Мохаммад-Реза Байрами. Жертвы заветного сада / Перевод с фарси. - М.: ООО "Садра", ООО «Вече», 2014. – 288 с. – 1500 экз.
Артур Шопенгауэр в «Афоризмах житейской мудрости» заметил, что гению по большому счёту нет принципиальной разницы, о чём писать. В самом деле, каким глобальным содержанием отличается история о бесконечной ссоре Ивана Ивановича с Иваном Никифоровичем? А ведь читается с душевным трепетом. Но дальше Шопенгауэр развивает свою мысль: зато человеку со средним талантом следует выбирать значимые темы, писать о предметах, которые неизвестны и недоступны широкой читающей публике.
По-видимому, роман иранского писателя Мохаммада-Реза Байрами принадлежит к произведениям второго рода. В основе его сюжета малоизвестная страница иранской истории ХХ века – попытка образования на северной территории Азербайджанской демократической республики, тяготевшей к воссоединению с Советским Союзом. Эта республика действительно существовала в 1945–1946 гг. Надо сказать, что создать государственное образование, включающее в себя территории Азербайджана и северного Ирана, пытались и раньше, в ХIX и начале ХХ века, но до реального осуществления этого плана дело не доходило.
Иран, как и многие страны Среднего Востока, был втянут в водоворот Второй мировой войны. СССР тогда имел существенное влияние на северные области страны. Затем включились геополитические механизмы. По негласным договорённостям произошла своеобразная рокировка. В результате США сквозь пальцы смотрели на усиление советского влияния на Китай, а мы вывели свои войска из Ирана. Для большинства наших современников белое пятно в истории.
За пределами рассказанной истории явственно мерцают химеры мусульманского государства Игил и бредни о великом Эмирате, ноющей болью сквозит застарелая курдская проблема[?]
Теги: Мохаммад-Реза Байрами , Жертвы заветного сада