Вблизи небольшой русской речки над башнями небоскрёбов висело багровое свечение, напоминавшее налитый безумием и злобой человеческий глаз. Его было видно издалека, оно подавляло обычные маленькие огоньки жилых домов и автострад огромного города, который лежал внизу. Неподалёку на набережной собрались в стаю молодые человеческие существа. Их притягивал глаз.
- О, гляди, круто!
– Око! Око Саурона!
– Над Москвой! Офигеть! Вот это креатив!
– Мы – Мордор!
– Мы – орки!
– Ооооо! Супер!
Существа приплясывали и гоготали от восторга. Случайные пожилые прохожие, мамы с детьми, люди с усталыми лицами, завидев багровый глаз, втягивали голову в плечи и старались поскорее пройти мимо. Некоторые бабушки крестились. Довольная человеческая молодёжь не обращала на них ни малейшего внимания.
На набережной появились два интеллигента. Они внимательно, с видом знатоков, оглядывали грозное световое явление.
– А что? Оригинально, – сказал один.
– Да, остроумно задумано, – согласился другой.
– Как бы Мордор. Царство Зла.
– Ну, всё понятно...
И они обменялись тонкими понимающими улыбками.
– Ооо! Ааа! Гы-гы-гы! Мы – орки! – орала молодёжь.
– Урки! Уркаганы! Даёшь Мордор!
Откуда-то появились люди с телекамерами. Они молча и деловито снимали Глаз. Потом – улюлюкающую восторженную стаю. И снова Глаз.
Возле интеллигентов вынырнул хорошо одетый человек с микрофоном.
– Добрый вечер, я корреспондент BBC, европейским телезрителям хотелось бы узнать ваше мнение по поводу световой инсталляции над башнями Москва-Сити.
На лицах интеллигентов выразилось удовольствие.
– Все мы понимаем, – начал один, – что появление такого символа над Москвой свидетельствует о неразрывной связи России с мировой художественной культурой, как бы официоз и православное духовенство ни стремились это отрицать.
– Да, безусловно, – поспешил включиться второй. – Несмотря на тотальное наступление диктата государства, в некоторых отдельных случаях всё ещё возможно говорить о проявлениях свободной креативной мысли[?] хотя таких островков культуры в России становится, к сожалению, всё меньше.
– А как вы думаете, – как бы в некотором сомнении начал корреспондент BBC, – сам выбор символа – случаен ли он?
Тонкие понимающие улыбки интеллигентов стали откровенными, как рекламные растяжки.
– Предоставим это решать европейской публике, – сказал один.
– Ваши зрители смотрят европейские демократические новости, – согласился второй, – они смогут сами сделать свои объективные выводы. Вы ведь понимаете: в условиях наступающей в России тотальной несвободы…
Корреспондент кивнул и вместе с оператором исчез во мраке в направлении аэропорта Шереметьево.
– Ааааа! Мы – орки! – взревела стая.
Интеллигенты слегка занервничали.
– Хорошо бы, не знаю, голограмму Гэндальфа от Кремля послать. Ведь понятно же, что всё это просто шутка, безобидная шутка, – пробормотал один. – Они просто дети.
Второй нервно пожал плечами.
Взгляды интеллигентов против их воли с надеждой обращались к Кремлю.
Горизонт оставался тёмен.
Теги: фельетон