Николай Лернер. Рассказы о Пушкине. - М.: Книжный клуб Книговек, 2015. – 224 с. – Тираж не указан.
Изданные в 1929 году, "Рассказы о Пушкине" наконец-то вновь пришли к читателям. Николай Осипович Лернер – видный, ещё даже дореволюционный историк литературы. В его книге о Пушкине идеологических акцентов почти нет – это биографические рассказы о некоторых значимых фигурах в жизни поэта (сестра Ольга и её муж Николай Павлищев, Екатерина Бакунина, А.С. Грибоедов и другие) или же исследование создания некоторых пушкинских произведений. Таковы рассказы о стихотворении «Пророк», о «Цыганах», «Пиковой даме», «Истории Пугачёва», «Маленьких трагедиях»[?] Лернера интересуют возможные прототипы образов, внешние влияния, источники сюжетов, варианты текста. Несмотря на небольшой объём и внятный слог, книгу затруднительно рекомендовать старшеклассникам (разве что продвинутым), но учитель сможет почерпнуть из неё немало интересных фактов, знание которых может быть необходимым для вдумчивого анализа текста.
Николай Анциферов. Радость жизни былой… Проблемы урбанизма в русской художественной литературе. Опыт построения образа города – Петербурга Достоевского – на основе анализа литературных традиций. – Новосибирск: Свиньин и сыновья, 2014. – 656 с. – 500 экз.
Петербург – город-символ, «самый отвлечённый и умышленный город на всём земном шаре», как писал Достоевский в «Записках из подполья», заветный город, отвоёванный у самой природы, призванный стать предметом совершенно особенного исследования. И в трудах историка-урбаниста и литературоведа Николая Павловича Анциферова был сделан такой прорыв: темой исследования стал не только Петербург-декорация, Петербург – место действия, Петербург-сцена. Темой стал Петербург-творец, определяющий судьбу автора и героев, не просто подчиняясь писателю, но и формируя его замысел. Выйти на этот уровень было непросто. Сперва Анциферов разобрал, как выстраивался образ города в книгах зарубежных классиков – Гюго, Бальзака, Диккенса. И лишь потом перешёл к Петербургу Достоевского – месту, где внутренний мир города и внутренний мир героя достигают небывалой глубины и значительности, где анализу подвергнуты – последовательно – город в целом, его монументальный облик, природный ландшафт, отдельные районы, улицы и даже дома.
Юрий Шатин. Русская литература в зеркале семиотики. – М.: Языки славянской культуры, 2015. – 344 с. – Тираж не указан.
В центре внимания литературоведа Юрия Васильевича Шатина находятся компоненты и схемы сюжетов, знаковые для русской литературы – классической и отчасти современной. Как используются и развиваются различные мотивы (например, «отъезд за границу» или «супружеская измена»), как даёт о себе знать в русских романах большая история, из каких компонентов «сшивается» действие – всё это попадает в поле зрения исследователя. Взаимодействие монолога и диалога, стиха и прозы, повествователя и действующих лиц, жанровые особенности произведений – Шатин затронул многие аспекты, значимые для анализа литературного текста. Его интересуют и отдельные популярные концепты, и авторские стили, их корни и развитие. При такой широте спектра трудно говорить о глубине исследования, но многие наблюдения учёного представляются меткими и обоснованными.
Звучащая книга
Михаил Панов. Лингвистика и преподавание русского языка в школе. – М.: Языки славянской культуры, 2014. – 272 с.: ил. – 1000 экз.
Эта уникальная книга представляет собой курс лекций, прочитанных учёным и учителем Михаилом Викторовичем Пановым в 1995/1996 учебном году в Московском открытом педагогическом институте (ныне МГГУ им. Шолохова). Уникальна она тем, что записана с голоса на магнитофонную плёнку, и в расшифровке сохранены все особенности той тёплой, доверительной, разговорной манеры, которая была характерна для Панова. Но никакая расшифровка не может передать обаяния звучащих интонаций, и к книге прилагается ещё и диск, так что перед нами – звучащая книга.
Но мы не только поэтому рекомендуем её учителям. Учёный-лингвист, ученик Реформатского и Аванесова, Панов был и талантливейшим практикующим школьным учителем. Читая слушателям курс лекций о русской лингвистике, он сопровождает их историческими анекдотами, яркими, остроумными и очень показательными зарисовками: знаменитые Щерба, Ушаков, Гвоздев предстают на страницах его книги как живые. Кроме того, он постоянно делится своим богатейшим опытом, Панов – педагог, любящий студентов, педагог во всём, и недаром для него характерны такие слова: «Учитель – Плюшкин, учитель – скопидом… У учителя два внимания: одно внимание читает художественное произведение и языком щёлкает, головой мотает: «Ах, до чего замечательно!..» А работает там у него фонарик, педагогический фонарик горит: «Как здорово прилагательные качественные тут сочетаются, так что очень интересно!» Сейчас же на бумажку выписывает – и в торбочку». Именно так читал художественную литературу Панов. Но и сам был неистощимым выдумщиком всевозможных сказочных историй, призванных в занятной и лаконичной форме образно объяснить детям лингвистические понятия.
Даже читая курс студентам, Панов заботился о том, чтобы привнести в него элементы игры и лирических отступлений, а уж для школьников придумывал всё новые и новые способы усвоения материала. Вот, например, такой: написать вместе с детьми главу учебника под названием «Части речи» или просто собирать в классе коллекцию аналитических прилагательных. Мы не только разговариваем с помощью языка – мы с помощью языка думаем, и дети должны научиться чувствовать эту связь, оттенки мысли и речи; так, тему обособлений Панов объясняет через логику языка. Подступая к теме синтаксиса, он советует распутывать предложения «с конца», с наиболее зависимых слов, за которые, как за кончик нити, можно вытянуть всё предложение, установить имеющиеся в нём связи.
Весьма интересна заключительная глава книги – «Анализ поэтического текста в школе». Впрочем, Панов говорит о необходимости работы с текстом на всех этапах обучения и выделяет три основных рода таких занятий. Первое: дети пишут сами. Это может быть, например, буриме с заранее заданными шаблонными рифмами, помогающими понять, как устроен текст. Второе: мы подбираем текст, который насыщен определённым грамматическим материалом. Третье: работа над пониманием литературного текста – заключительная глава книги посвящена именно этому.
Помимо своих ипостасей учёного и учителя Панов был воином – артиллеристом, прошедшим всю Великую Отечественную войну, закончившим её в Карпатах. А ещё он был поэтом. В рубрике «Лирическая перемена» мы публикуем его стихотворение «Победа».