Ушёл из жизни подлинный подвижник литературы, долгие годы возглавлявший Союз писателей Армении, широко известный на родине и далеко за её пределами, незабвенный Левон Захарович Ананян.

Хочу выразить самое искреннее соболезнование родным, близким, друзьям и коллегам покойного в связи с нашим общим горем - невосполнимой утратой замечательного, душевного человека!

Он был удивительно скромным, начисто лишённым каких-либо административных амбиций, солнечным человеком – отзывчивым, немногословным, мудро разбирающимся в людях – в их слабостях и достоин­ствах. Он был признанным мастером – варпетом – на избранной им литературной стезе. Он умел дружить и не умел предавать. Он был заботливым рачителем интересов многотрудного объединения писателей.

Левон Захарович Ананян без пиара, без помпезности, неторопливо и основательно делал своё благородное дело консолидации всех творческих сил республики, памятуя о том, что если политика всегда разъединяет, то сплачивает служителей искусства вовсе не идеология, по определению политизированная, а единственно и только культура.

Я долгие годы дружил с этим прекрасным писателем и человеком, и его твёрдое намерение издать в Армении книгу моих стихов в переводе на армянский Сильвы Капутикян, Ваагна Давтяна и других видных поэтов моей исторической родины свидетельствует, на мой взгляд, не только об отзывчивости, но и о деловой принципиальности и неангажированности руководителя Союза писателей Армении.

Глубоко скорбя об ушедшем в лучший мир друге, не имея возможности лично проводить его в последний путь на родине предков, я послал в Союз писателей Армении своё соболезнование как прощальный траурный венок.

Возлагаю его на последнее пристанище единомышленника и соратника в жизни и литературе от имени всех, кто знал его, уважал и любил.

Глан ОНАНЯН

"ЛГ" выражает искренние соболезнования родным и близким Л.З. Ананяна