнишней статье шла об актах экспертизы. Сей документ являлся инструментом советской цензуры в области науки и техники. Цензоры Главлита в вопросах гравитации, Общей теории относительности разбирались неважно, а потому требовалось представить документ с места выполнения научной работы. Документ, где бы официально подтверждалось, что статья может быть опубликована в открытой печати, поскольку в ней не имеется информации с грифами секретности, а публикуемый материал не может составить предмета изобретения или открытия. В случае же отправки статьи в какое-нибудь зарубежное издание надо было ещё и разрешение получить министерства или же ведомства, в учреждении которого работа была выполнена.
Могут спросить: а как быть прикажете, если научная статья, например, в области теоретической физики была выполнена не в процессе служебного задания, а дома, по личной инициативе и в свободное от служебных обязанностей время? А никак. Потому-то много лет назад и написал я в «ЛГ» письмо, где были следующие строчки:
«Архимед открыл свой знаменитый закон не потому, что обязан был делать это по должности. Недоучившийся студент Галуа создал теорию групп отнюдь не в порядке служебного задания. Эксперту третьего класса в бернском бюро патентов Эйнштейну не поручали придумать теорию относительности…»
Чтобы получить акт экспертизы, авторам научной публикации приходилось организовывать у себя на работе экспертную комиссию, куда входили разного рода начальники, включая начальников первого отдела и патентно-лицензионного бюро. В конечном итоге документ утверждался руководителем предприятия или же его заместителем. Частенько в состав авторов научной статьи приходилось включать кого-то из начальства, хотя его вклад в решение научной проблемы мог равняться нулю. А попробуй не включи – не получишь нужной подписи и заработаешь вдобавок большие неприятности по работе.
Но вот наступил 1990 год, и цензура была отменена вместе с Главлитом и актами экспертизы. Вместо последних появились так называемые экспертные заключения – упрощённый вариант осточертевших актов, но их можно было и не оформлять. И вообще не до науки было тогда властям предержащим. Зато сегодня они о ней вспомнили. И что же мы имеем теперь?
Два года назад мной был сформулирован новый термодинамический принцип, названный «Обобщённый принцип Кюри». Встал вопрос о публикации работы. Но куда конкретно посылать? Внезапно приходит решение: посылать статью надо сразу в два места, поскольку она должна быть изложена двояко – в четырёхмерном формате и в трёхмерном.
Задумано – сделано. Вариант номер один направляется в «Журнал технической физики», где он и публикуется в мае 2010 года в разделе «Теоретическая и математическая физика». Вариант номер два предлагается журналу «Теоретические основы химической технологии (ТОХТ)». Оба журнала являются изданиями Российской академии наук. В обоих журналах я неоднократно публиковался. Без соавторов.
В сентябре 2009 года статью в ТОХТе принимают к публикации, и в самом конце 2010 года я получаю по электронной почте корректуру моей работы. Меня просят исправить ошибки и извещают, что статья должна выйти в свет на русском и английском языках во втором номере журнала. И вдруг на тебе – вместо оттисков опубликованной статьи получаю из редакции письмо, в котором меня ставят в известность, что согласно решению редакционной коллегии статья моя отклоняется «как не соответствующая технологическому профилю журнала».
Что же получается? В сентябре 2009 года редколлегия принимает статью к печати, о чём свидетельствует присланная мне на проверку корректура моей работы, и вдруг полтора года спустя та же редколлегия совершенно неожиданно принимает новое решение с точностью до наоборот. Со всеми вытекающими отсюда последствиями, включающими в себя, в частности, возврат издающей фирме денег, потраченных на подготовку статьи к изданию. Денег немаленьких.
Вероятнее всего, решение по статье было принято где-то вне журнала на стадии перевода текста на английский. Кем? Неужто опять цензура? И ведь подобные истории случаются не только со мной. Что, у нас введено что-то вроде негласной цензуры научно-технической информации, готовящейся к открытой печати? Возвращаемся к временам почивших было актов экспертизы? О какой модернизации тогда можно говорить? Если судьбу научных статей и судьбу учёных будут тайком решать люди, ничего не смыслящие в науке?
Если всё это так, то ничего глупее по нынешним временам и придумать нельзя. Во-первых, мне не так уж трудно в очередной раз переписать статью по-английски (уже переписал!) и отправить её за границу. А во-вторых, я ведь могу по примеру Григория Перельмана выставить свою статью в Интернете.
По старой памяти пишу именно в «ЛГ». А куда прикажете ещё обращаться?
Эмиль ВЕЙЦМАН, кандидат технических наук
Статья опубликована :
№31 (6333) (2011-08-03)
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 3,7 Проголосовало: 3 чел. 12345
Комментарии: 03.08.2011 22:37:59 - Alexander V Lavrov пишет:
автор делает вид, что проблема существует. Но проблемы последние 20 лет НЕТ. Отправьте Вашу статью в один из журналов Шпрингера или Елбзевиера. И, если статья толковая, ее опубликуют. Естественно без всяких актов экспертизы...
автор делает вид, что проблема существует. Но проблемы последние 20 лет НЕТ. Отправьте Вашу статью в один из журналов Шпрингера или Елбзевиера. И, если статья толковая, ее опубликуют. Естественно без всяких актов экспертизы...