Кадр из фильма
Николай Васильевич Гоголь в своём примечании к повести пишет: "Вий - есть колоссальное создание простонародного воображения. (...) Вся эта повесть есть народное предание. Я не хотел ни в чём изменить его и рассказываю почти в такой же простоте, как слышал". Авторы новой картины «Вий 3D» представили гоголевское предание по-своему – в дешифровке «простоты»...
Вопрос не в том, что нам, российским зрителям, есть с чем этот фильм сравнить – и Наталью Варлей помним летающей Панночкой в гробу, и Леониду Куравлёву сочувствуем. В экранизации 1967 года о компьютерной графике и не мечтали, а комбинированные съёмки позволили достичь наивысшего качества спецэффектов с гарантированным даже современному избалованному зрителю саспенсом. К сожалению, остался почти незамеченным фильм-балет «Вий» с артистами петербургского Михайловского театра в постановке Леонида Лебедева, снятый на «Мосфильме» в 1993 году. Но самое-то главное – повесть мы с вами всегда можем взять и прочитать! Ну хотя бы для того, чтобы отыскать в новом фильме её «мотивы» и громко возмутиться несоответствиями. Произведение Гоголя переориентировано для западной аудитории, падкой на экзотические страшилки, но, конечно же, необразованной в контексте русской литературы и лишённой преимуществ нашего культурологического бэкграунда. Поэтому воспринимать «Вий 3D» она будет с чистого листа. А для того, чтобы обеспечить ей «эффект узнавания», всё кино получилось[?] даже не в духе «Братьев Гримм» (2005), а «по образу и подобию» замечательной готической сказки британца Терри Гиллиама с Мэттом Деймоном, Хитом Леджером и Моникой Беллуччи. Заметим, что идея сделать «Вий 3D» обнародована в том же 2005-м, так сказать, по горячим следам шумного успеха Гиллиама. Однако не хотелось бы разбирать новый фильм с обозначенной позиции, поскольку при единовременном упоминании этих двух лент становится очевидным заимствование по части эстетического и композиционного решения, и углубление в детали такого сравнения будет излишним. Помимо уже знакомой атмосферы, западному зрителю, чтобы вникнуть в происходящее на экране, также потребовался поводырь-рассказчик – английский картограф Джонатан Грин (Джейсон Флеминг). Его глазами будут транслироваться, его пытливым умом будут разоблачаться небылицы Малороссии.
Итак, в декабре 2005 года проект был заявлен как «экранизация по мотивам первой рукописи Н.В. Гоголя». Шли годы: на проекте менялись режиссёры, сценарии, производящие компании, он членился на три части, дабы получилась грандиозная вещь ватерпаса «Пиратов Карибского моря»… Международная команда – Германия, Великобритания, Чехия, Украина, Россия – уложилась в бюджет $26 000 000, и блокбастер «Вий 3D» слился-таки в неделимое целое. Все пережитые сложности с производством привели окончательный состав авторов к некоему компромиссному варианту, который трансформировал изначально задуманное, нарастив вокруг костяка повести привлекательное «мясо», – фильм получился зрелищный, динамичный, нескучный, очень даже непредсказуемый (в силу несоответствий с первоисточником)…
Для достижения такого результата авторам понадобилось: перенести часть действия в другую страну; пригласить иностранных актёров; ввести не относящихся к «Вию» персонажей; нарушить цельность «аутентичных» персонажей (например, Старуха и Панночка – уже не одно и то же лицо, а два: Панночка померла, а Старухе, которая на Хоме-то и летала и которую Хома крепко за то побил, – хоть бы что!); и даже (!) найти железобетонную логику для всестороннего изобличения всей этой дикой гоголевской мистики… По вердикту сценаристов Олега Степченко и Александра Карпова оказалось это действо вовсе не мистикой, а какой-то славянской чепухой, да и только!
Джонатан Грин – беглый учитель, соблазнивший свою ученицу, хозяйскую дочку (Анна Чурина) и пустившийся наутёк от её разъярённого отца (Чарльз Дэнс), – история сама по себе тривиальная и бесперспективная, для её развития необходимо что-то типа уникального «Вия». Сначала Грин проезжает Трансильванию, но в землях графа Дракулы всё тихо-спокойно, никаких монстров-вурдалаков, благополучная еврозона. А вот за Карпатскими горами, где-то в лесах под Киевом, он попадает в гнетущую непролазную глушь дремучего леса, посреди которого стоит, сокрывшись от всего мира, хутор «Вия 3D», изменивший родному гоголевскому пейзажу: «Селение вместе с отлогостью скатывалось на равнину. Необозримые луга открывались на далёкое пространство; и целые ряды селений синели вдали, хотя расстояние их было более нежели на двадцать вёрст. С правой стороны этих лугов тянулись горы, и чуть заметною вдали полосою горел и темнел Днепр»… Здесь живёт весьма своеобразный народец, но подружиться с ним можно, потому что говорят они на одном языке (у нас фильм идёт на русском, и получается, что британец Грин и казаки общаются по-русски). В частности, рассказывают хуторяне Грину историю Хомы и Панночки, позвавшей в третью ночь на погибель философу многоглазого Вия...
С доморощенной мистикой легко, как щелкунчик с орешком, разобрался иностранный главный герой. Первый вывод заезжего господина: хватит вам, хлопцы, упиваться горилкою, и на хуторе вашем надо немедля объявить масштабную антиалкогольную кампанию. «Белая горячка, горячка белая», от которой страдают все, горилку принимающие, и не то вам ещё сочинит-покажет! Вывод второй: религиозный лидер хутора, отец Паисий (Андрей Смоляков), плетёт интриги, злоупотребляет властью, используя суеверную невежественность местного населения, а также своё служебное положение исключительно в корыстных целях, как то: физическое устранение конкурента, Сотника (Юрий Цурило), с рейдерским захватом его имущества и реформирование казацкого поселения в сектантский лагерь. В общем, «бессмертная классика» сведена до классической же аксиомы: «пьют», «дураки» и «воруют», а «дороги» – ну, куда ж без них, без них никуда и не уедешь!
За минувшие девять лет действительно многое изменилось. И в первую очередь – сам концепт картины Олега Степченко. В его основе – противопоставление интеллектуала эпохи Просвещения, представителя развитой западной цивилизации восточнославянскому глухому мракобесию. Два диаметральных сознания, поставленные рядом, демонстрируют не только явные преимущества первого над вторым, но и предпочтения авторов. Этот фильм более чем актуален в свете нынешних событий на Украине: дата релиза выбрана идеально. Как подгадали! В идеологическую подоплёку «Вия 3D» как-то сама собой укладывается неувядающая уверенность предприимчивого Остапа Бендера «Заграница нам поможет!», проекционным лучом освещающая теперь майдан. Заграничный герой-одиночка смело вступает в схватку с общим невежеством и неисправимой отсталостью аборигенов. Конечно, победить он эту тотальность не сможет, но найти корень всех зол и выйти живым из кошмарной заварухи удалось только ему – от Хомы Брута давно ничего не осталось. А был ли вообще Хома Брут, или он тоже – юноша-виденье, лишь под воздействием горилки возникший в галлюцинациях Джонатана вместе с Панночкой, Вием и колоритными казаками-оборотнями?..
Вот с таким убеждением, мол, всё это был горилочный бред, гость убирается восвояси за новыми приключениями. Но финальное «подмигивание» авторов говорит зрителю о том, что случайному пришлому не дано победить здешнюю мистику в принципе, поскольку он никогда не сможет постичь её сюрреалистичность. От рождения адаптированные ко злу, черноте, гадости, казаки весело преодолеют всё нелёгкое. Они уже давно построили свою жизнь, установили свою знаковую систему, живут внутри такой реальности, которая лишь к чужакам враждебна, в том числе и к благородному Грину, который, примеряя на себя роль спасителя, пытается эту их реальность победить, чтобы иметь возможность постоянного над ней контроля (обещал же вернуться!)Но здешние люди – часть природы, они замотивированы эмоциональными связями, а голос просвещённого рассудка им вообще неинтересен – куда приятнее «создание простонародного воображения»…
И зачем же спасать тонущего в болоте или плутающего в дебрях, если там его родина?.. Проезжайте, проезжайте!
Теги: Гоголь , Вий , кино