www.slipenchuk.ru

В издательстве "Эксмо" вышла новая книга Виктора Слипенчука «Зигзаг».

Виктор Слипенчук - поэт, прозаик, публицист, автор поэтических книг: «Свет времени», «Путешествие в Пустое место», «Чингис-Хан», «Тринадцатый подвиг Геракла», а также книг прозы: «Огонь молчания», «Зинзивер», «Звёздный Спас» и других. Его произведения переведены и изданы в Японии, Китае, на Украине, в Монголии, во Франции, Вьетнаме и в Сербии.

Главный герой новой приключенческой поэмы «Зигзаг» – юный романтик. Пересекая огромную страну из Владивостока в Сочи, грустит в купе, мечтая о подвигах, спортивных достижениях и славе. Конечно, он готов всё это совершить ради прекрасной девушки Анюты. Судьба не заставляет себя ждать, сделав невероятный зигзаг, она перемещает главного героя на таинственную планету Нибиру, населённую монстрами, где любой неосторожный шаг приводит к непредсказуемым последствиям.

Кто такой? Откуда взялся?

Для чего в наш ров забрался –

Революцию смастрячить,

Чтобы нас переиначить?!

В калейдоскопе зеркальных отражений, превращений и нелёгких испытаний герою является суть вещей. Он видит человеческие пороки, которые приобретают уродливые обличия. На странной планете самодовольство и трусость рождают ложь, зашоренность, фатальную неспособность различать и видеть красоту. За остроумными находками автора каждый без труда угадает реалии современного общества и острую, порою грустную сатиру. Героя от кошмара спасают только истинная вера, красота и любовь.

О, красота! Её виденье

Таит в себе прикосновенье

И дуновение побед,

Которые рождают свет.

Она – предвестница любви –

Нам дарит образы свои.

И где её как будто нет –

В предчувствии найдёте свет.

Автор посвятил поэму внукам. Хотя, по его собственному признанию, это была нелёгкая задача, поскольку для детей надо писать так же, как и для взрослых, только немножко лучше. Супруга и муза писателя, Галина Слипенчук (в девичестве Г.М. Южанина), выступила качестве редактора издания. Полтора месяца жизни не хватило Галине Михайловне, чтобы подержать книгу «Зигзаг» в руках. «Хорошо помню, что некоторые страницы макета книги она читала с улыбкой, а на странице «Посвящается внукам» всегда задерживалась, и лицо её озарялось трепетным светом нежности», – вспоминает автор.

На вопрос, что его сближает с главным героем, Виктор Слипенчук ответил: «Каждый из нас в какое-то время был романтиком. Существует такое понятие – «романтический возраст». Конечно, романтический возраст свойствен юности, но мы, родившиеся в Сибири и на Дальнем Востоке, местах всесоюзных ударных комсомольских строек, избегали быть романтиками. Мы смотрели на окружающий нас мир с чувством тонкой иронии, но и надежды. Именно это и роднит меня с главным героем поэмы «Зигзаг»».

Язык поэмы яркий, сочный: нежные лирические отступления соседствуют с меткими, ироничными четверостишиями, порою даже сленговыми оборотами. Персонажи поэмы оживают в радиоспектакле «Зигзаг», диск с которым включён в издание.

Сопровождают книгу красочные иллюстрации Алексея Дурасова. Это уже не первая работа над книгой автора и художника в творческом тандеме. Алексей Дурасов проиллюстрировал поэмы Виктора Слипенчука «Путешествие в Пустое место» и «Тринадцатый подвиг Геракла», которые также вышли отдельными изданиями. Теперь вместе с поэмой «Зигзаг» книги составят поэтическую трилогию о спасении мечты.

Ольга ЯСНОПОЛЬСКАЯ

Теги: Виктор Слипенчук , «Зигзаг»