Литературная Газета 6495 ( № 17 2015)

Литературная Газета Литературка Газета

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

 

Тотальный междусобойчик

Фото: АМ

Россия сосредотачивается. Перед страной стоят великие задачи: восстановить разрушенную в 90-е годы оборонную мощь, сделать нашу распахнутую экономику самодостаточной, обуздать солитёра коррупции, смягчить жуткое социальное расслоение, изменить демографию, вернуть людям смысл исторического существования. И вроде бы для этого много делается. Президент работает, как на галере. Отчего же тогда всё чаще звучат вопросы, на первый взгляд частные, а тем не менее тревожные? Например, почему в победный год в эфире не слышно стихов поэтов-фронтовиков? Почему в Год литературы закрываются книжные магазины и библиотеки? Почему телеэфир заполнен сериалами наподобие "Родины", где советская эпоха и вся наша жизнь предстают клубком перепутанных мерзостей? Почему власть не заметила столетие великого композитора Георгия Свиридова? Почему у нас литературой руководит Министерство связи, а Роспечать стала синонимом «Рогов и копыт»? Почему суперказнокрады получают условные сроки? Почему на казённые деньги изготавливаются книги, фильмы, спектакли, насыщенные враждебным нездоровьем, не говоря о художественной их беспомощности? Почему из пустопорожнего Егора Гайдара задним числом лепят нового Адама Смита? Почему главам госкорпораций разрешено скрывать личные доходы? Почему столица утопает в англоязычных вывесках? Взгляните на фасад ухудшенной копии былой гостиницы «Москва»! Мелочь? Как сказать[?] Именно из таких мелочей складывается самочувствие страны. Да, каждую из этих несуразиц можно объяснить дурью чиновников, ведомственным эгоизмом, сговором элитных тусовок, корыстью, короче говоря, междусобойчиками, которые незаметно сливаются в тотальный междусобойчик, разрушающий веру в разумность и справедливость власти. Советский Союз был сверхдержавой, обладал могучей армией, его материальные богатства разворовывают до сих пор. Но он рухнул, так как в его целесообразность уже не верили. А ведь тоже начиналось с междусобойчиков, которые власть не могла объяснить народу. Конечно, возвращение Крыма - великое историческое событие, но зачем так мелко, зато упорно и направленно ломать веру в разумность нынешнего жизнеустройства? Как бы не пришлось потом прятать георгиевские ленточки в карманах. Не верите? Поглядите на Украину!

Продолжение темы на стр. 4, 5, 6, 7, 8, 11

Теги: культура , литература , политика

 

Выжить в аду

Дети войны. - М.: АСТ, 2015. – 974 c. Вкл.: 24 л. ил. – (Народная книга памяти). – 3000 экз.

О войне написано много. Но эта книга особенная. Взрослые вспоминают о войне как бы абстрагируясь, хотя бы частично преодолев пережитый кошмар, дети же рассказывают всю правду непосредственно, так, как оно было на самом деле. И это гораздо страшнее. В книге собраны истории детей, видевших войну своими глазами, переживших голод и холод в раннем детстве, переживших смерть своих малолетних братьев и сестёр, своих матерей и отцов. Вот они, маленькие свидетельства большого горя: "Саша постоянно плакал, просил поесть, но еды не было. Я молчала, понимала, что просить бесполезно, только смотрела на часы, ждала, когда мама придёт и хоть что-нибудь сварит... <...> Крапива не успевала вырастать, её съедали на корню". «Однажды, когда мы шли по Свердловской, где стоял транспорт, занесённый снегом, там лежали трупы лицом вниз, а очень большой человек лежал на спине около ограды из львов. Проходя мимо, я посмотрела на лицо: у него были вырезаны щёки...». «Везли нас в товарных вагонах вместе со скотом. В дороге почти не кормили. Прилечь было невозможно, можно было только сидеть. Возили долго и всюду, так как нас никто не принимал. В конце концов привезли в Литву. Немцы высадили нас в лесу и уехали. Местные жители подбирали нас как своих будущих работников. Всех детей, оставшихся без родителей, немцы отбирали в специальный лагерь. В таких лагерях над детьми проводились чудовищные медицинские эксперименты... Мне повезло – моя хозяйка-литовка меня выкупила у немцев за бутылку водки и кусок сала». «После бомбёжек немцы оставили тяжёлый след. Взрывчатку прятали в мыле, и не только в нём. Дети находили разные предметы, начинённые

взрывчаткой».

В книге рассказано не только о детях, бывших в тылу и эвакуации, но и о детях, прошедших через концлагеря, воевавших в партизанских отрядах. Все эти дети – герои. Хотя бы потому, что просто сумели выжить в аду Великой Отечественной войны.

Теги: Дети войны

 

Немного Путина в дистиллированной воде

С нетерпением ждала страна разрекламированный фильм режиссёра Саиды Медведевой "Президент", посвящённый 15-летию пребывания Владимира Путина во главе России. Нельзя сказать, что эта долгая лента вызвала полное разочарование. Нет. Интересен и эмоционален был сам президент. Запомнилась драматическая хроника его пребывания в Дагестане, когда он, сказав тост, поставил стакан: «Мы обязательно с вами выпьем, но после». Какой мощный жест! Стране и армии был подан знак, что эпоха похмельной безответственности закончилась навсегда. А Путин в Северодвинске перед детьми и вдовами погибших моряков! Такого сострадания на лице человека, облечённого высшей, ещё не привычной властью, мы не видели прежде никогда! На телеэкране перед нами прошли 15 лет, вместившие многое: и борьбу с олигархами, и войну в Чечне, и экономические кризисы, и боевые действия в Южной Осетии, и Олимпийские игры в Сочи, и воссоединение с Крымом, и санкции, и натиск объединённого Запада... Когда всё это в концентрированном виде идёт с экрана, сравнение президента с рабом на галерах не кажется шуточным. Безусловно, интересны были и ответы нынешнего умудрённого, даже угнетённого властью Путина на жёсткие, умные вопросы Владимира Соловьёва[?]

Но Путина в фильме оказалось до обидного мало. Зато много других достойных людей, которые говорят в кадре больше президента, не сказав практически ничего. Что прибавили к нашему знанию Алексей Миллер, Герман Греф, Олег Дерипаска и Владимир Потанин? Ничего. Так рассуждают о погоде, поедая устриц. Конечно, о начальнике говорить нелегко: и перельстить нельзя и недольстить тоже. А телеэкран - тот же детектор лжи: неискренность сразу видна, как некачественный силикон у топ-модели. Когда в кадр вошёл Алексей Кудрин, появилась надежда на конфликт, необходимый всякому фильму, даже верноподданному. Ведь этот человек, сознательно покинул ряды соратников президента. И что? Ничего нового. Кудрин только хмуростью финансового пессимиста отличался от остальных, добавив свою ложку незамутнённой жидкости в бочку дистиллированной воды. К бывшему руководителю ФСБ Николаю Патрушеву вообще никаких вопросов нет. Люди его профессии появляются в кадре для того, чтобы хранить государственные секреты. А вот пресс-секретарь президента Дмитрий Песков мог бы и пооткровенничать слегка, гуманитарий всё-таки, ну, хотя бы про крепкое рукопожатие, как его предшественник, рассказать. Но нет, и его слова были полны конспиративной тоски.

Ещё одно разочарование – редактор журнала «Русский пионер» Андрей Колесников. Когда репортёр, известный своей ядовитой иронией, на глазах превращается в комплиментарного мемуариста, испытываешь сострадание, заодно прикидывая в уме цену преображения. Новая надежда забрезжила при виде видного писателя Захара Прилепина. Тут ситуация обратная кудринской: бывший «лимоно-болотник» встал под президентский штандарт. Однако, как и положено литератору, говорил он больше о себе, демонстрируя полную автономию сознания и речевого потока. Почему его классовая неприязнь к Кремлю сменилась бурной лояльностью, спонтанно или согласно проекту, мы так и не узнали…

А вот Нурсултан Назарбаев рассказывал о собрате по властной доле живо и душевно. Видимо, президенту о президенте говорить проще, иерархический пиетет не душит. Да и с галеры, плывущей рядом, чужие вёсла виднее…

Теги: Россия , политика , СМИ

 

Всем музеям музей

Фото: РИА "Новости"

В Русском музее в эти дни многолюдно. Посетители имеют редкую возможность побывать здесь в то время, когда он празднует 120-летие! Первый в нашей стране Государственный музей русского изобразительного искусства был основан в 1895 году по указу императора Николая II. Сегодня это уникальное хранилище художественных ценностей, известный реставрационный центр, авторитетный научно-исследовательский институт, один из крупнейших центров культурно-просветительской работы, научно-методический центр, курирующий работу 260 художественных музеев страны.

Как и всегда, посетители внимательно всматриваются в работу Ильи Репина "Торжественное заседание Государственного совета 7 мая 1901 года". А в других залах - торжественный приём перед открытием выставки «Идёт война народная», приуроченной к 70-летию Великой Победы.

Юбилей юбилеем, а музей работает по расписанию.

Теги: искусство , скульптура , живопись

 

Троянский осёл НАТО

Рольф ХОХХУТ, немецкий драматург

"Канцлер Германии Гельмут Коль, госсекретарь США Джеймс Бейкер и другие заверили меня, что НАТО не станет расширять свою зону влияния на востоке Европы ни на сантиметр. Американцы обещание не сдержали, немцам же было всё равно. Возможно, они только вытерли руки, ухмыляясь, что так удачно утёрли нос русским. И к чему это привело? Русские перестали верить обещаниям Запада[?]"

Михаил Горбачёв в интервью  германской газете «Бильд», 2009 г.

«Великий Картаго пережил три войны: после первой он ещё был силён, после второй в нём ещё можно было жить, после третьей его уже было не найти на карте».

Бертольд Брехт, 1951 г.

«ЛГ»-досье

Рольф Хоххут - всемирно известный немецкий драматург, писатель, публицист. Родился в 1931 году.

Лауреат ряда престижных литературных премий. В драме «Наместник» (1963) разоблачил попустительство Ватикана и папы Пия XII злодеяниям фашизма. В драме «Солдаты», вновь обратившись к событиям Второй мировой войны, драматург одновременно протестовал против агрессии США во Вьетнаме. Утопическая мысль об «инфильтрации» революционеров в госаппарат США как единственном пути демократических преобразований «сверху» – в центре драмы «Герилья». Социально-критическими мотивами проникнута комедия «Повитуха». На русском изданы его книги «Пьесы. Избранное» и «Ночь Эффи» (издательство Etorika). Его перу принадлежит роман «Наместник» (в России вышел в 2000 году), он принёс автору мировую славу. Публицистика Хоххута актуальна, остра, вызывает большой резонанс. По его сценариям поставлен ряд фильмов.

В апреле 2011 года драматургу Рольфу Хоххуту исполнилось 80 лет. Юбилей он праздновал в Москве, представив на суд российского читателя новую книгу. Живёт в Берлине.

200 лет назад в Шёнхаузене, в Бранденбургской провинции, родился Бисмарк. Приоритетом его политики, как, впрочем, и всех королей Пруссии до него, было сохранение тесных отношений с Россией. Четыре русских царя были женаты на немецких графинях.

Однако сегодня наши отношения с Россией зашли в тупик, потому что германская внешняя политика возможна только в рамках политики НАТО. И об этом нужно не только сожалеть, это может стать большой опасностью для нашей жизни.

Подобными наши отношения в последний раз были в 1948–1949 годах, когда Сталин вынудил американцев прибегнуть к воздушному коридору ради снабжения Западного Берлина, находившегося в изоляции. Я должен напомнить об этом подвиге американцев, чтобы у моих критиков не сложилось впечатления, будто я полон предубеждений по отношению к Америке и поэтому критикую нынешнюю политику Пентагона, которая, как мне кажется, неизбежно приведёт к войне с Россией.

По отношению к американцам я испытывал и испытываю до сих пор искреннее признание и благодарность. Объясню почему. Я родился на севере земли Гессен. 1 апреля 1945 года мне исполнилось 14 лет, а 3 апреля американцы освободили наш город и назначили моего дядю бургомистром. Спустя несколько месяцев недалеко от моего родного городка Эшвеге «опустили железный занавес», отделив нас от советской зоны оккупации. В Западной Германии никто не называл ГДР иначе как «Восточная зона», до 1989 года у многих из нас глубоко сидел страх по отношению к Советскому Союзу.

Но и в Западной Германии нас недолюбливали: поставили клеймо «Пограничная зона» или «Зона повышенной военной готовности». Возможно, это стало причиной того, что никто из моих одноклассников не остался жить в родном городе.

Я говорю об этом потому, что уже не раз из-за моего тюрингского произношения меня подозревали в «восточногерманском происхождении». И многие сейчас наверняка захотят обвинить меня в ностальгии по старым временам, особенно когда услышат,что я хочу сказать. А я говорю: я уверен, что Америка своим поведением в недалёком будущем спровоцирует Россию на войну, возможно, уже в следующем году.

Я называю нас, немцев, троянским ослом НАТО, потому что наша свободная пресса не удосужилась задаться вопросом, который висит над нами как дамоклов меч, а именно: что случится с Германией, если тайное соглашение между Белым домом и Кремлём станет явью? Последние в своё время пришли к согласию, что в случае перехода холодной войны в «горячую» ни по России, ни по США не будет выпущен ни один снаряд, не говоря уже об использовании ядерного оружия. Англичанам и французам, как странам – победительницам во Второй мировой войне, тоже обещано, что на их территории не разобьётся от взрывов ни одно окно.

Что же случится с нами? Германию сотрут с лица земли. Об этой возможной страшной реальности не знал даже самый верный союзник американцев, бывший канцлер Аденауэр. Белый дом не проронил об упомянутом мною сговоре ни слова. Лишь однажды информация попала в немецкие газеты, но была изъята из новостных строчек в течение 24 часов... Я могу только констатировать: диктатура – это давление единомыслящей партии, демократия – это давление единомыслящей прессы.

Не могу вам сказать, когда и как было оформлено соглашение между Москвой и Вашингтоном, в 1952 или в 1959 году. Если хотите подтверждений его существования, то почитайте мемуары Генри Киссинджера: бывший госсекретарь США пишет, что в 1972 году, когда Брежнев напомнил об этом соглашении, американцы его, конечно, отвергли. Однако стратегия натовских манёвров тех и более поздних времён только подтверждает, что Америка рассматривала его всерьёз…

Я сам не хотел верить чему-то подобному и, готовя статью, обратился за помощью к Вилли Виммеру, который 33 года был депутатом бундестага от партии ХДC и долгие годы занимал пост парламентского секретаря в Министерстве обороны. Господин Виммер не только не опроверг мои опасения, но и добавил, что в случае атомной войны проведение военных действий на территории Германии не противоречит принятому международному праву…

Реакция моей секретарши на слова господина Виммера была полна возмущения: «Как это нужно понимать? Такое и в страшном сне не приснится!» Мне оставалось только согласиться с ней.

Но в протоколах Красного Креста записано, что согласно Женевской конвенции на территории Германии любая война без ограничений, даже атомная, не противоречит так называемому международному праву. При этом в Женеве было достигнуто соглашение, согласно которому атомная война восточнее западной границы ФРГ недопустима.

По отношению к обычным немцам это есть доселе неведомая подлость (в свете которой каждодневные заявления об объединённой Европе звучат просто цинично и напоминают юмор висельников).

Уверен, так думаю не только я.

Вот цитата из электронного письма господина Виммера. 22 марта 2015 года он пишет следующие строки:

Finis Germaniae (конец Германии)

«В 1989 году, во время натовских манёвров, я замещал министра обороны Германии. На манёврах, которые были согласованы лишь с некоторыми избранными членами НАТО, отрабатывали ситуацию, когда руководство НАТО требовало сбросить атомные бомбы на города Германии – Дрезден и Потс­дам».

При этом надо учесть, что натовские манёвры всегда прорабатывают сценарии, которые, по мнению членов НАТО, наиболее приближены к реальным условиям.

В отработке упомянутого «сценария будущего» приняли участие все страны НАТО, за исключением Франции и Греции. Но только правительства Германии и Турции выразили ноты протеста. Сама Германия вышла из игры уже во время манёвров. Но, несмотря на протесты, военный сценарий «доиграли» полностью.

Американцы, и это был ещё один горький опыт зимы 1989 года, никогда не считаются с мнением своих союзников, их права фактически сведены лишь к праву на дискуссию. Второстепенные члены военного союза были вынуждены придерживаться разработанного США плана и «сбрасывать» атомные бомбы на территории западных границ России! И хотя в это трудно поверить, но те манёвры под руководством НАТО предусматривали участие германского военного контингента в… уничтожении Германии путём применения ядерного оружия!

Виммер продолжает: «…я представлял тогда Германию и был не в состоянии даже в условиях «игры» утвердить подобный манёвр и попросил у тогдашнего канцлера Германии разрешения покинуть учения. Господин Коль мою просьбу удовлетворил. «Прекратите заниматься ерундой!» – потребовал он от союзников. Такая реакция союзников по блоку была не предусмотрена и привела к довольно горячей дискуссии в рядах НАТО».

В прошлом году Горбачёв вновь предупреждал нас об «американской чуме» и о новом витке холодной войны. В начале этого года он говорил уже о третьей мировой войне и её, как всем понятно, катастрофических последствиях. В этом с ним можно полностью согласиться.

Однако в конце послания хочу напомнить всем немцам и всем другим людям о том, о чём, как мне кажется, уже давно все забыли: именно господин Горбачёв «отпустил на волю» не только Восточную Германию, но и все страны Восточного блока и тем самым подписал смертный приговор Варшавскому пакту. Запад «отблагодарил» его за это опасностью развязывания третьей мировой войны: границы НАТО придвинулись вплотную к границам России. Американские военные базы стоят в 130 из 193 стран, военные расходы Америки увеличились на 50 процентов. Такие затраты необходимо как-то оправдывать перед палатой представителей. А чем? Только новой войной! И Америка начнёт эту войну, потому что, как и в Первую мировую, так и во Вторую мировую войну плацдармом её военных действий будет Европа. На своей территории Америка не воюет. На войне ей можно хорошо заработать!

Перевод Виктории ФИРЕРБЕ

Специально для «Литературной газеты»

Теги: Россия , Европа , США , СМИ

 

Украинско-польская чарка

Недавно украинцы подложили польским партнёрам свинью: депутаты Рады не нашли лучшего времени для принятия закона о героизации Украинской повстанческой армии, как день визита в Киев президента Польши Б. Комаровского и его выступления перед ними. Это обернулось большим политическим конфузом, вызвало скандал в Польше. Принятие закона расценили как пощёчину польскому президенту и его народу.

Самое интересное, что обе стороны попросту "сели в лужу" - ни той, ни другой скандал был не нужен, но ни та, ни другая не смогла его предвидеть. Создаётся впечатление, что в потугах наладить союзные отношения стороны просто не видят друг друга. Или не хотят видеть. При этом постоянно талдычат о сотрудничестве. Ясно, Польша хочет иметь дело с какой-то совсем другой Украиной. А Украина – с другой Польшей, требуя принимать себя такой как есть – с национальным героем Бандерой – и никак иначе.

Реакция в Польше была нервно-раздражённой. Наверное, ярче других выразил настроения генерал Вальдемар Скшыпчак, бывший командующий сухопутными войсками и замминистра обороны. Он заявил: «Я отрекаюсь от всего того, что говорил об Украине, о поддержке этой страны!» И вспомнил, как боевики УПА убивали его дядю.

В стране вдруг возродилось старое негативно-­ироничное отношение к украинцам. Оранжевая революция, а потом евромайдан, казалось, уже смогли его изменить: украинцы едва ли не поголовно (по крайней мере так это представляют власти «незалежной») тянутся к свету западной культуры, ненавидят москалей и готовы учиться уму-разуму. На прославления УПА закрывали глаза, объясняя их постреволюционной «болезнью роста» или чудачествами г-на Ющенко. Но вот незадача: украинские партнёры с чудачествами оказались столь политически стойки и неловки, что они проявились уже в виде закона прямо в день государственного визита президента Польши. А это уже невозможно замалчивать.

При этом польские политики всеми силами постарались показать, как они разочарованы, что на Украине прославляют УПА.

Полякам теперь нелегко вылезти из ловушки, в которую они загнали себя сами и очень давно. Помогая в своё время становлению украинского национализма как способу раскола Руси, как орудию против Москвы, они многократно сами от него жестоко страдали. И т.н. Волынская резня, один из самых печальных эпизодов в истории этих народов, была жесточайшим уроком, показавшим, что украинство – кинжал двухконечный. Польская сторона по сей день ожидает признания той резни геноцидом, ждёт покаяния рвущегося в европейцы «непутёвого» народа. Но вряд ли кто-то из украинских националистов будет в связи с этим посыпать голову пеплом. Непонимание этого делает польские отношения с украинцами, можно сказать, неадекватными.

Нежелание считаться с реальностью неслучайно. Оно даже вполне осознанно. Секрет в том, что Украина для Польши так и не стала самоценной, и отношения с ней не сводятся к двусторонней проблематике. Украина для нынешней Варшавы – лишь функция в борьбе с Россией, и в этой борьбе любое оружие подойдёт, даже украинский национализм. Какие бы преступления он ни совершил, противостояние с Москвой важнее, чем память о страданиях предков. Это главный нерв польского самосознания, видящего себя одним из пионеров в борьбе с мировым злом, с которым там многие политики, да и граждане, отождествляют Россию. А то, что власти Украины делают кучу ошибок, – не повод отказываться от священной борьбы. Отношения с Украиной – политика, а с Россией – священная борьба. Политика должна быть подчинена ей, а не наоборот. Вся надежда – на постепенное воспитание, европеизацию украинцев, этих странных автохтонов исторических польских Восточных Кресов. Но такой подход закладывает мину под собственно польско-украинские отношения, которые вообще-то для будущего Польши не менее значимы.

Все последние годы Варшава теряет позиции на Украине. Сразу после вступления в ЕС она была «адвокатом Украины в Европе», креативным специалистом по ней на Западе, главным покровителем. Теперь же первая скрипка в руках у Германии, а Польша как бы в стороне. Это тяжело переживается в Варшаве. Однако истоки этого не только в успехах и мощи Германии. Проблемы – в самой Польше, в её подходе к Украине.

По идее, она могла бы прийти к украинцам с покаянием за столетия своей колониальной политики. И это было бы как раз по-западному – там есть культ «чувства исторической вины»: у кого-то за колониализм, у кого-то за фашизм. Но поляки к этому не готовы. Польша в какой-то исторический момент пропустила европейское увлечение «раскаянием» и по-прежнему чувствует себя цивилизационно более высокой, непогрешимой, ответственной за культурное влияние на соседние народы. Так называемый кресовый миф, представляющий Украину, Белоруссию и Литву как идеальный мир успешной польской цивилизаторской миссии, до сих пор господствует. Поляки в большинстве своём думают, что «кресовые» народы должны быть им благодарны за эту миссию и столетия польского господства. Объективно оценивать с таких позиций историю «украинской неблагодарности», в особенности Волынскую резню, довольно трудно.

Понятно, что для украинских националистов Польша – весьма опасный и неприятный партнёр, так как она своим отношением маркирует колониальный статус Украины во взаимодействиях с Европой. И планы реституции собственности, отнятой у поляков на Украине, – совсем не шуточная тема. Помимо имущественных проблем она имеет чёткое идеологическое звучание: если вы хотите вернуться в Европу, то должны восстановить польские права на Украине. Украинцы, может, и готовы были бы стать общеевропейской колонией (что им, собственно, и предлагалось), но не конкретно польской. Бывших колонизаторов нигде не любят.

Во время визита в Киев Комаровский делал акцент на «историческом сходстве» проблем двух стран в отношениях с Россией как основы для союзных отношений. Вся остальная история их отношений такой основой, очевидно, не является. Что ж, если не получается объединяться за что-то, то можно объединяться и против кого-то. И поднять чарку! Уже хотя бы за то. что не пустили русских мотоциклистов в Польшу по пути на Берлин. Такая вот дружба соседей-славян.

Теги: Украина , Евросоюз , Польша

 

Фотоглас № 17

В Отрадном заложен храм в честь иконы Божией Матери «Неопалимая Купина». Чин освящения его закладки совершил Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.

Как рассказал депутат Государственной Думы, советник мэра Москвы Владимир Ресин: «Закладка нового храма – это всегда особо радостное событие. Тем более, когда чин освящения совершает лично святейший патриарх. На праздник пришло очень много людей, местных жителей, детей, молодёжи – видно, что храм востребован и необходим».

Храм строится на пересечении Юрловского проезда и проезда Дежнёва, в рамках программы строительства новых храмов Москвы, и будет пятикупольным, шатровым, крестообразной формы.

Фото: Анна ГРИШАЕВА

Очередной культурно-деловой форум «Дни России в Европе» прошёл в Баден-Бадене. В его работе приняли участие представители бизнеса, финансового сектора, политики, учёные… В рамках культурной программы состоялся фестиваль искусств с участием лучших творческих сил России. Организаторами форума в очередной раз стали компания «Арт Ассамблеи» и международная гильдия финансистов.

«Литературная газета» показала фотовыставку «Писатели на войне» (из архива издания, отмечающего в этом году своё 185-летие).

Фото:

Вот уже 20 лет на Богородской земле, в Ногинске проводится Международный конкурс английского языка для детей 10–11 лет Cood Luck. Проводит его Международный центр творческой инициативы и администрация города, глава которой В.Н. Лаптев свободно обращается к участникам на языке Шекспира. Юбилейный конкурс стал настоящим праздником  не только для участников, но и для многочисленных зрителей.

 

Любовь-вражда

Страдание всех матерей одинаково... Одесса, Куликово поле. Кто вернёт сожжённых детей?

Фото: РИА "Новости"

Нужно ли делить два начала - русское и украинское – в одной душе и одной судьбе? Ценой каких жертв и потерь обретается прозрение?

Часто (а теперь всё чаще) вспоминаю разговор, который на заре украинской независимости состоялся у меня с симпатичным швейцарцем, специалистом по трансграничному сотрудничеству, по так называемым еврорегионам. В Измаиле тогда проходила международная конференция (редкой для провинциального города масштабности и представительности) по вопросам национальной культуры в многонациональной среде.

Место её проведения, думаю, было выбрано удачно. У нас, в Придунавье, только основных национальностей три десятка – от традиционных русских и украинцев (и то в липованско-казаческом варианте) до экзотических для славянского мира гагаузов и албанцев. К тому же на приграничных территориях Украины, Румынии и Молдовы набирал обороты и подавал надежды теперь, кажется, окончательно заглохший еврорегион "Нижний Дунай". Сюда-то разные европейские институты и структуры ЕС направили представителей для обсуждения актуальных уже тогда проблем.

Европейцы с их гастарбайтерами и приёмными беженцами к тому времени прочувствовали, как сложно жить не рядом, а вместе с людьми другой национальности, другой культуры. Украине гости давали понять, что достижение межэтнической гармонии станет труднейшей задачей для нарождавшегося многонационального государства. И правильно предупреждали! Экзамен на национальную зрелость (а она предполагает уважение к инородцам) Украина с треском провалила. Зародилась и окрепла межнациональная рознь вплоть до вражды и кровопролития. И это между близкими, родственными народами!

Именно неумение уважать и принимать отличия, многообразие как таковое поставило наше государство, о котором мечтали поколения украинских патриотов, на грань развала. Понятно, что истинной причиной украинского краха послужило тотальное безудержное воровство, разорившее благодатную страну, но взорвал ситуацию именно национальный вопрос.

Впрочем, здешнее неприятие касается преимущественно русских и всего русского. На первых порах молодая украинская держава ещё была озабочена своей национальной идеей. Сейчас о ней и не вспоминают. Потому что с идеей определились. Это антирусская идея, русофобия, русоненавистничество. Она-то и становится общенациональной, возводится в ранг официальной, государственной политики. Выходит, Россия невольно помогла украинцам в выработке их национальной идентичности: украинское – значит, не русское. И государственность свою Украина обрела во многом в пику России. Она послужила как бы бортиком, оттолкнувшись от которого украинская ментальность рванула навстречу самой себе. Правда, далеко не заплыла, а, сделав несколько судорожных движений, вскоре упёрлась в противоположный бортик. Западный[?] В одном отдалённом бессарабском селе довелось видеть покосившуюся глинобитную хату под камышовой крышей, на побелённой стене которой кричали три красные аршинные буквы: BAR. Чем не образ самой Украины с её европейскими потугами, западнической претенциозностью и реальной ролью Запада в её новейшей истории?!

Парадокс, но в жертву как Западу, так и Востоку был принесён… украинский язык. Погоня за массовостью его употребления на Украине страшно навредила качеству «мовлення», нанесла тяжёлый ущерб украинскому языку как таковому. Принципиальным стало не знание языка, а сам факт говорения по-украински. Апофеоз курьёза здесь – бывший премьер Азаров. Его украинский вошёл в историю нашей государственности. Украинские патриоты с некоторым злорадством наблюдали, как Николай Янович уродует их и в самом деле «чарівну мову»: мол, пусть помучается, москаль! Хотя стоило немного приподнять (или приспустить) националистические очки, чтобы увидеть: да он просто прикалывается!.. Едва ли это прибавило авторитета государственному языку. Но никто по большому счёту и не работает над украинской грамотностью. Мол, для процветания украинского достаточно задавить русский. Ой ли?

Но вернёмся к тому памятному мероприятию. За два дня конференции (я участвовала в ней как журналист) с её дискуссиями, экскурсиями и застольями гости и хозяева сблизились, общение сильно снизило градус официальности. Вот тогда-то швейцарец с предварительными извинениями и оговорками спросил меня, как чувствует себя представитель великой нации, оказавшись в положении национального меньшинства. От неожиданности я брякнула первое, что пришло в голову. Но потом, вспоминая эпизод и свой ответ, оставалась собой довольна. А ведь правильно сказала! Как чувствует? Просто чувствует! Ощущает то, чего раньше не ощущал.

Конечно, я знала, что я русская, но это была лишь отвлечённая информация, необходимая для того, чтобы заполнить соответствующую графу в анкете (когда она существовала). Я не отдавала себе отчёт в своей «русскости», как в обычных обстоятельствах человек не задумывается над тем, какой группы кровь течёт в его венах. А тут откуда только взялась во мне эта самая национальная русская «свідомість», которая с тех пор только крепнет. Уже за одно это можно быть благодарной украинским братьям. В определённом смысле они тоже вернули нас самим себе, способствовали национально-духовному самоопределению. У политолога Андрея Ермолаева встретила даже такое понятие, как «внероссийский русский национализм». А то русских на Украине уже стали воспринимать как вялый, безвольный люд, козлов отпущения, мальчиков для битья. Словом, «биомасса», как выразилась наша недавняя болезная сиделица с косой, готовая для Донбасса не пожалеть атомной бомбы.

Ещё немного – и мы, чего доброго, и в самом деле превратились бы в этаких уэллсовских морлоков в услужении у утончённых украинских элоев. А то ведь когда под тобой такая толща, а за тобой такая сила, это успокаивает, расслабляет. Великие народы, как великие люди, скромны и великодушны. Бетховен утверждал, что не знает другого проявления превосходства, кроме доброты. Воплощённая интеллигентность русского Серебряного века Борис Зайцев заметил: «Истинная Россия есть страна милости, а не ненависти». А русские ещё и вечно терзаемы сомнениями, обуреваемы духовными исканиями, потребностью знать и понимать.

У меня много знакомых в Швеции. Расспрашиваю как-то о них приехавших в гости друзей. Дошла очередь до Дальбергов. Разводятся, сообщают мне. Как?! Прожив вместе всю жизнь, дожив до внуков? У неё плохо со здоровьем, поясняют, и, наверное, это профессиональное (дама всю жизнь проработала медсестрой в психиатрической больнице). Дошло до того, уточняет собеседник, что она стала задаваться вопросами типа «Для чего я живу?». Швед испытующе смотрит на меня, ожидая увидеть ужас в моих глазах. Я действительно в ужасе. Ведь я об этом думаю всю свою сознательную жизнь с тех пор, как вообще начала думать… Только у моего народа это не считается признаком нездоровья. Скорее, наоборот.

Нет, русских Европе не переварить. И мы не сможем опроститься настолько, чтобы стать там своими. Украинцы считают, что смогут. Не знаю. Не уверена. Многие из них тоже ведь читали и читают Пушкина и Толстого в оригинале.

Вспоминается одна встреча во время просветительско-журналистской поездки по Европе. Провезли нас по домам-музеям отцов-основателей Европейского союза. Один из них – Альчиде де Гаспери – родился в высокогорной деревушке в итальянских Альпах. Выходим из музея, спускаемся к автобусу – и на нас буквально налетает женщина средних лет. Обнимает всех подряд, целует, и плачет, и смеётся… Оказывается, наша землячка с Западной Украины. Здесь уже два года. Пьеве Тезино – место райское, но отдалённое. Население – 600 человек. В основном пожилые. Этакая роскошная резервация для стариков. За одним из них и ухаживает наша Галя. Услышала русскую речь, говорит, аж сердце зашлось…

Это мы дома ссоримся, конфликтуем, враждуем, а стоит оказаться среди чужих, мигом понимаем, что мы свои, близкие, родные. Теперь и беда у нас общая – война. И враг: те, кто её затеял, чтобы нарастить свой политический и финансовый капитал. А матери в Дрогобыче страдают так же, как в Макеевке. Вот ведь как вышло: хотели нас разделить, столкнуть лбами, обозлить друг против друга, а получилось – сблизили?

Где бы ты ни жил, какой бы национальности ни был, смотреть на изувеченных украинских солдат так же невыносимо, как видеть опустевшие и разрушенные города Донбасса, людей, потерявших близких и дом. Мы ещё призовём к ответу тех, кто устроил это в нашей стране, мы все – и украинцы, и русские, и татары, и молдаване… Украинско-русское противостояние, на которое державные ворюги и их западные наниматели с самого начала делали ставку в украинском «проекте», имеет и не раскрывшийся до поры до времени потенциал единения.

В этом смысле украинская идея становится русской. Русский мир – не враг украинскому. Напротив! На нас можно опереться. На нас, а не на дядю с кредитами или тётю с булочками, не на продажную национальную политическую «элиту» (подозреваю, что одну из самых дешёвых в мире). Только победить нас нельзя. Это, простите, научно-исторический факт. Уже ведь раскрыли тайну так называемой загадочной русской души. Если упростить, то дело обстоит так: русским чем хуже, тем лучше. Именно в годину испытаний проявляется сила нашего народа. В этом смысле украинцы оказали большую услугу и России, и русским, живущим на Украине. Дорогой ценой, но обретения наши велики есть. Россия приросла Крымом. Влияние Путина и дома, и в мире взлетело до небес. Откуда ни возьмись, под его крылом появились лидеры – настоящие, не назначенные Брюсселем или Вашингтоном. С восхищением смотрели мы тут (теперь уж их украинское ТВ не показывает) на толковых, волевых руководителей Крыма. Мы и забыли, что бывают такие мужчины! У нас-то всё больше всплывает что-то совсем уж негодящее…

Не успокоен украинский восток. А ведь известно, что именно война выявляет и выковывает настоящую элиту нации. У Максима Калашникова в его бестселлере начала 2000-х «Сломанный меч империи» читаю: «Истинный аристократ – это не торговец и не чиновник, а прежде всего – воин… Лучшие люди – отнюдь не те, у кого больше денег. Лучшие – это те, кто рискует жизнью во имя своей страны, во имя своего народа. Нет людей выше, нежели те, кто прошёл проверку боем». Вот и эта война, забрав жизни тысяч соотечественников, несомненно, даст настоящих героев, выявит личности государственного масштаба, которые знают цену всему настоящему, в том числе настоящей дружбе и верности. Думаю, это они, а не киевские структуры и назначенцы, будут решать, как жить людям на своей земле, что лучше для народа Украины. В стране уже, задрав голову, говорят: «Подождите, вернутся наши хлопцы с войны!..»

В случае с Украиной Запад явно не учёл славянской доверчивости и основательности. Нам объявили, что у нас демократия, – и мы давай формировать по-настоящему народные властные структуры (неважно, признанные кем-то или нет), высказывать своё мнение на референдумах. Киеву бы порадоваться гражданской зрелости и инициативности своих людей, а он на них с танками, миномётами… Что же это за государство такое, что приходится силой оружия удерживать в нём целые народы и территории?! Не иначе как демократическое.

…С фотографии над столом смотрит на меня моя мама. Хорошо, что ей не довелось дожить до этих дней. Представляю, как разрывалось бы у неё сердце. Русская по национальности (родители родом из Подмосковья и Орловской губернии), она родилась в Днепропетровске и всю жизнь прожила на Украине. Работала в областной газете русскоязычного тогда Запорожья русско-украинским переводчиком. Украинский знала так же хорошо, как русский, а любила – даже больше. Переводила не только газетные статьи, но и научную, художественную литературу. Так кто же она – русская? Украинка? Как разделить эти два начала в одной душе, в одной судьбе? Русская украинка, русская патриотка Украины. На русском мире Украины строится украинский патриотизм. Наша любовь-вражда стимулирует, держит в тонусе обе стороны. Мы всегда были нужны друг другу. Потому уважать украинских русских – значит, любить Украину.

А мы, в свою очередь, благодарны украинцам за то, что они напомнили нам о великом предназначении русских – защищать мир от зла и бездуховности. Украинский мир в том числе.

Наталья ЗАПОРОЖЕЦ, ИЗМАИЛ, Одесская область

Теги: Россия , Европа , Украина , СМИ

 

Чужие припевки

Недавно в "ЛГ" (№ 14, 2015) был опубликован репортаж Татьяны Шабаевой «Родная земля и чужое наследие» из Калининграда, где представлена противоречивая ситуация с сохранением исторической памяти в этом регионе России. Тут в рядах ревнителей неметчины многие деятели культуры и СМИ. Об этом размышляет калининградский историк Владимир Шульгин.

Русофобия как явление и обстоятельства, его подпитывающие, не преодолены. Размножается племя говорунов на иностранных языках, другими достоинствами не особо отмеченное. Ещё Д.И. Фонвизин изобразил тип дворянина, гордого принадлежностью своей души «королю французскому». Ошибка отечественной модернизации, вычеркнувшей русизм из числа требуемых начал, стала порождать новых смердяковых, русофобщина воспроизводится, перекочёвывая из имперского периода в советский, а теперь - в наш.

Карамзин и Пушкин во всю силу своего гения заявили: нельзя унижать русских в их собственном сердце; на вбиваемом в души молодёжи настроении само­оплёвывания достойной цивилизации не построить. Россия – целая вселенная, отмеченная невиданным духовным величием, родниться надо с нею. Её бытие предполагает непрерывную передачу будущим поколениям этого величия, его воспроизводство через школу, музей, библиотеку, телеканал, газету. Однако сегодня мы упираемся в препятствие, непрерывно возводимое в сердцах русских людей, – школой и другими учреждениями ввиду непонимания многими руководителями необходимости чётко следовать в русле русской политики.

В Калининграде очевидна начавшаяся денационализация общественной сферы. По закону сохранения дерзновения, если ты не вбираешь в себя русизм (не «помнишь» его и не «носишь», как призывал Л.И. Бородин), то неизбежно становишься носителем германизма, американизма, польщизны и т.д.

Причём включается «помощник» – сильнейший внутренний комплекс неполноценности. «Переформатированная» персона становится даже более русофобствующей, чем, скажем, природный немец, недолюбливающий нас по традиции. Помнится, кстати, что ещё обрусевшая Екатерина II говаривала: «Немцы не довольно любят Русских». Потому она русофобствующих персон к высоким должностям старалась не подпускать.

Уразумлённое царицей, к сожалению, до сих пор не вполне осознано нами. Дозволение русофобствовать, подпитанное грантами «оттуда» (теперь и «отсюда»), привело к тому, что ряд ведущих гуманитариев Калининграда, по существу, отказался от русизма. Можно услышать даже хулу в адрес Отечества, которое осмелилось в «их» городе Канта храм Христа Спасителя построить, совершив «откат в Средневековье», что любимому ими агностику могло бы не понравиться. Демонстрацию нахлобученного на себя германизма можно увидеть у многих учащих молодёжь. Они наперебой твердят, что здесь господствует «калининградско-кёнигсбергская идентичность», «региональная культура» и столь же отдельная «психология».

О недопустимости подобной германизации и вообще западнизации самосознания много сказано русскими мыслителями, писателями, общественниками. Но продолжается заполнение должностей по школам, вузам, музеям и т.д. персонами принципиально нерусского настроения. На западе Русского Мира и по другим нашим окраинам это особенно заметно. Русофобство активно насаждается сетевыми структурами.

В течение четверти века осуществляется «калининградская операция», по типу троянской, средствами «концептуальной войны». Через прозападную сеть внедряются идеологемы, лживые по определению, измышленные по правилам софистики, когда главное подменяется химерическим или второстепенным. Их вносят в сознание молодёжи «партизаны» вторичной германизации через школы, музеи и т.д. Монблан боевых концептов основан на следующем «утверждении»: Калининградская земля – это плод «германского наследия», которое, если мы желаем стать культурными, должно стать нашим (оказывается, у местных русских нет культуры!). Ложь в том, что культура отрывается от народа и делается принадлежностью мёртвого немецкого камня. Именно поэтому ангажированные влиятельные гуманитарии, историки, социологи и т.д. склонны говорить о местных русских как «маргиналах», достаточно открыть их научные публикации. За это, по сути, предательство их давно любит Германия, считая своими «агентами перемен». Венчает всё это концепт-сооружение – внедряемый тезис о формировании здесь нового этноса, прямо в духе вышеупомянутого персонажа комедии «Бригадир», посчитавшего, что русское тело должно быть увенчано западноевропейской головой.

Русофобский галдёж нарастает. Деятели культуры и СМИ не отстают от вузовских ревнителей неметчины. Местный телеканал «Каскад» зомбирует зрителя тенденциозной «отбивкой», настойчиво повторяя, что ныне эта земля «русская», но будет «человеческая». Выходит, русские – это недочеловеки?

Положение ухудшается. Исповедание русофобства стало кое-где чуть ли не главным требованием при кадровом отборе. Обругал публично, например, один специалист Россию в 2008 году за отпор агрессору, а Грузию и Украину – по-американски похвалил за якобы обретённую ими «демократию», и получил руководящую должность. Поразительное «совпадение»! Ещё пример. Известный фотохудожник надрывно просит «прощения» у Германии за разрушение его любимого Кёнигсберга (наверное, как и Яценюк, он считает, что это мы войну развязали) и обливает русских помоями в постановочных фотоснимках. И что вы думаете? Срывает награды, организуются его выставки, Запад его поддерживает, как и наши состоятельные люди, а радио берёт интервью. Его тылы уже защищены дарованным правом жить в Германии[?] Так русофобия становится пропуском в «светлое будущее», и в этой обстановке всё больше молодых людей перестаёт себя связывать с Россией.

Как же победить лазутчика, вползшего в наши души с помощью всеохватной лжи? Очевидно, надо понимать логику противника, создателя русофобской сети, следующей предписаниям американского «Закона о демократии в России» (2002). Если поймём угрозу бандеризации края, то, возможно, начнём назначать на ответственные должности носителей русского воззрения, а не «переформатированных» Западом грантократов, напоминающих немыслящего «однозвучного попугая, который весь оторопев, твердит с усердием докучным ему насвистанный напев» (П.А. Вяземский).

Теги: Россия , Европа , США , СМИ

 

Движение к гармонии

Александр Щипков. "Не забыть бы о русских...", «ЛГ», № 12, 2015

[?]• Русофобия - явление древнее. Когда-то студентом истфака прочитал заметку Энгельса, где сказано: «Изу­млённая Европа, на землях, зажатых между Ордой и Литвой, вдруг увидела сильное Русское государство». Я понял, что это изумление европейцев было не из приятных. Европа нам до сих пор подсознательно не может простить, что мы тогда выжили. И князья Андреи Курбские, сражавшиеся против остатков Орды, легко переходили на сторону Литвы. Не оттуда ли у части нашей интеллигенции русофобия?

Александр

♦• •Русский мир и российская нация – разные понятия. Русский мир занимает как раз промежуточное взаимоприемлемое для русской этнической идентичности и многонациональной российской гражданской нации положение. Как построение русского моноэтнического государства является неприемлемым для многих народов России, так и декларирование многонациональности России для имеющего в ней подавляющее (более 75%) численное большинство русского народа совершенно невозможно. Русский мир позволяет привести ситуацию к общему знаменателю.

Николай Владимирович

 

Я душу Гозману продам

Критиковать результаты присуждения литературных премий - дело неблагодарное. Непременно обзовут завистником, выскочкой. Куда благоразумнее было бы оставить своё мнение при себе, вспомнив ахматовскую формулу: "Их премия, кому хотят, тому дают".

Но премия «Поэт» – особый случай.

Во-первых, эта премия присуждается по итогам авторской и человеческой жизни (я прозвал её «Эндшпиль», по аналогии с «Дебютом»), так что гражданину младше пятидесяти можно не бояться обвинений в зависти.

Во-вторых, она претендует на особую объективность; до сих пор решения жюри были направлены не на то, чтобы отметить модное, экспериментальное или иное частное явление, а на то, чтобы зафиксировать уже сложившуюся репутацию «живого классика», ввести очередного автора в «зал славы» отечественной поэзии.

Поэтому каждую весну примерный «список очередников» был интуитивно понятен публике. Было ясно: где Кушнер, там будет и Рейн, где Кибиров, туда подтянется и Гандлевский.

В этом году, например, группа «Культурная инициатива» провела среди поэтов и иных неравнодушных людей интернет-опрос насчёт возможного лауреата. Первые места с большим отрывом заняли Михаил Айзенберг и Ольга Седакова. Можно было бы поспорить, но против коллектива не попрёшь: таково, стало быть, общее ощущение.

Но на этот раз – видимо, в честь Года литературы – жюри решило всех удивить. Премия досталась Юлию Киму – автору, которого в качестве возможного кандидата не называл вообще никто.

Нет, формально жюри в своём праве. Человек известный? Известный. Жизнь долгую прожил? Прожил. Стихи пишет? Пишет. Более того, он автор множества популярных в народе строк.

Проблема в том, что эти строки он написал под заказ, в качестве поэта-песенника, наёмного подёнщика. Так что «Ходят кони над рекою», «Бабочка крылышками бяк-бяк-бяк-бяк» и «Я душу дьяволу продам за ночь с тобой» созданы одним человеком.

В отличие от просто поэта задача поэта-песенника во многом предпринимательская: нужно прежде всего получить заказ. А уж потом, когда заказ выполнен, на популярность текста работают и любимый народом композитор, и любимый народом исполнитель, и (в случае кино) любимые народом актёры, а также режиссёр, оператор, художники по костюмам и декорациям. Неудивительно, что и тексты песен становятся любимы народом – а куда денешься?

Песенников мы не будем презирать огульно. Они, как правило, сочиняют что-то и для души. Например, Павел Жагун, автор текстов для Аллы Пугачёвой и других эстрадных звёзд, пишет утончённейшие новаторские стихи. Юрий Ряшенцев – тоже сильный поэт, а не только автор песенок для советских мушкетёров.

У Юлия Кима всё наоборот. Под бдительным оком Гостелерадио ему удавалось писать довольно прилично. А вот там, где у него была абсолютная свобода творчества, из него нередко пёрло самодовольное диссидентское зубоскальство, да дурным голосом, да под три аккорда. В общем, бардовская песня.

Но ведь и барды, заметим, бывают разные. Если в Год литературы жюри премии решило непременно отметить поэта с гитарой, то к его услугам были и куда более очевидные кандидатуры.

Существует на этом свете Новелла Матвеева, которая в мире авторской песни всегда котировалась ближе к вершинам – Высоцкому и Окуджаве, в то время как Юлий Ким числился во втором дивизионе, ближе к Лоресу и Туриянскому, и, пожалуй, ниже Городницкого (тоже ещё, слава богу, живого).

Но, может быть, Юлий Черсанович чем-то примечательным напомнил о себе в последнее время?

И точно ведь, напомнил. Сочинил, например, песню о Путине: «До чего же, Путин, надоел ты людям». И ещё гимн пятой колонне написал: «Россия после Крыма свихнулась сразу вся».

Ну вот теперь замысел жюри вполне ясен. Уважаемым людям под художественным руководством координатора жюри Сергея Чупринина и под политическим кураторством Леонида Гозмана (сподвижника Анатолия Чубайса) очень захотелось плюнуть в лицо и российской власти, и русскому народу. Проявить гражданскую смелость, как они её понимают.

Ну вот проявили же гражданскую смелость устроители премии «Ника», вручив награду «За честь и достоинство» оголтелой стороннице киевского майдана Лии Ахеджаковой. Чем же премия «Поэт» хуже? А Ким там или не Ким – дело десятое.

Может быть, хотели наградить Макаревича, но тот как-то уж совсем не поэт. Может быть, поощрили бы и поэта Орлушу, но тот ещё пока не подходит по возрасту. А вот Ким – вариант внешне самый благообразный.

Этот сезон премии запомнится и скандальным демаршем лауреатов премии за прошлые годы – Александра Кушнера и Евгения Рейна, – которые высказались в том духе, что Кима они, конечно, любят и ценят, но, позвольте, у человека же просто другая профессия.

А я бы на месте уважаемых мэтров не кричал «всё пропало», а радовался, что их очередь успела подойти раньше. Потому что теперь «список очередников» жирно перечёркнут и все критерии рухнули.

Ведь если «его песни пошли в народ» – это теперь аргумент при присуждении поэтической премии, то можете себе представить, как будет выглядеть на старте следующего сезона тот же Михаил Айзенберг (по большому счёту известный только московским литературным подвалам) или Сергей Стратановский (известный только подвалам питерским)?

Да примерно как второклашка на чемпионате по боям без правил. Соревноваться-то между собой будут Земфира с Ваенгой или Рубальская с Резником. А что поёт Айзенберг? Кто поёт Стратановского? Ничто и никто, вот какая печаль.

И критикам придётся обновлять свой инструментарий. Те, кто ещё вчера повествовали нам о «поэзии как приращении смыслов», оперировали «дискурсами» и «парадигмами», а сегодня прикусили язык или даже сдержанно одобрили нового лауреата, приятного им своей политической позицией – о чём они будут рассуждать завтра? О том, хорошо ли ложатся слова Юрия Энтина на музыку Владимира Шаинского?

Словом, хотел поэтический бомонд аккуратно подгадить «режиму», а в результате фактически упразднил сам себя. Ибо если через год те же люди попытаются изобразить саму невинность и как ни в чём не бывало вернуться к прежнему «списку очередников», им уже никто не поверит. Тотальная ревизия ценностей, сложившихся и слежавшихся в этой среде, неизбежна.

Теги: литературный процесс , премия

 

Русская – нерусская

Вчера почитал стихи нового лауреата "Русской премии" Яна Каплинского и подумал - трудно назвать эти стихи русскими. Удлинённые хойку, естественно, без рифмы, – они скорее тянут на «Японскую премию». Каким местом в жюри читаются конкурсные стихи – не понять. Чем заумнее да ещё с выпендронами, тем и ценится выше. Вот, видимо, лауреат и постарался – знал, чем взять.

Дай, думаю, посмотрю список лауреатов «РП».

Анастасия Афанасьева

(Украина) – 2006

Олег Завязкин –

(Украина) – 2007

Бахыт Кенжеев

(Канада) – 2008

Мария Тиматкова

(США) – 2009

Наталья Горбаневская

(Польша) – 2010

Илья Риссенберг

(Украина) – 2011

Олег Дозморов

(Великобритания) –2012

Андрей Поляков

(Украина) –2013

Ян Каплинский

(Эстония) – 2014

Посмотрели? Ясно, что Кенжееву и Горбаневской в этой премии делать нечего было, это как Месси с Суаресом играть против «Торпедо», у них достаточно почестей, чтобы взять эту премию голыми руками. Единственное, что положительное могу отметить в действиях жюри, – это любовь к украинским поэтам, их всегда надо поддерживать, согласен.

Но об уровне жюри говорит то, что украинский «Александр Сергеевич», я имею в виду Кабанова, проиграл американской поэтессе Тиматковой. Где Кабанов, который на слуху у всех любителей классной поэзии, и где та Тиматкова нынче? Стали ли лауреаты «РП» со своими стихами властителями наших дум? Даже объяснять не буду – всё как в телевизионной рекламе: «А вы почитайте!»

На слуху ли кто-то из оставшейся семёрки? Не оттого ли читатель обходит полки с томиками поэзии, потому что, с одной стороны, вопли: «Лауреат! Лауреат!», а с другой – откроешь томик стихов лауреата, и... (каждый может вставить глагол, соответствующий его персональному восприятию стихов данного лауреата).

Не потому ли многие талантливые поэты, а их хватает и в России, и за рубежом, поэты с замечательными стихами попросту не участвуют в конкурсе этой русско-нерусской премии? Мало того, что тебя задвинут в хвост списка, но унизят тем, что победит «лауреат», стихи которого читать невозможно, о котором через полгода – максимум – все благополучно забудут. Мне кажется, что вся работа «РП», как говаривали в старину, уходит в свисток, а не в продвижение талантливых авторов.

Возможно, за этот фестиваль хорошо платят организаторам, но это уже другая история, мне абсолютно неинтересная...

Комментарий «ЛГ»

Обращает на себя внимание тот факт, что и в премии «Поэт», и в «Русской премии» «рулит» один и тот же человек. Это главред журнала «Знамя» Сергей Чупринин. Он же – ключевая фигура экспертного совета Роспечати. Премия «Поэт», равно как и Роспечать, сейчас в эпицентре разного рода скандалов. Нам стало известно, что член жюри «Поэта» Евгений Рейн, протестуя против присуждения «Поэта» Юлию Киму, недоумевал над просьбой координатора жюри Чупринина найти для Кима подходящую формулировку. Ведь Ким, по его мнению, не поэт, и никаких формулировок здесь не придумаешь. Также Евгений Рейн предложил переименовать премию «Поэт» в премию «Поёт».

Теги: литературный процесс , премия

 

За индульгенцией к патриарху

Переделкино. Здесь была дача писателя

Фото: Фёдор ЕВГЕНЬЕВ

Церковь у нас отделена от государства? Вопрос под этим общеизвестным утверждением поставлен неслучайно: когда применяются двойные стандарты, и в самых азбучных истинах возникают сомнения. Встречаются граждане, которые, когда что-то нужно другим, громче всех кричат о разделении церкви и государства. Но если у них возникает неотложная нужда, они забывают о принципе взаимоотношений, обозначенном в Конституции, и требуют, образно выражаясь, выдать им индульгенцию без исповеди.

Пятеро лауреатов Патриаршей премии за такой индульгенцией решили обратиться к самому патриарху. Один из просителей, В. Ганичев, - заместитель главы Всемирного русского народного собора. А глава – не кто иной, как Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. Мы-то наивно думали, что задачи у гражданского форума, каким является ВРНС, несколько иные... Но к патриарху эта компания обращается не впервые: "ЛГ" уже писала о подобной «слезнице» (№ 47, 2014), – дело привычное, дорожка нахоженная.

О чём же лауреаты пишут первоиерарху на сей раз? Может быть, их беспокоит падение нравов? Тлетворные веяния с Запада тревожат? Может, молодёжь мало читает Евангелие, а больше налегает на Пелевина? Отнюдь нет! Авторы письма умоляют защитить литфонд. Да что там! Целых два литфонда – российский и международный! Как нам стало известно, это письмо с припиской патриарха на имя председателя правительства в середине марта появилось в аппарате Белого дома.

Действительно, за грубейшие нарушения уставов деятельность МЛФ и Литфонда России была на полгода приостановлена Минюстом. И, прочитав письмо патриарших лауреатов, сторонний человек поневоле содрогнётся. Это что ж творится в отношении таких богоугодных организаций, которые и материальную помощь оказывают налево и направо, и дачи в Переделкине ремонтируют – только топоры сверкают, и с медицинской помощью не медлят, едва у члена литфонда в боку кольнёт! И т.д., и т.п. – аж на сто миллионов рублей в год!

Писатели, должно быть, потрясённо заозирались: кто эти излеченные, отремонтированные и материально поддержанные коллеги и где они живут? Оказывается, есть такие! Вот только коллегами назвать этих счастливцев с полным правом может лишь один человек. Фамилия его – Переверзин, а благодеяниями осыпаются его приближённые и сподвижники. Они регулярно и в подновлённые дачки въезжают (см. «ЛГ» № 21, 2013), и зубы фарфоровые вставляют, чем простодушно хвастаются в кулуарах, и книжки выпускают (об их качестве мы тоже иной раз пописываем).

Разумеется, патриарх – человек не мирской, и нет у него оснований не верить тем, кого он из своих рук награждал. Тем более что в письме по понятным причинам опущены разъяснения, за какие прегрешения деятельность богоугодных заведений была приостановлена и Минюст вынес им предупреждение, согласно которому в случае если все нарушения не будут в срок устранены, организации могут быть по закону ликвидированы. Но пресс-служба Святейшего могла бы поинтересоваться истинным положением вещей, прежде чем письмо попало в аппарат правительства? Ведь ещё 20 ноября 2014 г. в один день прошла IX внеочередная конференция Международного Литфонда и VIII – столь же внеочередная – Литфонда России.

В ходе этих торопливых собраний напуганные угрозой ликвидации руководители убедили членов двух президиумов, что оба литфонда надо срочно переименовать и в пожарном порядке принять уставы вновь созданных общественных организаций – «Общероссийское литературное сообщество» и «Литературное сообщество писателей России». Какой же литфонд отстаивают г-да лауреаты? Никаких литфондов более не существует, и С. Куняев как председатель президиума МЛФ не может об этом не знать!

Допустим, лауреатское письмо полгода болталось в недрах пресс-службы, а патриарху было всё недосуг его прочесть. Но обстоятельства за это время изменились коренным образом: Министерство юстиции неожиданно зарегистрировало документы организаций, которые только что собиралось ликвидировать, причём под новыми названиями. С какого перепугу это было сделано, мы поразмышляем в недалёком будущем. Пока вопрос в другом: почему лауреаты не уведомили о произошедших изменениях адресата своей эпистолы?

Наш патриарх – человек, озабоченный историческим преемством. Но одно дело, когда ему сообщают, что под угрозой находится судьба объединений со 165-летней историей, и совсем другое – когда речь идёт о новых, ещё ничем не прославившихся образованиях. Это же всё равно что усопших за здравие поминать! Стало быть, патриарха вновь ввели в заблуждение – по-мирскому сказать, подставили – те, кому Его Святейшество оказал доверие, наградив премией своего имени. Хороша «совесть народа», обманывающая пастыря! Однако если подписи В. Ганичева и С. Куняева под письмом удивления не вызывают – чего только они не подписывали в борьбе за имущество, на которое не имеют никаких прав, – то подпись покойного В. Распутина вызывает большое недоверие. Сколь бы долгим ни было путешествие послания по чиновным коридорам, Валентин Григорьевич всё это время тяжко болел. Великого писателя и раньше не сильно занимали имущественные дрязги, а подпись его уже не впервые используется, как говорится, втёмную, что вызвало в своё время гневный протест В. Распутина на страницах «ЛГ» (№ 15, 2008).

Авторитетными писательскими именами до сих пор любил прикрываться Переверзин. При проверке многие подписи оказывались фикцией. Теперь в ряды подписывающих заведомо недостоверную информацию влилась группа лауреатов Патриаршей премии. Достойное пополнение! Может быть, перед присуждением столь высокой награды стоит обращать внимание на, так сказать, морально-этический облик номинантов, дабы «любовь, исполненная зла» не изливалась хотя бы на тех, кто призван согрешающих обличать перед всеми, «чтобы и прочие страх имели» (1 Тим. 5:20)?

Теги: литературный процесс

 

Славянские традиции не прервать

Для писателя течение времени фиксируется по свершающимся событиям и изданным книгам. Вот уже в седьмой раз в Крыму пройдёт Международный фестиваль литературы и культуры "Славянские традиции", на котором неизменно председательствует главный редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков. За предыдущие шесть лет членами жюри фестиваля побывали многие известные писатели: Владимир Костров, Евгений Рейн, Юрий Козлов, Юрий Каплан, Бахытжан Канапьянов и многие другие. За это время фестиваль посетили около 1000 писателей, выросла целая плеяда победителей - членов общества «Писательское братство», изданы и затем презентованы сотни книг, родились тысячи новых произведений, образовались десятки проектов и фестивалей, которые считают своим началом «Славянские традиции».

В этом году фестиваль пройдёт с 25 по 31 августа в Крыму на мысе Казантип, а с 10 по 16 ноября – в Чехии. С 1 февраля 2015 г. проходит конкурс, по итогам которого будут определены победители – участники фестиваля по следующим номинациям: «Поэзия», «Стихотворение о любви», «Юмористическое стихотворение», «Литературный перевод», «Малая проза», «Драматургия».

Главным организатором «Славянских традиций» Европейским конгрессом литераторов совместно с редакцией газеты «Пражский телеграф» учреждена новая литературная премия «Пражская муза». Она присуждается за лучшее произведение о Праге.

Конкурс продолжается, участвуйте, присылайте свои произведения на наш сайт: http://slavtraditions.ucoz.ru, побеждайте, приезжайте на фестиваль в Крым и в Прагу.

Теги: литературный процесс

 

Год исчезающей словесности

От Года литературы ждали очень много. По крайней мере сами писатели. И что же? Год в самом разгаре, проходят различные мероприятия, а по существу ничего не изменилось. Всё так же остаётся неопределённым статус писателя, не принят закон о творческих союзах, в трудной ситуации выживания находятся многие российские издательства, повсеместно закрываются книжные магазины, никакого интереса не проявлено к национальным авторам, что в многонациональном государстве выглядит по меньшей мере странным. Мы задаём писателям и издателям насущный вопрос: "Как, по вашему мнению, проходит Год литературы?"

Владимир БЕРЯЗЕВ ,  поэт, экс-главред журнала «Сибирские огни»:

- Обладая такой литературой, как русская, не извольте беспокоиться, мол, объявление Года литературы может на что-то повлиять и что-то исправить. Писатели мирового масштаба у нас были (начиная с Державина), есть и будут. Другое дело, что в текущий период (с начала гибридной войны) и власть, и противник отчётливо осознали важность и значение литературы[?]

В регионах ситуация такая. У нас, в Сибири, наиболее благополучно в Кузбассе, Амангельды Тулеев как никто понимает место писателя. На Алтае, увы, год начался с закрытия Дома литераторов и фактического прекращения выпуска журнала «Алтай». В Новосибирске всероссийскими усилиями удалось вернуть к жизни «Сибирские огни», губернатор В.Ф. Городецкий своим решением назначил руководителем и главным редактором журнала известного всей России сибирского исторического романиста Михаила Щукина. Как просил передать Михаил, «после тяжёлой и продолжительной болезни журнал выздоравливает и с апреля должен войти в нормальную колею – традиционного старейшего русского журнала».

Хорошо бы и профессию «литератор» вернуть в список профессий, могущих обеспечить хотя бы минимальный жизненный уровень. Это было бы достижением Года литературы…

Евгений РЕЙН ,  поэт:

– По-моему, хорошо. Только я вот вышел из жюри премии «Поэт», потому что оно сделало лауреатом графомана Юлия Кима. А в целом, как мне кажется, год отмечается достойно, много интересных мероприятий проходит по стране, акций разных...

Вячеслав ОГРЫЗКО,  главный редактор еженедельника «Литературная Россия»:

– Всё идёт к тому, что литературная периодика вот-вот сдохнет. Но не потому, что наш народ уже совсем разучился читать и окончательно утратил интерес к литературе. Добивают литературные издания государственные чиновники, окопавшиеся в Федеральном агентстве по печати и в целом ряде других ведомств. Это ведь они создали систему, при которой пробиться к читателю могут только гламурные журнальчики да ещё несколько избранных изданий, строго стоящих исключительно на либеральных позициях, а государственникам ходу нет. Попробуйте без денег попасть в розничную сеть. Вы хоть в одном киоске видели свежие номера, к примеру, «Роман-газеты»? То-то и оно. Не попадает качественная литературная периодика и в большинство региональных и муниципальных библиотек. Не могут подписаться на наши издания и школы. А без розницы и библиотечной подписки литературной периодике не выжить.

Субсидий же, похоже, в Год литературы от Федерального агентства по печати не дождаться. В этом ведомстве привыкли оперативно миллионы раздавать только своим, а государственники для них чужие. Разве случайно половину экспертного совета по СМИ составляют сотрудники агентства? Нет, конечно. Именно они обеспечивают начальству нужные результаты голосования. Представители же «Литгазеты» или журнала «Москва» не подпускаются в экспертный совет даже на пушечный выстрел. А зачем? Вдруг они настоят на том, чтобы ведомство наконец начало помогать не только нужным людям, но и тем, кто ратует за любовь не к Западу, а прежде всего к своему родному Оте­честву...

Плевать хотели на литературу и в Рос­архиве. Попробуйте отыскать, к примеру, в фондах Российского государственного архива новейшей истории дело с материалами о создании и развитии «Литгазеты». Черта с два у вас получится! Ибо картотеки архива якобы до сих пор засекречены, а в описях, доступных исследователям, именно это дело почему-то вообще не указано. Руководитель Росархива Андрей Артизов ссылается на правовой вакуум. Но, перефразируя Михаила Булгакова, так и хочется воскликнуть: вакуум прежде всего в головах чиновников, думающих только о собственном благополучии. Кстати, если у вас сработает интуиция и вы всё-таки раскопаете нужные материалы, то столкнётесь с другой проблемой: или день и ночь переписывать от руки документы, или искать сумасшедщие деньги для ксерокопирования. Росархив не так давно установил просто грабительские тарифы: от 40 до 120 рублей за копирование только одного листочка (для сравнения: в бывшей Ленинке эта услуга после очередного повышения цен стоит всего семь рублей).

Ну а окончательно добьют нашу литературу сверхжадные и давно уже ничего не читающие хозяйственники. Я, например, каждый день сталкиваюсь с угрозами быть отключённым от света, тепла, связи. Коммунальщики упорно гнут свою линию: мол, перекопайте все трубы, по-другому проведите линии электропередачи, сделайте разные ответвления. При этом всякие инспектора появляются в редакции, как правило, после шести вечера. Такое впечатление, что за день они поиздержались и ближе к ночи рыскают по городу, думают, как бы за счёт нищих писателей поддержать свои семейные бюджеты.

В итоге мы в последнее время каждый номер своей газеты выпускаем как последний. Вот сейчас будет День Победы. Денег в редакции нет, одни долги. От Федерального агентства по печати мы до сих пор ни копейки помощи не получили. Но разве читатели должны от этого страдать? Кто им расскажет всю правду о войне, кто напишет о фронтовиках? Вот мы всей редакцией и скинулись, каждый дал столько, сколько смог, чтобы запустить в производство победный номер.

Удастся ли дальше выпускать газеты? Конечно, хотелось бы оставаться оптимистом. Но…

В общем, пока поставлю многоточие…

Владислав  АРТЁМОВ,  поэт, главный редактор журнала «Москва»:

– Вся наша редакция с ноября прошлого года без зарплаты. Так, 3–4 тысячи рублей выдают в месяц, чтобы жизнь совсем уж не угасла. Что тут ответишь? Только крылья сложить и броситься вниз на камни Старого Арбата. Но не убьёшься же, второй этаж всего... Так ведь литератор и должен быть нищим! Всё нормально...

Надежда МИХАЙЛОВА,  президент Ассоциации книгораспространителей независимых государств, генеральный директор сети магазинов «Московский дом книги»:

– Сказать, что грустное ощущение, – ничего не сказать. Книжные магазины страны как были вне литературного пространства, так и остались. Какое может быть продвижение чтения и литературы без книжных магазинов? Книг на огромных территориях России нет. Чтение, книга, литература, культура, автор, издательство, книжный магазин, библиотека – это неразрывные части одного процесса. Не будет в России книжных магазинов – рухнет вся цепочка. А сейчас вопрос именно так стоит. Издательства не смогут существовать без каналов распространения, библиотеки не спасут, как, впрочем, и всё увеличивающееся количество секций в гипермаркетах. Всё меньше экономических возможностей выживания у книжных магазинов. В этом направлении как ничего не делалось, так и не делается. Спорим, является ли книга частью культурного пространства страны. Вспомним, когда книга перестанет быть доступной и её саму придётся заносить в Красную книгу. При этом такое затратное мероприятие на Красной площади планируем. Чтобы что? Показать, что умеем организационно-массовые мероприятия делать? Или удивить кого-то широким ассортиментом? Так во всех крупных книжных магазинах Москвы он представлен. Увеличить в конечном счёте посещаемость книжных магазинов? Думаю, если сложить трёхдневную посещаемость всех книжных магазинов столицы, она будет идентичной. Вот если эти деньги всем книжным магазинам города на мероприятия выделить, их посещаемость в разы увеличится. А так «пир во время чумы» устраиваем. Такое ощущение, что мероприятие ради мероприятия проводится, а не ради пользы дела. Как, впрочем, и большинство остальных мероприятий Года литературы тоже.

Магомед АХМЕДОВ,  председатель СП Дагестана

– У нас в Дагестане Год литературы проходит насыщенно. Мы открыли его в Русском драматическом театре в Махачкале при огромном стечении людей. Президент сказал слово в защиту писателей, отметив, что писатели так же ответственны перед временем, как глава республики. В каждом городе, в каждом районе Дагестана прошло открытие Года литературы. В течение всего года у нас проходит много различных интересных мероприятий и главное – придаётся большое значение литературе.

Если же говорить в российском масштабе, то практически ничего не указывает на то, что идёт Год литературы. Несколько дежурных мероприятий, а по существу ничего не меняется. До сих пор не принят закон о социальном статусе писателя, о творческих союзах, нет никакой государственной поддержки национальных литератур, не выделяются средства на их развитие. Отдельно надо сказать и о плачевном состоянии переводческой школы. В советское время была прекрасная школа перевода, за постсоветский период умудрились всё разрушить. И даже в Год литературы поддержка этого важного дела на государственном уровне не осуществляется. Скажем, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, как ни странно, вовсе не участвует в финансировании переводческой деятельности, переводы с национальных языков на русский появляются не с их помощью, а силами республиканских союзов писателей и самих писателей, которые на чистом энтузиазме переводят друг друга. Институт перевода спонсирует переводы наших либеральных авторов на иностранные языки вместо того, чтобы переводить национальных авторов на русский и наоборот.

Вячеслав АР-СЕРГИ ,  народный писатель Удмуртии:

– Сказать, что вот наша республика живёт Годом литературы, не могу, ей-богу, остерегаюсь брать на себя грех обмана. Хотя и хотелось бы приукрасить окружающую литературную недействительность... Ведь у нас даже какого-то приметно-публичного, не исключающего и некую торжественность, открытия, объявления этого самого Года литературы, и то не было. Не только торжественного, но и простенького, душевного и для всех. А ведь уже и второй квартал Года литературы на носу. Нет у нас ныне званых балов для Её Величества Литературы, прижатой сейчас к Минкульту по самому остаточному принципу – замарашкой и падчерицей. Вот и ютится она в нашем родниковом краю по бедным библиотечным зальцам, забывшим о ремонте, да в парочке-другой бюджетных, ясное дело – практически безгонорарных журналов по 200–300 экземпляров подписки, да в сельских клубцах, где народ ещё не совсем потерял охоту к родной литературе.

Наши соцкультчиновники уже с начала года неимоверно устали от П.И. Чайковского с очередным его нынешним юбилеем – тяжек их корпоративный крест, с которым они «страшно далеки от народа». А в одной руке два губернских арбуза – Чайковского и литературы – знамо дело, не удержать… Но пробиться к распорядителям народных культсредств простому человеку, а тем более литературному, практически невозможно! А то, что растёт безграмотная молодёжь, не знающая, кто такие Зиновий Гердт и Кузебай Герд, что не издаётся удмуртская литературная классика, не обновляются книжные фонды в районах, находится на издыхании литературный процесс в республике, что нет поддержки ни ныне работающим авторам, измученным бедностью и болезнями, равнодушием властей и ощущением безнадёжности своего труда, бесправием и госухмылками над их профессией (ишь, Пушкин тут выискался!) на всех уровнях общественной иерархии, что систематически и повсеместно усекается даже преподавание удмуртского языка и литературы… Так ведь это не ново… Переживали времена и похуже, авось переживём и эти. Ничем год, где-то в Москве названный Президентом РФ Годом литературы, у нас от других лет и не отличается: дороги всё хуже, а джипы начальства – всё круче. Год литературы в Удмуртии, видно, так глубоко замаскирован от её космических недругов, что даже и местные жители вряд ли догадываются о нём – крепка чиновничья тайна. Разве что некоторые местные писатели, которых можно пересчитать по пальцам одной руки, да кучка библиотекарей, оставшихся от прошлых времён, всё же знают о нём. Такие уж они – неисправимые. Но именно таких неисправимых, но уже читателей я вижу на своих творческих встречах в районах и глубинках нашей республики. Их немного, но они есть, хранители достоинства нашей российской культуры, истинной и неконвертируемой. У них и вся жизнь литературная, а не только год текущий.

Алла НАСОНОВА,  генеральный директор издательства «Детгиз»:

– По поводу Года литературы могу только сказать, что само намерение провести такой масштабный проект в нашей стране прекрасно, а как оно воплотится – пока судить рано. Намечено много мероприятий; посмотрим, как они пройдут.

А ситуация с «Детгизом» такая. Самые известные российские издательства детских книг – питерский «Детгиз» и московская «Детская литература» попали в общие списки неликвидной собственности, которую государство распродаёт уже не первый год. Что интересно, попали они туда без обременения, а это значит, новый хозяин не обязан сохранить основной вид их деятельности – выпуск детских книг. То есть, по сути, в будущем – полная ликвидация. Тут ещё надо учитывать такой момент. У «Детгиза» своей собственности нет, никакой привлекательной недвижимостью он не владеет. Фактически, кроме немногочисленных сотрудников, там и продавать нечего. Значит, скорее всего, желающих купить «Детгиз» может и не оказаться. В итоге будет расчищена поляна для конкурентов – коммерческих издательств. Я же убеждена, что независимость художественного слова, независимость взгляда на детскую литературу можно сохранить только в государственном секторе, и здесь нужно думать не о прибыльности издательства, а о пользе для подрастающих поколений российских читателей.

Однако шум, поднятый вокруг печальной судьбы детской литературы, похоже, был не бесполезным. Недавно, выступая на открытии Года литературы в Петербурге, бывший губернатор Валентина Матвиенко неожиданно для всех вспомнила «Детгиз»: сказала, что в Москве очень обеспокоены сложившейся ситуацией и готовы принять какие-то меры по спасению старейшего детского издательства. И прямо сейчас проходят совещания, на которых решается судьба «Детгиза»... А нам остаётся только надеяться на лучшее и продолжать своё дело – выпуск качественных книг для детей.

Александр СЕГЕНЬ,  прозаик:

– Пока он проходит незаметно. Мимо меня. Полагаю, мимо большинства писателей. Достаточно просмотреть сводки всех новостей за первый квартал этого года, чтобы понять: это пока что скорее год Немцова, Коломойского, пилота-убийцы Любица, Порошенко, который примерно то же делает с Украиной, что Любиц со своим самолётом, голодающей Савченко и прочих, весьма далёких от литературы людей. Думаю, вообще незачем было делать Годом литературы год 70-летия Великой Победы. Может быть, после этого праздника как-то и вспомнят о литературе, но что-то я сильно в этом сомневаюсь.

Теги: литература , книгоиздание , книготорговля

 

Казус Юзовского

Так называемый Писательский дом, расположенный по адресу: Лаврушинский переулок, 17 - в Москве, издавна имеет дурную репутацию. Пользуясь терминологией Булгакова, его вполне можно назвать "нехорошим домом". И недаром же сам Булгаков именно сюда направил разъярённую Маргариту – устраивать погром в квартире критика Латунского. Само здание было построено по личному распоряжению Сталина, а распределял квартиры Литфонд СП. Само собой, сразу пошла ожесточённая борьба за элитную жилплощадь в центре столицы. Литераторы давали взятки, писали друг на друга доносы, сплетничали и жаловались в различные инстанции. Но как бы там ни было, а людей в итоге расселили.

Тут жили Ильф и Петров, Константин Паустовский, Борис Пастернак, Илья Эренбург, Виктор Шкловский, Михаил Пришвин, Вениамин Каверин, Владимир Соколов, Валентин Катаев, Юрий Олеша и многие другие. Перечислять пришлось бы слишком долго, особенно если вспомнить, что иные писатели, не будучи прописанными в престижном доме, частенько гостили здесь у своих друзей. К примеру, Анна Ахматова, которая не только приезжала к Пастернаку, но и неделями жила у Маргариты Алигер. Этот дом – часть нашей истории, иначе не скажешь. Впрочем, из истории фактов не выкинешь. А они часто бывают печальными.

С самого начала над домом словно висел злой рок. Количество несчастных случаев и самоубийств тут просто зашкаливало. К примеру, здесь покончили с собой сын поэта Александра Яшина и дочь прозаика Фёдора Кнорре. Выпрыгивали из окон и с балконов и гибли сын Константина Паустовского и жена Льва Ошанина. Здесь же, возле дома, грузовик насмерть сбил сына Агнии Барто, которому было всего девять лет... Необъяснимо, но факт. Говорят, что среди жильцов есть свои «страшилки» о здании и его обитателях, которые они рассказывают детям по вечерам.

Но это, впрочем, не единственные странности, связанные с домом. На нём можно видеть две примечательные мемориальные доски. На одной сухо сообщается, что здесь «в разные годы жили выдающиеся писатели, учёные, деятели культуры» , на другой – о том, что «выдающийся театральный критик, литературовед, писатель публицист Юзеф Ильич Юзовский жил в этом доме с 1947 по 1964 год» . Не правда ли, странно? Если мы сейчас опросим москвичей на предмет того, кто есть Юзовский, боюсь, ответят единицы. Так чем же он значительней Пастернака, Пришвина, Каверина, Ахматовой и других известных писателей, имевших отношение к данному зданию?

Юзовский был специалистом по драматургии Горького, написал по этой теме несколько книг. Также написал книгу о постановках Шекспира в московских театрах. При этом активно публиковался в периодике не только как театральный, но и как литературный критик, нападая на самого Маяковского. Писал и о балете, и о музыке, и о цирке! Всё это, конечно, замечательно и похвально, но – так ли велики эти заслуги перед отечественной культурой, чтобы настолько выделять (и превозносить) человека? Смею предположить, что многие писатели, жившие в злополучном доме, куда больше заслуживают памятной доски. Но они её почему-то не удостоились. В чём причина?

А причина, судя по всему, вот в чём. На сайте «Еврейский мемориал» обнаруживаем: «Со статьи в «Правде» от 28 января 1949 года началась одна из самых позорных погромных кампаний сталинской эпохи – кампания борьбы с «безродными космополитами» (с евреями). Одной из первых жертв стал критик Юзеф Юзовский. Он был объявлен лидером антипатриотической группы театральных критиков, космополитом № 1... На протяжении шести лет он каждый вечер ложился на свою кушетку одетым, с готовым узелком под головой: в узелке была смена белья и очки...» Оказывается, человек подвергался репрессиям. И даже не репрессиям, а, скажем так, проработке. Постращали малость, урезали паёк, вероятно, но в целом-то?

Тот же «Еврейский мемориал» сообщает далее: «После 1956 года Юзовский продолжил литературную деятельность, выпустив ряд книг, посвящённых современному театру («Мы с Наташей плывём по Волге», 1962; «Зачем люди ходят в театр», 1964)». Ситуация, конечно, неприятная, врагу не пожелаешь, но всё-таки – не убили и даже не посадили. В своё время в этом же доме арестовали бежавшего в Россию из Польши поэта-антифашиста (тоже еврея, кстати) Станислава Станде, а затем расстреляли. И что, где доска Станде? Здесь же после войны арестовали заслуженную артистку РСФСР, звезду всесоюзного значения Лидию Русланову, обвинённую в причастности к «заговору военных». Но и доски Руслановой нет. Как нет досок памяти другим репрессированным жильцам.

Можно сколько угодно рассуждать о восстановлении справедливости, о возвращении забытых имён, но всё это будет враньём и шулерством, если подходить к такому серьёзному вопросу выборочно: этого отметим, а того – нет. Давайте уж говорить начистоту: Юзовский не был крупным литератором, книги его не становились знаковыми событиями (поинтересуйтесь, когда в последний раз переиздавались его «Вопросы социалистической драматургии») и давно канули в небытие. Может быть, ярлык «театрального космополита № 1» и вызывает жалость к человеку, оказавшемуся под прессом государственной машины, но вовсе не делает его талантливей и значимей, чем он являлся на самом деле.

Мы прекрасно помним о выдающихся поэтах и прозаиках, расстрелянных или брошенных в лагеря (Николай Гумилёв, Николай Клюев, Борис Пильняк, Осип Мандельштам, Павел Васильев, Борис Корнилов, Ярослав Смеляков, Николай Заболоцкий и др.). И помним, как тяжело проходил процесс реабилитации этих имён, с каким скрипом приходилось наследникам и энтузиастам пробивать установки памятных досок уже в новейшей истории России. На фоне того, что пережили репрессированные писатели, страдания Юзовского, продолжавшего жить в центре столицы и засыпавшего пусть и со сменой белья, но в своей постели, кажутся смехотворными. Мало того, преувеличение этих страданий является самым настоящим кощунством по отношению к тем, кто реально отведал лиха...

Но, видно, такой это дом, где нормальная логика не работает. Жертвой государственного произвола здесь выбран забытый театральный критик, благополучно отмалчавшийся в течение шести лет, а затем спокойно вернувшийся к любимому занятию. Действительно, что-то не так с этим домом.

Комментарий «ЛГ»

Ситуация с увековечиванием памяти выдающихся людей в Москве всё ещё остаётся весьма неоднозначной. В начале 2014 года «ЛГ» обращалась с письмом в Департамент культуры города Москвы с просьбой рассмотреть вопрос об установлении в год 70-летия Победы мемориальных досок писателям-фронтовикам. Внятного ответа мы до сих пор не получили...

Теги: литература , история

 

Сказки книгоноши

Я давний читатель "Литературный газеты". Всегда внимательно знакомился с материалами о, скажем так, странностях в деятельности Роспечати. Случалось, что после этих заметок некоторые обвиняли «ЛГ» в субъективности. Но сейчас уже не только в «ЛГ» всерьёз забили тревогу. Недавно появилась статья в «Известиях», в которой Агентство по печати и массовым коммуникациям открыто обвиняется в обильном финансировании СМИ, занимающих резко деструктивную, антигосударственную позицию. В ходе проведённого журналистами «Известий» Анастасией Кашеваровой, Алёной Сивко и Светланой Субботиной расследования выяснилось, что «с 2010 по 2014 год Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) осуществляло значительные финансовые вливания из госбюджета в СМИ, чья редакционная политика имела ярко выраженную антигосударственную позицию»... Газета утверждает, что согласно данным Роспечати, «Дождь» в 2011 и 2012 годах (это был период наибольшей активности оппозиционного движения. - «Известия») получал средства на производство цикла роликов социальной рекламы «Все разные. Все равные». Государство заплатило за семь роликов по 60 секунд по 1,3 млн. рублей за каждый. Суммы, надо сказать, впечатляют. Равно как и сам факт поддержки «Дождя», ведь если мне не изменяет память, именно на этом канале не так давно высказывалась чудовищная мысль, что надо было сдать фашистам Ленинград якобы во избежание больших жертв. Видно, авторы «Дождя» всерьёз уверены, что, войди немецко-фашистские захватчики в город на Неве, жертв было бы совсем мало, а может быть, и вовсе не было.

Комментируя ситуацию с финансированием антигосударственных сил, известный политолог Сергей Марков замечает:

– Очевидно, что поддержка идёт в адрес оппозиции, все издания, которым выделялись деньги, являются оппозиционными. Роспечати вообще-то надо поддерживать региональные СМИ, которые печатают расписание электричек, везущих на садовые участки, тексты, как правильно высчитывать пенсии и правильно записываться в поликлинику, а не очевидно ангажированные политические проекты. Тем более что тот же «Дождь» – это ярчайший пример стопроцентно антироссийской политики, причём политики, действующей в интересах геополитических конкурентов нашей страны. Такие СМИ, как «Дождь», имеют право быть, но получать господдержку – это странно, – говорит он. «Известия».

Я всё думал, как руководство агентства отреагирует на столь резкую критику. Ответ вскоре появился на сайте Роспечати. О ситуации высказался сам Михаил Сеславинский. Суть его была в том, что «Известия» превысили суммы финансирования оппозиционных СМИ. Также глава Роспечати заметил, что есть СМИ, которые получают ещё больше. Похоже, Сеславинский так увлёкся библиофилией и изучением редких фолиантов, что не очень-то понял, в чём суть претензий к возглавляемому им ведомству. О его отстранённости от реального книжного и информационного процесса говорит и такой пассаж: Газеты и журналы с небольшими тиражами также не оставались за пределами внимания. Например, за этот же период 2010–2014 годов «Литературная газета» получила от Роспечати 1,5 млн. рублей.

Неужели можно возглавлять профиль­ное агентство и не знать, что «ЛГ» – самое тиражное из всех культурологических изданий в стране!

Реакция в обществе на публикацию в «Известиях» была более чем бурной. Около здания Роспечати прошли пикеты с требованием отставки руководства агентства. Организованы они были НОД (Национально-освободительное движение) – организацией, объединяющей в своих рядах все силы, работающие на укрепление суверенитета России.

« На протяжении последних четырёх лет, когда против России ведётся мировая информационная война, которая достигла своего апогея, а потоки лжи и грязи на Россию льются буквально отовсюду, Роспечать выделяет деньги российским каналам, которые ведут не просто антигосударственную политику, а подчас откровенно русофобскую», – утверждает координатор молодёжной политики НОД Мария Катасонова. (Сайт НОД.)

Вызывает недоумение, что ведущие телеканалы не обратили внимание на такое яркое проявление общественного протеста. Хочется надеяться, что руководство страны не останется равнодушным к общественной оценке ведомства, возглавляемого господином Сеславинским.

Геннадий БУБНОВ, ХИМКИ

Комментарий «ЛГ»

Сообщаем нашим читателям, что названная Михаилом Сеславинским сумма была получена нами не с 2010 по 2014 год, а с 2001 по 2014 год. Для библиофила, руководителя Роспечати наверняка не тайна, что сумма поддержки «ЛГ» за 15 лет равна примерно стоимости всего лишь двух редких фолиантов...

Теги: литературный процесс

 

Переведи меня… через майдан

Институт перевода - организация забавная. Только мало забавного в том, что функционирует она "при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям". Получается, что за счёт государства. Только вот интересы этого самого государства подчас расходятся с интересами Института перевода. Как и с интересами Роспечати, скажем прямо. Не так давно разразился скандал с Михаилом Шишкиным, отказавшимся представлять Россию на международной книжной ярмарке BookExpo America, заявив, что он не намерен солидаризироваться с «коррумпированным преступным режимом», с «воровской пирамидой» и «шайкой узурпаторов». В общем, дело ясное. Не ясно только, почему Роспечать годами таскала Шишкина по международным выставкам, представляя его как видного русского писателя. И почему Институт перевода издавал его книжки на иностранных языках, используя средства налогоплательщиков («Венерин волос» на английском, 2012; «Письмовник» на шведском, 2012). Живущий в Швейцарии Шишкин известен в России в основном по историии с плагиатом, когда его уличили в использовании произведений Веры Пановой. Может, лучше бы познакомить западного читателя с книгами Пановой?

Вообще необъяснима любовь Института перевода к авторам, живущим за рубежом и давно оторванным от российских реалий. Вот, к примеру, Елена Катишонок, до 1991 года жившая в Риге, а затем эмигрировавшая в США. Первый свой роман написала в 2006 году, особой читательской любви в России не снискала, так какой смысл переводить её на зарубежные языки? Она что, заметное явление в нашей словесности? Но вот перевели же, издали же («Когда уходит человек» на немецком, 2013–2014). Не так давно скончался корифей «деревенской прозы» Василий Белов, почти каждый год мы отмечаем памятные даты, связанные с классиками нашей литературы, но вместо переводов проверенных временем произведений русских писателей – получай, Европа, новоявленных катишонков! Зачем переводить Шукшина, кого интересует Астафьев? Даже «ходового» Лимонова игнорируют – он хоть и в оппозиции, но всё ж таки патриот. А ведь особой любовью у Института перевода пользуются авторы, негативно отзывающиеся о России.

Сколько книг Улицкой было переведено и издано за счёт ненавистной России – судите сами («Зелёный шатёр» на польском, 2012; «Даниэль Штайн, переводчик» на испанском, 2012; «Девочки», «Бедные родственники» на румынском, 2012; «Казус Кукоцкого» на македонском, 2013–2014; «Священный мусор» на венгерском, 2013–2014 и др.). Да это целая библиотека! Достоевский с Тургеневым нервно курят в сторонке! Есть, впрочем, фигуры и помельче. Абсолютно нечитабельные Глеб Шульпяков («Письма Якубу» на английском, 2012), Алексей Слаповский («Синдром Феникса» на итальянском, 2012), Светлана Алексиевич («Время сэконд хэнд» на норвежском, 2015). И дело даже не в том, что некоторые из этих людей не живут в нашей стране или подолгу отсутствуют (Алексиевич вообще белоруска), а в том, что особой любви у нашего читателя они не снискали. Так зачем представлять их западному книголюбу как нечто выдающееся?

Вот зацикленная на теме притеснения евреев в СССР Елена Чижова («Время женщин» на немецком и на польском, 2013–2014). Зачем, спрашивается, дважды издавать на разных языках не самый сильный роман не самой сильной писательницы? Чтоб показать русских антисемитами и варварами? Ту же тему, но несколько изящнее развивает Мария Степнова, без которой Институт перевода также не смог обойтись («Женщины Лазаря» на французском, сербском и норвежском в 2013–2014 и на румынском в 2015). Там же следом и любители майдана и подписанты писем в защиту Украины Максим Амелин («Гнутая речь» на немецком, 2012 и в 2013–2014) и Сергей Гандлевский («Стихотворения» на итальянском, 2015).

Замечательно получается, однако, – можно оскорб­лять Россию, русский народ, президента и правительство, симпатизировать украинским карателям, а Институт перевода при содействии Роспечати будет исправно выпускать твои книжки для западного читателя и представлять тебя значимым автором. Да и как иначе, когда в наблюдательный совет института входят, допустим, гендиректор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы Екатерина Гениева и Ирина Прохорова, соучредитель фонда Михаила Прохорова. Это ведь Гениева в своё время разрешила Прохоровой провести в «Иностранке» так называемый конгресс интеллигенции, на котором в открытую оскорбляли В.В. Путина (сравнивая с Гитлером и т.д.) и выражали самое горячее сочувствие киевской хунте. Сплочённая команда единомышленников, идущих через майдан, что тут ещё скажешь. Так стоит ли удивляться тому, что они способствуют изданию книг близких по духу авторов? Одна беда – на наши с вами деньги. А оно нам надо?

Теги: литературный процесс

 

Низвели писателей до мух

Замечательный недавний сюжет на тему российско-вьетнамских связей на канале "Россия 1" заставил меня взяться за написание этого материала. Ведущий Сергей Брилёв открыл репортаж из Ханоя кадрами праздничного концерта ко Дню Победы, на котором популярные вьетнамские исполнители и большой детский хор поют на русском языке советские песни, а закончил словами президента Вьетнама Чыонг Тан Шанга о том, что он не мог не принять предложение приехать в Москву на празднование 70-летия Победы. Не так давно Вьетнам с официальным визитом посетил премьер-министр Медведев, обсуждавший вопросы экономических связей с руководителями страны - мирового лидера по темпам экономического роста. Похоже, наши двусторонние отношения наконец-то обретают новую динамику.

Это сферы политики и экономики. Что же касается литературных связей, вопросов взаимных литературных переводов и публикаций, то здесь государственные органы в лице руководства федерального агентства по печати и массовым коммуникациям странным образом всячески препятствуют и даже вредят укреплению и развитию двусторонних связей. Факты? Пожалуйста.

Ещё в 1995 году СП России инициировал подписание соглашения о сотрудничестве между двумя нашими писательскими союзами. С тех пор практически каждый год мы, опираясь на собственный энтузиазм и реальную помощь мощного Союза писателей Социалистической Республики Вьетнам, умудрялись принимать в России вьетнамских писателей, изредка направлять туда наших литераторов, взаимно заниматься переводом и изданием современной литературы двух стран.

На наши постоянные обращения в Агентство по печати и массовым коммуникациям с просьбами об оказании поддержки нашим совместным с вьетнамскими коллегами программам мы раз за разом получали ответ, что у агентства нет возможностей содействовать нам.

В эти же годы многочисленные писательские группы, близкие по духу к руководству Роспечати, с неизменным постоянством за казённый и немалый счёт колесили по нью-йоркам, франкфуртам, парижам, забредая изредко в азиатский Дели или африканский Каир.

В конце 2014 года в Союз писателей России поступает приглашение от Союза писателей Вьетнама делегировать российских поэтов для участия в Международной конференции по распространению вьетнамской литературы и во Втором Азиатско-тихоокеанском фестивале поэзии, которые будут проходить в Ханое и провинции Куанг Минь. Мы снова попросили Роспечать помочь в приобретении авиабилета всего лишь одному участнику нашей делегации во Вьетнаме – молодому талантливому поэту Василию Попову, надеясь, что в Год литературы у ведомства, курирующего литературу, всё же найдётся для этого возможность. Каков же был ответ агентства, руководство которого за четыре дня до нашего письма официально оповестило общественность на своём официальном сайте о необходимости обеспечить поездки российских авторов для встреч с иностранной публикой в любом количестве, как только будут выходить переводы их произведений на языки соответствующих стран?

Никакого[?]

Презрительное молчание. Полагаю, что нелюбимые Роспечатью писатели давно представляются им в виде назойливых мух, на которых лучше всего не обращать внимания.

Скоро на Парад Победы приедет из Ханоя президент Вьетнама, почётный член Союза писателей России Чыонг Тан Шанг, а в августе ждём очередную вьетнамскую писательскую делегацию. Мы, несмотря на наши малые силы, будем крепить дружбу и творческое сотрудничество с небольшой по территории, но великой по духу азиатской страной. А просить агентство больше ни о чём не будем. По крайней мере до изменения состава его руководства.

Теги: литературный процесс

 

Литинформбюро № 17

ЛИТПАМЯТЬ

В Казани отпраздновали день родного языка, традиционно отмечаемый 26 апреля - в день рождения великого татарского поэта Габдуллы Тукая. К его памятникам традиционно возложили цветы, а возле Татарского театра оперы и балета им. Мусы Джалиля прошёл поэтический митинг.

В музее-усадьбе Дмитрия Веневитинова в Воронежской области состоялся литературно-музыкальный салон "19-21". Это событие открыло цикл мероприятий, приуроченных к 210-летию со дня рождения поэта. Также было объявлено о конкурса имени Веневитинова по нескольким направлениям: поэзия, проза, живопись и философия.

В Туле прошёл фестиваль фронтовой поэзии им. Бориса Слуцкого, призванный помочь патриотическому и эстетическому воспитанию молодёжи, поддержать и привлечь к литературному творчеству талантливых авторов в регионе, напомнить о значении Победы с помощью литературных свидетельств эпохи.

ЛИТНАГРАДЫ

В Воронеже Совет по присуждению Платоновской премии в области литературы и искусств определил лауреата этого года. В итоге лауреатом премии «За эстетическую верность «одинокому голосу человека» и преданность «общему делу» возвращения наследия Андрея Платонова» стал Андрей Битов.

На заседании комиссии по присуждению ежегодной литературной Исаевской премии молодым литераторам Воронежской области победителями признаны Сергей Луценко и Мария Бахтина (Соколовская). 50 тысяч рублей будут поделены между победителями. Исаевская премия была учреждена правительством Воронежской области в 2010 году.

ЛИТХРОНИКА

Состоялись традиционные Соколовские чтения в московской библиотеке № 125 (Энергетическая ул., д. 4), где уже более 15 лет работает общественный музей поэта и регулярно проводятся конференции, выступления членов Соколовского общества и Соколовские чтения. В этот раз была объявлена тема «Москва в творчестве Владимира Соколова».

ЛИТФАКТЫ

В Донецке в помещении Союза писателей ДНР состоялась презентация первого сборника стихов в ДНР «Мой город охрип от молитв».

Литературный вечер памяти Марины Цветаевой провели в СИЗО-2 Братска. В рамках Года литературы там запланирован целый цикл культурных мероприятий, включающий проведение литературных вечеров, а также встречи с членами Союза писателей России и творческим объединением Братска «Литературное братство».

ЛИТЮБИЛЕЙ

65 лет исполнилось поэту Лео­ниду Александровичу Володарскому.

ЛИТКУРЬЁЗ

На мероприятии по случаю Международного дня книги в Бухаресте министр культуры Румынии Ионуц Вулпеску назвал Гамлета величайшим писателем человечества.

ЛИТКРИМИНАЛ

В Кировской области расследуется дело по факту убийства поэта Ростислава Панченко. На его теле, обнаруженном в сгоревшей квартире, насчитали до 40 ножевых ранений.

ЛИТУТРАТА

На 85-м году жизни скончался заслуженный деятель науки и культуры Республики Южная Осетия, член Союза писателей РЮО, лауреат Государственной премии имени Коста Хетагурова, дипломант премии «Золотой Дельвиг», старший научный сотрудник Юго-Осетинского научно-исследовательского института, кандидат филологических наук Владимир Дмитриевич Ванеев.

МЕСТО ВСТРЕЧИ

Центральный Дом  литераторов

Б. Никитская, 53

Малый зал

29 апреля

Заседание Совета МГО СП России по публицистике, культуре, образованию.

Ведущие – Вилен Иванов и Сергей Лебедев.

Начало в 18.30.

30 апреля

Творческий вечер прозаика Ивана Сабило. Представление новых книг «Голубиная почта» и «Прихожая Дома Ростовых».

Начало в 18.30 .

7 мая

Союз писателей Москвы

Вечер «70 лет Великой Победы»

Подведение итогов Всероссийского литературного конкурса «70 лет Победы».

Песни и стихи, посвящённые Великой Отечественной войне. Стихи Николая Панченко, Василия Субботина, Александра Тимофеевского, Кирилла Ковальджи, Татьяны Кузовлевой. Песни Булата Окуджавы, Владимира Высоцкого, Юрия Визбора.

Начало в 18.30.

Вход свободный.

 

Что пишем и что на ум пошло

Фото: ИТАР-ТАСС

Проекту "Тотальный диктант" исполнилось 10 лет. Ознаменовался юбилей тем, что текст диктанта-2015 был взят из неопубликованного ещё романа «Авиатор» недавнего литературного дебютанта Евгения Водолазкина. Причём автору пришлось свой фрагмент ещё и адаптировать. В этом году написание диктанта проходило особенно помпезно, широко освещалось на телевидении и в газетах, а спикеры не скрывали радости и удовлетворения. А есть ли чему радоваться? Не стала ли за эти годы инициатива выпускников Новосибирского университета для нашей словесности чем-то очень напоминающим новосибирского же «Тангейзера»? Сразу слышу встревоженные голоса креативного сообщества: диктант-то вам чем не угодил? Ни богохульства тебе, ни белолентничества[?] Токмо радение за всеобщую грамотность. Но пирог тотального диктанта, украшенный гламурными вишенками пиара, содержит в себе много слоёв, и когда дойдёшь до последнего - откроется, что продукт-то отравленный. И даже вишенки, что называется, чуть-чуть подгуляли...

Главным пафосом инициаторов проекта Ольги Ребковец и Егора Заикина стало вот что. Привожу цитату с сайта Тотального диктанта:

Цель Тотального диктанта – заставить людей задуматься, насколько они грамотны, и привить желание эту грамотность повышать.

Если раньше начитанность и навык грамотного письма были связаны с понятиями «высокого», «элитного», «уважаемого», то теперь потребительская культура изменила ориентиры: «культурность» и, в частности, грамотность стали принадлежностью образа «неудачника», «зануды» и связаны в представлении молодёжи со скукой и школьной «обязаловкой», в частности с пресловутой формой диктанта.

Тотальный диктант призван разрушить этот стереотип и распространить моду на грамотность. Мы хотим показать, что писать грамотно – круче, чем неграмотно. Что умение правильно расставить запятые – обязательный признак по-настоящему успешного, уверенного в себе человека.

Вот такая цель! Вдумываясь в её смысл, сразу обращаешь внимание на ряд несуразностей. Начнём с того, что весьма не конкретно звучит наречие «раньше», и поэтому не вполне понятно, о каком времени идёт речь. Если отталкиваться от того, что уровень грамотности резко снизился после распада СССР, выходит, что под «раньше» подразумевается именно советская культурная действительность. Вероятно, Ребковец и Заикину неизвестно, что в СССР с 1917 года ставили и довольно быстро решили задачу всеобщей грамотности. Грамотность была нормой, грамотными были не только уважаемые люди, грамотными были все. И нынешнее падение уровня грамотности связано вовсе не с потребительской культурой, а с чудовищными и, увы, во многом осуществившимися планами по полному уничтожению у нации навыка фундаментального чтения. Многие наверняка помнят, как наши бабушки и дедушки наущали: хочешь грамотно писать – читай больше. Увлечённый чтением человек привыкает видеть слово правильно написанным. Но при этом очень важно, в какие именно тексты он погружается. В советские времена уровень выпускаемых книг не опускался ниже определённой, весьма высокой планки. Теперь же ситуация в корне иная. И даже возвращением интереса к чтению проблему грамотности не решить, поскольку многие нынешние авторы работают со словом столь неряшливо, что чтение их произведений может, что называется, сбить интуитивный грамматический прицел читателя… Кто-то возразит мне: при чём здесь всё-таки диктант? Это ведь всего лишь добровольная безобидная просветительская акция…

Безобидная ли?

Так ли уж невинен девиз «Писать грамотно – это модно!»? Ведь мода, как известно, явление временное…

Обратимся к истории проекта. Надо сказать, что первые пять лет его придумщики, на наше счастье, никак не могли распространить своё детище дальше аудиторий Новосибирского университета. Местные профессора диктанты читали, добровольцы их писали, комсомольцев не было. Тексты предлагались не бесспорные, но в их выборе прослеживалась некая ориентация на классические образцы. Лев Толстой, Иван Соколов-Микитов, Василь Быков, Александр Бек и без всякой логики затесавшийся между ними Редьярд Киплинг. (Великий писатель, но в данном случае автором диктанта является переводчик, что не может не вызвать недоумения.) Да и Василь Быков к тому времени занял жёсткие антилукашенковские позиции и проживал вне пределов Белоруссии. В 2009 году ситуация резко изменилась…. На сайте Тотального диктанта это описывается следующим образом:

В 2009 году организаторы пригласили читать диктант певца и перформансиста Псоя Короленко. Пришло 600 человек вместо 200, в три раза больше. Нудная школьная процедура превратилась в увлекательное шоу. Это стало поворотным моментом в истории Тотального диктанта.

Какой же магической силой обладал Псой Короленко, что смог осуществить глобальный поворот в истории Тотального диктанта? Вот для примера один из текстов перформансиста:

Акустическое техно

Буратино был тупой (10 раз)

Тупой (4 раза)

Тупой как дрова (3 раза)

Тупойка

Ойкак (7 раз)

Дрова (4 раза)

Ойкак дрова (4 раза)

Буратиро эра ступпидо (4 раза)

Ту-ту! Туппидо (2 раза)

Тупой как дрова (2 раза)

Экко пара Кароло адичиз адин поралло

(2 раза)

Экко (8 раз)

Тупой. А? Экко (2 раза)

Тупой (4 раза)

Экко. Тупой. (3 раза)

Экко (2 раза)

Экко пара Кароло ан опреза инна пэллик

(3 раза)

Экко пара Кароло ан опреза

Опрезал (7 раз)

Опрезал вжик-вжик (5 раз)

Ну вжик-вжик (3 раза)

Вжик!

Ну вжик-вжик. Вжик! (3 раза)

Тупой как дрова

Как видите, это словоизвержение не имеет никакого отношения не только к грамотности, но к русскому языку. Но Псой, похоже, так вдохновил госпожу Ребковец и господина Заикина, что они забыли напрочь и о классике, и о здравом смысле. В 2010 году ещё мелькнул Борис Стругацкий, а потом созрело решение, что тексты диктантов будут писаться современными авторами специально для проекта. Поговаривали, что одна из причин такого «псоворота» якобы крылась в том, что добровольные написанты сдували тексты с интернет-ресурсов, активно пользуясь айфонами и гаджетами. Довод малоубедительный. Какой резон списывать, если ты идёшь себя проверить, а не получить оценку или проходной балл! Или же эти малые сотни первых грамотеев-соискателей были всего лишь статистами, желающими побыстрее отбыть номер?

Каких же писателей стали привлекать? Логично было бы предположить, что устроители примутся уговаривать непререкаемых авторитетов нашей словесности – Валентина Распутина, Юрия Бондарева, Даниила Гранина, ещё здравствующего тогда Василия Белова. Ан нет. С 2011-го по 2015-й диктанты ваяли Дмитрий Быков, Захар Прилепин, Дина Рубина, Алексей Иванов, Евгений Водолазкин. Вам ничего этот перечень не напоминает? Например, какой-нибудь шорт-лист…

Вряд ли кто-то будет спорить с тем, что грамотность – это вопрос не только навыка, но и чутья, которое развивается, когда люди, в частности, пишут диктанты, взятые из текстов, ключевых для национального миросозерцания и для развития языка. Эти тексты должны быть не только методически выверенными, но и органичными для восприятия, естественными и красивыми….

Вчитаемся в фрагменты диктанта, написанного Алексеем Ивановым:

Весь окружающий мир за окном мог внезапно упасть вниз – это вагон мчался по недолгому, как вздох, мосту над плоской речонкой, издырявленной валунами. Не раз поезд выносило на высоченные насыпи, и он с воем летел на уровне еловых верхушек, почти в небе, а вокруг по спирали, точно круги по омуту, разворачивался горизонт с покатыми хребтами, на которых что-то странно вспыхивало.

Сиплый свист поезда плыл над станцией, как местный ястреб, который давно утратил величие хищника и теперь воровал цыплят в палисадниках, хватал воробьёв с двускатной шиферной крыши лесопилки.

Мост как вздох и свист как ястреб – это вызывает раздражение почти физическое. Уверен, что те, кто слушал это, не с первого раза поняли, о чём вообще идёт речь.

А вот Захар Прилепин:

Нельзя сдавать позиций, бросать флаги и бежать куда глаза глядят, даже не сделав попытки защитить свой дом. Это, конечно, фигура речи, навеянная историей и дымом отечества, в котором духовный и культурный подъём, массовое стремление к переустройству всегда были сопряжены с великими потрясениями и войнами.

Как-то воображение не впускает в себя образ человека, защищающего свой дом с флагом. А вот что чем навеяно и что потом и в связи с чем поднялось, просто понять невозможно… Остаётся смириться с тем, что фигура речи навеяна дымом, который содержит в себе подъём наряду с войнами и потрясениями. Автору этого текста впору самому изложения писать, чтобы научиться грамотно излагать свои мысли.

Зачем всё это?

Неужели нельзя было найти писателей, способных сочинить не раздражающий и грамотный текст? Что мешало из огромного корпуса отечественной литературы выбрать что-то бесспорное и проверенное историей? И, в конце концов, разве за считаные дни до 70-летия Великой Победы начинающий автор Водолазкин выглядит предпочтительнее Юрия Бондарева или Даниила Гранина? Или его фрагмент лучше подходит для диктанта, чем тексты фронтовиков Григория Бакланова, Константина Воробьёва, Виктора Курочкина? Может, он избран только по причине того, что он лауреат «Большой книги»?.. Или… Или проблема грамотности давно уже не волнует вдохновителей Тотального диктанта и всё это делается ради пропаганды писателей определённого и изрядно дискредитировавшего себя пула? В последнее верится охотнее всего. Ведь силы задействованы немалые… Тут и «Русский мир», и Департамент культуры города Москвы, участвующий в проекте своим порталом «Культура Москвы», и ТАСС, и другие фонды с именами и возможностями. Попробуйте сейчас затеять какое-нибудь благородное дело и сразу же обрести таких влиятельных партнёров! Неужели руководство «Русского мира» не понимает, что, предоставляя в год 70-летия Победы свои площадки для Тотального диктанта, чьи устроители открыто проигнорировали этот праздник, оно участвует в кампании по дискредитации основополагающих государственных ценностей? Хочется верить, что Департамент культуры города Москвы исправит ошибки прежних начальников и его участие в проекте в этом году обусловлено инерцией.

Всё вышесказанное наталкивает на мысль, что у Тотального диктанта есть другая, скрытая цель. Она заключается в том, чтобы те, кто добровольно написал такой диктант, добровольно же утратили интерес к чтению навсегда. Равно как и к художественной литературе.

Не может не настораживать то, что филологическое сообщество до сих пор достаточно вяло реагировало на этот Тотальный диктант, явно недооценивая его вред. А куда смотрит составленная из словесников экспертная комиссия проекта? Или они со всем согласные… Вот, кстати, кто в неё входит и несёт за это ответственность.

Председатель:

Кошкарёва Наталья Борисовна, д.ф.н., профессор, зав. кафедрой общего и русского языкознания НГУ, главный научный сотрудник Института филологии СО РАН, председатель Экспертного совета Тотального диктанта.

Эксперты:

[?]Ким Игорь Ефимович, д.ф.н., профессор кафедры общего и русского языкознания НГУ, ведущий научный сотрудник Института филологии СО РАН, зам. председателя Экспертного совета Тотального диктанта, координатор экспертов-филологов. Координатор 2-го пояса.

•Арутюнова Елена Вячеславовна, старший преподаватель кафедры медиаречи факультета журналистики Института массмедиа РГГУ, Москва.

•Белица Татьяна Ивановна, к.ф.н., доцент кафедры общего и русского языкознания НГУ, зав. кафедрой русской словесности Специализированного учебно-научного центра НГУ.

•Горбунова Людмила Ивановна, д.ф.н, профессор кафедры русского языка и общего языкознания Иркутского государственного университета. Координатор 1-го пояса.

•Друговейко-Должанская Светлана Викторовна, «Грамма.ру», член Совета по русскому языку при Президенте РФ, член Орфографической комиссии РАН, СПб.

•Заковряшина Татьяна Анатольевна, заместитель начальника отдела международных связей НГУ, старший преподаватель кафедры общего экономического образования НГУ.

•Кузнецова Елена Сергеевна, к.ф.н., доцент кафедры общего и русского языкознания НГУ.

•Кузнецова Наталья Владимировна, к.ф.н., доцент кафедры русского языка Тюменского государственного университета.

•Мандрикова Галина Михайловна, д.ф.н., зав. кафедрой филологии Новосибирского государственного технического университета.

•Пахомов Владимир Маркович, к.ф.н., главный редактор портала «Грамота.ру», Москва.

•Плунгян Владимир Александрович, д.ф.н, профессор, чл.-корр. РАН, зам. директора Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, зав. кафедрой теоретической и прикладной лингвистики МГУ им. М.В. Ломоносова.

•Ровинская Мария Михайловна, научный сотрудник Центра социолингвистики ШАГИ РАНХиГС, старший преподаватель кафедры русского языка РГГУ, Москва. Координатор 3-го пояса.

•Сафонова Юлия Александровна, к.ф.н., начальник отдела лингвистических исследований ГБУ г. Москвы «Московский исследовательский центр», научный консультант интернет-портала «Грамота.ру», ведущая передачи «Русский устный» на радиостанции «Спутник».

•Сорокина Елена Николаевна, к.ф.н., доцент кафедры общего и русского языкознания НГУ.

•Шпильман Марина Владимировна, к.ф.н., доцент кафедры русского языка Новосибирского государственного педагогического университета.

Интересно узнать: какова цена их заинтересованности в пропаганде этого проекта? Или им наплевать на общественное мнение? Ведь ещё в 2013 году ульяновский губернатор заменил текст Дины Рубиной на текст Василия Пескова. А в этом году один из самых заметных политиков России Владимир Жириновский, возмущённый выбором Водолазкина, прочитал свой вариант диктанта из Бориса Полевого.

Конечно, в самой идее Тотального диктанта ничего плохого нет. Но печально, когда благое, по сути, начинание превращается в очередную пиар-акцию писателей определённого круга, близкого по взглядам к вдохновителям приснопамятной Болотной площади.

Теги: филология , русский язык

 

Грамотность или пиар?

Тотальный -ая, ое, лен, льна (фр. total < лат. totus весь, полный). Всеобщий, всеохватывающий. Тотальная мобилизация.

Толковый словарь иностранных слов Л.П. Крысина. - М.: Русский язык, 1998.

О Тотальном диктанте пишут все, говорят все – все ликуют: наконец-то граждан стали приучать к правильному русскому языку (тотально)! То, что уже долгое время не может сделать школа, тотально руководимая и вдохновляемая своим ведомством, сделали выпускники Новосибирского университета – пройдя путь от акции в студенческой аудитории до государственного размаха.

Интернет, который тоже уже почти тотален, сообщает: идейный вдохновитель и координатор проекта "Тотальный диктант" Егор Заикин – гуманитарий: в 2005 году окончил гуманитарный факультет Новосибирского университета. Несколько лет проработал в индустрии языковых услуг: переводил, заказывал переводы, управлял работой переводчиков. В последнее время занят тем, что прививает согражданам любовь к грамотности и русскому языку (последняя фраза, к счастью, не содержит слова «тотально занят и тотально прививает»[?]). Ольга Ребковец – руководитель проекта. Окончила тот же университет. Член Совета по русскому языку при Президенте РФ.

Гордость О. Ребковец: «В 2011 году «Тотальный диктант» получил национальную премию в области развития общественных связей «Серебряный лучник» – это самая престижная награда для пиарщиков. Иначе говоря, проект был признан профессиональным, соревновался с такими профи, как РЖД, и выиграл!» А и правда, есть чем гордиться: руководитель РЖД – член Попечительского совета фонда «Русский мир». Это уже размах.

А если по существу, проект «Тотальный диктант» – действительно лучший проект в сфере пропаганды не столько русского языка, сколько необходимости грамотности для граждан страны – и граждан для страны, в которой этот язык является языком государственным. И «благодаря» сегодняшней системе образования (а на подходе «прикладники-русисты», которым и не нужна фундаментальная подготовка в области филологии) даже такая, чисто пиар-акция – благо!

Тексты для диктанта – вопрос отдельный. Как известно, кто кого ужинает, тот того и танцует. Такое впечатление, что предложенные за последние, по крайней мере, 5 лет авторы – это все «Большая книга». А «Большая книга» – это большо-о-ое дело: на 17 учредителей и попечителей, бизнесменов и государственных служащих высшего уровня – аж целый один филолог: директор Института русской литературы РАН. Не будем говорить конкретно о каждом из последних авторов текста диктанта: они, конечно, часть современной отечественной литературы (ну, допустим, беллетристики). И некоторые произведения некоторых из них автор сам читает с удовольствием. Но аудитория диктанта – все население страны (по замыслу создателей)! И не находится в отечественной литературе, даже классической, тех произведений, которые можно было бы использовать не только как текст диктанта, а как и приобщение пишущих его – пусть хотя бы в такой малой толике! – к тому, что составляет нашу культурную историю?

Но это – пиар-акция. А она оценивается, во-первых, количеством (сколько писало) и, во-вторых, именами, которые именно сегодня тотально на слуху. Вот только вопрос: именно это и повышает грамотность?

Юрий ПРОХОРОВ, доктор филологических наук, доктор педагогических наук, главный редактор журнала «Русский язык за рубежом»

Теги: филология , русский язык

 

Игра игре рознь

Идея так называемого Тотального диктанта, задачи, поставленные организаторами этого глобального мероприятия, безусловно, заслуживают одобрения. Состояние орфографической и пунктуационной грамотности в настоящее время, как отмечает научная и педагогическая общественность, становится едва ли не национальным бедствием. В наши дни трудно переоценить роль письменного общения людей. Приходится слышать, что письменный текст можно понять независимо от количества допущенных в нём ошибок, а грамотность является лишь показателем культуры человека, его любви к родному языку. Как тут не вспомнить слова Льва Владимировича Щербы, писавшего, что "безграмотное писание читать трудно, точно едешь в таратайке по мёрзлой дороге"! Основная цель тотального диктанта будет решена, если его проведение обратит внимание общества на проблему грамотности, если каждый его участник почувствует стремление избавиться от орфографических и пунктуационных ошибок в своей письменной практике.

Но Тотальный диктант не может превращаться в своего рода интеллектуальную игру или, хуже того, в развлекательное мероприятие, главной целью которого является встреча с известными публичными личностями - телеведущими, театральными артистами, эстрадными певцами. Ведь именно этих людей организаторы привлекают в качестве «диктаторов» (так на соответствующем сайте в интернете называют тех, кто читает текст диктанта). Известно, что результаты в немалой степени зависят от того, как прочитан текст, а этим искусством наши «звёзды» владеют далеко не всегда; профессионалы же – например, школьные учителя-словесники и преподаватели вузов, обладающие необходимым опытом проведения диктантов – среди «диктаторов» встречаются пока довольно редко. Это, кстати, отмечается в комментариях участников акции по проверке грамотности на сайте total.dict.ru.

Организаторы с удовлетворением отмечают тот факт, что с каждым годом количество участников акции возрастает. Но их могло быть значительно больше, если бы информация об этом мероприятии была распространена шире. Однако очень многие организации и учебные заведения (например, в Московской области) ничего не слышали ни о времени, ни о месте, ни об условиях проведения диктанта.

Лев КОПОСОВ,   доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой истории русского языка и общего языкознания Московского государственного областного университета

Теги: филология , русский язык

 

Когда морфий попадает в кровь

Фото: ИТАР-ТАСС

Спектакль "Юбилей ювелира", поставленный на сцене МХТ имени Чехова по случаю 80-летия Олега Павловича Табакова, режиссёр Константин Богомолов решил использовать для провозглашения собственного программного манифеста.

Константин Богомолов - снова на сцене МХТ имени Чехова. На сей раз не для того, чтобы протискивать свои мировоззренческие концепции сквозь жёсткий фильтр неубиваемой (как ни старайся) классики, а чтобы представить их граду и миру в беспримесном, откристаллизованном виде. Решил, видимо, что час пробил. А тут и случай удобный подвернулся – юбилей всеми уважаемого мэтра, отдавшего немало сил созданию благоприятной среды для расцвета дарований г-на Богомолова. А чтобы драматургия не исказила ненароком стройной конструкции режиссёрского замысла, выбор пьесы для юбилейного бенефиса был обставлен по всем правилам тонкой дипломатической игры.

Пьеса британской актрисы и писательницы Николы Мак­Олифф – умильная бенефисная мелодрама не бог весть какой психологической глубины и на таковую не претендующая: сочинялась она не в ходе философических размышлений о сути бытия, но как своебразный презент королеве Елизавете II по случаю 60-летия её царствования, отмечавшегося в 2012 году. Вероятно, г-же МакОлифф не давали покоя лавры Агаты Кристи, сочинившей легендарную «Мышеловку» к юбилею бабушки Елизаветы – королевы Марии. Некоторая преемственность прослеживается: в пьесе государыня – фактически ключевое действующее лицо – неоднократно упоминает о том, сколь многим она обязана своей прародительнице. Личное знакомство с Елизаветой натолкнуло авторессу на «блестящий» драматургический ход: представить королеве своего героя – молодого преуспевающего ювелира – и дать им провести в обществе друг друга несколько счастливых часов вечером накануне коронации. Для усиления мелодраматического эффекта мгновения счастья отнесены в давнее прошлое, а в настоящем герой, уже разорившийся старик в финальной стадии рака, всеми силами старается дотянуть до своего 90-летия, совпадающего с 60-летием царствования Её Величества, поскольку она пообещала в этот день прийти к нему на чай.

Никаких метаний в поисках смысла жизни на краю смерти в тексте пьесы – если судить по русскому переводу Ольги Варшавер и Татьяны Тульчинской – нет (в Сети он выложен, можно убедиться). Есть несколько пошловатых шуточек, изрядное количество выцветших банальностей («когда появляются дети, приходится взрослеть») и две крепко сделанных сцены: прелестная в своей целомудренности первая встреча ювелира со своей королевой и по-английски сдержанная их последняя встреча. Масштабу таланта Олега Павловича Табакова не соответствуют ни драматург (после Островского, Чехова, Достоевского, Шекспира, Гоголя etc.), ни роль (в сравнении с Сальери, Балалайкиным, Клаверовым, Талейраном, Мольером, Нильсом Бором etc.).

К чести Богомолова надо отметить, что пошлости он изъял, а сентенции свёл к минимуму. Но тем же заступом, коим он корчевал очевидные изъяны пьесы, он выпотрошил из неё и то, что, собственно и даёт ей право на сценическое существование. Великую любовь, которой романтик-ювелир верой и правдой служил шесть десятилетий, г-н режиссёр низвёл до химеры, порождённой его разъедаемым опухолью мозгом, что превратило самого мистера Ходжера в отъявленного негодяя. Богомолов «исправил» текст МакОлифф: миссис Ходжер, не дождавшись мужа с работы, якобы звонила на фирму, и там сказали, что охранять королевские регалии до коронации командировали другого сотрудника. Но в таком случае всю жизнь терзать жену сравнениями с той, кого ты видел только в телевизоре, – низость, которую не извинить неосознанной жестокостью пылко влюблённого. И если обещание юбилейного чаепития – блеф, то обречь преданную тебе женщину на все унижения бедности («пенсионерка, выбирающая в магазине среди мятых помидоров наименее мятые»), приберегая для подарка королеве собственноручно изготовленное ожерелье из 60 (по камешку в год) бриллиантов – предательство, оправданию вообще не подлежащее.

Наталья Тенякова играет верную супругу, в финале изображающую перед умирающим мужем королеву. Метаморфоза блистательная, однако волею режиссёра лишённая психологического фундамента. Чем питается многолетняя лютая ревность, если её носительница уверена, что «ничего не было»? По какому наитию у отнюдь не Клеопатриного ума простолюдинки активируются королевский взгляд на жизнь и соответствующие манеры? А ведь сцена последней встречи – безукоризненное воплощение актрисой всего того, что принято называть царственным величием.

Высокоопытная сиделка Кэти (Дарья Мороз) – единственная привилегия, которую может себе позволить нищий ювелир, в спектакле – просто служебный персонаж. Тогда как в пьесе именно она уговорит пылающую любовью-ненавистью жену разыграть монарший визит, чтобы её пациент покинул сей мир счастливым, нарядится «королевой», но опоздает к назначенному часу – в придворный «бентли» врежется грузовик и полиция перекроет улицу. У Богомолова она просто в нужный момент исчезает со сцены, а её милосердие так и остаётся декларацией.

Собственно, по замыслу режиссёра все чувства, кои положено испытывать персонажам, остаются только словами, произносимыми ровными, безжизненными голосами. Каково обитать в этой эмоциональной клетке таким щедрым на сильные страсти и необоримое обаяние актёрам, как Табаков и Тенякова? Большую часть действия актёры неподвижно сидят вокруг стола, а их лица крупным планом транслируются на четыре огромных экрана. Лишив талантливейших мастеров практически всего арсенала воздействия на публику, сделав их послушными марионетками, г-н Богомолов отвёл себе роль не просто кукловода, но – демиурга: всё, что нужно чувствовать публике и что она должна думать по поводу происходящего на сцене, изложено белым по чёрному на тех самых экранах.

От фирменной богомоловской «фишки» с титрами собственного сочинения уже с души воротит. С каждым разом действо, конструируемое г-ном режиссёром, всё дальше от живого театра. В недавнем ленкомовском «Борисе Годунове» экраны ещё достаточно скромно держатся по периметру игрового пространства, а здесь уже нахально вытесняют актёров на периферию, а то и заменяют вовсе (подмена подлинного виртуальным – любимая забава пост­модерна):

«Начало»

«Начало конца»

«Начало конца начинается»

«Сестра делает укол»

«Морфий попадает в кровь»

«Кровь разносит морфий по дряхлому телу, словно талый снег»

Этот урок чтения (как-никак Год литературы на дворе, и открывали его именно в МХТ) длится долго. Когда зритель втягивается в процесс, его начинают зомбировать:

«Память – это опухоль»

«Умереть весной означает всего лишь: умереть весной»

«Прими смерть, как подарок на день рождения от папы и мамы, когда они входят в комнату с цветами и шариками»

«Смерть приятный гость, если умирающий радушный хозяин»

Чтобы сотворить такой панегирик смерти, надо очень не любить жизнь. Концептуализм г-на Богомолова не остался незамеченным просвещённой критикой. Но сыграть «шедевр» только для пары сотен избранных не получится. Театр (пока, во всяком случае) немыслим без публики – рядовой, непремьерной. Однако если уж от неё никак не избавиться, кто помешает г-ну режиссёру сделать так, чтобы она чувствовала себя на спектакле как можно неуютней.

Зритель пришёл в театр наслаждаться игрой любимого артиста. Любоваться его экранным двойником можно в видеозаписи, не покидая дивана, и за гораздо меньшие деньги – театру достаточно разместить её на сайте в платном доступе. Но если «игру» изображений ещё можно как-то принять в качестве «режиссёрской концепции», то со скверной слышимостью смириться не получается. На балконе слышно в лучшем случае половину реплик. И беда не только в том, что громкая и отчётливая речь не пристала весьма немолодым персонажам. Неизменный художник Богомолова Лариса Ломакина соорудила на сцене комнату-коробку со сплошной верхней панелью, которая отлично гасит звук. Пришпилить пластырем к лицам любимых актёров микрофоны – кощунство, не спорим. Но зритель в последнем ряду галёрки имеет право слышать каждый звук старческого маразматического бреда персонажей, а ему предлагают чёрно-белое почти немое «кино». Честнее было бы играть этот спектакль на Малой сцене, но сие невозможно есть: куда ж священные богомоловские экраны тогда лепить?!.

Публика остаётся заложником г-на режиссёра до последней секунды, когда на экранах появляется финальное приказание «Аплодисменты». Выполнять его хочется не всем. Ведь у сотен поклонников Олега Павловича, которым на официальные, сиречь закрытые для «посторонних», торжества не попасть, его подлинный юбилей – праздник живого общения со зрителем – попросту украден. Похоже, театр г-н Богомолов ненавидит больше, чем жизнь, а зрителя – даже больше, чем театр.

Теги: искусство , театр

 

Кто в Москве угрожает Туминасу?

Фото: РИА "Новости"

В Театре им. Вахтангова прошло награждение Римаса Туминаса премией "Человек театра", учреждённой самим театром. В завершение церемонии артисты исполнили песню на литовском языке. Об этом я узнал из сообщения литовского информационного агентства DELFI.lt. Узнал, правда, с большим опозданием: событие прошло 27 марта, в Международный день театра, а агентство сообщило о нём только 20 апреля. В заметке подчёркивалось, как в Москве любят литовского режиссёра, с каким уважением относятся к нему и вахтанговцы, и вообще в театральных кругах. В общем, всё хорошо, viskas gerai, как говорят литовцы.

Однако на другой день, 21 апреля, в том же DELFI.lt появляется материал под зловещим заголовком «Работающий в России Туминас: мне угрожают». Это интервью с самим режиссёром. И в нём расставлены совсем иные акценты. Римас Туминас говорит об исполнении в театре в его честь литовской песни: «Это был великий акт во имя мира, единения и покаяния, заявление, что мы живём один раз. Все эти люди хотели сказать одно: что они хорошо осведомлены о том, что происходит в Украине, и они каются за эти события». Высокопарно и непонятно: почему вахтанговцы должны каяться за то, что происходит на Украине, и почему именно в форме песни на литовском языке?

«Спектакли Вахтанговского театра нередко приходит посмотреть и руководство России. А теперь, когда отношения двух стран не такие тёплые, оно всё ещё приходит?» - спрашивает агентство.

«Приходят... Но есть одна проблема. Наш театр небезопасен. Его невозможно изолировать и ограничить. Это очень сложно сделать», – отвечает Туминас.

На вопрос, не боится ли он, что на театр, в котором поют по-литовски, могут быть наложены санкции, Туминас ответил: «Конечно, бывает всякое. Мне угрожают. Всё что угодно может случиться... Но я сказал, что если со мной что-то случится, я к этому готов».

«Режиссёр сказал, – продолжает DELFI.lt, – что угрозы поступали не в адрес театра, а ему лично».

«Да, всё начинается с этого. Но очень приятно, что с послом В. Ушацкасом мы всё ещё держимся, поём литовские песни и будем петь. Не надо бежать. Надо петь свои песни, чтобы их услышали. Чтобы наша история и боль были услышаны. Потому что если мы сбежим, что с того? Нельзя поддаваться этой эйфории, разжиганию войны и вражде. Искусство и культура всё-таки, я надеюсь, живут в сердцах людей. Только лейтмотив надо выдержать. Если не мне, то кому-то другому», – заключил Туминас.

Вот и думай теперь: кто и чем мог в Москве угрожать режиссёру, да и не за что-нибудь, а за исполнение его актёрами литовской песни? А может, мстят Туминасу за то, что в постановочной части его театра теперь, говорят, преобладают литовцы?

Но если серьёзно, то всё же надо бы спросить господина Туминаса: какие такие угрозы поступают в его адрес? Кого он подозревает? Обращался ли по этому поводу в правоохранительные органы страны, в которой он немало зарабатывает? Почему не бьёт тревогу в российских СМИ? Дело-то ведь серьёзное. В Литве после публикации интервью поднимается шум в защиту Туминаса, раздаются советы поскорее вернуться ему из дикой и вражеской Москвы домой. Слышатся, правда, и другие голоса: да поклёп всё это и придумки самого DELFI.lt. Не мог Римас сказать такое. Просто литовская пресса отрабатывает средства, полученные от американцев на антироссийскую пропаганду.

Я вообще-то тоже так полагаю, процентов на восемьдесят. Двадцать лет прожив в Литве (отчего ностальгически и слежу за новостями из этой страны), немного знаю литовцев. Запредельная подлость всё-таки не в их характере. Конечно, тамошние политики и журналисты слова доброго не скажут о России и русских, дёргаются в лютой злобе, им не внове сочинять небылицы вне всяких приличий и рамок. Но за деньги или по обязанности. А зачем это Туминасу?

В самом деле, зачем?

Теги: искусство , театр

 

Спасти рядового Иванова

Киноэпопею "Освобождение" внимательно смотрели в Голливуде

Очень часто для отечественных кинематографистов в постперестроечное время и по сию пору поводом для создания очередной картины становятся успехи на этом поприще американцев. «Хочу как в Голливуде, возьму и сделаю кино, как у них[?]» - заветная и несбыточная мечта всего поколения 1990–2010-х. Это самоуничижительное равнение на Запад явилось разрушительной силой, существенно ослабившей российское кинопроизводство как в идейном и морально-нравственном, так и в художественно-профессиональном смыслах. Над великим советским кинематографом надругались в первую очередь отпрыски тех, кто принёс ему мировую славу, поднял на недосягаемую для голливудского ширпотреба высоту. Абсолютно независимое и самодостаточное в идейной и творческой составляющих советское кинопроизводство развалилось не в последнюю очередь потому, что наши беспомощные киношники вдруг захотели снимать «как у них». Пресловутая установка «как у них» подорвала те фундаментальные основы, которые вот уже третий десяток лет не получается восстановить.

В эпоху СССР на международном экране наше кино не знало поражений. И если советская кинематография и сегодня вызывает у нас чувство национальной гордости, то современное российское кино практически с каждой премьерой рекламно-раскрученного «режиссёрского откровения» – недоумение, оторопь, неловкость: как это можно показывать не только своим, но и иностранцам – опозоримся же!.. А параноидальное желание «ответить Голливуду» просто смешно – как будто Голливуд о чём-то спрашивал российское кино в принципе! В своё время лидер движения и большой художник (без шуток!) Никита Михалков принялся зачем-то активно и как-то уж очень своеобразно «отвечать» Стивену Спилбергу на фильм «Спасти рядового Райана». Сначала масштабным «Сибирским цирюльником» с развевающимся на весь экран американским флагом и бегающим под ним во имя Моцарта «Иваном, не помнящим родства». Затем 8-летней работой над двумя заключительными частями «Утомлённых солнцем», призванных на пальцах объяснить миру, кто же на самом деле победил во Второй мировой войне. Режиссёр и вербально, в своих многочисленных интервью, ответил на упрёки особо непонятливых. Он хотел снять философскую притчу о том, как на войне воюет всё: мышка, губная помада, паучок. Надо понимать, потому, что и они сражаются за Родину…

…Весьма примечательно, что эпическую историю о том, как живущей в глухой деревне несчастной матери, получившей похоронку на шестерых сыновей, руководство страны вернуло с поля боя единственного выжившего, в самом Голливуде узнали на съёмках совместной советско-американской киноэпопеи Юрия Озерова «Освобождение». Эта подлинная история с реальными прототипами произошла в нашей сражающейся с врагом стране, в СССР, и, наверное, больше нигде она не могла бы случиться, тем более в США. Существенная деталь: в американской доблестной армии по определению ничего подобного не было, так как на войну в далёкой для них Европе мобилизовали отнюдь не всё мужское население, как у нас, а только военнообязанных и тех, кто изъявлял собственное желание повоевать на другом материке. И, конечно, из одной семьи всех сыновей забирать никто бы не стал. А ведь нам Спилберг показывает крестьянскую семью, у этих бравых парней есть старушка-мать и множество сельскохозяйственных обязанностей. Надо понимать, что ментальная психология американских землевладельцев не терпит никакой жертвенности в ущерб себе ради блага чужих.

На уровне сценария «Освобождения» данный эпизод существовал с самого начала, но в какой-то момент очень напряжённого съёмочного периода его решили не снимать и в картину не включать. Как вы помните, это кинематографическое полотно состоит из множества историй – официально-масштабных и камерно-личных, поэтому авторам пришлось чем-то пожертвовать, чтобы не перегружать событиями и без того насыщенное повествование. Любой совместный проект должен и утверждаться сообща, и изменяться путём общего обсуждения. Таким образом, американцы получили не только доступ к этой удивительной истории, не придуманной и богатой на драматургию, но и к тому, что русские от неё отказались, и она осталась нереализованной... И крепко они это запомнили – до лучших времён, так сказать.

Почему со времён «Освобождения» этот потрясающий душу сюжет оказался невостребованным нашими кинематографистами в качестве отдельного фильма? Каждый год – не только к юбилейным датам Победы, но и просто к очередному 9 Мая – у нас снимался и снимается поток картин, зачастую провальных, «галочных», пустых. Самое отвратительное – это плохо придуманные сюжеты, не дружащие ни с логикой, ни с реальной историей, ни с профессионализмом. Спилберг долго пропускал нас вперёд, мы сами не пошли. А сколько потом оказалось покусанных от зависти к чужому успеху локтей! У наших киношников замах-то всегда широкий, только потом без разочарования смотреть большинство их опусов невозможно. Риск неудачи есть, к сожалению, всегда, потому что одарённых режиссёров сейчас крайне мало – это настоящая деградация профессии и российской киношколы. Если раньше в эту профессию приходили, чтобы сказать своё слово, потому что было что сказать, то последние 20 лет, по заданной кем-то неумным инерции, горе-реформаторы тщетно пытаются «ответить» Голливуду на мифические вопросы. Им не приходит в голову, что, по всей вероятности, Спилберг фильмом «Спасти рядового Райана» достойно отвечал Юрию Озерову и великому советскому батальному кинематографу…

Теги: искусство , кинематограф

 

По ком звонит колокол Армении

Ереван. Акция памяти по случаю 100-летия геноцида армян

Фото: ИТАР-ТАСС

24 апреля Армения отметила скорбную дату своей истории. Ровно сто лет назад регулярная турецкая армия при поддержке "народных добровольцев" провела карательную акцию, в результате которой было умерщвлено полтора миллиона армянских подданных Османской империи. Событие это выходит за масштабы национальной истории и по размаху кровавой деятельности, и по чудовищности методов насилия.

Тем не менее реакция мировой общественности и тогда, сто лет назад, и сейчас, через сто лет после трагедии, выглядит сбивчивой и неоднородной.

О том, как воспринимают в мире «армянскую скорбь», и о реакции российской стороны на события столетней давности мы решили поговорить с нашим гостем - президентом русско-армянского содружества, давним другом «ЛГ» Юрием НАВОЯНОМ.

– Первый вопрос у нас традиционно вступительный. Юрий Людвигович, что означает для армянской истории это событие, как повлияло оно на национальную память армянского народа?

– Я бы сказал так: эта дата разделила нашу историю на две части – до и после геноцида. Войны как таковые были, есть и, к сожалению, в истории человечества будут. В нашем же конкретном случае речь идёт о попытке уничтожения народа – стирания в буквальном смысле слова с лица земли. Стирания моментального, необъяснимого с точки зрения человечности и беспощадного. Как может защитить себя ребёнок? Старик? Женщина? И почему они должны себя защищать не от врага, а от армии собственного государства? Что касается уроков, то, как мне кажется, мирный и трудолюбивый армянский народ сто лет назад понял, что он – по милости Божией – оказался ещё и не вырезанным до конца, что он выжил. И все мы сегодня считаем себя выжившими. Это чисто армянское, это – суть нашей национальной исторической памяти.

– Можно ли утверждать, что у армян более длинная историческая память, чем у других народов? В том плане, что они не забывают о трагедии сквозь поколения?

– Во всяком случае, наша историческая память настолько же не короткая, насколько драматичная.

– И сегодня, вы полагаете, этот феномен исторической памяти скорее помогает армянской идентичности найти своё место в мире или же, напротив, мешает установлению нормальных отношений с той же Турцией, например?

– Большое спасибо вам за этот вопрос. Сразу подчеркну: человек без памяти неприемлем своим обществом в принципе и любая нация без исторической памяти не будет принята мировым сообществом. Что касается Турции. Армения никогда не нагнетала наши двусторонние отношения. Мало кто знает, что подразумевалось отметить 100-летнюю годовщину геноцида армян вместе с турецким народом, тем самым возвестив о новой вехе примирения и установления отношений между двумя народами, на что были направлены подписанные в 2009 году между Арменией и Турцией протоколы. Но ответ турецкой стороны был оскорбительным: они прислали нам встречное предложение – о праздновании годовщины некой битвы при Галлиполи. Я бы сказал, что это несерьёзно и, на мой взгляд, оскорбительно по отношению к президенту Армении Сержу Саргсяну и его доброй воле.

– Но примирение, на ваш взгляд, возможно?

– Как армянин и как христианин я отвечу однозначно: да. Как христианин и армянин скажу: после покаяния. Без этого нельзя, невозможно общаться с людьми, взывать к Богу. Армения всегда отстаивала право говорить о трагедии 1915 года как о геноциде. Турция же, как государство более крупное и богатое, постоянно шантажировала Армению, предлагая ей «перевернуть эту страницу истории». Но история знает примеры подобного. Немцы во Вторую мировую проводили геноцид поляков, но потребовалось личное мнение, я бы сказал, воля одного канцлера Вилли Брандта, преклонившего колени на мемориальном кладбище в Варшаве, – и всё! Посмотрите теперь на отношения Польши и Германии – они партнёры! Так что всё зависит от политической и просто человеческой воли турецкого руководства.

– Но ведь есть примеры и другого подхода?

– Президент России Владимир Владимирович Путин чётко и ясно сказал: «Мы скорбим вместе с армянским народом». Просто и понятно. Россия первой ещё в 1915 году добилась международного осуждения произошедшего. Сегодня армяне всего мира благодарны России, Франции, Литве, нижней палате парламента Италии, большинству штатов США, парламентам Греции, Кипра, Аргентины, Бельгии, Уэльса, Национальному Совету Швейцарии, палате общин парламента Канады и сейму Польши. И я убеждён – список будет продолжен.

– Не кажется ли вам, что мир сегодня более занят экономическими проблемами, что история отходит на второй план? Такое мнение превалирует в среде либералов, в частности.

– История армянской трагедии по объективным причинам не может соперничать с политикой или экономикой, потому что совершённый сто лет назад геноцид армянского народа стал актом против самой человечности. Актом использования самых разно­образных средств одномоментного умерщвления мирного населения в миллионном исчислении. Те, кто не обратил внимания на это преступление против человечности тогда, потом запомнили Освенцим, Бухенвальд, Треблинку... История, как известно, никого ничему не учит, но она наказывает за невыученные уроки.

И сегодня армяне всего мира напоминают вечную истину: «[?]Не спрашивай никогда, по ком звонит колокол: он звонит по тебе»…

Беседу вёл Пётр АЛЕКСАНДРОВ-ДЕРКАЧЕНКО

Теги: Армения , Турция , геноцид

 

Каким он парнем был...

Жизнь, отданная за Победу

В солнечный весенний день мы сидим на лавочке в парке Лимасола, на Кипре, с Александром Павловичем Калмыковым, энергичным 82-летним соотечественником. Вокруг, то тут, то там, слышится русская речь, ведь этот приморский парк давно облюбовали русскоязычные мамаши с детьми, наши узнаваемые бабульки с внуками. Мы только познакомились, и Александр Павлович повёл рассказ о том, как собирается издавать книгу об истории своей семьи. Интересного в ней будет немало. Где только ни жила его многочисленная родня: Самара и Прага, Москва и Киев, Париж и Варшава, Кипр и Пермь. И всё это касается как дореволюционного периода, так и последних десятилетий. В его рассказе о близких то и дело звучат известные фамилии: Антонов-Овсеенко, Г. Петровский, в честь которого Екатеринослав был переименован в Днепропетровск, Иван Затевахин, один из основоположников ВДВ, журналист-международник Владимир Цветов.

Но чаще всего Александр Павлович вспоминает своего дядю, двухметрового голубоглазого красавца Андрея, который 23 июня 1941 года, на второй день войны, пришёл в военкомат города Молотова (ныне Пермь) и записался добровольцем в ряды Красной Армии. Александру Павловичу в ту пору было всего 8 лет. И дядя Андрей был для младшего поколения родственников эталоном для подражания, настоящим защитником семьи и страны. Казалось бы, ничего особенного молодой Андрей Коман не совершил. Как и тысячи его сверстников, он ушёл добровольцем на фронт, чтобы освобождать страну от захватчиков. Но именно в этой обыденной повседневности тех лет и крылся героизм фронтовой жизни: когда погиб командир полка, в котором служил дядя Андрей, молодой лейтенант Андрей Коман - помощник начштаба полка – поднял бойцов в атаку и потом, после этого случая, не раз вёл однополчан в наступление.

Так, с боями они продвигались, освобождая родную землю, чудом выжили в Сталинградской битве, воевали под Ленинградом и, пройдя пешком полстраны, вышли к границе Эстонии. Там, 17 сентября 1944 года старший лейтенант Андрей Леонидович Коман, помощник начальника штаба 893-го стрелкового полка 196-й Гатчинской краснознамённой стрелковой дивизии, которому не было ещё и двадцати семи лет, в последний раз поднял в атаку бойцов и повёл их в разведку боем. Он погиб в том бою одним из первых. Случилось это всего за несколько месяцев до окончания войны[?]

Александр Павлович прервал свой рассказ и задумчиво посмотрел вдаль. На залитой солнцем площадке лимассольского парка играли дети, оживлённо что-то обсуждали их мамаши, а он видел в этот момент совсем иное, такое далёкое, но очень важное. Ведь если бы не его дядя Андрей, погибший молодым, и сотни тысяч таких, как он, простых людей, неизвестно, удалось бы отстоять страну, защитить её от фашистов. Но в то военное время мало кто думал о себе, все помыслы были о стране, её дальнейшей судьбе. Патриотами были практически все. Потому что понимали, что только сообща, объединив все силы многонационального государства, можно выстоять и добиться Победы. Одной на всех. И никто не придавал ни малейшего значения тому, кем по национальности был первый, освободивший с боями Варшаву, Будапешт или Прагу. Был ли это казах, белорус или украинец. Все делали общее дело, всех объединяло лишь одно чувство – стремление освободить родную землю. В те военные годы люди делились последним, жертвовали всем, чем могли, лишь бы победить.

Дядя Андрей погиб в Эстонии. Его прах покоится в братской могиле у посёлка Хелме вблизи эстонского города Валга, у границы с Латвией. Запомнился рассказ сына Александра Павловича, тоже Андрея. Два года назад он с женой и дядей – Михаилом Павловичем Калмыковым, родным братом Александра Павловича, отправился в Эстонию, чтобы разыскать могилу родственника-фронтовика. Взяли напрокат машину, письма однополчан с описанием места захоронения и поехали утром из Юрмалы в сторону городка Валга, о котором слышали от родственников, в разные годы бывавших на могиле. До Валги было около 150 км, дорога неплохая, и семья рассчитывала к полудню найти братскую могилу с обелиском. Но когда добрались до этого городка, на улицах не оказалось ни единого человека, у кого можно было бы спросить. Случайно встретили двух прохожих, но они ничего не знали ни про братскую могилу, ни про ожесточённые бои за Нарву в сентябре 1944-го.

И тут, рассказывает сын Александра Павловича, названный в честь дяди тоже Андреем, – "я буквально почувствовал присутствие дяди Андрея, ведь мы находились в тех самых местах, где он шагал по лесам в сентябре 1944-го. Сложно передать словами этот, буквально физический уровень незнакомых ощущений. Как будто он рядом и мы дышим с ним одним воздухом. Вдруг пришла какая-то уверенность, и я, прибавив скорость, понёсся в полной тишине вперёд. Лил дождь, но впереди справа я различил какой-то просвет и на обочине увидел нечто, похожее на стоянку. До сих пор не понимаю, почему я туда свернул и затормозил. Словно это дядя Андрей подсказывал мне путь.

А дальше странные вещи продолжались: я вышел из машины, и дождь мгновенно прекратился. Сделав пару шагов, прямо перед собой я обнаружил невидимый с дороги зелёный холм. Подняв голову, на высоте 2–3 метров я увидел выложенные в ряд гранитные плиты, красновато-коричневого цвета, с выбитыми на них именами. Неведомая сила буквально подбросила меня к этим плитам. И, хотя я знал, что на них нет имени дяди Андрея, тем не менее я стал внимательно перечитывать все имена павших солдат и офицеров. Я шёл по дуге слева направо и читал, читал, тщетно надеясь найти то, чего найти было нельзя. Я шёл от одной плите к другой и вглядывался в имена незнакомых мне людей. Ярко светило солнце, не было ни ветерка, ни тучки. Выше плит рос густой, высокий и почти непролазный, но ухоженный и подстриженный сверху кустарник. Я продолжал передвигаться от плиты к плите, они закончились, и в кустарнике оказался просвет. Опять какая-то неведомая сила подтолкнула меня к этому просвету, и я увидел ступеньки, ведущие вверх. Когда я ступил на первую ступеньку и перешагнул на вторую, то увидел верхушку со звездой с детства мне знакомого обелиска. Я не мог ошибиться: это был он, памятник погибшим солдатам на братской могиле десяти тысяч бойцов, молодых мужчин и совсем ещё юных парней. Здесь лежал наш дядя Андрей. Сомнений не было никаких. Мы с дядькой знали эту фотографию с детства. В глазах закипели слёзы, и меня охватило какое-то неизведанное ранее чувство, смесь боли, обиды, восторга. И в это время среди ясной, солнечной погоды хлынул ливень, смывая слёзы с глаз, а может, усиливая их. Не знаю. Я закричал во весь голос: «Здесь!", хотя хотел крикнуть «Я нашёл!» Но не посмел так крикнуть, потому что в тот момент, ещё неосознанно, но понимал – не я нашёл, а это дядя Андрей, сам привёл нас на это место. Погода тут же изменилась, ярко засияло солнце, и мы смогли спокойно побродить вокруг, постоянно как будто ощущая присутствие родного человека, погибшего 70 лет назад в этих эстонских лесах. Через какое-то время мы собрались уезжать, и тут же вновь стал накрапывать дождь – тёплый, летний, – как будто дядя Андрей грустил и не хотел расставаться. Мы решили съездить в ближайший городок и потом вновь вернуться к Обелиску.

Въехав в городок Тырва, мы обнаружили, что ни один из тех, кого мы здесь расспрашивали о братской могиле 10 тысяч погибших воинов, не мог нам ничего об этом рассказать. И только тогда мы поняли, что у нас не было ни единого шанса найти братскую могилу в этот субботний июньский день, если бы не дядя Андрей, который буквально привёл нас к Обелиску. Мы вернулись к братской могиле, положили цветы, зажгли свечи и поклонились дяде Андрею, на примере которого нас растили, а мы растим своих детей, и пообещали ему вернуться через год, но уже со следующим поколением Калмыковых – Команов. А себе поклялись, что обязательно сделаем и возложим на братскую могилу мемориальную доску с именем Андрея Леонидовича Комана, погибшего здесь 17 сентября 1944 года. И вновь заморосил лёгкий дождик, и нам показалось, что это опять его слёзы…»

В семье Александра Павловича образ его дяди Андрея – это пример для всех. И не потому, что молодой атлет, спортсмен и альпинист в первые же дни войны ушёл на фронт добровольцем. В те дни многие молодые люди не мыслили для себя иного пути, ведь Родина была в опасности.

Александр Павлович рассказал, каким замечательным парнем был его дядя Андрей.Он и его молодая жена Валентина (которая жива и сегодня живёт на Украине) выделялись на волейбольной площадке на пляже в Херсоне. Оба были спортсменами, совершали восхождения на горы Кавказа, увлекались многими видами спорта. В те годы спорт был в особом почёте. Все старались сдавать нормы ГТО. Вся родня занималась спортом – коньками, велоспортом, греблей, хоккеем, лёгкой атлетикой. Вместе с любовью к спорту дядя Андрей прививал юным родственникам здоровый образ жизни, добропорядочность, скромность, верность слову, долгу. Так тогда воспитывали детей – в любви и уважении к корням. Александр Павлович вновь задумался и потом сказал, что хотел бы добавить пару слов о своей матери, Анне Леонидовне. Она после семилетки пошла в ФЗУ и работала токарем на заводе. Тоже увлекалась спортом. Потом была призвана в армию, ночами дежурила на крыше – тушила зажигательные снаряды, которые сбрасывали на город фашистские самолёты. Конечно, это была не передовая, не линия фронта. Но этой суровой жизнью жила тогда вся страна. Потом вспоминали годы в эвакуации, когда семья жила в Куйбышеве.

Александр Павлович рассказал, как их школу несколько раз переводили из одного здания в другое, а прежнее отдавали то под госпиталь для поляков, то под общежитие для польских семей. И все всё понимали, вместе переживали трудности, никто не роптал. Здесь Александр Павлович не удержался и стал говорить о той боли, которую причиняет сегодня старшему поколению неразумная политика, в результате которой гибнут старики и дети, идёт братоубийственная война. Дед Александра Павловича пал от рук махновцев, а большая часть его родни была сброшена в один колодец, когда их казнили фашисты в годы войны. Именно поэтому так близко воспринимает он то, что творится сегодня на Украине, ведь главное – сохранить жизни людей, прекратить проливать кровь…

Но жизнь продолжается, и вот уже ожидание новой встречи – после долгих поисков Александр Павлович готовится к поездке в Прагу, где обнаружились родственники, с которыми была утеряна связь. Ужасная война искалечила жизнь многих семей, разбросала по свету близких, но не смогла отнять у людей те качества, которые передаются из поколения в поколение. Именно поэтому так важно, чтобы потомки помнили своих героических родственников, таких как дядя Андрей, отдавших жизнь за Великую Победу.

Теги: Великая Отечественная война

 

Вперёд – к капитализму?

А.В. Кива. Реформы в Китае и России. Сравнительный анализ. - М.: Издательство Центр стратегической конъюнктуры, 2015. – 304 с. – 300 экз.

Работа доктора исторических наук Алексея Кивы посвящена изучению причин успеха китайских реформ и неудач реформирования России. Ещё лет 30 назад мы экспортировали в Китай машины, теперь вывозим в основном сырьё, а продукцию китайского машиностроения импортируем. Причину такого переворота автор видит в разных моделях экономических реформ и в разных стратегиях развития. В Китае при лидерстве Дэн Сяопина взялись за строительство социализма с китайской спецификой. При этом не сильно стремились точно обозначить день окончательной победы такого социализма, понимая, что процесс может занять 50, 100 и более лет. Промежуточная цель была обозначена чётко: к 2020 году создать "общество средней зажиточности".

Модель социально-экономических реформ, принятая в декабре 1998 года, вырабатывалась командой Дэн Сяопина с учётом национальных условий, опыта нашего нэпа, реформ в Венгрии, Сингапуре, других странах. В первые годы реформ ставка делалась на подъём сельского хозяйства через передачу земель коммун в семейный подряд.

Важнейшая составляющая модели – создание широкой сети свободных экономических зон. Через них пришёл инвестиционный капитал. Появились тысячи дочерних компаний, филиалы научно-технических центров и лабораторий крупнейших мировых корпораций.

А что же реформы в пост­советской России? Переиначив Ленина, Гайдар решил, что в современную эпоху нельзя идти вперёд, не идя к капитализму. И пошли[?] Ну и что? Результаты очевидны. Кива сетует на то, что ленинско-сталинский социализм не был реформирован в демократический социализм скандинавского типа. Тезис радикал-либералов, что реальный социализм нельзя реформировать, автору представляется ложным. Он утверждает, что модель реформ радикал-либералы заимствовали в США. Она была разработана в Институте международной экономики (Вашингтон) и получила название «Вашингтонский консенсус». По мнению автора, этот неолиберальный проект был непригоден для перевода государственной закрытой экономики на рельсы рыночного развития.

В монографии А. Кивы использованы отечественные и зарубежные источники. Автор старается избегать однозначных суждений, даёт разные точки зрения на сложные проблемы. Эта, по сути, теоретическая работа в то же время богата фактическим материалом и может представлять интерес для специалистов и широкого круга читателей.

Вадим АНДРЕЕВ

Теги: А.В. Кива , Реформы в Китае и России

 

«Чувство вины есть у всех»

Фото: Анатолий БЕЛОНОГОВ

Я виделась с Виктором Петровичем Астафьевым в Красноярске то в краевой библиотеке на каком­то празднике, то на концерте в филармонии. А вот интервью посчастливилось взять у него лишь однажды. Хмурым морозным февральским днём 1998 года мы сидели в его квартирке в Академгородке и беседовали на самые разные темы. Я, конечно же, больше слушала, он - говорил. Говорил неспешно: задумываясь, вспоминая, печалясь или смеясь. И сейчас, спустя годы, его слова возвращаются в душу как пророчества. Его грубоватая простота и какая­то мужицкая мудрость вселяли в меня уверенность, что всё, происходившее когда­то и происходящее сейчас, невероятно ценно. И жизнь наша, порой странная, запутанная, трудная, стоит того, чтобы её любить.

– Виктор Петрович, помните 60-е годы, когда на выступления Евтушенко, Вознесенского, Рождественского, Ахмадулиной собирались огромные аудитории? Сейчас трудно представить на встречах с поэтами столько народу. Что это – время изменилось или поэты перестали быть мудрецами?

– Видимо, опять беду надо нашему народу. Большую беду. Чтоб запел он сентиментальные песни, начал относиться внимательней друг к другу. Беда объединяет. А иначе мы звереем. "Чем мы были беднее, тем жили дружнее" – эту поговорку я впервые услышал в сорок седьмом году.

– Сейчас писатели пишут всё что захотят: свобода. Но опубликоваться они могут зачастую только на собственные средства?!

– А весь мир как жил? Как «Дон Кихота» создал Сервантес, сидючи в тюрьме? В России в большинстве своём, когда тяжело жилось человеку, он и становился большим певцом и творцом, создателем замечательных песен. В Перми бедный чиновник Шурик Шубин написал песню «Вот мчится тройка почтовая», в Ачинске появилось «Славное море, священный Байкал».

– Как вы думаете, от чего зависит судьба поэта – от времени или от его внутреннего состояния?

– Влияние времени на столь занятого собой и своей поэзией человека относительно. Он выше времени, в каком бы положении ни был. Об этом я хочу написать. А ещё о своём любимом стихотворении Рубцова, о поэтах Серёже Орлове и Алёше Прасолове. Прасолов удавился, а он куда талантливее многих. В том числе и Высоцкого. Высоцкий как поэт-то очень слабый. Гитарист хороший, актёр иногда хороший. Вот так народ и создаёт славу, которая идёт даже за мёртвыми. Непомерная слава воздана русскому классику Чехову, а Николаю Семёновичу Лескову – нет. А ведь по сравнению с Лесковым Чехов – мальчик в трусиках.

– Вам никогда не хотелось на деньги от своих изданий построить себе трёхэтажный коттедж?

– Если строить с четырьмя этажами, тремя ванными и двумя сортирами, то писать уже некогда будет. Чтобы остатки дней потратить на эту херню, а потом лечь и умереть? Нет. Я понимаю много таких ценностей, которые гораздо лучше всего этого. Прочесть хорошую книгу, поваляться, посидеть во дворе на чурке, походить по речке. Побыть одному. Я сейчас, барачный человек, стал страшно любить быть один. У меня домик маленький в родном переулке в Овсянке. Я купил его за восемь с половиной тысяч, братец мне его приподнял, подкрасил всё, и я живу. Он сейчас немножко приосел, крыша старенькая. Зато лес вырос вокруг большой. Мне сколько говорят: «Давайте мы вам построим». А я отвечаю: «Построите, а завтра скажете: «В нашу партию вступай». А я и дом не построю, и в вашу партию не вступлю. Мне всё нравится – горница, кухня, комнатка, где у меня кабинет. Одному мужику, особенно до войны, вполне достаточно. Друзья приедут – я всегда найду им чего-нибудь в доме на диване постелить. Если пятеро приедут, отведу их к родственникам.

– Бывали у вас в жизни интересные встречи?

– Много. А вот собеседников, с которыми интересно было бы поговорить, мало. Но бывали. Тот же Хворостовский. Бывали и иностранцы интересные. И женщины интересные. Учителки хорошие. Класс приведёт, как курица порунья. Уж если явилась она из Иркутской области с ребятами, собрала там денежки на всех – значит, это уже хорошая учительница.

– А есть люди, которые хотели бы научиться у вас жить?

– Есть, конечно. Но это всё наивность и недоразвитость наша. Как я могу его научить, если он за свою жизнь, за 40–50 лет не научился? А я его за 15 минут научу, на все вопросы отвечу, что такое счастье скажу?

– Вы чувствуете свою вину перед кем-то, о чём-то искренне сожалеете?

– Конечно, как и всякий участник этого жизненного процесса, да ещё занимавшийся писательством, которое воздействовало на народ, на порчу его вкуса, на его падение и грехопадение. Я это признаю, и Фёдор Александрович Абрамов это признаёт, и все мои друзья, которые совестливые. Чувство вины за то, что общество несовершенно, всегда присутствовало у всех наших русских писателей. Я вот не улавливаю этого у французов, у англичан. А у немцев улавливаю. Особенно после войны они в литературе свой народ припечатали и перед Богом покаялись. Чувство вины нас угнетает оттого, что пошлость процветает и низкий вкус, что мы безграмотны, дурны, допускаем, что снова шаперятся коммунисты, которые проповедуют то, что мы уже проходили. Чувство вины, наверное, есть не только у писателей, а у всех путних людей.

Теги: Великая Отечественная война

 

Не гоните третью волну превосходства

Прага, 1945 год

Скоро исполняется два года, как ушёл из жизни Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии и Госпремии СССР, почётный гражданин Воронежской области, участник Великой Отечественной войны поэт Егор Александрович Исаев (Бобровский уезд Воронежской губернии).

Мне всё чаще вспоминается рассказ Исаева о времени, когда после окончания войны он служил в Вене:

"Я вот солдат. Американец идёт - тонкая шерсть, всё у него блёстки золотые, веет от него духами, одеколоном. Австрийцы льстят[?] А я: вы невольно нас превосходите. Ставите выше себя, – говорил поэт и добавлял: – Не знаю, насколько сердце сконтактировано с головой, но мне американцы задали вопрос по радио, мол, что вы-то расскажете о войне. «Я воевал, я локтями знаю, что такое земля, пузом своим знаю. Хорошо, что у вас по бокам два океана. Это уже больше, чем две армии. И больше, чем пять флотов ваших. Но я вас, послушайте, предупреждаю: не превосходите, ради бога, не нагоняйте волну третьего превосходства, мы уже две волны отбили. Какой ценой, какой кровью! Одну волну – наполеоновскую. Вторую – гитлеровскую. Так что я прошу: не надо! Может, после третьей никого не останется…"

Какими пророческими воспринимаются эти слова после событий последнего года, когда бывшие союзники по антигитлеровской коалиции, американцы, превращаются в противников и в прямом и переносном смысле нагоняют третью волну превосходства.

Исаеву было что ответить американцам. Он узнал войну раньше многих взрослых. Подростком в 1941 году оказался под Вязьмой. С тысячами одногодков ровнял берег Днепра, превращая его в вертикальную стену, чтобы немецкие танки не смогли на него подняться; рыл окопы и блиндажи. Чуть не попал в окружение и трое суток в бесконечной веренице людей выходил в тыл; на станции Вязьма его обстреляли немецкие самолёты; добирался домой на попутных поездах; чуть не отстал от одного состава, когда слез с платформы и пошёл в ближайшую деревню за едой; голодный, как рассказывал, «стариком, в морщинах» вернулся в родное село Коршево.

Его отмыли, накормили. Исаев снова сел за школьную парту.

Но ненадолго. Как только достиг восемнадцати лет, его призвали. Сначала служил в Москве, охранял Чагинский крекензавод. Это территория нынешней Капотни. Оттуда отправили охранять турецкую границу. Когда ехал в поезде, по дороге увидел лежащий в руинах Сталинград. А с границы со вновь сформированной частью через Польшу попал на фронт.

Исаев вспоминал: «Я увидел Варшаву… Мы едем, едем тридцать пять километров в час, и всё подчистую. Варшава – то же самое, что Сталинград. Эшелон стал, и насквозь видно, что это пустыня. Она в таких глыбах. Ведь пустыня имеет барханы, бархан имеет свою форму, ведь всё вздыблено, торчит железо – железяки от этого горизонта и до этого. От того горизонта и до того, то есть и от запада и до востока. От юга и до севера. Города не было! Я видел насквозь. Ни одного всерьёз возвышающегося предмета. Всё насквозь».

Рассказал про польку, которой отдал выданные ему английские ботинки и не услышал слов благодарности: она молча взяла и пошла. Люди были обессилены до такой степени, что забыли, что такое благодарность.

Из Варшавы часть с Исаевым на машинах перебросили на фронт. Солдаты вступили в бой, выбили немцев. В составе 13-й гвардейской дивизии перебросили на Прагу, спешили, чтобы немцы не успели подавить вспыхнувшее там восстание.

В столице Чехии их встретили с цветами.

Здесь Егор Исаев поступил в школу радистов, его взяли в дивизионную газету «На разгром врага». Он работал радистом по приёму тассовской информации. С дивизией переехал в Вену. Из дивизионки перевели в газету Центральной группы войск «За честь Родины».

В этих краях у Исаева возник замысел поэмы «Суд памяти». Описать войну через образ стрельбища. Этой прорвы, поглощающей людей, которые учатся на нём стрелять и потом на живых «мишенях» отрабатывают полученный опыт. Этой прорвы с грудами размельчённого на пули металла. «Там пуль, как пуха в наволочках», «как зёрен в пашне», – подметил в поэме Егор Исаев, описывая судьбу «гордых крестоносцев рейха», у которых после постигшего их неминуемого поражения «в глазах полынная тоска», а в руках – костыли.

Думается, что Егор Александрович, когда писал эту поэму, и в мыслях не мог допустить, что постигнет Украину в 2014 году. Но предостерегал. Антифашистская поэма Исаева звучала актуально пятьдесят лет, так же злободневно звучит сейчас.

Исаев – друг Юрия Бондарева. Их дружба родилась с той встречи во дворе Литературного института, куда уволившийся в запас Исаев приехал поступать, но опоздал на вступительные экзамены. Его как специально промурыжили в армии, где упрашивали остаться военным журналистом. Именно эта встреча с Бондаревым решила писательскую судьбу Исаева. Юрий Бондарев помог Исаеву, его приняли даже без экзаменов. Сыграли свою роль рекомендации знавших пишущего стихи бойца писателей, которыми он и не думал воспользоваться.

С Юрием Васильевичем они и шли по жизни: один – с военной прозой, другой – с военной поэзией.

Жизнь Егора Исаева отдана народу. Он добивался лучшей жизни для простых людей, проводил газ на родине, выбивал медицинскую и строительную технику, помогал делом, его никто не заметил на личном обогащении, что теперь распространено среди некоторых писателей, он не «завладел» писательским особняком, как известный всем бывший комсомольский работник.

Выходцу из глубинки понятно, что чуждо земляку, что разрушает его жизнь. Он всегда восторженно писал о Земле и труженике, о тягловом труде крестьянина и об ответном отношении к нему Земли:

Вокруг него во весь напор

работала земля.

Вся до корней напряжена,

Вся в дымке голубой.

Она щедра, земля, она

Поделится с тобой

Своим трудом, своим зерном,

Ни грамма не тая, –

Это строки из поэмы «Суд памяти».

Егор Исаев боец. Вспоминается история с решением думцев, когда захотели со Знамени Победы удалить серп и молот.

Исаев молниеносно ответил депутату-генералу, который додумался до такого:

Спороть со Знамени Победы

Наш серп и молот,

Так ведь это всё равно,

Что вспороть могилы всех тех,

Кто сломал хребет фашистам.

Позор вам, думские вашбродь!

Пороть Сигуткина! Пороть!

Сняв генеральские штаны

На Красной площади страны!

Генерал забыл, что серп относится к труженику-крестьянину, молот – к труженику-рабочему. Трудом этих людей осилили фашизм. Страшной ценой повержена армия, с которой против Страны Советов пошло «всё железо Европы».

Потери оказались ужасные, но и уроки – потрясающие.

Из сознания Егора Исаева не выходило ставшее реальным самоуничтожение людей на Земле, когда ястребы из-за океана с зашоренными глазами, неуёмными аппетитами утратили осознание жизни и смерти.

Исаев твердил: «Они на Западе считают себя цивилизованными, а нас – простачками. Да нет, вы отойдите от этого чудовищного высокомерия!.. Говорят: «холодная война». Даже холодная война имеет начало. Так где начало холодной войны? Мы не открывали ни восточного, ни атлантического фронта. Так вы же открыли!.. Потом мы свой закрыли Варшавский договор, а они свой расширили… Они мыслями уже под Смоленском! Они уже у братушек. Бра-туш-ки… Вот что такое Европа…».

Казалось, страшные годы ушли за горизонт.

С тех пор дождей немало пронесло

По городам, по каскам, по полям,

С окопной глиной, с кровью пополам,

За горизонт, за сорок пятый год, –

с надеждой писал поэт.

Но, оказывается, пережитое возвращается в новом обличии. В кровавых ужасах на Донбассе.

Исаев рассказывал, как писал поэмы. Сначала вырабатывал линию обороны. Где-то делая шаг назад, где-то – шаг вперёд, но удерживая позицию. А потом уже вырабатывал линию наступления. Писал, словно оказывался на передовой, и поднимался в бой. Его опыт, его слова незаменимы.

Видимо, пришла пора нам по прошествии семидесяти лет со Дня Победы вырабатывать свою линию обороны, чтобы где-то отступить, но удержать фронт, а потом выработать линию наступления и опрокинуть «третью волну превосходства».

Теги: Великая Отечественная война

 

Под знаком великих событий

21 августа в Ялте откроется ХVI Международный телекинофорум "Вместе". «Литературная газета», информационный спонсор телекинофорума, обратилась с вопросами к его генеральному директору Александру БЕЛИКОВУ.

- Александр Иванович, чем будет отличаться этот фестиваль, проводящийся в год 70-летия Великой Победы, от предыдущих пятнадцати?

– Безусловно, хоть майские празднования уже и отшумят, ХVI телекинофорум пройдёт под знаком юбилея Великой Победы. Народный артист России Сергей Никоненко вместе с артистами московских театров специально для нас подготовил литературно-музыкальную композицию «Ради жизни на земле», в основе которой стихи Александра Твардовского и песни фронтовых лет. Удивительно, что в тяжёлые годы войны создавались светлые, оптимистичные произведения. В песнях этих столько любви, веры в победу, надежды на встречу с близкими, вечных, семейных ценностей, которых так не хватает на экране сегодня. Композицию «На войне как на войне» представит народный артист Белоруссии Владимир Гостюхин. Военные песни на церемонии открытия в концертном зале «Юбилейный» будут исполнять Александр Михайлов и другие наши знаменитые артисты. Этой теме посвящены также несколько дискуссий телекинофорума. Одну из них предложила Межпарламентская ассамблея государств – участников СНГ, с которой мы давно и плодотворно сотрудничаем, – «ТВ и кино: правда и ложь о Великой Победе». Вам ли не знать, что в некоторых передачах радио и ТВ пытаются принизить роль героев-победителей. Этому нужно противостоять. Конечно, будет традиционный «десант» участников фестиваля в Севастополь, где наши артисты выступят перед моряками и жителями города-героя. 

Но главное на телекинофоруме, конечно, творческое соревнование. В этом году в рамках обоих конкурсов («Телевизионные игровые фильмы» и «Телевизионные программы») мы открыли новую номинацию «Этот день мы приближали, как могли».

– А кто приедет на телекинофорум?

– Бывают срочные командировки, особенно у военных корреспондентов, но мы ждём от «России» Аркадия Мамонтова, Сергея Брилёва, Алексея Денисова, Евгения Поддубного, с Первого канала Антона Степаненко, Петра Любимова (ТВЦ), Вадима Фефилова (НТВ)... Форум от фестиваля отличается тем, что это не только конкурсные просмотры, но и дискуссии, встречи. Планируется провести мастер-класс «Журналист в экстремальной ситуации». Военные корреспонденты, работавшие в горячих точках от Сирии и Сомали до Цхинвала и Дебальцева, расскажут о том, что осталось за кадром. Дискуссию «Журналисты или пропагандисты?» проведёт политический обозреватель телеканала «Россия 24» Константин Сёмин. Традиционно организует конференцию на важную для всех, кто занимается телевидением, тему «Формула доверия» председатель Союза журналистов России Всеволод Богданов.

Уверен, что очень острым будет круглый стол под названием «Информационная гражданская война: возможен ли мир?», который будет вести писатель Юрий Поляков. Встречи со зрителями и мастер-классы проведут также не нуждающиеся в представлении Рустам Ибрагимбеков, Владимир Хотиненко, Владимир Соловьёв, Юрий Беляев, Борис Невзоров, Василий Мищенко, Сергей Горобченко и другие известные артисты. Но леса не бывает без подлеска – будут проведены встречи с начинающими тележурналистами, традиционно есть и номинации для молодых: «Начало» и «Дебют».

– А какова география телекинофорума?

– На конкурс уже представлены сотни работ из более чем тридцати стран. Это – Белоруссия, Азербайджан, Россия, Армения, Венгрия, Чехия, Македония, Израиль, Словакия, Китай, Иран, из Германии прислали очень интересный фильм... Грустно, что некоторые номинанты не могут найти денег, чтобы добраться до Москвы (мы гарантируем бесплатный перелёт в Крым из Москвы, питание и проживание в гостинице). Недавно Межпарламентская ассамблея приняла решение помогать конкурсантам из СНГ, что очень хорошо.

– Организация телекинофорума – очень затратное мероприятие, кто вам помогает?

– В первую очередь хочу назвать основателя, бессменного председателя оргкомитета телекинофорума, известного государственного и общественного деятеля Геннадия Николаевича Селезнёва, который вот уже 16 лет возглавляет наш фестиваль-долгожитель, – в Ялте ни один фестиваль так долго не продержался. Нам иногда помогало правительство Крыма, всегда – руководство Ялты. Телекинофорум подарил городу два памятника (это уникальный случай для фестивалей): Антону Чехову и родоначальнику отечественной киноиндустрии Александру Ханжонкову. Они стали украшением набережной и символами Ялты. Также там мы основали Аллею звёзд телекинофорума. В этом году будут открыты беломраморные звёзды с именами выдающихся артистов Владимира Гостюхина и Юрия Назарова, а также замечательного тележурналиста Андрея Кондрашова – он молод, но его фильм «Крым. Возвращение на Родину» – знаковый для телекинофорума, в работе которого Андрей деятельно участвует. Ещё мы хотим открыть рядом с Аллеей звёзд скульптурную композицию, посвящённую телевизионному искусству, которая бы органично вписалась в архитектурный облик ялтинской набережной. Хочется отметить, что без руководителя группы «Вель» Нины Милюковой ни этих скульптур, ни изящных призов телекинофорума не было бы.

Все 16 лет телекинофорума были непростыми. Правительство Украины никогда нам не помогало, чиновники из Киева меня спрашивали: «Почему вы называетесь «Вместе»?» Я начинал объяснять: «Ну представьте, народный писатель Азербайджана, народный артист России Рустам Ибрагимбеков снимает кино в Казахстане, а играют в нём артисты с Украины[?]» Меня не дослушали: «Вы хотите, чтобы Украина и Крым легли под Россию? Хотите вернуть СССР?» Но мы тогда и не мечтали о воссоединении Крыма с Россией, мы строили мосты дружбы между нашими странами и народами. И у нас это получалось.

Тем более мы искренне признательны за финансовую помощь нашему титульному спонсору СРО НП «Строительный ресурс», генеральным спонсорам – компании «Эталон-Инвест», группе компаний «Вель», спонсору – компании Colin"s. Финансовую помощь в проведении телекинофорума намерены оказать также наши давние партнёры – ЗАО «Миллениум Групп», ООО «Альтаир Альфа Металлсбыт», а также Национальное объединение строителей.

– А что в жизни телекинофорума останется неизменным?

– Атмосфера. Понятно, что главное – конкурсы, но все (и победители, и номинанты, и гости) хотят приехать к нам ещё раз. Привлекают чудесная ялтинская чаша и Чёрное море, налаживаются контакты между людьми из разных стран. И не только деловые. Традиционно мы организовываем многое: от утренней рыбалки до вечерних посиделок – создаём условия для того, что Чехов называл роскошью человеческого общения. Кстати, тоже традиционно телекинофорум в ялтинском музее Антона Павловича проведёт вечер-концерт, в котором будут участвовать выдающиеся русские писатели и артисты, а солист Большого театра Владимир Маторин будет петь под аккомпанемент рояля, который телекинофорум подарил музею. Всё хорошее – неизменно.

1 июня мы завершаем приём работ на конкурс, а о том, кто будет в жюри, кто станет номинантом, и о многом другом мы ещё вам расскажем.

Теги: телекинофорум , Ялта , Вместе

 

Родившийся дважды

Рядовой Василий Яковенко, 1941 год

О своей гибели в последних числах декабря 1941 года Василий Петрович Яковенко узнает зимой 1945-го, но отважится проведать место захоронения только через 18 лет. И когда увидит скромный памятник с высеченными на нём своим именем и датой гибели, упадёт перед ним на колени, моля о прощении у того, кто теперь навсегда останется неизвестным солдатом, погибшим за Родину в боях с немецко-фашистскими захватчиками[?]

Великая Отечественная война была второй в жизни двадцатилетнего Василия Яковенко. Во время первой, именуемой в народе финской, он проходил солдатскую выучку в учебке посёлка Невдубстрой Ленинградского военного округа. "На той войне незнаменитой", как назвал финскую Александр Твардовский, погиб один из братьев Яковенко…

Призвали Василия в декабре 39-го. С первого курса Омского медицинского института. Тогда для студентов высших учебных заведений не было отсрочек от воинской повинности. Да в сибирской глубинке и поныне убеждены: «Армии не узнаешь - мужиком не станешь!» Студента-призывника провожали в армию с почётом. А ровно через два года Василия Яковенко уже оплакивали:

«Ваш (а) сын, старший сержант Яковенко Василий Петрович , уроженец Омской обл., Любинского р-на, с. Любино-Малороссы , в бою за Социалистическую Родину, верный воинской присяге, проявив геройство и мужество, был (а) убит 30 декабря 1941 года в 15-00 и похоронен в 400 м юго-восточнее д. Венарязи под Ленинградом … Командир части – неразборчиво » , – пришло официальное извещение, именуемое в народе похоронкой.

Вот эти-то « 15-00 » и не оставили никаких надежд родным и близким Василия Яковенко. И даже когда летом победного года о нём вдруг стали выспрашивать служивые «из органов», ни у кого и мысли не мелькнуло, что он жив. А потом прилетела от Василия весточка из Германии с обратным адресом: репатриационный лагерь № 282 .

В архиве Василия Яковенко, который бережно хранила его вдова Феоктиста Георгиевна, оказался и пропуск в это особое учреждение: « действителен по 1 декабря 1945 года». Подпись: « капитан Бенлин ». Здесь же, в архиве, журнал «Огонёк» с очерком о русском солдате Алексе, бежавшим с другом из фашистского плена, а затем ставшим маки – участником французского Сопротивления, и черновик письма Яковенко в редакцию.

« Не Алексей ли это, о котором я только и знаю, что он родом из Белой Церкви? » – спрашивает, начиная письмо, Василий Петрович, а затем скупо, чтобы, похоже, в редакции не подумали, будто он набивается в герои, рассказывает о побеге:

«На Ленинградском фронте я воевал в составе отдельного лыжного батальона 14-го мотострелкового полка 21-й бригады войск НКВД. Мы держали оборону недалеко от торгового морского порта, у завода «Пищмаш», под городом Урицк-Стрельня. За день до наступления Нового, 1942 года я при артиллерийском артобстреле был тяжело ранен, контужен и очнулся в немецком плену. Шесть месяцев «лечился» в Гатчине – марганцовкой и зелёнкой, без бинтов. Когда поджили раны – пытался бежать. Не удалось. Избили и перевели в штрафной лагерь – в Вильнюсе или Каунасе, сейчас не помню. После нового побега пришёл в себя уже в арестантском вагоне. Привезли в Лотарингию – здесь был рабочий лагерь. Заключённые добывали для фашистов из рудника железную руду. Жили в бараках из железа. Спали на деревянных нарах в два этажа. Территория лагеря была обнесена в три ряда колючей проволокой, а между ними ещё и скрученная в спирали. С внутренней и внешней сторон лагеря земля вскопана и заборонована. Бежать удалось только в августе 1944-го из рудника – под рудой в вагонетке. Нас было несколько, но посчастливилось только мне и Алексею. Бежали неизвестно куда и, как выяснилось позже, оказались во Франции. Здесь наши пути с Алексеем разошлись. У меня открылись раны, а он ушёл искать французских партизан. Найду – обязательно вернусь, обещал. Надеюсь, он их нашёл, став Алексом. А я 4,5 месяца прятался в лесах недалеко от деревни Велвинд (департамент Мозель). Сначала питался чем придётся – вплоть до листьев и травы. Потом на меня вышли местные жители, а с деревенским учителем Жаном Бастианом я подружился…»

Василий Петрович (в кепке) на «своей» могиле в Пулкове, 1963 год

Наверное, черновик так и остался черновиком, потому что ответа из редакции в архиве не нашлось. Василий Петрович, подчёркивала, вспоминая мужа, Феоктиста Георгиевна, «не любил выпячиваться». Он даже ордена Отечественной войны I и II степеней, какими был награждён Указами Верховного Совета СССР к 30-летию, 40-летию и 50-летию Победы, доставал в редчайших случаях. Исключением были медали «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» и имени Жукова.

Немало у врача-хирурга, травматолога и ортопеда высших категорий и трудовых наград. Окончательно поразила меня последняя запись в трудовой книжке Василия Петровича. Он, уже на инвалидности, с парализованной рукой, продолжал работать консультантом-травматологом в городской больнице № 3…

– Васю 1978-й сильно подломил, – скажет Феоктиста Георгиевна.

Тогда, приехав проведать «своё» захоронение, он увидит на его месте цветочную клумбу. Сровнять могилу с землёй, в которой покоился какой-то другой воин, распорядился, узнав, что Яковенко жив, смотритель погоста. Не достало у него совести и ума просто сменить табличку на скромном памятнике: «Неизвестный солдат»...

Часть архива мужа Феоктиста Георгиевна передала в музей Министерства здравоохранения Омской области. В нём есть ещё один любопытный документ – « Заверительная справка » от 5 ( месяц? – Н.Б .) 1945 года. Подписанная Жаном Бастианом и заверенная главой французской провинции, она подтверждает: В.П. Яковенко действительно скрывался от фашистов в департаменте Мозель.

Благодаря этому документу Василий Петрович совсем недолго пробыл в репатриационном лагере сначала американской зоны оккупации, а затем советской…

– Американцы, – вспоминала Феоктиста Георгиевна рассказы мужа о прошлом, – очень хорошо относились к Васе. Он легко усваивал чужие языки и был у них нештатным переводчиком. Американцы, правда, на него немного обижались – Вася не поддавался на уговоры не возвращаться на родину. Запугивали даже: «Попадёшь в русский концлагерь!» Вася в ответ смеялся: «Да мне после фашистских свой раем будет!»

С Жаном Бастианом, деревенским учителем, который много месяцев, рискуя не только своей жизнью, прятал Василия от фашистов, проститься не довелось. Сначала мешал пресловутый «железный занавес», а когда наступила хрущёвская оттепель, его письма во Францию или не доходили, или возвращались с пометой: « Адресат выбыл ». Упорства, однако, Василию Петровичу было не занимать, и ещё через десятилетие оно было вознаграждено.

ИЗ ПИСЬМА ЖАНА БАСТИАНА: «Мой дорогой друг Василий! Ты не можешь себе представить, насколько я счастлив, получив от тебя весточку. В ноябре 1945-го я уехал из Велвинда, чтобы занять место учителя в Варсберге… У меня три сына: Жерард, Ролан и Жан-Мари. Жерарда ты хорошо знаешь… Осенью 1965 года я ушёл на пенсию, и мы с женой ждём тебя в гости…»

Жерарда, конечно же, Василий Петрович не забыл. Жерард, тогда ещё совсем мальчонка, спас его от полицейской облавы, «перебазировав» Базиля, как звали скрывавшегося в окрестном лесу русского местные крестьяне, в укромное место на задворье отцова дома в деревне Велвинд…

После первого письма из Франции было много других. Потом Жан Бастиан вдруг надолго замолчал, и лишь письмо уже от его младшего сына Жан-Мари объяснило причину:

ИЗ ПИСЬМА ЖАН-МАРИ: «Варсберг, 15 февраля 1992 года. Дорогой Василий, дорогой русский друг! Спасибо за поздравления с Рождеством и Новым годом! Я вам желаю от моего имени, а также от имени братьев – Жерарда и Ролана – здоровья, счастья, осуществления всех ваших надежд…

После кончины нашего отца Жана в 1972 году скончалась и наша мама Мари. Мы, три их сына, женаты, и у нас уже взрослые дети…

Жерард, мой старший брат, говорит, что он часто приносил вам поесть…

Деревня Велвинд и дом, за которым вы прятались, изменились немного. По-прежнему есть сад, луга и холм с большими кустами. Если однажды вы решите навестить нас, тем более что путешествия теперь совершаются легче, мы вас охотно примем…»

Василий Петрович, как после первого письма от Жана Бастиана, засобирался, было, во Францию, да вовремя осознал, что на дальнюю дорогу у него теперь не достанет сил. А от первой поездки к другу его «доброжелательно» отговорили в КГБ, посоветовав не делать опрометчивых поступков. «К тому же мы недавно вернулись из Якутии, в Омске ни кола ни двора, на что ехать?» – как бы оправдала этот давний запрет Феоктиста Георгиевна.

В Якутию Василия Яковенко распределили после окончания медицинского института, в который он вернулся доучиваться в 1946 году. Вместе с Богом созданной, как переводится с греческого имя его жены. Девичью фамилию Мастерских Феоктиста сменила на Яковенко на втором курсе. Однокурсницы были от него без ума и называли между собой «Васей с красивыми глазами». Но он – такой серьёзный, взрослый, фронтовик! – выбрал её.

– А я пигалица пигалицей, да ещё на шесть лет младше! – удивлялась своему счастью Феоктиста Геор­гиевна.

В якутском шахтёрском посёлке Чульман, вспоминала она, куда их направили по распределению после получения дипломов, Василия Петровича сразу же назначили главным врачом районной больницы, в штате которой до их приезда специалистов вообще не было. И начинающим хирургам из Омска пришлось осваивать многие другие медицинские специализации. «Привезут роженицу с патологией, – вспоминала Феоктиста Георгиевна, – и Вася командует: «Бери книжку по родовспоможению, читай – может, кесарево сечение необходимо…» Корь кто-то завёз, больница переполнилась подхватившими эту заразную инфекцию – и дети, и взрослые. Учебник по эпидемиологии штудируем. Ничего, справились. В Якутии микрофлора очень здоровая. И Костя наш здоровеньким родился. Так Василий сына назвал – в честь брата, погибшего на Финской войне…»

Константин Васильевич давно уже дед. Врачом, как мечталось супругам Яковенко, он не стал – выбрал профессию автотранспортника. Да, видно, любовь к медицине передалась-таки его дочери Марии – она медсестра физиотерапевтического отделения поликлиники Омского нефтезавода. В будущем, быть может, династию врачей Яковенко продолжит их правнучка Софья, не так давно окончившая гимназию. Василий Петрович в ней души не чаял, не забыла прадеда и она. Правда, теперь не спрашивает, как спрашивала совсем маленькой у прабабушки Феоктисты Георгиевны, когда Василия Петровича не стало: «А деда Вася на войну ушёл?..»

ОМСК

Теги: Великая Отечественная война

 

Жареным запахло

Год литературы - и, пожалуй, это симптоматично – начался с катастрофы. Сгорела библиотека ИНИОНа ("ЛГ", № 6, 7, 10, 15). По сей день уточняются размеры ущерба, он намного больше, чем считали прежде: потеряно больше трети фонда библиотеки. Вот как оценивают ситуацию наши читатели:

[?] „«ЛГ» пишет: «Руководство Федерального агентства научных организаций (ФАНО), управляющее всем их имуществом, вместе с Пивоваровым должно было костьми лечь, но сделать всё для спасения книг ИНИОНа».

Но кто «костьми ляжет»? 600 ветеранов института во главе с директором? Для того чтобы ликвидировать последствия катастрофы мирового значения?! Или всё-таки подключится государство, хотя бы выделив деньги? В других странах подобными работами занимаются войска, спасатели и прочие государственные люди. Иначе книги не спасти, и волонтёры, к сожалению, не выход. Слишком велики масштабы бедствия.

Ольга БОЛЬШАКОВА

♦ Академик Пивоваров должен признать свою вину и подать в отставку.

Виктор

♦ Пивоварова надо судить, а не в отставку. Он виноват во всём, что произошло.

Natali

♦ Неважно, кто руководитель, академик или нет. Важно другое – за менее масштабный пожар другого человека давно бы уже уволили и возбудили уголовное дело. За то только, что не была обеспечена противопожарная безопасность. Но покровители директора его защищают.

Гоша

♦ Пивоваров – один из ярых очернителей советского прошлого. На одном из телешоу он изрёк, что ему стыдно перед миром за сталинское время. Как же можно завести на такого уголовное дело?

♦ Да и один ли он виноват? Ни у кого нет денег на надёжную противопожарную охрану – ни в госбюжете, ни у крупных собственников. Не только дома инвалидов горят – леса и целые селения выгорают.

Юрий ШВАРЁВ

♦ А чем этот человек заслужил ответственную должность директора ИНИОНа, которой он, судя по результатам, не соответствует? У него нет и опыта управленческой работы. Как же его можно было ставить? Или при Ельцине ценились именно русофобствующие политиканы?

Уважающий себя человек точно бы сразу заявил об отставке. Виноват лично, не виноват – ответственный директор, отвечающий за ценнейшие книги, обязательно должен был подготовиться к любому развитию событий и не допустить катастрофы. Если она только не рукотворная, как многие подозревают.

ЗИНОВЬЕВ

♦ Разруха, читай – пожар, так она, как известно, в головах, а не в противопожарных системах. Америке чуток больше 200 лет. И то берегут каждую мелочь как могут, выдумывают символы и исторические вехи, «лепят» свою историю из пустяков. А нам, славянам, ничего не жалко. У нас история бога-а-а-тая.

Любое богатство когда-нибудь да закончится, если его разбазаривать. Это не только ваша библиотека погорела. Это НАША ОБЩАЯ история дымом пошла. И спасибо рабочему-таджику, сообщившему, что книги уходят на свалку, спасибо, что болеет сердцем за НАШЕ ОБЩЕЕ.

Николай АТРАХОВИЧ,  Минск

Спустя два с половиной месяца после пожара Следственный комитет возбудил уголовное дело по статье «Халатность». Прокуратура предъявила претензии и к должностным лицам ФАНО и РАН. Счётная палата РФ тоже решила проверить, как руководство ИНИОНа расходовало средства, выделявшиеся на оцифровку книг и противопожарную безопасность. Инспекторы сомневаются в целевом использовании денег.

На сайте Следственного комитета РФ сообщают, что в 2005–2014 гг. сотрудники МЧС в ходе проверок в библиотеке неоднократно выявляли нарушения требований противопожарной безопасности, но ответственные должностные лица ИНИОНа устраняли их лишь частично.

Долгое неисполнение предписаний надзора привело к пожару «площадью около 2000 кв. м с обрушением кровли, повлёкшим уничтожение и повреждение государственного имущества, а также части объектов библиотечного фонда на общую сумму свыше 1,5 миллиона рублей».

На этих полутора миллионах сразу спотыкаешься – не опечатка ли? Может, 1,5 миллиарда? Ведь ТАСС сообщил: «Утрачено 5,42 млн. экземпляров изданий. С учётом дубликатов, малоценных и подлежащих списанию книг потери библиотеки оценивают в 2,32 млн. экземпляров».

Откуда же взялась сумма 1,5 миллиона? Что – в среднем каждое издание стоит 60 копеек? Книги со штампом ИНИОНа, что продавали на Арбате, эксперты минимально оценили от 200 до 10 тысяч рублей (и таких книг продаются в Москве сотни). Тут пахнет потерями миллиардными.

Директор ИНИОНа Ю. Пивоваров недавно в эфире радио «Свобода» сообщил: ему предложено уйти с поста директора. И сразу началась пьеса абсурда! Ведущий причину претензий к Пивоварову заподозрил в происках врагов, которых тот нажил, «участвуя в ток-шоу и кладя на обе лопатки «лысенковцев от истории», которые не помнят собственного родства, но вылезают на «голубые экраны»! Пивоваров ответил скромно, но с героическим пафосом:

– Не в моей ситуации давать сейчас какие-то оценки. Сейчас надо выдержать всё это. Для меня самого это вызов: а смогу ли? Раньше писал, говорил, призывал, а вот теперь не уверен – смогу ли? Как у Галича: «В тот назначенный час».

Далее был задан весьма абсурдный вопрос:

– Ваша ситуация подвигнет гуманитариев к отъезду из отечественной науки за границу?

Получается, если директора института подозревают в халатности, ставшей причиной пожара, то это свидетельство нападок власти на гуманитариев, спасением от чего может стать бегство из страны. Ответ Пивоварова прозвучал опять же смиренно-героически:

– Я не буду «валить»[?] Я не сомневаюсь, что ко мне тоже будут приходить (и приходят уже) со всеми этими делами. И я знаю, что это не за экономику, а за то, что мы хотим быть людьми, – а кто-то не хочет, чтобы мы были людьми.

Поразительно – и государство, и граждане предъявляют к Пивоварову претензии за громадный ущерб, нанесённый нашей науке и культуре, а он жалуется радиостанции США, что его начали преследовать за то, что он хочет быть человеком. Хоть стой, хоть падай. Можно ль сочинить б[?]льшую несуразицу?!

Вот что бывает, когда важнейшую должность занимает не соответствующий ей человек.

Владимир ПОЛЯКОВ

P.S. Когда номер подписывался в печать, стало известно, что академик Ю. Пивоваров освобождён от должности директора ИНИОНа.

Теги: библиотечный фонд

 

Пусть читают на мониторе

Похоже, российские библиотеки будут теперь закрываться массово. В этом году им урезали финансирование настолько, что впору говорить не о выживании, а о медленной смерти. А ведь и раньше положение этих учреждений было критическим. В одной только Карелии в нулевые годы не досчитались 85 библиотек, число же детских библиотек в стране после принятия закона "Об общих принципах организации местного самоуправления" уменьшилось на 400. В Ленинградской и Воронежской областях закрыто по 15 детских библиотек, в Чувашии и Татарстане - по 10, в Пермском крае – 7 и т.д. И это при том, что дети составляют 33–35% от общего количества посетителей биб­лиотек, а на селе – 40–45%. Часто детские «читальни» исчезают потому, что их объединяют со взрослыми или юношескими. Дети туда идут с меньшей охотой. Кроме того, как показывает опыт, детская библиотека, становясь отделом взрослой или юношеской, гораздо хуже финансируется и комплектуется.

Ныне беда пришла и на Вологодчину. После «реструктуризации» сельских очагов культуры власти заговорили о закрытии Вологодской областной юношеской библиотеки им. В.Ф. Тендрякова, одной из старейших юношеских библиотек России (в 2014 году учреждению исполнилось 75 лет).

Вологодчина – древняя русская земля, «Северная Фиваида», прославившая Россию известными обителями и святителями (по количеству святых, Героев Советского Союза и выдающихся писателей на душу населения область не имеет себе равных в мире!), край белых ночей, голубых озёр, вологодского кружева, вологодского масла и вологодской литературной школы. Многие исторические места области связаны с именами Ивана Грозного, Петра Первого, великих праведников Кирилла Белозерского, Игнатия Брянчанинова, прозаиков и поэтов: Константина Батюшкова, Владимира Гиляровского, Игоря Северянина, Александра Яшина, Владимира Тендрякова, Сергея Орлова, Николая Рубцова, Виктора Астафьева, Василия Белова, Ольги Фокиной и многих других. Это регион с сохранённой русской идентичностью и культурными традициями, доля русского населения здесь самая высокая в России – более 97%.

Согласно данным статистики, каждый второй житель области – читатель библиотеки. И несмотря на это, над Тендряковкой нависла угроза закрытия. Недоумевают и библиотекари, и читатели. Вот цитата из открытого письма коллектива библиотеки:

«Мы понимаем непростую политическую, экономическую ситуацию... Действительно, процессы оптимизации, происходящие в стране повсеместно, вызваны объективными причинами, и неэффективно работающие учреждения должны быть ликвидированы. Но как можно объяснить вологжанам закрытие одной из самых успешных, эффективно работающих библиотек области ?.. Опыт специализированного обслуживания юношества, накопленный Вологодской областной юношеской библиотекой имени Тендрякова, не должен быть уничтожен!»

Не оставили в беде любимую биб­лиотеку и читатели:

«Читателям юношеской библиотеки скорбно осо­знавать, что такое решение принимается в Год литературы! Когда, казалось бы, нужно оберегать и ценить наше литературное достояние... Где как не в библиотеке говорить о литературе на доступном и понятном для молодой публики языке! В Тендряковке к этому располагает всё. Она постоянно находится в поиске (что и роднит её с молодёжью), и любое её начинание, любой проект находят поддержку у думающей молодёжи, потому что она стремится жить в ногу со временем. В этом её лицо, в этом весь её стиль, а при закрытии это будет, к сожалению, утрачено».

Конечно, на фоне других бед – снижения рождаемости, банкротства предприятий и уничтожения школ и деревень (за годы реформ на Вологодчине ушли в небытие свыше двух тысяч деревень и сёл!) – закрытие юношеской библиотеки не выглядит чем-то из ряда вон выходящим. Но на самом деле это катастрофа! Мы теряем молодёжь, а значит, теряем будущую Россию. Неужели чемпионат мира по футболу важнее?

Виктор БАРАКОВ,   доктор филологических наук,  ВОЛОГДА

Теги: библиотечный фонд

 

Слушай, Отчизна! С тобой говорит Ленинград...

Эта строчка из стихотворения поэта-фронтовика Ильи Авраменко переносит нас в год 25-летия Великой Победы, когда в городе на Неве в легендарном "Лениздате" была издана 560-страничная книга стихов опалённых войной поэтов о подвиге Ленинграда в Великой Отечественной войне. Она называлась «ПОБЕДА». Цена тома была 2 рубля 81 копейка, а тираж - 100 000 экземпляров! Её мог купить каждый. Эти стихи звучали везде!

А что же сейчас? Почему в преддверии 70-летия Победы не звучат в наших печатных и электронных СМИ эти великие, пропахшие порохом и кровью стихи? Почему они не звучат со всех эстрад, которых у нас сейчас превеликое множество?

Когда-то поэт-фронтовик Сергей Наровчатов сказал, что военное поколение поэтов не выделило из своей среды нового Пушкина, но он же сказал, что вклад поэтов-фронтовиков в сокровищницу русской поэзии ни в коей мере не уступает вкладу Александра Сергеевича. И с этим нельзя не согласиться!

Наш корреспондент встретился с составителем этой легендарной книги Борисом ДРУЯНОМ, редактором «Лениздата», в последние 25 лет заведовавшим отделом поэзии в журнале «Нева». «Через его руки» прошли почти все стихи и книги стихов ленинградских поэтов-фронтовиков. Вечная им память!

– Борис Григорьевич, какими они были? Была ли у поэтов-фронтовиков какая-то общая черта?

– Я в сравнении с ними был совсем мальчишка. Мой отец ушёл в 41-м на фронт (я до сих пор не знаю, под какой ольхой или в каком болоте лежат его косточки), а меня под бомбёжками мать увезла из Ленинграда. Нас бомбили и расстреливали, но мы выжили. Они же – поэты-фронтовики – город отстояли, многие – ценой жизни.

Этих людей от других отличало то, что все они были единым фронтовым братством. Они были разными. Они ссорились. Но по первому зову, несмотря ни на что, спешили друг к другу на выручку.

К примеру, фронтовик Дмитрий Хренков, который был редактором издательства Ленинградского обкома партии «Лениздат», собирал вокруг себя ВСЕХ поэтов-фронтовиков, да и не только поэтов, продвигал их, обеспечивал переиздание книг, поддерживая тем самым материально.

– Вы знали Ольгу Берггольц?

– Её в Ленинграде знали все – и во время войны, и после неё. В 1938 году расстреляли её первого мужа, Бориса Корнилова. Её саму арестовали. Били. Убили в её чреве нерождённого ребёнка. Её, если можно так сказать, спас третий муж – Георгий Макогоненко, пригласив работать в 1941 году на Ленинградское радио. Там она «родилась» как поэт и стала (без преувеличения!) трагическим голосом всего блокадного Ленинграда. Мне случалось сопровождать её на выступления и посчастливилось знать и слушать.

Ну и, конечно же, Анна Ахматова! Её «Клятва», «Мужество», написанные в 1941–1942 годах, – высшее проявление человеческого духа. Стихи, созданные этой великой женщиной в Ленинграде, вечны!

– Насколько мне известно, стихотворение Александра Межирова «[?]Артиллерия бьёт по своим!» цензура не пропускала…

– Александр Межиров оборонял Ленинград в самом гиблом месте – на Синявинских высотах. А история с этим стихотворением случилась в 1970 году, когда в «Лениздате» готовился к печати сборник стихов «Невская Дубровка». Я со студенческих лет любил это стихотворение Межирова, и, естественно, его поставил в сборник. Но из недр цензуры раздался гневный окрик: «Убрать! Как это наша артиллерия бьёт по своим?!» Сборник стихов «повис». И тут, как свидетельствует в своих воспоминаниях Дмитрий Хренков: «…Друяну в голову пришла счастливая мысль: назвать этот цикл стихов «Десантники». И всё встало на свои места: цензура дала «добро», поскольку с десантников спроса нет – где оказались, там и воюют. Правда, в последней строфе этого великого стихотворения меня буквально заставили заменить строчку «Нас великая Родина любит» на «Нас, десантников, армия любит». Каюсь, но нужно было сдавать сборник в печать, а цензору, «висевшему» надо мной, показалось, что в контексте стихотворения эта строчка Межирова звучит как-то издевательски. Вот с тех самых пор во всех сборниках и у нас, и за границей стоит эта нелепая строчка вместе с ужасным названием цикла «Десантники»…

Серёжа Орлов… Замечательный человек… Деликатный… Он горел в танке. Когда я его увидел в первый раз, содрогнулся. Он маскировал бородой страшные шрамы на лице от ожогов. Руки его тоже были обожжены. Это был человек, написавший: Его зарыли в шар земной, / А был он лишь солдат. Их было трое неразлучных друзей: Сергей Орлов, Леонид Хаустов и Михаил Дудин. Последние двое яростно защищали третьего от меня как от редактора. Говорили мне нечто такое: «Боря, отвяжись от Сергея – не все, как ты, университеты заканчивали! Хрен с ним, что не всё грамотно! Оставь так как есть». И я оставлял, поскольку не знал, как обращаться с этим человеком, тем более что он ко мне относился хорошо. И я всё мучился: Сергей Сергеевич – официально. Сергей – фамильярно; он был старше меня на целую войну. И наконец я придумал: Серёга Сергеевич… И так было до самого конца нашего с ним знакомства. Он ушёл рано, очень рано…

…Сергей Давыдов был другой. Он был моложе своего тёзки Орлова. Родился в 1927 году. Первую, самую страшную блокадную зиму он пережил в Ленинграде. Его вывезли на Большую землю, но повоевать он всё-таки успел, даже стал сержантом.

Сергей написал, на мой взгляд, самые пронзительные строчки о блокаде в стихотворении «Осень на Пискарёвском кладбище»: «…Здесь лежит половина города и не знает, что дождь идёт…» Он был большой и нежный человек. Сомневающийся. Я всё время боялся, что он, как кошка, может «залюбить» до смерти своего детёныша – стихотворение. Приходилось его останавливать. Но он меня любил. Когда за публикацию книги Глеба Горбовского «Тишина» меня снимали с работы, он утешал: «Не бойся. Если что – мы скинемся тебе, Боря, на штаны». Его все любили за мягкость. Но когда дело касалось стихов – он был крепче алмаза. При этом мало кто мог писать так о любви, как делал он.

Вадим Шефнер… Он стал классиком уже при жизни, но больше всего гордился тоненькой-тоненькой книжечкой стихов «Защита», которая вышла в блокадном Ленинграде в 1943 году. Тираж этой книжки был 10 000 экземпляров. В неё вошло его знаменитое стихотворение «Зеркало» – одно из лучших стихотворений о войне.

Я попал в его заботливые руки, будучи студентом второго курса университета. Пришёл в руководимое им литобъединение. Он был скромнейшим человеком, хотя уже знаменитым и любимым многими.

…Михаил Дудин. Любимый мой человек… У меня сохранился автограф его стихотворения, посвящённого мне. Он попросил меня включить это стихотворение в один из сборников, который шёл тогда в издательстве. Я стихотворение включил без его посвящения мне – посчитал, что это будет для меня как для редактора сборника нескромно. Михаил на меня ужасно обиделся. Но потом оттаял. Мы с ним виделись чуть ли не каждый день. Дружили семьями. Он любил приходить в «Лениздат» и в «Неву»… Его любили ленинградцы, узнавали на улице и в магазинах. Предлагали пройти без очереди. Но он никогда этим не пользовался.

В отличие от скромнейшего Вадима Шефнера он был вожак. Трибун! Мемориал «Зелёный пояс славы» вокруг города – его детище.

Николай Тихонов, Александр Прокофьев, Всеволод Рождественский… Золотые имена… Я не могу упомянуть всех. Но вот они, все здесь, в книге «Победа», – 74 героя. Цвет фронтовой поэзии! Я всегда с ними разговариваю: снимаю их книги с полок, прикасаюсь пальцами к автографам… Они мне помогают жить. Но иногда становится так горько и обидно за них, не жалевших себя, и стыдно за нынешнее «беспамятное» время, что дышать нечем. Обидно и горько, а особенно в Год литературы. Спасибо «ЛГ» за память.

Беседу вёл Владимир КАМЫШЕВ

Теги: Великая Отечественная война

 

Красота, попирающая смерть

Фрол ИВАНОВ. «Не рыдай Мене, Мати», 2015

В Петербурге - художественное событие: открылась новая галерея – Выставочный зал Санкт-Петербургского Союза художников России, на Морской набережной, 39. И открылся  этот новый зал серьёзной, актуальной выставкой "Нет – войне!".

Война гуляет по России,

А мы такие молодые.

Д. Самойлов

Тема противостояния войне, её ужасам, её нечеловеческой злой воле – одна из главных в искусстве ХХ века. Ибо этот жестокий век создал целую индустрию мировых и локальных войн с поистине машинной «техникой» уничтожения миллионов людей. Для России, которая с её богатствами, огромными территориями и отсутствием естественных географических преград всегда становилась вожделенной для захватчиков с Востока и Запада, эта тема особая. Нашествие «двунадесяти языков», испытание осадами крепостей, отпор ордам – одна из сквозных линий русской истории. Поэтому неслучайно темы войны и мира, героизма и трагедии людей на войне на протяжении десятилетий становились важными для многих творцов – живописцев, графиков, скульпторов. «Нет – войне!» – вот естественное восклицание человека, пережившего – лично или исторической памятью – ужасы военного лихолетья.

Для художников, представивших свои работы в новой галерее, тема войны драматически переплелась с идеей торжества красоты. Ведь красота может, как любовь и добро, явиться в самых ужасающих обстоятельствах жизни и истории. Художники, представившие свои произведения, связаны со школой Академии художеств, которая всегда ставила высокий замысел, смысловую наполненность картины наравне с красотой воплощения. И что ещё очень важно: здесь, рядом с картинами старшего, ушедшего от нас поколения ветеранов войны, её подлинных участников (Б. Угаров, А. Мыльников, Д. Беляев, М. Труфанов), представлены работы молодых выпускников Академии художеств, которые протягивают нить преемственности от школы наших «старых мастеров» к современности.

Старшее поколение мастеров, пройдя ужасы мировой бойни, часто предпочитало писать на другие сюжеты – для них боль прошедшей вой­ны была слишком сильна, отсюда в зале «столпов академизма» – пейзажи, натюрморты, эскизы тематических картин. Или символическое выражение темы жертвы и страданий, как в сцене оплакивания кисти Андрея Мыльникова.

Среди выставленных в галерее работ прежде всего представлены картины, в сюжете которых раскрывается идея противопоставления войны, этого страшного, но временного явления, и красоты – вечной, как природа и мироздание. Но есть и просто пейзажи, жанр, представляющий собой, по сути, квинтэссенцию идеи естественной красоты.

У среднего поколения художников, связанных с академической школой, с многообразными изводами современного «полиреализма» доминируют философское осмысление темы войны и мира, созерцательный взгляд на окружающий мир («панорамная» композиция Александра Быстрова, пейзаж Александра Чувина), эстетизация «грубой» натуры (портрет ветерана кисти Раушана Губайдуллина, образ старого слепого воина на картине Сергея Кичко), прославление земной красоты (прекрасная женская фигура с плодами земли – узнаваемый «кватрочентистский» стиль работ Татьяны Фёдоровой; неоклассически статуарная сцена «омовения» ребёнка Александра Немакина). Андрей Базанов пишет портрет отца – ветерана войны в почти гиперреалистической манере, оставляя, как монограмму, значок ВВС в углу картины. Необычная трактовка темы «ужасов войны» в картине Николая Лысака «Мечта «самовара»: безногий инвалид («самовар» – по народному выражению послевоенных лет) мучительно тянется к луне как символу недостижимой мечты о счастье. Вера Мыльникова пишет «Распятие», вступая в творческую и духовную «перекличку» со своим отцом, Андреем Мыльниковым.

Для молодых, совсем недавних выпускников академии, важна сложная и поэтически трактованная композиция, отсылающая к античным и ренессансным истокам, к барельефу и фризовому построению, важны библейские аллюзии. Так, Фрол Иванов берёт евангельский мотив «Не рыдай Мене, Мати», изображая сцену расстрела воина немцами: на фоне высокого пейзажного горизонта с серыми избами и белым очерком храма русский солдат с молитвенно сложенными руками стоит в расстрельной яме, как Христос во гробе, окружённый безлико-свирепыми, похожими на назгулов, профилями врагов. На почти монохромном, утончённом в своей жемчужно-серой гамме фоне – как резкий цветовой и смысловой удар – зелёное яблоко в руке офицера, которое он очищает острым ножом, сверкая моноклем, точно бельмом на глазу. Белая рубаха солдата – как смертные пелены, как одеяние мученика на фоне чёрной формы нацистов. Трёхчастная форма композиции также восходит к иконному прототипу.

На картине Алексея Калинина «Милосердие» спящие солдаты изображены внутри старинного храма, рядом с ними и возвышаясь над ними – фигура смиренного монаха, видимо, погружённого в молитву за «православное воинство», а ещё выше – другие фигуры, небесные: силуэты ангелов на фреске.

Ещё один ангел – яркий, декоративный, в красных облачениях и с огромным красным крылом – на картине Андрея Филиппова. Он задумчиво сидит, обращённый к зрителю профилем, на фоне условно поданного пейзажа с маячащей вдали церковкой. Чистая, вневременная красота, формы, тяготеющие к условной обобщённости и монументальности.

А вот пейзаж и мистическое видение одновременно: в изысканно-монохромном произведении Евгения Ячного троица святых оберегает в небесах разрушенный людьми на земле храм.

На картине Сергея Секирина фигуры тоже расположены в два яруса – на фоне неба и на грешной земле. Но это трагическая сцена безмолвного оплакивания: вереница женщин в тёмных одеждах стоит над распростёртыми телами солдат – сыновей, братьев, мужей. Над изъязвлённой снарядами, обвитой колючей проволокой земле вьётся по светлому фону неба зловещий чёрный дым. Как это напоминает не только хроники далёкой Великой войны, но и нашу драматическую современность, ужасающую своей реальностью «картинку» телевизионных репортажей!

Вадим Каждаев тоже строит двухярусную, скульптурно «вылепленную» живописную композицию: это воспоминание-видение, где скорбящая мать рассматривает треугольники писем, а над ней из света лампы, из пожарища войны вырастают фигуры погибших воинов, превращаясь из живых в призрачные монументы.

Александр Тыщенко помещает фигуры в дымящийся грозовой пейзаж: солдаты у свежей могилы их товарища воспринимаются не столько скорбящей погребальной процессией, сколько собранным воинским отрядом, готовым продолжить священную освободительную борьбу.

А напоминание об актуальности войны – разбомблённый дом с детской площадкой в Донбасcе (работа Арсения Багдасаряна).

Кажется, что натюрморт – совсем не военный жанр. Но Константин Грачёв создаёт впечатляющие в своей «вещности», цветовой насыщенности, предметной убедительности композиции, где на условном декоративном фоне предстают реальные вещи: гимнастёрка, шлем, солдатский ремень со звездой, кружка и стакан в подстаканнике, буханка чёрного хлеба. Вообще постановочный натюрморт, вкрапляющий в себя фотографии, фрагменты военной формы, знаки отличия, скудный воинский паёк, – один из любимых сюжетов у молодых художников.

Конечно, невозможно упомянуть всех экспонентов, сказать о каждой работе. Мы неслучайно остановились на работах молодых – ведь именно они будут продолжать великие художественные традиции академической школы. Подводя предварительные итоги, скажем, что для молодых художников оказалось важным следовать традициям крупноформатной тематической картины, принципам выверенной академической композиции, продолжать те приёмы неоромантической условности, эстетизации натуры, которые были столь ярко претворены в работах старшего поколения – Евсея Моисеенко, Андрея Мыльникова, Бориса Угарова. Темы оплакивания, воспоминания, молитвы, созерцания – природы (в тематических картинах и пейзажах), красоты предметного мира (в натюрмортах), значительности человеческого облика (в портретах) – оказались ближе молодым художникам, чем изображение сцен битв и схваток. Что ж, видимо, в наше время осмысление войны происходит в таких лирических формах, когда красота противопоставляется ужасам смерти.

Теги: искусство , скульптура , живопись

 

Поэтическая рубрика

Валентин ВИХОРЕВ

***

На фронт трамвай уходил...

Комкала мать платок[?]

Отец мне плечо сдавил:

- Так надо. Держись, сынок!

Крест-накрест бумагой окно…

Сирены простуженный хрип...

Принёс почтальон письмо:

"…у Средней Рогатки погиб".

Голод, бомбёжки, мороз…

После – трава-лебеда...

– Отец, я не верил – до слёз! –

Что ты не придёшь никогда.

…У матери муж другой –

Сказала: – Такая жизнь…

Выпили «за упокой»…

– Папа, ты ей не снись!

…А мне уже тридцать пять.

Я старше тебя, отец!

Я внучку вожу гулять

Туда, где свистел свинец…

Сейчас здесь – такой простор...

Сейчас здесь – сады, сады...

Как много уже с тех пор

Нева унесла воды!

На фронт трамвай уходил

Двадцать пять лет назад…

Я ничего не забыл...

Цветы на холме лежат…

Теги: современная поэзия

 

Книжная полка

Н. Стариков, Д. Беляев  Россия. Крым. История. - СПб.: Питер, 2015. – 256 с. – 30 000 экз.

Россия и Крым. Крым и Россия. Это одно целое, это сплетение истории и геополитики. Это героические страницы (уже трёх!) оборон Севастополя. Это Суворов и Кутузов, это адмиралы Нахимов, Корнилов, Истомин, это, наконец, колыбель православной веры.

Всякий раз, когда Россия обретала Крым, она становилась сверхдержавой. Каждая потеря Крыма приводила к потере этого статуса.

Немногие задавали себе непростые вопросы: как Крым вернулся домой в 2014 году? Кто и зачем организовал вооружённый государственный переворот в Киеве и почему он был отторгнут подавляющим числом жителей Крыма? Какова была история потери Крыма в 1991 году? Почему Н. Хрущёв отдал Крым Украине и чуть не отдал Курильские острова Японии? Что происходило в Крыму в годы Великой Оте­чественной войны? Какие ужасы творились на полуострове во время Гражданской войны?

На эти и на многие другие вопросы пытливый читатель найдёт ответы в предлагаемой книге.

Александр МЕДВЕДЕВ

Теги: Н. Стариков , Д. Беляев , Россия. Крым. История

 

До встречи 29 апреля!

Литературная жизнь в городе идёт неспешно и размеренно. Вот немногие из многих литературных событий на берегах Невы, показавшиеся нам в последнюю декаду апреля заслуживающими внимания.

16.00. Подвал бродячей собаки (пл. Искусств, 5/2)

Музыкально-поэтический концерт финалистов и участников Международного конкурса поэзии имени великого князя Константина Романова.

18.00. Музей Ахматовой ( вход с Литейного пр-та, 53 )

Литературный вечер "Летописец эпохи". К 155-летию со дня рождения народовольца, каторжанина, православного писателя Ивана Павловича Ювачёва (отца Даниила Хармса).

18.00. Библиотека Лермонтова (Литейный пр-т, 19)

Презентация Народной книги памяти «Дети войны».

19.00. «Буквоед»  на Восстания  (Лиговский пр-т, 10)

Презентация четвёртого выпуска альманаха современной прозы «12+».

 

Герой того ещё времени

Фото: Фёдор ЕВГЕНЬЕВ

"ЛГ"-досье

Вячеслав Малежик - советский и российский эстрадный певец, поэт, композитор. Заслуженный артист России (2004). Родился в 1947 году в Москве. Окончил музыкальную школу и МИИТ. Выступал в различных музыкальных коллективах – «Мозаика», «Весёлые ребята», «Голубые гитары», «Пламя», но наибольшую известность ему принесли сольные работы. Первый диск «Кафе «Саквояж» вышел тиражом 2 млн. экземпляров. Автор 30 музыкальных альбомов. Пять лет вёл телепрограмму «Шире круг». Автор книг «Понять. Простить. Принять», «Портреты и другие художества», «Снег идёт 100 лет...».

– Мы в редакции «ЛГ». Поэтому первый вопрос, конечно, про твою очень известную песню, стихи к которой написал ещё в ХХ веке главный администратор легендарного «Клуба 12 стульев» Павел Феликсович Хмара. «Двести лет цыганка мне жизни нагадала» – это звучало повсюду. Тогда я фамилию Малежик и запомнил.

– С Пашей Хмарой – царствие ему небесное – меня познакомил Лёша Шачнев, бас-гитарист нашего ансамбля «Пламя», в котором я тогда работал. Его отец Юрий Цейтлин – автор широко известной в своё время песни «Давай никогда не ссориться», её сделала шлягером Тамара Миансарова. Так что ничего случайного не бывает – как говорится, от песни к песне. Так вот, Паша дал мне это стихотворение, на которое, между прочим, в своё время музыка была уже написана другим композитором, но по каким-то причинам публику она не зацепила. Я тогда как старый, простреленный на всю голову битломан, честно говоря, для себя песню на эти стихи сочинять не хотел. Но пообещал Вадиму Мулерману, чья популярность в те годы была огромной, что-то сделать для него. Как начинающий композитор я приставал со своими работами ко многим певцам, и Мулерман, скорее всего, чтобы отвязаться от меня, предложил написать песню специально для него. Так «Двести лет» и родились. Но Вадим песню, что называется, положил в стол.

Мои годы знакомства и работы с Аллой Пугачёвой давали право дерзнуть и предложить ей эту песню. В силу своей популярности Алла могла выбирать для себя между хорошими и очень хорошими песнями, и, таким образом, «Двести лет» оказались у неё в глубоком запасе, как говорят футболисты.

В 1982 году случилась первая поездка в Афганистан с ансамблем «Пламя». Там я её разучил с ансамблем и спел для наших мальчиков-солдат. Уже тогда понял, что она получилась и имеет шансы стать популярной. После Афгана она была записана на фирме «Мелодия» и вышла на гибкой пластинке с двумя другими песнями – там был «Гороскоп» Сергея Березина и ещё одна – Владимира Мигули на стихи Бориса Пургалина, музыкального редактора «Утренней почты». Наверное, наш худрук Сергей Березин хотел обратить внимание Бориса на свой «Гороскоп». Но музыкальному редактору понравилась моя песня, и в итоге он предложил мне сняться в «Утренней почте».

Неделя, которая прошла после съёмки до выхода в эфир, была наполнена жуткими волнениями и ожиданием. Наконец наступило утро моей «Утренней почты». Выражение «он проснулся знаменитым» ко мне не очень подходит, потому что после эфира я, естественно, заснуть не мог, ожидая прихода долгожданной славы. Какое-то время она не шла, а потом как будто плотину прорвало, и в мою жизнь ворвались поздравления, просьбы спеть эту песню в концертах и удивление – как это мы не замечали, какой ты замечательный автор-исполнитель. Кстати, у Паши была в первоначальном варианте явно непроходная строчка для худсовета: «По тоске не отведёшь дуло от виска». В итоге Хмара исправил так: «Головешкой тлеть всю жизнь – дикая тоска». И ведь получилось не хуже, правда?

– Правда. В почему-то редко исполняемой песне Давида Тухманова и Семёна Кирсанова «Жил-был я», рассказывают, тоже пришлось кое-что поправить. И Градский вместо «знал соль слёз, пустоту постели» исполнял «знал соль слёз, нежилые стены». Худсоветы стойко стояли на службе нравственности.

А однажды я встретился с Хмарой в лесу, у тогдашнего дачного посёлка «ЛГ» на станции Шереметьевская. Павел Феликсович приехал за грибами на «жигулях» и сказал, гордясь: «Благодаря цыганке из песни я вторую машину купил». Неплохие были авторские отчисления... Почтовые переводы приходили в редакцию ежедневно – с радио, из ресторанов...

– Песня действительно была популярной. И то, что впоследствии она попала в телепрограмму «Песни века», лишнее тому подтверждение. Что касается авторских отчислений, они были немалыми и позволили быть решительным, когда я уходил из «Пламени» и имел шанс сидеть некоторое время без работы. Думаю, музыканты, которые исполняли «Двести лет» в ресторанах всего Советского Союза по несколько раз за вечер, заработали даже больше, чем я... И ещё о моей юридической неграмотности. В 1968-м на стихи поэта Р. Плаксина у меня родился хит «Наташка». Помните – «Хотят с ума меня свести, Наташку держат взаперти»? Но по молодости я и не подозревал про пресловутые отчисления. Когда же пришёл оформлять авторство, гуманитарии мне сказали: «Мы ведь не знали, куда и кому надо было деньги перечислять...» Так что пару машин я потерял.

– А что, всё-таки Мулерман – крёстный отец суперпесни?

– Он, конечно, тут же возник – мол, «Цыганка» для меня была написана, хочу её исполнять. Я сказал: вольному воля, пой. Но песня – извини – теперь уже не девушка.

– А Алла Борисовна?

– По-моему, даже и не вспомнила. Может, она песню нашу и взяла для того, чтобы я никому другому не отдал? Ответа нет.

– Сколько песен у композитора Малежика?

– Не знаю.

– Как это? Сто, двести, а может, триста[?]

– Знаю, что сейчас с этим делом пауза. Всегда считал себя человеком, который идёт только вперёд, не оглядывается. Поэтому долгое время отказывался писать мемуары. А теперь кое-что изменилось. Захотелось – пока ещё есть силы – записать вместе со своими старыми товарищами то, что мы пели в домакаревическую эру. Ведь было же когда-то такое время! Диск собираемся выпустить, я и название придумал – «Мозаика» навсегда». Название ансамбля, в котором я играл в самодеятельности, а «навсегда» – название пластинки. Мне самому интересно, что из этого получится. Поскольку точно не знаю, кто является адресатом, к которому я обращаюсь – всё-таки с момента написания песен, которые войдут в этот цикл, прошло почти 50 лет. Есть маленькая надежда, что наши мозаичные забавы зацепят нынешнюю молодёжь, которой столько же лет, как и нам было, когда мы всё это придумали и воплотили в жизнь.

Вообще в последнее время жизнь меня самым удивительным образом резко сводит с людьми, которых тысячу лет не видел. Недавно подошёл карикатурист, работы которого давно знаю и люблю, Андрей Бильжо. «А вы знаете, Вячеслав, моя мама была у вас учителем физики, и, когда вы ходили в походы, я, семилетний пацан, смотрел на вас, открыв рот». Теперь дружим, показываем друг другу свои придумки. Но я влез в эти песни: какое это волшебство! И бумага, и магнитофонная плёнка, и нотный стан фиксировали то энергетическое состояние, в котором мы их сочиняли. Нет, к сожалению, такого прибора, который всё это измерит, но я вернулся в то самое состояние, окунулся в ту атмосферу, подышал тем воздухом и испил той водицы, которая для меня явно мокрей нынешней – отравленной фонограммами и всяческими ГМО. Говорил на днях по телефону со знакомой, и та заметила: «Какой у тебя сегодня молодой голос, отчего?» А я просто целый день записывал те давние песни... Они мажорные, беззаботные. А сейчас во всём такая задумчивость присутствует! Я слышу в них, конечно, и некую беспомощность, но по-другому тогда не умел. Свою «табуретку» делал от всего сердца, поэтому она такая замечательная и получилась.

– Техническое образование повлияло на творчество?

– У меня увлечение математикой и музыкой шло всегда параллельно. Я был лучшим по математике в школе. Но в какой-то момент решил: не буду я баянистом (учился в музыкальной школе по классу баяна), займусь техникой. В итоге окончил технический вуз. Но мой преподаватель из музыкалки, с которым мы случайно однажды встретились, сказал: «Всё равно ты будешь музыкантом, попомни моё слово...» Я по жизни фаталист и думаю: для чего нужны броски в музыку и назад? Нужно было помучиться, чтобы написать свою песню. Окончив МИИТ, некоторое время проработав в научно-исследовательском институте, как и предрекал мой педагог, я всё же вернулся в музыку. Перестав быть «ботаном», до богемы так и не дошёл – глянцевый мир меня раздражает. От этого образа жизни надо уметь, наверное, получать удовольствие. У меня не выходит...

– Недавно слышал ваш семейный дуэт. Почему так долго прятал от зрителей красавицу жену?

– Честно говоря, появление на сцене жён исполнителей всегда ехидно комментировал. Но сейчас, когда моя выходит на сцену, отлично понимаю: в какой-то степени это цирковой трюк. Пока публика разглядывает, какая жена у Малежика, мало кто обращает внимание на то, как она поёт ( смеётся ). Слух у неё есть, но заставить учиться не могу – говорит, я не певица. Театральное образование ведь у неё, на сцену хочется, по аплодисментам соскучилась. Мой сольный концерт идёт до двух с половиной часов, и выход жены разбавляет его и даже увеличивает градус.

– У тебя довольно плотный гастрольный график.

– Поездок много, но гастролей в прежнем понимании слова давно уже нет. Теперь если три концерта – это мощный гастрольный тур. А раньше!.. Рекорд ансамбля «Голубые гитары» – 105 концертов за месяц. Это больше чем три выступления в день плюс перелёты...

– Это хорошо кормило артистов?

– А как же! Ставка у меня была 22 с половиной рубля за концерт. И когда сейчас утверждают, что раньше артисты копейки получали, и сравнивают свои гонорары с заработками Пола Маккартни... Но ты стань сначала Полом Маккартни! Я пять лет учился в вузе и, став после его окончания младшим научным сотрудником, получал 85 руб­лей 80 копеек на руки. А в поездках месячную зарплату можно было за день заработать! Это была плата за моё долгое отсутствие дома.

– Любимые внучки слушают музыку дедушки?

– Младшая слушает постоянно. Старшая – меньше, но однажды я её застукал, как она хвасталась подружкам: «А про меня дедушка три песни написал!» Они к этому привыкли. И относятся ко мне как к деду, а не как к известному музыканту.

– А с сыновьями было по-другому?

– В своей книге «Снег идёт 100 лет...», которую «ЛГ» отрецензировала, есть рассказ о том, как старший сын, будучи маленьким, попросил маму (а мы все стояли в длиннющей очереди за чебуреками): «Скажи, что у нас папа знаменитый артист, пусть нас побыстрей обслужат…»

– Вячеслав, чувствуешь ли ты ответственность за то, что написал?

– Во мне сидит строгий внутренний редактор, даже (не побоюсь сказать, поскольку я человек старой формации) строгий цензор самого себя. Но тем не менее не достигаю тех высот, которые завоевали литературные и музыкальные критики из «Утренней почты» и других программ тех ещё лет. У нас с Пашей Хмарой – как приятно его именно в «Литгазете» вспоминать! – не приняли в «Утреннюю почту» песню «Расставайтесь любя». Там такой текст: «Я люблю тебя, милая, как никогда, Значит, время расстаться уже наступило».

Хмара спародировал известное стихотворение Вероники Тушновой «Не отрекаются любя». И когда читал это на своих выступлениях, на многочисленных устных выпусках «Клуба ДС», зрители хохотали. А я взял и перевернул эти строки, спев всерьёз. Женщины – а их среди зрителей всегда большинство – скорее рыдали, нежели смеялись во время моего исполнения. Но на телевидении редакторы были непреклонны: у нас и так много разводов. Страна эту песню и не услышала. А я её рассматривал не только как песню про любовь, там есть и другие аспекты – когда, к примеру, надо уходить со сцены или расстаться с другом. Эти строки про динамику нашей жизни.

– Жизнь и правда динамичная. В кино вот съёмки начались с твоим участием...

– Это правда – в многосерийном фильме «Капитан Журавлёва» на питерской студии «Панорама». Интересно всё же узнать, из чего оно состоит, это кино.

– А как будет называться новая книга литератора Вячеслава Малежика?

– Очень просто – «Герой того ещё времени».

– Так и есть!

Беседу вёл Леонид КОЛПАКОВ

Теги: искусство , музыка , Вячеслав Малежик

 

Боль грядущей утраты

Всеобщая стандартизация и бюрократизация высшего образования в рамках так называемого Болонского процесса наиболее больно ударила по высшему художественному образованию.

Так называемая Болонская система рихтует, образно говоря, все российские вузы под один размер, невзирая на профиль подготовки. Международные стандарты хороши, но не для всех. Есть вузы технического профиля, здесь всё понятно. Международная кооперация нужна как воздух, ибо естественно-техническое знание накапливается. Возьмём, к примеру, область ядерной физики или информационных технологий.

Совсем другое дело - вузы художественно-творческие. Здесь образование строится на основе исторического опыта национальной художественной культуры. Здесь властвуют историческая память и национальные культурные коды, которые требуют воспроизводства национально-культурной идентичности, соответствующей подготовки их носителей и проводников. И это прежде всего сфера искусства и литературы. Именно здесь требуется принципиально иной подход в организации учебного процесса, способного "производить" принципиально иной «продукт» – художественно одарённую творческую личность. Здесь уместно перефразировать известное высказывание насчёт собственной армии: если не иметь своих носителей национальных культурных кодов, будем воспроизводить чужие духовные матрицы. Что, собственно, сегодня и происходит. Думается, пример с новосибирским «Тайнгейзером» более чем показателен. А коллапс духовный, как известно, неизбежно ведёт к утрате национальной государственности.

Вопрос подготовки художественно-творческих кадров, состояния высшего художественного образования в целом стал особенно актуальным после утверждения президентом страны «Основ государственной культурной политики» и определения механизмов её реализации. Каких «инженеров человеческих душ», собственно, готовят наши творческие вузы? Из них напрочь ушла система воспитания, привития студенческой молодёжи определённой системы ценностей.

Художественное образование имеет свою выраженную специфику, которая не вписывается в жёсткие рамки стандартов, разработанных применительно к обычным, гуманитарным и техническим вузам. Сама постановка вопроса о подготовке «специалистов» в области изобразительного искусства или скульптуры убийственна для отечественных высших художественных школ. Такие школы должны готовить не «специалистов», обладающих «профессиональными компетенциями» (нет такой рабочей профессии – композитор!), а творцов, властителей наших дум, тех, кто своим творчеством организует духовное измерение жизни, наполняет его реальным содержанием в соответствии с культурными кодами многонацио­нального российского народа.

Министерством культуры Российской Федерации проведена огромная работа по «собиранию под одной крышей» – федеральной, региональной или муниципальной – образовательных учреждений художественного профиля. Создана единая четырёхуровневая система художественного образования.

Продолжена работа по переводу под эгиду Минкультуры России федеральных творческих вузов. Уже перешли в ведение министерства Литературный институт имени А.М. Горького, Санкт-Петербургский государственный академический институт живописи, скульптуры и архитектуры имени И.Е. Репина и Московский государственный академический художественный институт имени В.И. Сурикова. На очереди – Санкт-Петербургская государственная художественно-промышленная академия имени А.Л. Штиглица и Московская государственная художественно-промышленная академия имени С.Г. Строганова. И этот процесс необходимо в кратчайшие сроки завершить.

Остающиеся пока под эгидой Минобрнауки России художественно-промышленные академии, чего скрывать, находятся на положении пасынков у мачехи. Это не упрёк в адрес действующего руководства министерства, а грустная констатация допущенной в своё время системной ошибки, которая, увы, стала традицией. К сожалению, имеет место недооценка, недопонимание роли, значения и онтологических особенностей художественного творческого образования.

Особую озабоченность творческой общественности вызывает состояние дел в СПГХПА имени А.Л. Штиглица, которая последние годы находится в перманентном кризисе. Принимаемые чиновниками от Минобрнауки меры по оздоровлению обстановки в академии, по мнению профессорско-преподавательского состава, носят половинчатый характер, ведут к выхолащиванию академической составляющей творческой подготовки, сведению параметров образовательного процесса к стандартам обычного вуза, что чревато реальной угрозой утраты уникального нематериального культурного наследия – российской высшей школы декоративного искусства. А ведь именно этот вуз, восстановленный ещё до окончания Великой Отечественной войны, осуществил подготовку творческих кадров декоративного искусства, благодаря которым в краткие сроки были восстановлены разрушенные знаменитые пригороды и памятники Ленинграда.

Весьма неуклюже выглядит назначение Мин­обрнауки и.о. ректора художественного вуза доктора технических наук, имеющего весьма отдалённое отношение к сфере художественного творчества. Спору нет, он наверняка высокообразованный специалист, прекрасный человек и успешный вузовский менеджер. Но для руководства художественным творческим вузом этого недостаточно. Нужен в первую очередь признанный Мастер, Художник с большой буквы, способный творчески сплотить и увлечь за собой коллектив, организовать художественное образовательное сообщество преподавателей как профессионально-творчески-экспертной и образовывающей корпорации и студентов как «интерактивной» образовывающейся и образовываемой общности.

Думается, трагедия на Саяно-Шушенской ГЭС убедительно продемонстрировала, что просто успешных менеджеров не бывает. Каждый должен быть квалифицированным специалистом в той отрасли, где ему доверено управлять. В противном случае легко потерять и то, что осталось.

Старейшие педагоги бьют тревогу, и руководство страны обязано их услышать. Это в обычных вузах, где производят «образовательные услуги», царит «заказчик» – его величество студент, а преподаватели «при нём». В творческом вузе всё на­оборот. Здесь царь и бог – Мастер. Ибо именно он транслирует свет трансцендентных горизонтов бытия, который жадно и глубоко впитывает студент, чтобы в конце обучения преобразиться в творца. Именно Мастер осуществляет постоянные духовные коммуникации с учениками, не только обучая их профессиональному ремеслу, но и воспитывая в ученике творческую личность, определяет и поощряет его творческую специализацию. Иным путём творческую суть образовательного процесса не обеспечить. И здесь вполне уместно сравнить художественно-творческое образование с образованием университетским. Университеты традиционно призваны готовить интеллектуальную и духовную элиту критически мыслящих, творчески активных граждан. Неслучайно классическая форма организации университетского образования – научные лаборатории и научные семинары, которые персонифицируются в одном лице – носителе научной школы. Аналогично и тоже традиционно организуется учебный процесс в художественном вузе, где основная образовательная форма – творческая мастерская во главе с Мастером – признанным творческим авторитетом.

Проблема современного состояния высшей художественной школы горячо обсуждалась на состоявшемся в апреле этого года в Санкт-Петербурге под эгидой Центра национальной славы общественно-педагогическом форуме «Просвещение в России: традиции и вызовы нового времени». Представители художественно-образовательной общественности единодушно признали необходимость принятия неотложных и исчерпывающих мер по преодолению кризисной ситуации.

Учитывая исключительную роль искусства в формировании российской национальной культурной идентичности и безотлагательной необходимости повышения эффективности работы художественных творческих вузов, полагаем необходимым рекомендовать Правительству Российской Федерации продолжить и в 2015 году завершить работу по концентрации федеральных вузов указанного профиля под эгидой Минкультуры России.

Минкультуры России и Минобрнауки России – внести в Правительство Российской Федерации согласованные предложения о переводе, вслед за Литературным институтом имени Горького, институтами имени И.Е. Репина и имени В.И. Сурикова, в ведение Минкультуры России МГХПА имени С.Г. Строганова и СПГХПА имени А.Л. Штиглица.

Минкультуры России – внести Президенту Российской Федерации предложения о выделении грантов Президента Российской Федерации для поддержки и развития отечественных высших школ изобразительных и декоративных искусств и литературы, а также придания им статуса «Национальное достояние».

Минкультуры России совместно с Минобрнауки – инициировать разработку новых федеральных государственных стандартов в области художественно-творческого образования, пересмотреть нормативы организации учебного процесса, нормативы учебной нагрузки и нормативы государственного субсидирования художественных творческих вузов. Привлечь к этой работе широкую художественно-творческую общественность. Особое внимание обратить на содержание учебных планов и программ, существенно расширив её фундаментальную академическую состав­ляющую.

В своё время руководству СССР хватило ума не только сохранить, но и развить академическую систему подготовки высших художественных кадров, которая к исходу второго тысячелетия осталась практически единственной в мире и не зря до сих пор пользуется повышенным спросом. Художника неслучайно учили шесть лет. Ведь дело не в том, чтобы научить «рисовать похоже». Профессиональным ремеслом – академическим рисунком, живописью, композицией и другими необходимыми базовыми предметами – будущие художники овладевают в первые два года. Затем они распределяются по творческим мастерским, где последовательно овладевают искусством живописи. И лишь на шестом году обучения они начинают писать выпускную дипломную работу. «Плод должен вызреть» – и это в полной мере относится к подготовке художественно-творческих работников. И не просто вызреть в тепличных условиях учебной аудитории. Художнику нужны свет, тепло и родники живой природы – всё то, без чего невозможен творческий процесс.

Юрий БУНДИН, САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

Теги: образование , культура

 

Весна Чайковского

30 апреля в Клину открывается первый Международный музыкальный фестиваль им. П.И. Чайковского. Он станет главным событием юбилейных торжеств, посвящённых 175-летию со дня рождения величайшего русского композитора.

Открывать фестиваль, по словам министра культуры Московской области Олега Рожнова, будет один из лучших коллективов мира - Венский филармонический оркестр под управлением Риккардо Мути. В течение недели жители и гости Клина смогут услышать сольные концерты пианистов Михаила Плетнёва и Кирилла Герштейна, Большой симфонический оркестр им. П.И. Чайковского под управлением Владимира Федосеева, Государственный академический русский хор имени А.В. Свешникова, молодых исполнителей – лауреатов Международного конкурса им. П.И. Чайковского. Апофеозом фестиваля станет 7 мая – день рождения П.И. Чайковского, когда на сцене концертного зала Государственного мемориального музея-заповедника П.И. Чайковского Денис Мацуев и симфонический оркестр Мариинского театра под руководством маэстро Валерия Гергиева исполнят произведения композитора: Концерт для фортепиано с оркестром № 2 и Симфонию № 6 си-минор "Патетическая".

Как рассказал художественный руководитель фестиваля Андрей Головин, организаторы стремились по возможности представить все жанры творчества П.И. Чайковского, а также музыку композиторов, к которым Пётр Ильич испытывал симпатию. На концертах фестиваля прозвучит симфоническая, фортепианная, балетная и хоровая музыка. Гости услышат и камерный концерт, где будет звучать одно из самых изумительных произведений композитора – секстет «Воспоминание о Флоренции». 4 мая состоится мировая премьера произведения, специально созданного для фестиваля «Музыка за гранью памяти». Этот дуэт для скрипки и альта написал французский композитор Антони Жерар.

«В рамках подготовки торжественных мероприятий по празднованию 175-летнего юбилея П.И. Чайковского перед нами стоит несколько целей, – говорит советник губернатора Московской области по вопросам спорта, культуры, туризма и делам молодёжи Игорь Чайка. – Во-первых, это реставрация Государственного мемориального музыкального музея-заповедника Петра Ильича Чайковского. Во-вторых, реализация программы праздничных мероприятий, которая даст возможность жителям и гостям Клинского района услышать лучших исполнителей музыки Чайковского, ближе познакомиться с творчеством великого русского композитора, создаст праздничное настроение и позитивный настрой. В-третьих, это благоустройство города Клин и Клинского района и улучшение инфраструктуры. В первую очередь речь идёт об улучшении дорог, создании парковочных площадок, оформлении городских въездов, Соборной площади, вокзальной территории, новых остановок, пешеходных и прогулочных зон. Запланированные работы помогут не только в проведении праздничных мероприятий, но и улучшат условия жизни, повысят туристическую привлекательность района, помогут в развитии малого и среднего бизнеса».

Международный музыкальный фестиваль им. П.И. Чайковского – первый форум подобного масштаба, посвящённый композитору, в нашей стране, который может и должен стать важной частью в жизни мирового музыкального сообщества, так как П.И. Чайковский – один из самых популярных и исполняемых композиторов в мире. И неслучайно он проходит в Клину – подмосковном городе, где долгие годы жил и творил П.И. Чайковский и где на свет появились многие его всемирно известные произведения. Здесь же расположен и Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П.И. Чайковского, объединивший три усадьбы, связанные с именем великого композитора.

В нынешнем году в связи с проведением международного фестиваля Клин стал своеобразной культурной столицей Подмосковья и значительно преобразился.

«Чтобы обеспечить достойное проведение празднования юбилея композитора, из регионального бюджета было выделено 90 млн. рублей, – отмечает министр культуры Московской области Олег Рожнов, – из внебюджетных источников привлечено более 40 млн. рублей. В юбилейный год будет отреставрирован и мемориальный дом П.И. Чайковского. Для этого из регионального бюджета выделено более 25 млн. руб­лей. Каждый год один из подмосковных городов становится культурной столицей региона и получает, таким образом, импульс к дополнительному развитию и благоустройству. В 2015 году культурной столицей Подмосковья стал Клин. Несомненно, юбилейные мероприятия привлекут внимание жителей Подмосковья, а также гостей из России и из-за рубежа не только к Государственному мемориальному музыкальному музею-заповеднику, носящему имя композитора, но и к самому городу».

Фестиваль им. П.И. Чайковского стал для города отправной точкой в модернизации, в частности, транспортных узлов. В Клину организованы дополнительные парковки и пешеходные переходы, установлена удобная навигация на русском и английском языках. А для того чтобы как можно больше гостей города смогли посмотреть концерты и услышать музыку Петра Ильича, на центральных площадях Клина установлены светодиодные экраны, на которые будет вестись онлайн-трансляция концертов.

Всего, по предварительным прогнозам, Клин в эти дни посетит порядка 100 тысяч человек. Для удобства гостей все точки питания и размещения в городе и районе нанесены на специальную гостевую карту, которую бесплатно сможет получить каждый желающий. Недавно введены в эксплуатацию два новых отеля. И сегодня Клин может предложить более 500 мест для размещения туристов. К услугам гостей также более 20 кафе и ресторанов, где разработано специальное меню, а в залах будет звучать классическая музыка.

Юбилейные торжества не ограничиваются одним фестивалем, они пройдут в течение всего года. Уже с февраля в музее-заповеднике начались концерты, посвящённые П.И. Чайковскому. 25 апреля стартовал традиционный музыкальный фестиваль «Весна в Клину», в нём принимают участие Московский камерный оркестр Musica Viva во главе с его художественным руководителем Александром Рудиным, солисты Московского академического музыкального театра имени К.С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко, Государственный академический московский областной хор имени А.Д. Кожевникова и другие прославленные коллективы и исполнители.

В этот же день открылась выставка-монография «П.И. Чайковский. Симфония «Жизнь», рассказывающая о жизни и творчестве великого русского композитора. Экспозиция построена исключительно на подлинных материалах, хранящихся в фондах музея-заповедника П.И. Чайковского, многие из которых экспонируются впервые. Посетители музея-заповедника смогут увидеть около тысячи раритетов.

Накануне открытия Международного фестиваля им. П.И. Чайковского состоится двухдневная Всероссийская историко-культурная и научно-просветительская научная конференция. Одним из главных событий на ней, по словам директора музея-заповедника Галины Белонович, станет презентация полного собрания сочинений П.И. Чайковского: «Этот проект мы готовим совместно с Институтом искусствознания. Собрание сочинений будет состоять из ста томов, куда войдёт всё музыкальное и литературное наследие композитора. Продолжением этой деятельности будет Международная конференция, которая пройдёт в музее 28–30 октября «П.И. Чайковский и его наследие в XIX–XXI веках: забытое и новое», в ней примут участие российские и зарубежные исследователи жизни и творчества композитора».

Помимо этого запланированы и другие проекты, в том числе выставка «Музыкальная весна мира», посвящённая Международному конкурсу им. П.И. Чайковского. В создании выставки использованы материалы фондов М.Л. Ростроповича, Елены Образцовой, музеев Большого театра и Московской консерватории, чтобы ярко представить людей, которые сыграли огромную роль в истории этого значительного музыкального соревнования и как члены жюри, и как лауреаты конкурса.

Планируются также концертно-выставочный проект «Театр Чайковского», Московский областной детский и юношеский конкурс «Русская музыка». Ряд мероприятий пройдёт в Москве и за рубежом, в том числе межмузейный выставочный проект «Чайковский – TERRA» в ЦВЗ «Манеж» в Москве и выставка «О П.И. Чайковском за рубежом» (Франция, Италия, Германия, Австрия).

«Чайковский – один из самых исполняемых композиторов в мире, – говорит директор музея-заповедника П.И. Чайковского Галина Белонович, – и, казалось бы, не надо ждать юбилеев, чтобы его музыка стала более популярной. Но юбилеи позволяют нам инициировать и осуществить многие масштабные проекты, а также провести реставрационные работы. Реставрация мемориального дома, в котором жил композитор, будет вестись так, чтобы это не мешало посетителям. Также важно, что реставрируются музейные предметы из личного фонда Чайковского, в том числе один из концертных роялей «Бёзендорфер». Большим событием для нас стало пополнение музейных коллекций. Недавно музей приобрёл три подлинных письма П.И. Чайковского и серию работ «Амуры» прадеда композитора по матери – скульптора Мишеля-Виктора Асье, который работал в Мейсене на знаменитой фарфоровой мануфактуре».

Теги: искусство , музыка

 

Исторические поселения обретут границы

Разработка границ территорий и предметов охраны исторических поселений Подмосковья, новый перечень которых был утверждён постановлением правительства Московской области в сентябре 2013 года, началась в прошлом году. Первым стал город Можайск. В нынешнем году планируется разработать проекты для шести исторических поселений.

Наделение статусом исторического поселения позволит улучшить охрану и использование объектов культурного наследия, обеспечить сохранение недвижимых памятников, ценных градостроительных ансамблей и комплексов, природного ландшафта и археологического культурного слоя в исторических городах и населённых пунктах региона.

Администрации муниципальных образований теперь будут обязаны производить согласование проектов генеральных планов, правил землепользования и застройки, архитектурно-строительной проектной документации и градостроительных регламентов, планируемых на территории исторических поселений с областным органом охраны объектов культурного наследия.

В целях правового обеспечения территорий исторических поселений в рамках Государственной программы Московской области "Культура Подмосковья на 2014-2018 гг." предусмотрено финансирование разработки проектов границ территорий и предметов охраны исторических поселений: в 2015 и 2016 годах – по 63 миллиона рублей, а в 2017 году – 54 миллиона рублей.

В 2014 году был проведён открытый конкурс на разработку проекта границ территории и предметов охраны исторического поселения регионального значения города Можайска. По результатам конкурса заключён государственный контракт. Проект границ территории и предметов охраны этого исторического поселения разработан, в настоящее время ведётся подготовка к его утверждению.

В этом году будут разработаны проекты границ территорий и предметов охраны шести исторических поселений: Волоколамска, Звенигорода, Клина, Сергиева Посада, Ногинска и Серпухова. На 2016 год запланировано семь городов из перечня исторических поселений Московской области: Верея, Дмитров, Истра, Кашира, Подольск, Павловский Посад, Руза. В 2017 году будет разработана документация на оставшиеся шесть городов: Бронницы, Егорьевск, Озёры, Орехово-Зуево, Талдом, Чехов.

Евгений АНТИПОВ

Теги: культура , искусство

 

Культурные новости

Накануне Победы

Благодаря мультимедийному проекту "70 лет Победы над фашизмом", разработанному Московской областной государственной научной библиотекой им. Н.К. Крупской совместно с Государственным историческим музеем, с малоизвестными страницами последних месяцев Великой Отечественной войны смогут познакомиться жители самых отдалённых поселений Подмосковья.

Этот проект подготовлен для мобильных комплексов информационно-библиотечного обслуживания (КИБО) и в апреле начал своё путешествие по региону с показом четырёх короткометражных видеофильмов о последних месяцах войны. При их создании использовались подлинные архивные документы, кадры кинохроники и редкие фотографии. С помощью современных технологий проект рассказывает о малоизвестных фактах важнейших событий накануне Великой Победы.

Первая короткометражка посвящена знаменитой Ялтинской конференции, представленной как ключевой момент в формировании послевоенных политических союзов. В фильме рассказывается о становлении антигитлеровской коалиции и сотрудничестве союзников в разные периоды Второй мировой войны, об участниках Ялтинской конференции и художественных произведениях, посвящённых этому событию. Материалы для подготовки фильма помимо Государственного исторического музея предоставили Государственная Третьяковская галерея, Российский государственный архив кинофотодокументов и Российский государственный архив социально-политической истории. Второй фильм - «Парад Победы» – повествует об историческом параде на Красной площади в Москве 24 июня 1945 года, который вошёл в мировую историю как воплощение торжества народа-победителя. Ещё одна кинолента представляет оригинальный вариант речи маршала Советского Союза Георгия Константиновича Жукова, произнесённой им во время Парада Победы. После 1953 года выступление легендарного маршала было подвергнуто редакторской правке, однако в архивах сохранился первоначальный текст. Последний фильм – «Цветы Победы» – демонстрирует архивные кинокадры, запечатлевшие возвращение советских солдат на родину после завершения войны, их встречу с родными и празднование Победы в различных уголках Советского Союза.

Письма в треугольниках солдатских

В Чехове открылась выставка, посвящённая работе почты в годы Великой Отечественной войны. Экспозиция в Музее писем А.П. Чехова представляет раритеты из фондов Музея Памяти 1941–1945 годов города Чехова, Почты России и личного собрания подольского филателиста Виктора Матвеева.

На выставке можно увидеть письма учеников Скурыгинского института трудового воспитания «Новая жизнь» Лопасненского района, адресованные советским солдатам, почтовые карточки и каталоги времён Великой Отечественной войны, фронтовые письма-треугольники, прошедшие цензуру, газеты военных лет, а также современные тематические конверты и открытки с изображением работы военно-полевой почты, коллекцию открыток с видами городов-героев.

Посетители смогут узнать много нового о работе советской почты в военный период. За годы Великой Отечественной войны почтовиками было отправлено и доставлено более 10 миллиардов писем, около 23 миллионов посылок и почти 63 миллиарда печатной продукции. Скупые строчки фронтовых писем, нередко написанные наспех, в перерывах между боями на обрывках газет и плакатов, стали уже не только личной перепиской, но и историческими документами, рассказывающими о героизме советских солдат.

На авто по памятным местам

В преддверии юбилея Великой Победы Звенигородский историко-архитектурный и художественный музей совместно с воскресной школой Успенского собора на Городке проведёт памятную акцию – автопробег «ПОБЕДА!».

Он состоится 2 мая, а его маршрут пройдёт по местам кровопролитных сражений, которые осенью и зимой 1941 года велись в районе Звенигорода. Общая протяжённость пробега составит 15–17 километров.

Чтобы почтить память погибших советских солдат, участники автопробега будут останавливаться у мемориалов, братских могил, памятников, которые находятся на территории города Звенигорода и Одинцовского района. Во время каждой остановки сотрудники музея расскажут им о боях, проходивших здесь в тот период, а ребята из воскресной школы исполнят песни и стихи о войне.

Старт акции будет дан у мемориала Славы, расположенного в центре Звенигорода, после завершения церемонии возложения цветов. Первую остановку участники пробега сделают у памятника «Бронзовый солдат», находящегося на территории бывшего дома отдыха «Связист»: в 1941 году там располагался штаб 144-й стрелковой дивизии под командованием генерал-майора М.А. Пронина. Затем посетят рубеж обороны в деревне Рыбушкино, где в честь начала контрнаступления советских войск установлена 45-миллиметровая пушка, памятник «Катюша», расположенный в окрестностях села Каринское, и братскую могилу советских солдат в селе Локотоня.

По заветам Менделеева

В усадьбах Боблово и Шахматово возрождаются опытные делянки Д.И. Менделеева. Так, Государственный мемориальный музей-заповедник Д.И. Менделеева и А.А. Блока отмечает 150-летие со дня приобретения великим учёным подмосковной усадьбы Боблово.

Новый проект называется «Возрождение сельскохозяйственных угодий семьи Менделеевых и Бекетовых-Блока в усадьбах Боблово и Шахматово». Именно в своей усадьбе Боблово знаменитый учёный успешно занимался сельскохозяйственными исследованиями. На протяжении нескольких лет Дмитрий Иванович изучал эффективность различных видов удобрений, качество сельскохозяйственной продукции, применял новаторские приёмы в земледелии, разрабатывал методику полевых работ, ввёл у себя многопольные севообороты, получая высокие урожаи с полей. В имении появились конная молотилка и другие сельхозмашины, разводился племенной скот. Все результаты Менделеев обрабатывал, докладывал о них на учёных заседаниях, а затем публиковал в трудах Вольного экономического общества. Всего за шесть лет великий химик добился удвоения урожая с опытных полей.

В усадьбах Боблово и Шахматово будут воссозданы эксперименты Д.И. Менделеева по сохранению стародавних сортов озимой ржи, овса и овощных культур.

– Новый музейный проект уникален для нашей страны, а за рубежом подобная программа реализована только в Германии, в этнографическом музее-деревне Дюппель, – говорит министр культуры Московской области Олег Рожнов. – Участие в возрождении сельскохозяйственных делянок Менделеева помимо сотрудников музея примут студенты и преподаватели Российского государственного аграрного университета – МСХА им. К.А. Тимирязева, который вместе с отделением Всероссийского института растениеводства предоставит для проведения сельскохозяйственных работ часть посадочного материала. В ближайшее время семена будут доставлены в музей-заповедник для обработки и подготовки к посеву.

В конце апреля пройдут первые посевные работы, поля вручную засеют овсом, а в августе – озимой рожью. Для вспашки земельных угодий планируется использовать конный плуг, запряжённый лошадьми из усадебной конюшни.

Раньше все сельскохозяйственные работы проводили с учётом народного календаря, и здесь музей-заповедник также не отступит от давних традиций. Помимо соблюдения традиций землепашества все основные этапы работ на опытных делянках будут сопровождаться фольклорными программами и ярмарками. Сочетание полевых работ с народными обрядами, несомненно, заинтересует тех, кто увлекается историей и традициями русского крестьянства, а также привлечёт в музей новых посетителей.

Материалы проекта Государственный мемориальный музей-заповедник Д.И. Менделеева и А.А. Блока планирует направить для участия в конкурсе на получение гранта Президента РФ.

Подготовила Анна НЕФЁДОВА

Теги: культура , искусство

 

Бабочки и вертолёт

Иван Георгиевич Куницын родился в 1956 году в Тамбове.

Со второго курса факультета журналистики МГУ им. Ломоносова по собственному желанию ушёл в Воздушно-десантные войска. Служил в лучшей разведроте СССР, под командованием легендарного офицера ВДВ Леонида Хабарова, в горно-пустынной "Ферганской" дивизии ВДВ Туркестанского военного округа. Обладатель знака «Альпинист СССР»: рота Хабарова с оружием и в боевой выкладке покорила безымянную гору высотой 4664 метра на Памиро-Алае, которая в альпинистских справочниках и атласах называется теперь пик парашютистов. Демобилизовался в звании «гвардии старшина» - высшем звании для солдат-срочников.

Факультет журналистики МГУ им. Ломоносова окончил по специальности «журналист-международник» в 1980 году. Дипломную работу писал в Гаванском университете, на Кубе.

Работал в ТАСС, на Центральном радиовещании на зарубежные страны, в журнале «Студенческий меридиан». В 1985 году добровольно вернулся в Советскую армию в качестве офицера-переводчика с испанского и португальского языков. Два года воевал в Народной Республике Ангола против южно-африканских войск и антиправительственных бандформирований. Был ранен, контужен. Имеет награды.

После возвращения в 1987 году и до развала СССР работал в журнале «Юность», других печатных изданиях.

Член Союза журналистов СССР и России.

С 2007 по 2009 год работал пресс-секретарём постоянного представительства Алтайского края при Правительстве Российской Федерации.

Последнее время жил на хуторе Стародонском, на Дону. Работал над книгой прозы.

Скончался 21 марта 2015 года.

Иван КУНИЦЫН

Вот так позорно и закончился бой. Уже несколько минут тишины и полного отупения. Ненасытное гудение мух, живущих нашим грязным войском.

Повылазили из люков на броню, мокрые до трусов, закурили. Я и Борис бросили фляги с водой вниз, в любимый БТР, чтобы старший помыл зад и переоделся. Семёныч потом приберёт. Гаврилов отстегнул свою флягу, плюнул и пристегнул назад.

Спрыгнули на траву, в тенёк, ближе к земле: ощущение опасности не отпускало.

Серёга выглянул из левого переднего люка:

– Триплекс заклинило, командиры! Будете теперь из башни мне подсказывать: «Налево, Серёженька, а вот сейчас, пожалуйста, направо».

Этот жилистый парень, майор с жестоким взглядом, встав по пояс в люке, посмотрел на солнце, зажмурился и со всей силы ударил кулаком по нашему защитнику-дому. Зелёная майка аж чёрная от пота. Упёрся ладонями в горячую броню, выругался и, как всегда лихо, перевернувшись через голову, прочно встал на землю. Шутник[?]

Замполит возник вроде бы ниоткуда и, как за ним водилось, не глядя никому в глаза, завздыхал.

Семёныч, прищемив ноздрю, очень по-родному сморкнулся. Наши ангольцы нехотя начали поднимать и перетаскивать ближе к дороге раненых, в основном – контуженных.

Сучок хрустнул метрах в трёхстах.

После гула боя, когда уши ещё болят, а глаза слезятся, такой звук неожиданно сильно слышен.

Бабочки уже опять плавно и густо рассаживались по кустам, а тяжёлая пуля ударила в Борю под левым глазом, разорвала на вылете правое ухо и звонко щёлкнула о броню.

Не сучок, оказалось, хрустнул.

Красавец молдаванин не упал сразу, а начал складываться. Руки вытянулись вдоль тела и оказались длиннее, чем нужно, потом подогнулись колени и стали расходиться в стороны, скривилась спина… из губ выпала дымящаяся сигарета.

Серёга животом по броне метнулся назад в люк, ногой откинул старшего и запустил левый движок. Борька ещё только ткнулся лбом в красную землю и стал заваливаться в жёсткую жёлтую траву, а сизый дым уже с рёвом рванул вверх.

Гаврилов, согнувшись пополам, коленями ко лбу, вскочил в бронетранспортёр. Башня начала разворачиваться влево, к деревьям.

В рёве мощного мотора я, прижимаясь к дрожащей земле, всё равно услышал, как прищёлкнулся к огромному пулемёту короб с патронами.

Сине-белые бабочки опять взлетели, будто снег пошёл снизу вверх.

В клубах дыма за кормой БТР побежали пять или шесть негров из нашей охраны.

Все сто пуль, каждая толще пальца, легли, длинными очередями, на небольшом расстоянии, где мог быть снайпер. Деревья, треща корой и ветвями, валились, как скошенная трава. Гулко плюнули два миномёта с нашей стороны, мы опять залегли – очень уж близко. Мины противно, как зубная боль, вымотали саксофонным надрывом нервы, разорвались. БТР, проломив кусты, уже был под деревьями, метрах в трёхстах. Ангольцы сильно отстали.

Замполит накрыл своей гимнастёркой Борину голову. У меня раскрошился зуб и заболело левое колено. От страха, что ли?

Подняв тучи бабочек, совсем беззвучно, как показалось, вернулся бронетранспортёр. Сзади, за башней, два негра придерживали труп снайпера. Белый. По обмундированию – «Дикий Гусь». Достойного противника прибрали. Пуля калибра 14,5 миллиметра разворотила ему таз. Кровь тонкими нитями стекала по вибрирующей броне на третье колесо и исчезала в поднятой пыли краснозёма.

Ствол пулемёта чуть заметно дымился сквозь овальные отверстия чёрного стального кожуха.

Гаврилов вылез из люка, соскользнул боком на землю и спрятал руки за спину. Серёга сунулся было наружу и опять исчез внутри бронетраспортёра. Не шутилось… Столько уже все вместе, и вот потеряли первого «нашего», родного до запаха. А в боевом отсеке лежал обгаженный старший, покрытый густым липким потом смертельной трусости.

Кто-то несильно ущипнул меня выше локтя. Обернулся, ещё не уняв дрожь в колене.

По тёмному оттенку кожи, почти чёрному – овимбунду… Нос расплющен… виски седые… капитан… глаза ласковые…

Мне стремительно становилось плохо.

Он сжал ворот моей майки под горлом и тряхнул. Не очень резко… Жоануш… Начальник штаба бригады. Ростом мне по грудь. Я положил локти ему на плечи, выдохнул, обнял… и пришёл в себя.

– Асессор, у вас нога в крови, – он освободился от моих рук. – Иван, переведи своим – бригада осталась без воды.

Я ещё раз обернулся к дороге.

На асфальте догорали все наши пять бензовозов.

Три чёрно-жёлтых, рвущихся в небо факела впереди. За ними две расстрелянные цистерны, вокруг которых бегали ангольцы с флягами, котелками и кастрюлями – это утекающая вода. Два полыхающих столба огня в конце колонны. Ни воды, ни горючего. И ещё три гигантские воронки, раскиданные на десятки метров колёса, моторы, обугленные доски, вырванные с корнями тлеющие деревья и кусты. Значит, и без боеприпасов. Вот почему уши-то так болят. И тошнотворный запах горящей плоти.

Артиллерийская засада со снайперами вокруг. Когда-то я о таком слышал. В позапрошлой жизни.

Ехавший первым огромный КРАЗ подорвался на противотанковой мине, когда я ещё сидел в наушниках на броне, свесив ноги в люк и слушая плеер: была моя очередь на музыку. Взрыва не услышал, почувствовал, что земля колыхнулась. Поднял глаза и увидел – впереди, примерно в полукилометре – летящее в небо огромное колесо. Такое по два-три человека устанавливают на ось машины.

Взлетело метров на пятьдесят. Эти драгоценные тяжёлые грузовики недавно придумали ставить в голове колонны. Просто колёса кабины не под водителем, а впереди: при подрыве он будет ранен, контужен, но почти наверняка – жив.

После первого взрыва боевые машины пехоты вяло сползли с насыпи дороги, блестя зелёной бронёй, начали утюжить гусеницами кусты, поднимая облачка бабочек. И остались целы.

«Кентроны» ударили в начало колонны и в её конец.

И ведь будто наводчик среди нас сидел! Войско растянулось километров на пять, а реактивные снаряды рвались вокруг цистерн с горючим.

Гигантская масса металла остановилась. Пятнистая человеческая масса бросилась в стороны от асфальта, ломая телами цветущие заросли, втираясь всем существом в жёсткую землю, сжимая в ладонях сухую траву…

Снайперы, из пулемётов и винтовок не давая нашим солдатикам подняться, выпустили из цистерн почти всю воду и тремя выстрелами из гранатомётов подорвали машины с боеприпасами.

Расправа заняла минут девять…

Наконец стихло. Бойцы отлежались. Тихо переговариваясь, ощупывая себя, поднялись. Побрели через кусты с обугленными бабочками к уцелевшим грузовикам, подбирая своих.

И вот тогда перезаряженные «Кентроны» ударили вторым залпом – в середину колонны.

Врезали нам по самое горло. Люди валились десятками. Высокая трава опять полыхнула, кусты затрещали в огне…

У реактивной установки «Кентрон» всего лишь шесть стволов, работали по нам две установки, сделали два залпа. Значит, только двадцать четыре ракеты. Каждая весит тридцать семь килограммов. Унитовцы все грузы переносят пешком, на себе. Снаряды тащили километров двести по два человека на штуку, ещё человек по десять, на каждую, катили пусковые установки. Разведка, радиостанции, провиант…

«Диких Гусей» было не больше десяти – они десантировались, всё спланировали, сделали свою часть работы и первыми ушли, оставив одного прикрывающего.

Вот те на! Получается – всего лишь рота оборванных, полуголодных ребят остановила тяжёлую пехотную бригаду с десятью бронированными боевыми машинами пехоты, лучшими в мире; батареей 122-миллиметровых гаубиц, бьющих снарядами почти с меня весом на 17 километров, дивизионом реактивных установок «град», выстреливающим по 60 ракет, в два раза мощнее, чем у «Кентрона», за один залп; полусотней грузовиков, десятками вездеходных УАЗов, а главное – с двумя с половиной тысячами бойцов (ну, уже человек на триста меньше)… А ещё один убитый белый военный советник и другой, повредившийся умом.

Это был разгром…

Жоануш скользнул ладонью по моей бритой голове. Погладил, что ли? А где фуражка?

– Иван, вон идёт комбриг, будет спрашивать у ваших совета. Скажи своим, чтобы приказали бросить всё ненужное и гнали бригаду вперёд по этому асфальту. До реки ещё сорок–пятьдесят километров. Без воды погибнем. Дня два–три, не больше… Сейчас пришлю Лушту. У вас осколок мины в ноге.

Иван по-португальски как раз Жоануш. Тёзки, стало быть.

И тут опять ударило по ушам – прямо над дорогой, на высоте пятьдесят–семьдесят метров, чтобы «Стингерами» по ним не успели прицелиться, промчались два наших МиГа. Я увидел короткое бордово-голубое пламя в их хвостовых соплах, почувствовалось, как лицо обдало жаром. Какое же это счастье – поверить, что нас прикрывают!

Первый, ревя турбиной, ушёл влево, второй, почти не слышно, свернул направо.

И вот рванули слева две 250-килограммовые бомбы. Земля дрогнула. С колёс нашего БТРа посыпалась краснозёмная крошка.

Нашёл, значит.

Второй МиГ развернулся, и минут через десять нас опять тряхнуло.

Когда подбежал Лушту, единственный врач нашего бригадного госпиталя, я уже распорол штанину и прижимал тампоном из ранпакета глубокую, до кости, ссадину от осколка мины нашего же миномёта. С Лушту я дружил, его в бригаде называли колдуном. Мы знали, что он часто ходит за линию охранения собирать лечебные травы, а заодно подлечивать и унитовцев. Я обрадовался, увидев его, но мне стало стыдно, что такого человека прислали ко мне из-за чепухи, когда у него было уже несколько десятков по-настоящему раненых. Он отрезал-таки мне штанину, стремительно сделал прочную повязку, левую ладонь положил мне на затылок, правым кулаком упёрся в мой лоб, упруго сжал – всё-таки колдун-банту. Потом улыбнулся и прокричал:

– Жоануш, Ва-а-ня, всё будет хорошо!

И побежал назад к своим раненым.

И тут подлетели «Алуэты», сразу три. Они грохочущими пропеллерами втирали оставшихся на поле боя бабочек в траву и землю. Как же спокойно стало на душе. Вертолёты – это надёжная поддержка. Не наши здоровенные, которые неуправляемыми реактивными снарядами наведут бестолковой жути и подставят свои беззащитные бока под «Стингеры», а вот такие – маленькие, вертлявые, умеющие летать и хвостом вперёд, и боком к земле, и пузом назад, и между деревьями.

Зависли над нами, метрах в двадцати, опять разрывая уши треском двигателей. С обоих бортов торчат крупнокалиберные пулемёты. Пилот первой машины задрал вверх хвостовой винт, потом, прижав руку к горлу, к переговорному устройству, что-то прокричал, обернувшись в боевой отсек, ещё чуть спустился, и через пару секунд в низко повисшей над нами выпуклой пластиковой сфере я увидел лица и пилота, и стрелка. Винт обдавал нас струями жаркого воздуха, жёсткой колючей травой, ветками, царапающей пылью красной земли, но вертолётчики смотрели именно на нас, белых, и не поднимались выше. Повернулись лицами друг к другу, о чём-то переговорили через шлемофоны, захохотали, как дети, и оба начали махать руками и тыкать пальцами – мне!

Два других борта, обогнув слева и справа первую машину, пошли вперёд, над горящей колонной.

Меня подташнивало, противно саднило ногу, вокруг воняло гарью и смертью. И вдруг я их узнал – да ведь с этими ребятами я летал, когда воевал на юге, в провинции Уила, против батальона «Буффало»!

Тогда этот самый пилот, хоть убей не помню его имени, разрешил мне пострелять. Меня с оказией перекидывали из одной бригады в другую заменить переводчика, заболевшего желтухой, а их вертолёт как раз послали туда за каким-то важным пленным. Я впервые летел на «французской легенде», на заднем сиденье, пристёгнутый двумя ремнями безопасности. У боевых «Алуэтов» нет дверей, налево и направо торчат пулемёты, называются, правда, 20-миллиметровыми автоматическими пушками.

Кричать без шлемофона в грохоте двигателя бесполезно. Я начал стучать ногой по алюминиевому полу. Пилот как раз виртуозно проскочил между двумя высоченными эвкалиптами, от рёва двигателя и вихря винта с них посыпались отжившие уже своё потемневшие чешуйки, резко бросил машину вдоль склона холма вниз, к озеру, закрутил над головой кулаком, как футбольный болельщик и, видимо почувствовав вибрацию пола, оглянулся. Я отдал ему честь, показал пальцем на пушку, задёргал руками, изображая, что стреляю: «Можно?»

Он что-то сказал через шлемофон стрелку. Тот резко обернулся крупноватым для «Алуэта» телом и засмеялся. Когда круглолицые негры смеются, это – белые зубы под белыми глазами и несколько морщинок. Правой рукой он открыл что-то под своим сиденьем и вытащил такой же жёсткий корсет от перегрузок, в которых были они сами.

Стрелок, я обратил на это внимание ещё на земле, перед самым взлётом проверил, как пристёгнут к пилотскому креслу командир, сильно дёрнув за перекрестие его ремней, а сам прищёлкнулся к толстому стальному тросу под потолком, когда машина уже была в воздухе. Теперь он прицепил к этому же тросу корсет для меня, сделал, упираясь в крышу и борт, два быстрых шажка и отстегнул мои ремни безопасности. Запеленал в гибкую броню, стянувшую тело от копчика до затылка, быстро и почти не больно, притом что застёгивается эта полезная, но неудобная вещь сзади. Всего-то повертел меня сильными ручищами влево–вправо, вдавил розовой ладонью мою голову в плечи, чем-то пощёлкал ещё возле шеи и в паху, опять прижал ремнями к жёсткой спинке: стрелять удобнее сидя.

Сам плюхнулся рядом, тоже пристегнулся ремнями. Лишнего шлемофона на борту не было. Проорал мне в ухо:

– Больше пяти-шести картушей за раз не выстреливай, «Птичку» будет задирать. Если командир идёт на вираж – ствол вниз, береги винт…

«Птичка»!

Мне показалось, что я весь вытеку адреналином через носки и ботинки, под мышками и сквозь фуражку…

Пилот обрушил «Птичку» до самого зеркала реки Кунене и помчался в двух-пяти метрах над водой, слегка задрав хвостовой винт, нарезая на зелёно-бурой поверхности пенящиеся круги. Нам всё равно надо было ещё километров тридцать двигаться на восток, но правее, над саванной, а ребята решили меня развлечь – вдоль реки. И ведь пушку дали по правому борту: солнце не било в глаза.

Умные цапли поднимались ещё вдалеке и, косо ложась на крыло, уходили белыми стаями над почти прозрачными из-за опавших листьев деревьями в стороны от реки, не дожидаясь приближения непонятного грохота. Утки же кувыркались и расплющивались крыльями, целыми выводками, в поднимаемой пене.

Стрелок ткнул меня кулачищем в плечо – ну, давай!

И я дал… У такой пушки-пулемёта две ухватистые вертикальные ручки, обнимаешь их ладонями, а большими пальцами жмёшь между ними. От сильного возбуждения я вовремя не снял пальцы со спускового механизма гашетки, будто цеплялся за орудие, как за последний шанс в жизни. Длинная очередь, сотрясая мне локти, шла вдоль густого тростника, швыряя воду, высокие стебли и листья на прибрежные кусты, и вдруг – зелени не стало, в дверь засвистело синенькое небо. Дымящиеся длинные гильзы, не попавшие в брезентовый гильзоприёмник, звонко катились по полу и падали за другой борт. Стрелок саданул локтём мне по рёбрам, короткой очередью своей пушки выровнял вертолёт и, хохоча, обернулся. Я зажал ладони между коленями. Он раскрыл перед моим носом пятерню, не розовой, а чёрной, тыльной стороной, и указательным пальцем другой кисти быстро погладил каждый ноготь:

– Пять! Не больше! Понял?

И начался у меня восторг: пять патронов я, пять – стрелок в другую дверь, вертолёт плавно покачивался, пилот, опять вертя кулаком одной руки над головой, другой удерживая ручку управления и чётко двигая ступнями по педалям, плавно вписывался в повороты Кунене на предельно низкой высоте.

По моему борту, где-то в километре, под невысоким глинистым берегом показалось многочисленное семейство бегемотов. Стрелок потрепал меня по плечу и погрозил пальцем: «Нельзя!»

…И вот эти обожжённые войной от макушек до пяток, весёлые, добрые, безжалостные ребята, умеющие делать свою работу, зависли сейчас над нами, как ангелы-хранители.

Я, с отрезанной штаниной и перебинтованной ногой, отдал им честь, приложив ладонь к виску, без фуражки, не по уставу…

Свидеться бы ещё… Согласен и на десять ударов локтём по рёбрам!

Теги: Иван КУНИЦЫН

 

Крылатый конь в душе и в сердце

Много лет прошло с тех пор, как с лёгкой руки скульптора и художника Владимира Жарикова крылатый золотой конёк взлетел на герб Златоуста. Жить в Злато­усте и не быть поэтом, пусть хотя бы в душе, наверное, просто невозможно. Недаром и в литературном объединении "Мартен" - к слову, старейшем на Южном Урале – преобладают поэты. Именно сюда, в «Мартен», почти полвека назад пришла с тетрадкой своих стихов молоденькая Света Соложенкина. И хотя прошло с той поры много лет, Светлана Львовна до сих пор с волнением вспоминает то время. Навсегда запомнился ей и морозный зимний день 19 декабря 1954 года, когда на страницах городской газеты «Златоустовский рабочий» появилось первое стихо­творение «Памятник Аносову», подписанное её именем. 

Потом были другие города – Москва, где Светлана училась в Литературном институте, Баку, где начинала работу[?] Но Златоуст был и остаётся для поэтессы самым любимым и дорогим. Недаром злато­устовская тема – без преувеличения самая-самая главная в её творчестве. В её стихах щемяще-пронзительной нотой звучит душа человека, до боли в сердце влюблённого в свой край. А ещё они очень живописны. Я бы даже сказал, что она рисует словом: её стихотворения то похожи на картину, то на прозрачный акварельный этюд. Неслучайно, что Светлана Соложенкина постоянно, словно витязь на распутье, стоит меж поэзией и живописью (в юности она мучительно решала, куда пойти учиться – то ли в Строгановское художественное училище, то ли в Литературный институт).

На мой же непросвещённый взгляд, стихи похожи на стихию, непредсказуемую и своенравную. Неслучайно эти слова – «стих» и «стихия» – имеют родственное происхождение. Чтобы убедиться в этом, достаточно заглянуть в этимологический словарь. Древние греки были мудрыми людьми, уловив это сходство и отразив его в языке. Нет, что вы ни говорите, а поэты – мужественные люди, пытающиеся стихию природы и человека (скажете, что наши чувства – не стихия?!) преобразить в гармонию ритмов. И всегда встаёшь в изумлении перед таинством поэтического творчества.

Александр КОЗЛОВ

Светлана СОЛОЖЕНКИНА

Крылатый конь на гербе Златоуста –

и ковш, которым разливают сталь...

К далёким звёздам возносить искусство,

отлить в бессмертье радость и печаль!

Пусть не дано мне этого добиться,

но с детских лет мечта о том зажглась,

и я не перестану тем гордиться,

что на земле уральской родилась.

На музыку метели белой…

Свой край любила, как умела,

и в сотый раз о нём пою,

на музыку метели белой

я положила жизнь свою.

Мелодию постичь пытаясь,

слегка попискивал снегирь,

как нотами, следами заяц

украсил снеговую ширь,

и, партитурой озадачен,

смотрел на эти «ноты» лось –

решать подобную задачу

ему впервые довелось!

Ну что ж, опять примусь за дело,

глядишь, тропинку проторю…

На музыку метели белой

я положила жизнь свою.

Златоуст

Вот скалы детства моего.

Туманы. Сосны. Мхи.

И, как всегда, – из ничего

рождаются стихи.

Звезду любую выбирай –

благословенна тьма!

Я ни при чём здесь.

Этот край –

Поэзия сама.

«В сороковом родиться...»

В сороковом родиться, окунуться

лишь год спустя – в свинцовую купель…

Не знать о том. Пять лет спустя – очнуться

под гром Победы, памятный досель.

Величественным было то начало!

Догадка смутная: народ – ты сам…

Война-волчица на руках качала,

Победа – ввысь кидала, к небесам!

Огни салюта! Словно одуванчик,

они зажаты в детском кулачке…

Толпа – как море. Слёз никто не прячет.

И ночь – солдатка в траурном платке –

огни мерцающие провожает взглядом…

Всю жизнь, всю жизнь – она со мною рядом.

А может – это просто я была?

Нет, мне пять лет… И я – ещё мала.

Но это ощущенье: «Я – народ» –

теперь в душе вовеки не умрёт.

«В ближайшем домике у речки...»

В ближайшем домике у речки

приветно светится окно…

А кот улёгся на крылечке:

где спать, ему ведь всё равно!

Его баюкает река,

над ним летят два светляка.

Как будто самолёты-крошки…

А месяц выставляет рожки:

с кем пободаться хочет он?

Ну а подсолнух даже ночью

горящим нимбом окружён,

луной, как солнцем, оторочен…

Картинки эти с детских лет

знакомы мне… Звучат всё тише

шаги прохожих в тишине…

Кот спит… мерцает свет в окне…

И над котом смеются мыши.

А я по мостику иду,

несу волшебный ларчик сказок,

и в жизни собственной не жду

потерь и роковых развязок.

Фонарь погас, но не беда,

мне светит дальняя звезда.

Теги: Светлана СОЛОЖЕНКИНА

 

Да здравствует наш суд – самый условный суд в мире!

Е. Васильева и её герои. А. Сердюков – справа

Тут на минувшей неделе Пресненский суд Москвы начал наконец вести к финишу дело Евгении Васильевой. А то что-то уж больно всё затянулось. Не позавидуешь яркой даме - под домашним арестом она аж с 23 ноября 2012 года! Сколько там у неё комнат в Молочном переулке, я не знаю, на чай зван не был. Но представьте себе – почти битых три года женщина в расцвете лет сидит под запором да ещё с браслетом (без брюликов) на щиколотке! И ждёт, сколько дадут, на какие севера со­шлют. Свихнуться можно! А она вон какая – стихи пишет, картины рисует, в клипах снимается.

Гособвинитель – это значит, кто-то из прокурорских – зачитывал обвинение больше трёх часов – уму непостижимо! И почти сразу сказал: виновна. И запросил признать Евгению и других фигурантов дела виновными по всем 12 эпизодам – в общей сложности на 3 миллиарда рублей, из которых около 800 миллионов по-прежнему не возвращены державе. За Женю, а она вся в чёрном была, я даже переживать стал. Это ж сколько ей отвесят? Но тут перерыв на обед объявили, и она уехала заморить червячка на БМВ седьмой модели.

А потом прокурорские и вынесли своё суровое заключение – посадить Васильеву на целых 8 лет! Но – условно. Этим упорным блюстителям закона начихать на следствие, которое считает, что Евгения, "используя своё служебное положение, выбирала наиболее ликвидные объекты недвижимости, акции и другое имущество, принадлежащие ОАО «Оборонсервис", после чего организовывала их продажу по заведомо заниженной цене». Ну и что, кто б не пошёл на столь выгодную сделку, если у него ум есть? И шли ребята, и выкупали госимущество – всё чин чинарём, с печатями! И сразу я порадовался за Женю. Сколько, бедняжка, всего вынесла!

А потом пошёл к главному редактору и на радостях предложил ему сразу после оглашения Пресненским судом столицы справедливого, окончательного приговора напечатать в нашей газете условные стихи поэтессы Евгении Васильевой, правда, за условный же и гонорар. Уж коль, как говорится, пошла такая пьянка[?] «А что? – сказал главный. – Подумаем. Надо поддерживать молодые дарования!» И то. А то мыкается Женя со своими стихо­творениями по интернету. А тут «ЛГ»! Пропечатать – так на века!

Потом я дальше стал думу думать и понял, что ценный прокурорский опыт в условиях нарастающей амнистии надо развить, размножить, усилить. Скажем, вынес с охраняемого тобой склада упаковку мобильных телефонов – получи по полной: отрубание руки (условно), поимел после подпития дело с дошестнадцатилетней девочкой – так получи же, негодник, жесточайшую кастрацию (условно). Ну а сбил по пьяни насмерть на пешеходном переходе зазевавшуюся старушку – тут уж и говорить нечего: расстрел (условно).

Вот тогда воцарятся у нас полное законопослушание и неотвратимость наказания за преступления! А за что боролись?!

Но мысли мои всё-таки постоянно возвращались к Жене. И думал я опять: «Не- виноватая она, он сам пришёл и позвал!»

Теги: фельетон

 

Ироническая поэзия

Кризис

В прессе шум и днём и ночью:

"Кризис! Кризис! Нам не встать[?]"

Неужели этим точно

Нас желает испугать?

Вот уж чем пугать не надо!

Дети кризисных времён,

Мы знакомы с этим гадом,

Каждый в кризисе рождён!

Кризис мы преодолеем,

Он пройдёт… А мы всегда

Приспособиться сумеем...

Вот что страшно, господа!

Марат КАРИМОВ

Перевод с башкирского Николая ГРАХОВА

В две строки

***

Поэта почитали,

Пока не прочитали…

***

Исправно платим мы налоги

За неисправные дороги.

***

В кризис люди всех широт

Раскрывают шире рот…

***

Страну из тупика хотели вывести,

За это время всё успели вывезти.

***

Ну почему встречаются в столице

Средь новых русских старые все лица?!

Леонид СОКОЛОВ

Теги: ироническая поэзия

 

Тур карикатур

Халил АХТЯМОВ

Юрий ЕРЕМЕЕВ

Тагир ГАЗИЕВ

Теги: карикатура

 

Поверин

Как-то встретил я своего приятеля Хикмета, с которым вместе учились на химфаке.

- Можешь меня поздравить, – сказал он, растянув рот до ушей. – Я придумал новое лекарство – "Поверин-форте".

– Будет с тебя, алхимик! – подначил я его с ухмылкой.

Однако Хикмет меня поправил с серьёзным видом:

– Не алхимик, а нанохимик! Значение моего открытия трудно переоценить. Граждане России, поверь мне, будут пить его горстями.

– Ну ты скажешь!

– Не веришь? Вот для таких, как ты, особенно нужен мой поверин. – И тут Хикмет неожиданно выпалил: – А давай испытаем! На тебе.

Мы пошли с ним во Дворец культуры, где проходила встреча с кандидатами в депутаты. Смотрю, на трибуне – сам Никодим Посылаевич.

– Я живу и работаю для народа. По моему личному указанию расширены узкие улицы, сужены широкие тротуары. Автовладельцы нарадоваться не могут...

И вдруг сидевший впереди нас бабай с седыми усами громко закричал:

– Ещё бы! У тебя же и у жены, и у детей – у каждого по три машины.

Никодим Посылаевич на секунду замер, но тут же продолжил:

– Да, сейчас жизнь народа круто изменилась в лучшую сторону, растут пенсии, зарплаты. Всё это подталкивает нас к открытию новых супермаркетов. Скоро начнём строить недорогие квартиры улучшенного качества. Именно для этого я и хочу стать депутатом.

Ну, думаю, наворовался начальник – хочет теперь пересесть в безопасное кресло. Как можно доверять такому?!

Глядя на моё кислое лицо, Хикмет протянул мне таблетку. Проглотил я её, и тут же... вы не поверите, я начал верить каждому услышанному слову.

– Ну как? – спрашивает Хикмет.

– Прекрасная кандидатура! – отвечаю. – Лучше не бывает!

К трибуне подошёл следующий кандидат – Алтынбай, первый богатей города. В смутные времена он хорошо нажился на «чёрном золоте». Все знают, что Алтынбай сказачно богат и несказанно жаден.

– Если вы изберёте меня депутатом, – прогудел он, – я разверну широкую благотворительную деятельность. Обещаю на свои деньги построить детсад, отремонтировать школу, помогу молодёжи, ну, типа... с жильём, а старшему поколению подарю путёвки в дома отдыха.

Вот, думаю, молодец! Меценат. Хоть и вор, но готов поделиться.

Однако даже такая щедрая программа не понравилась белоусому бабаю.

– Ага, жди! Держи карман! – заворчал он.

Как-то спонтанно появилось у меня чувство негодования к этому недовольному всем старику.

– А ты не жди! – гаркнул я на него. – Поверь и избери!

– Если веришь, сам и голосуй! А я не верю этим пустобрёхам.

Пока мы с ним препирались, на трибуну влез очередной оратор.

– Добренькое утро, дорогие мои читатели! – начал с пафосом редактор местной газеты господин Слащавин. – Я как ваш покорный слуга народа буду рад приветствовать вас в новой, счастливой, инновационно-модернизированной реальности.

Раздались жидкие аплодисменты. Я покосился на того бабая. Он матюкнулся в свои седые усы и повернулся ко мне:

– Ну что, ты и этому вруну веришь? Да я его с советских времён знаю. Он тогда точно так же в свою газету писал про светлое будущее. Он сам не верит в то, что пишет.

– А я верю!

Что-то кольнуло меня внутри от моих слов, но по-другому сказать я не мог. Бабай уставился на меня, как на сумасшедшего.

– Веришь? Cерьёзно? Так ведь он же...

– Дай ему поверин! – говорю Хикмету. – Видишь, до чего доводит человека недоверие. Здорово у тебя получился поверин-то!

– Вот и я так думаю. Надо его толкнуть какой-нибудь партии. Знаешь, сколько можно заработать!..

Мар. САЛИМ

Теги: юмористическая проза

 

Крот

Жил крот на свете, норы рыл,

Всё дальше в землю углублялся,

И до пещеры докопался,

И всё бродил по ней, бродил...

"Вот это классная нора!

Наверняка здесь предки жили,

Сюда дорогу проложили,

Знать, поселиться в ней пора.

На зависть всем моим врагам,

Теперь я жить в пещере буду,

И предков я не позабуду,

До неба славу им воздам!"

Так восхищался родом крот,

Мол, до чего великий род!

Всему начало мы, кроты,

И свет рождён из темноты!

Ну что тут скажешь - слеп тот крот,

Он в темноте один живёт,

Но ведь средь нас немало тех,

Кто род свой ставит выше всех.

Радиф ТИМЕРШИН

Перевод с башкирского Алексея ЛЕОНИДОВА

Теги: ироническая поэзия

 

Споёмте, друзья!

Старые песни о главном

[?] "Мне так мало дано[?]" (Бюджетник)

• «Голос мой теряется вдали…» (Избиратель)

• «Что-то с памятью моей стало!» (Компьютер)

• «Куда мы катимся?!» (Колобок)

• «Человеку много ль надо?» (Абрамович)

•«На зарядку, на зарядку становись!» (Чумак)

Подпевал Лябиб ШОНКАРОВ

Когда финансы поют романсы

• В нынешнем кризисе менее всего пострадают те, у кого ничего нет.

• У него был один существенный недостаток - недостаток денег.

• Боевой расчёт нуждался не только в расчёте, но и в авансе.

• Правительство пытается остановить рост цен любой ценой…

• Из всех историй главная сегодня – история кредитная…

• Цены на спиртное действовали просто отрезвляюще.

• Более всего к себе располагает тот, кто располагает деньгами.

• Вот парадокс – даже деревянный рубль тонет…

• Спасение утопающих в роскоши – дело рук самих утопающих!

Теги: юмористические заметки

 

Выставки к 70-летию Победы

И катится теплушка

В Замоскворечье, на территории бывшей Московской ситценабивной фабрики расположен Институт русского реалистического искусства (Дербенёвская ул., 7-31), который проводит необычную, но естественную по своей концепции выставку к 70-летию Великой Победы - "Искусство в эвакуации".

Живопись, графика, фотографии, костюмы, уникальные документальные свидетельства из семейных архивов и государственных хранилищ предоставлены собраниями самого ИРРИ, ГТГ, ГРМ, ГМИИ им. А.С. Пушкина, Музея ГАБТ, Центрального музея Великой Отечественной войны, ГМИ народов Востока, МГАХИ им. В.И. Сурикова, МАХЛ при РАХ и частных коллекций. Среди громких имён – Роберт Фальк, Сергей Герасимов, Владимир Фаворский, Игорь Грабарь, Александр Лабас, Юрий Пименов, Кукрыниксы, Гелий Коржев, Пётр Оссовский, Николай Чернышёв, Михаил Кончаловский, Василий Нечитайло, Виктор Цыплаков...

Раритеты из Музея кино – партитуры Сергея Прокофьева, эскизы декораций, переписка и рисунки Сергея Эйзенштейна, фотографии со съёмок первой части незавершённой трилогии «Иван Грозный», сделанные вторым оператором картины Виктором Домбровским, и афиша московской премьеры 1945 года. Фильм снимался на студии ЦОКс в Алма-Ате, куда была эвакуирована киностудия «Мосфильм» и где за три эвакуационных года (1941–1944) было снято 23 художественных и 10 короткометражных лент. Там же оказался и Большой театр. Музей театра предоставил фотографии, эскизы декораций и костюмов Евгения Енея, Владимира Егорова и Петра Вильямса.

В Самарканд и Башкирию были вывезены художественные вузы Москвы, Ленинграда, Киева и Харькова. На открытии выставки присутствовали художники, которые в годы войны были учениками Московской средней художественной школы. Один из основоположников искусства «сурового стиля», народный художник РСФСР и СССР Виктор Иванов заметил: «Началась вой­на, война страшная, на уничтожение всего существа России. И когда немцы подошли к Москве, правительство решило спасти молодые таланты. Вы представляете эти ощущения? На протяжении жизни я проверяю себя теми чувствами, которые испытывал там. Такого пронзительного чувства к своей родине, которое передавали через рисунки на крохотных картонках художники военного времени, никогда больше не было. Воспитанники нашей школы образовали основу советского искусства 1960-х». Однако, как рассказал народный художник РФ Андрей Тутунов, созданные за линией фронта и чудом уцелевшие во время войны произведения при Хрущёве из архивов Московской художественной школы были разворованы, иначе она была бы представлена на выставке гораздо шире и значительней. Безусловно, в 1960-е дети войны выросли, сформировались как художники, и их работы стали интересовать собирателей.

Кураторы выставки работали год, обращаясь к архивам, переписке деятелей культуры и чиновников, встречались с художниками и их наследниками. И хронология эвакуации прослежена буквально по неделям! В центре выставочного зала установлен созданный искусствоведами ИРРИ вагон-теплушка, внутри которого демонстрируется документальный фильм о событиях тех лет. Этикетаж и экспликации (подписи и надписи под экспонатами) стилизованы под старые телеграммы...

Выставка работает до 11 октября.

О боях-пожарищах...

В столичной галерее современного искусства ARTSTORY (Старопименовский пер., 14) развёрнута выставка «Война участвует во мне[?]», посвящённая 70-летию Победы. Все экспонаты, по концепции организаторов, имеют непосредственное отношение к военным событиям и будням не только тематически, но, главное, хронологически – созданы они в 1941–1945 годах: живопись, графика, фотографии, реконструированная землянка, голос Левитана и граммофонные песни...

«…Я не участвую в войне – она участвует во мне» – строка из стихотворения поэта-фронтовика Юрия Левитанского дала название. И подобных эмоциональных отсылок в четырёх экспозиционных залах более трёхсот, одна из доминант заставляет вдруг замереть: раскатистый звук трагедии – левитановское сообщение о вероломном нападении фашистской Германии на нашу Родину 22 июня в четыре часа утра…

Выставка получилась по-настоящему атмосферной, и музыкальное сопровождение наполняет пространство особым настроением, берёт за душу. Песни военных лет помогли преодолеть непреодолимое, сохранить родную землю единой и свободной. Их хочется петь, перемещаясь от одного изображения войны к другому…

Работы 60 авторов – как очень известных художников и фотографов, так и забытых военных корреспондентов, многие из которых ушли на фронт добровольцами. В годы Великой Отечественной наши художники продолжали творить искусство, делая его всё более близким для людей. Язык плаката – в Советской стране это явление было привычным и востребованным, а сегодня мы видим только «прямую агитку», часто забывая, что людям тогда было необходимо именно такое искусство. Строгая женщина в красной косынке приложила палец к губам – плакат «Не болтай!» (1941) Нины Ватолиной и Николая Денисова содержит рекомендации к поведению:

Будь начеку,

В такие дни

Подслушивают стены.

Недалеко от болтовни

И сплетни

До измены.

Военная графика – это творчество в непосредственной близости к передовой или в тылу врага, в блокадном кольце или в окопе…

Поднимающие боевой дух плакаты «Я хочу жить!» и «Сын мой!» Фёдора Антонова, «Он получил зимнюю квартиру» Петра Кривоногова, несколько плакатов и эскизов Николая Жукова и Виктора Климашина «Отстоим Москву!», «Боец, Украина ждёт тебя!», «Бей насмерть!», «Немецкий танк здесь не пройдёт!», включая несколько выпусков легендарной серии «Окна ТАСС»; графические и живописные работы из серий: Александра Лабаса «Москва и Подмосковье в дни войны» (1941), Павла Кондратьева «Блокада» (1941–1942), Татьяны Купервассер-Русаковой «Блокадный Ленинград» (1941–1944); военная карандашная карикатура Бориса Ефимова и плакаты 1942 года знаменитых Кукрыниксов... хрестоматийные фотографии («Комбат», «Флаг Победы на Рейхстаге. 2 мая 1945», «Нюрнберг» Евгения Халдея) и личные письма с фронта (переписка художника Виктора Крылова с его будущей женой Валентиной); открытое письмо (почтовые открытки) 1942 г. и марки («Всё для фронта! Всё для победы!»), артефакты (гармони и патефон с пластинками) и даже техника – первый советский тяжёлый 2-цилиндровый мотоцикл ПМЗ-А-750 с максимальной скоростью 95 км/ч. В период с 1934 по 1939 г. серийно было выпущено на Подольском механическом заводе 4636 таких мотоциклов, а сейчас в России осталось всего два экземпляра.

Среди участников выставки два художника – Виктор Макеев и Владимир Переяславец– побывали на её открытии.

Предоставлены экспонаты из 30 частных собраний – семей художников и известных коллекционеров. Куратор выставки и владелица галереи ARTSTORY Люсинэ Петросян признаётся, что «без обращения к семейным архивам такая экспозиция была бы невозможна. Это личные переживания, память о своих родных – художниках, живших в очень суровое время. Это прямые свидетельства, которые не подверглись военной цензуре!»

Выставка работает до 17 мая.

Теги: искусство , скульптура , живопись

 

70 лет Победы

Арташес Абраамян (участник Великой Отечественной войны). «Народный праздник»

Аветик ИСААКЯН

День Великой Победы

(9 мая 1945 г.)

Меч в ножны вложили достойно мы,

Великой Победы день наконец,

Разбили всю вражью мы силу тьмы,

Песни звучат, как веселье сердец.

Радость, как трепет парящих крыл,

Шумит, сливаясь в потоке одном,

Хозяин на улице стол накрыл,

Стаканы налил золотым вином.

Прохожих зовёт и просит к столу:

- Братья, прошу я, Победы вином

Сыну-герою воздайте хвалу,

Пейте за здравие ваших сынов!

Пьют, и на лицах веселье горит,

Звонко стакан лишь стучит о другой,

Тихо один тут отец говорит:

– Пью за сыновней души упокой!

Строго смолкают на слово отца,

Шапки снимают пред тостом таким,

Молча за мёртвого пьют храбреца,

Хлеб омывая вином золотым.

1945 г.

Перевод Николая ТИХОНОВА

Теги: Великая Отечественная война , Аветик ИСААКЯН

 

Своя лепта в общее дело

Вклад армян в Победу в Великой Отечественной войне неоценим. Если бы написать только о великих полководцах - маршалах И. Баграмяне, А. Бабаджаняне, С. Худякове, С. Аганове, об адмирале флота Советского Союза И. Исакове, о члене Политбюро ЦК КПСС, о первом заместителе председателя Совета министров СССР А. Микояне, о заместителе председателя Совета министров СССР И. Тевосяне, о всемирно известном авиаконструкторе А. Микояне, о патриархе электротехники А. Иосифьяне, о создателях атомной и водородной бомбы А. Алиханове и К. Щёлкине, легендарных разведчиках Г. Вартаняне и Г. Овакимяне, о знаменитом конструкторе и производственнике оружия А. Еляне, то и этого было бы достаточно для оценки вклада армян в исход Великой Отечественной войны.

В годы Великой Отечественной войны от Армянской ССР было мобилизовано около 300 тысяч армян, что составляло 20–23% всего населения (в 1940 г. население Армянской ССР – 1 миллион 370 тысяч), ещё из других республик СССР было призвано более 200 тысяч, а из армянской диаспоры было мобилизовано около 100 тысяч – в итоге 600 тысяч. Из них более 200 тысяч погибли на фронте.

Из армян – участников войны около 10 тысяч составляли женщины.

Сегодня в Армении из ветеранов Великой Отечественной войны осталось 1100 человек.

За участие в Великой Отечественной войне были награждены 66 тысяч 802 армянина (8-е место в СССР). По числу награждённых орденами и боевыми медалями, Героями Советского Союза и генералами на 10 тысяч населения, армяне после русских занимали второе место.

Звание Героя Советского Союза присвоено 106 воинам-армянам, из них четыре это воинское звание получили в Советско-финской войне (1939–1940 гг.), 99 – в Великой Отечественной войне, три – за подвиги, совершённые в послевоенные мирные годы. Маршал Советского Союза И.Х. Баграмян и лётчик Н.Г. Степанян звания Героя были удостоены дважды (всего дважды Героями стали 116 человек).

В годы Великой Отечественной войны 26 воинов-армян стали полными кавалерами ордена Славы всех трёх степеней. Напомним, что орден Славы трёх степеней был учреждён 8 ноября 1943 г. Указом Президиума Верховного Совета СССР в 1967 году – права и льготы полных кавалеров ордена Славы всех трёх степеней были уравнены с правами и льготами, установленными для Героев Советского Союза. Всего орденом Славы I степени был награжден 2631 воин Красной армии. А первым в Красной армии орденом Славы III степени был награждён сапёр 140-го стрелкового полка сержант Георгий Исраелян.

Имена шести воинов-армян, которые ценой собственной жизни выполнили боевое задание, приказом министра обороны СССР были навечно занесены в списки личных составов тех подразделений, в которых они служили. Семь лётчиков-армян стали гастелловцами, направив свои горящие самолёты в гущу боевой техники и пехоты противника. Шесть воинов армян стали матросовцами, закрыв своими телами амбразуру вражеских огневых точек.

На 31.12.1945 в Великой Отечественной войне участвовали: один маршал авиации (С.А. Худяков, он же А.А. Ханферянц), один адмирал флота (И.С. Исаков), 64 генерала. В послевоенный период из участников Великой Отечественной вой­ны звание генерала было присвоено 83, вице-адмирала – трём, контр-адмирала – четырём. По числу генералов – участников Великой Отечественной войны армяне занимают 4-е место в СССР. А.А. Ханферянц (С.А. Худяков) – маршал авиации, И.Х. Баграмян – маршал Советского Союза, И.С. Исаков – адмирал флота Советского Союза, А.Х. Бабаджанян – главный маршал бронетанковых войск СССР, С.Х. Аганов – маршал инженерных войск СССР. В боях Великой Отечественной войны из армян были: командующий фронтом – один, члены военных советов фронтов – три, командующие артиллерией фронтов – три, начальники политуправления фронтов – три, командующие армией – три, командиры корпусов – восемь, командиры дивизий – 28, командиры бригад и полков – более 100, главными хирургами фронтов – два.

В годы войны в составе Красной армии действовали шесть армянских национальных дивизий. От предгорья Кавказа через Кубань, Тамань, Керчь, Крым, Польшу, Германию до самого Берлина славный боевой путь прошла 89-я Армянская Таманская трижды орденоносная стрелковая дивизия. От предгорья Кавказа начала свой боевой путь 409-я Армянская стрелковая дивизия, которая активно участвовала в освобождении Кубани, Украины, Молдовы, Румынии, Венгрии, Австрии и Чехословакии, получившая почётное наименование Кировоградская Братиславская. В тяжёлых кровопролитных боях за Керчь (март–май 1942 г.) участвовала 390-я Армянская стрелковая дивизия. 408-я Армянская стрелковая дивизия в сентябре-октябре 1942 г. ценой больших потерь перекрыла немцам дорогу в Закавказье. Украина – Сталинград – Курск – Белоруссия – Прибалтика – такой славный боевой путь прошла 51-я гвардейская (бывшая 76-я Армянская горно-стрелковая) дивизия.

Во всех армянских дивизиях, а также в тех соединениях и фронтах, где было много армян, издавалось 16 фронтовых газет на армянском языке. На каком бы участке фронта ни сражались воины-армяне, будь то в Заполярье, в Прибалтике, в России, на Украине или в Белоруссии, в странах Центральной или Юго-Восточной Европы, они везде отличались храбростью и военным искусством, оправдывали высокую честь армянского народа, новыми деяниями обогатили его славные боевые традиции и тем самым внесли свою достойную лепту в победу над фашизмом. В эту победу свою лепту внесли также и представители армянской диаспоры зарубежных стран.

За выдающиеся трудовые достижения в годы Великой Отечественной войны восьми армянам было присвоено звание Героя Социалистического Труда. Причём трое крупных учёных армян этого престижного звания удостоились дважды (Артём Иванович Микоян – генерал-полковник инженерно-технической службы, главный конструктор КБ, которое создавало истребители МИГ; Виктор Амазаспович Амбарцумян – академик АН СССР, президент АН Армении, доктор технических наук; Самвел Григорьевич Кочарянц – главный конструктор КБ 11, непосредственный участник создания атомного и водородного оружия, создатель ядерных боеголовок для межконтинентальных баллистических ракет), а один – трижды (Кирилл Иванович Щёлкин, он же Киракос Ованесович Метаксян – академик, один из создателей атомной и водородной бомб).

В дело победы над фашизмом достойную лепту внесли и труженики тыла Советской Армении. За время войны в республике были сданы в эксплуатацию 30 новых промышленных предприятий, введено в действие 110 новых цехов, освоено около 300 видов новых изделий, среди которых разные виды боеприпасов, вооружения и т.д. За счёт пожертвований трудящихся Армении были построены шесть танковых колонн, три авиаэскадрильи, один бронепоезд. На пожертвования армянской диаспоры, которые организовала Армянская апостольская церковь, были построены две танковые колонны.

Климент АРУТЮНЯН, главный научный сотрудник Института истории НАН РА, доктор исторических наук

Теги: Великая Отечественная война

 

Земля наша – одна на всех

Это было в разгар перестройки, когда нас очень и очень удивляли неожиданно появившиеся частные магазины, частные рестораны. Время, когда на съездах творческих союзов, как правило, бездари под спекулятивным прикрытием "гласности" и «прав человека» поносили, если не сказать, крыли матом известных писателей, художников, особенно кинематографистов. Время, когда, по сути, узаконенная вседозволенность позволяла, скажем, на Арбате продавать боевые ордена и медали. И именно в это время я прочитал в центральной газете грустную, вызвавшую душевную боль статью о том, что молодые ублюдки в метро на глазах у всех пристали к седому старцу с дикими словами: «Чего напялил на грудь эти жестянки?» Из той статьи я yзнал, что у ветерана войны среди наград был и орден Красного Знамени.

Тогда я работал над документальной повестью «Крылья» о жизни и подвигах дважды Героя Советского Союза Нельсона Степаняна, вошедшего в историю Отечественной войны под именем Балтийский орёл. И в ходе работы над книгой мне ужасно захотелось узнать о том, как и за что давали ту или иную награду и в частности орден Красного Знамени. Кстати, именно рассказом о мерзком случае в метро начинается моя книга «Крылья». Тогда же я узнал, что согласно приказу наркома обороны за № 0299 только после того, как лётчик-штурмовик совершит 20 успешных вылетов, можно говорить о правительственной награде - ордене Красного Знамени. Уже не говорю о том, какой длинный и долгий путь проходил наградной лист. Узнал даже о том, что последний в этой цепочке документ называется «Заключение», которое завершается словами: «...и просить правительство утвердить постановление Военного совета флота».

Это всё, так сказать, бумаги. Приведу живой пример из официального документа: «Младший лейтенант Нельсон Степанян с 28 сентября по 13 октября 1941 года сделал 20 успешных боевых вылетов в группе из 3–4 самолётов на разгром германского фашизма на подступах города Ленина. Уничтожены и выведены из строя 51 автомашина, 8 танков – плавсредств водоизмещением 400 тонн, 3 бронемашины, 1 мотоцикл, 8 фургонов, 4 повозки. Достоин награждения орденом Красного Знамени... Заключили командир 8-й авиабригады полковник Логинов и военком 8-й авиабригады бригадный командир Александров». Далее yжe следуют высокие инстанции: «Командующий ВВС КБФ генерал-майор авиации Самохин и военный комиссар ВВС КБФ дивизионный комиссар Пурник».

Приведу другой пример: чтобы санитару получить орден Красного Знамени, нужно было вынести с поля боя более 20 раненых, рискуя каждый раз собственной жизнью. И вдруг таким орденом безнаказанно торгуют какие-то ублюдки в стране, которая была спасена от верной гибели ценой почти тридцати миллионов своих граждан! На наших глазах создалась обстановка, при которой не ведающие, что творят, внуки издевались над боевыми наградами дедов.

Говорили тогда, что на Арбате можно было приобрести даже «Золотую Звезду» Героя Советского Союза и орден Ленина. Правда, потом спохватились! Однако было уже поздно. Кошмар этот запал всем нам в душу. Ужас этот никогда не забудется. Остаётся напомнить нынешнему поколению, что звание Героя присваивали «за совершение подвига, за выдающиеся заслуги».

Работая над книгой «Крылья», я подолгу рылся в архивах Еревана, Москвы, Ленинграда, Лиепаи. Впервые посетил Лиепаю в далёком 1954 году на минном заградителе «Урал». Я служил на Балтике и хорошо помню, что этот незамерзающий порт все упорно называли Либавой. Не думал, что пройдут долгие годы и в 1987 году в Лиепайском историко-художественном музее буду записывать в своём блокноте прорву страниц из документов о боевых подвигах Нельсона Степаняна, в том числе и в небе Лиепаи.

Тогда в этом городе была улица с мраморной плитой, на которой было написано: «Легендарный лётчик-штурмовик, дважды Герой Советского Союза, сын армянского народа Нельсон Георгиевич Степанян». И была войсковая часть, где на плацу стоял памятник с надписью на постаменте: «...погиб в воздушном бою над Балтийским морем вблизи Лиепаи в борьбе за освобождение Советской Латвии от немецко-фашистских захватчиков». Сегодня эту улицу переименовали, памятник снесли. Благо нашлись светлые люди, которые и перенесли его в Калининград, дорогой моему сердцу город. Я служил в Калининградской области, в солнечном Балтийске. Так назвали знаменитый порт Пиллау. Я не знаю, как можно цинично осквернять прошлое, без которого не было бы настоящего.

...Высокопрофессиональный полиграфист, автор и издатель многих исторических книг, директор армянского издательства «Амарас» Аркадий Асрян к семидесятилетию Великой Победы издал капитальный энциклопедический труд об армянах, удостоенных во время Великой Отечественной войны звания Героя Советского Союза, полных кавалеров ордена Боевой Славы, кавалеров высших боевых наград разных стран (речь о сыновьях мировой армянской диаспоры). У меня на руках сигнальный экземпляр этой книги. 106 Героев Советского Союза. Кстати, автором эскиза награды Героя Советского Союза был армянин – Мержанов Мирон Иванович (Мержанянц Мигран Ованесович). 26 сыновей армянского народа стали полными кавалерами орденов Славы, приравненными по своему статуту к правам Героев Советского Союза. Восемь сыновей Армении стали кавалерами высших наград разных стран. Среди них легендарный боец французского Сопротивления Мисак Геворкович Манушян, которому было девять лет, когда родители стали жертвой геноцида армян в Западной Армении. Сохранился нацистский документ о лидере группы французских партизан Мисаке Манушяне. В нём было написано: «Армянин, лидер отряда, 56 нападений, 150 погибших, 600 раненных». О Мисаке Манушяне писали стихи Луи Арагон, Поль Элюар, слагали песни Лео Ферре и Шарль Азнавур.

Портреты всех героев в едином стиле написаны видными художниками.

В предисловии к своей книге Аркадий Асрян приводит официальные данные фронтовой арифметики. Более 600 тысяч армян принимали участие в Великой Отечественной войне. 83 присвоено генеральское звание. Среди них маршал Советского Союза Ованес /Иван/ Баграмян, адмирал флота Советского Союза Ованес (Иван) Исаков, маршал авиации Арменак Ханферянц (Сергей Худяков), главный маршал бронетанковых войск Амазасп Бабаджанян, маршал инженерных войск Сергей Аганов (Оганян).

В войне участвовали шесть армянских дивизий. У каждой – своё название. Рассеянные по всему миру армяне в годы войны принимали активное участие в составе войск других стран. Только в армии США принимали участие 20 тысяч армян. Большую поддержку Советскому Союзу оказали верующие армяне мировой диаспоры во главе с Католикосом всех армян Геворгом IV Чорекчяном. На собранные средства были созданы танковые колонны «Давид Сасунский» и «Генерал Баграмян».

Думаю, все народы нашей бывшей общей страны, имеющей единую армию, делали всё возможное и невозможное, чтобы был у нас праздник 9 Мая. И сегодня как никогда хочется задаться страшным вопросом: что если бы ценой несусветных потерь мы не сотворили 9 Мая?

Согласно генеральному плану «Ост» уже в 1940 году уверовавший в бесспорную победу в будущей вой­не Гитлер самонадеянно планировал: «Или полное уничтожение русского народа, или онемечивание той его части, которая имеет явные признаки нордической расы...», «Дело заключается в том, чтобы разгромить русских как нацию, раз­общить их...», «Нам удастся полностью уничтожить понятие еврей...», «Некоторое время понадобится для того, чтобы на нашей территории исчезли такие народности, как украинцы, гараки и лучижане[?]»

Читая сегодня о нацистских планах, которые почему-то называются бредовыми (план «Барбаросса», операция «АБ», операция «Котбус», план «Грюн» и другие), убеждаешься, что, собственно, никакого бреда не было. Сплошные осязаемые кровавые реалии. В словарях слово «бред» переводится и как «бессмыслица» тоже. Что это за бред такой, если погибло около 70 миллионов человек, не считая сотен миллионов раненых, которые ушли из жизни раньше времени, не считая тысяч и тысяч разрушенных, сожжённых дотла городов и объектов жизнеобеспечения, не считая того, что исчезли бесследно бессчётное количество шедевров мировой культуры? А ведь всё это делалось, по сравнению с сегодняшним днём, можно сказать, примитивным оружием. И почему, скажем, Организация Объединённых Наций не задаётся действенным вопросом: чем может закончиться бряцание атомным оружием?

Земля-то у нас одна. Одна на всех.

Теги: Великая Отечественная война

 

«На вас бессмертие глядит»

Сурен Азизян (участник Великой Отечественной войны). «Вставай!»

Великая Отечественная война обогатила имеющую вековые традиции армянскую поэзию патриотическими произведениями нового жанра. С первых дней войны в числе многочисленных армянских добровольцев, ушедших на фронт, чтобы защитить Родину от нацистов, был и целый ряд армянских поэтов. И именно на поле боя, в моменты краткого покоя, рождались их песни, полные веры в победу.

Великий поэт Аветик Исаакян обратился к армянскому народу со стихотворением "Военный призыв", чтобы вдохновить воинов - участников Великой Отечественной войны, а в 1945 году он снова обратился к военной теме, написав победную песню «День великой Победы (9 мая 1945 г.)», которая начинается следующими строками:

Меч в ножны вложили достойно мы,

Великой Победы день наконец.

Удивительной поэтической жемчужиной можно назвать «Экспромт» Ованеса Шираза, написанный в первые дни войны. Шираз представляет свою Родину как незыблемые мирные горы, а вероломного врага – как скошенный шквал. И в шести скупых строках стихотворения он описывает начало, течение войны и её победный исход:

Века простоим, как древний утёс,

Враг сгинет, как дым, как скошенный шквал.

Татул Гурян прямо на поле боя написал целый ряд патриотических стихов, а сам погиб в 1942 году в битве за Севастополь.

Гордый наш Севастополь –

Краса Черноморья,

Ратной доблести русской

Оплот вековой.

В 1968 году он посмертно стал первым лауреатом премии им. Егише Чаренца, а издательство «Молодая гвардия» наградило его премией им. Николая Островского.

Участники войны, талантливые поэты Амо Сагиян, Рачия Ованесян и Наири Зарьян стали авторами замечательных произведений.

Стихотворение «Зелёный тополь Наири» Амо Сагияна звучит как заветная клятва преданного Родине солдата:

Умру, чтоб вольным быть тебе, исчезну я, а ты – живи,

О дальний, дальний, дальний мой, зелёный тополь Наири!

Великой Отечественной войне посвящены стихотворения Наири Зарьяна «Киев – наш» (Письмо украинским поэтам), «В блиндаже», «После боя», «Павшим товарищам моим», «Баграмяну – генералу армии» и другие. Армянскому поэту причинило глубокую боль взятие Киева фашистами в 1941 году, и он уверяет своих украинских братьев по перу, что Киев будет освобождён:

Горькая весть с Украины пришла:

В Киев ворвался сегодня тиран.

Гнев наш безмерен, и скорбь тяжела,

Братья по песне – Тычина, Бажан!

Солдат, павший за Родину, бессмертен. Об этом пишет Гурген Борян в своём произведении «Бессмертие».

Отважный воин, павший в грозный час

В бою за счастье, – здесь лежит,

Склоните головы! Не смерть на вас –

Бессмертие глядит!

Рачия Ованесян также сражался с оружием в руках во имя Родины и написал многочисленные стихи на военную тему. Одно из них озаглавлено «Шлем». После войны поднимается пшеница на месте, где солдаты вели героические бои. А в поле спелой пшеницы лежит каска погибшего солдата, к которой никто не прикасался, поскольку

Пахарь место отводит ему, 

как святыне,

А поэты поэмы слагают о нём!

В своих стихах, посвящённых Великой Отечественной войне, армянские поэты, как народные сказители в героическом эпосе «Давид Сасунский», прославляют дружбу народов и отрицают войну. В произведении «Сестре Шуре» (Рачия Ованесян) раненый армянский солдат, за которым ухаживает медсестра Шура, обращается к девушке с особым умилением, как будто только благодаря ей он будет спасён и в ней видит своё спасение:

И часто спрашивал я сестру

Ночью тревожной, когда не спится:

«Выживу, Шура, я или умру?

Правду мне, правду скажи, сестрица».

На полях Великой Отечественной войны погибли сотни тысяч армянских отважных солдат и командиров. Многие из них стали героями войны, часть из них – посмертно. Их память также породила у поэтов печальные стихи утраты. Одно из них – произведение «Не возвратились пахари домой» Гегама Сарьяна, каждая строка которого звучит как реквием:

Лучи угасли на вершинах гор –

Не возвратились пахари домой.

Если кто-то когда-нибудь побывал в концлагере Освенцим, видел сохранившиеся по сей день картины чудовищных мук жертв, если он разумное существо, созданное Богом, то он будет ненавидеть фашизм и любую войну.

Теги: фронтовая поэзия

 

Нерушимая память бойца

Амо САГИЯН

(1914[?]-1993)

ЗЕЛЁНЫЙ ТОПОЛЬ НАИРИ

Красуешься под ветерком,

сверкаешь свежею листвой,

Дорогам детства тень даришь

и ночью жадно ждёшь зари[?]

В теснинах сердца моего

звонкоголосый говор твой.

О дальний, дальний, дальний мой,

зелёный тополь Наири!

Ах, как взметнувшийся костёр,

стоит зелёный твой огонь!

Я издали тебя молю –

гори, мой трепетный, гори!

Изжаждавшиеся поля

желанною прохладой тронь,

О дальний, дальний, дальний мой,

зелёный тополь Наири!

Поёт мой жаворонок – сын,

резвящийся в тени твоей.

Его получше приголубь, порадостнее одари,

Листвой бессонной осени,

отцовской ласкою согрей,

О дальний, дальний, дальний мой,

зелёный тополь Наири!

Меча и пламени певец,

я лишь твоей хочу любви,

Я за тебя пошёл на бой,

меня разлукой не кори, –

Умру, чтоб вольным быть тебе,

исчезну я, а ты живи,

О дальний, дальний, дальний мой,

зелёный тополь Наири!

1942

Перевод Марии ПЕТРОВЫХ

Ваагн ДАВТЯН

(1922 –1996)

Солдат на последней высоте

Чу, стихли залпы громовые...

Дивяся вешней красоте,

Свободно он вздохнул впервые

На этой славной высоте,

На безымянной, на последней,

С которой в майский день видны

Не вражий тыл, не край передний,

А вехи пройденной войны.

Сюда от отчего порога

Из всех маршрутов и путей

Бойца вела одна дорога,

Та, на которой сто смертей,

Та, где метели свищут грозно,

А в зной не манит деревцо.

И стало словно бы из бронзы

Солдата смуглое лицо.

Борьба неравная вначале,

Как хмурый скульптор, без резца

Оставила следы печалей

У губ, у строгих уст бойца.

Но сгладив те морщинки, следом

(Та боль да не вернётся впредь!)

Спешила на челе Победа

Покой и мир запечатлеть.

Откинул полы плащ-палатки

И каску приподнял солдат.

Легла шинель в литые складки

От богатырских плеч до пят.

Над краем, брошенным врагами,

Спокойно русский воин встал.

И мнилось: под его ногами

Не высота, а пьедестал.

Перевод Юрия ГОРДИЕНКО

Ованес ШИРАЗ

(1914 –1984)

Экспромт

Был мир нерушим, как древний утёс,

Враг грянул на нас, как гибельный шквал.

Мы встали пред ним, как древний утёс,

Враг взвыл, разъярясь, как бешеный шквал.

Века простоим, как древний утёс,

Враг сгинет, как дым, как скошенный шквал.

Перевод Татьяны СПЕНДИАРОВОЙ

Гурген БОРЯН

(1915 –1971)

Поседевшей девушке

Она ещё вчера, как майский день, цвела.

Не смела скорбь ступить на солнечный порог.

Она ещё вчера резва, как лань, была, –

Солнцеволосая, не знавшая тревог.

Погасло золото сверкающих кудрей,

Печаль осыпала их снежным серебром...

Жестокою зимой скорбь постучалась к ней:

Потеряна семья, разрушен отчий дом.

Весною тает снег. Но вот пришла весна,

А кудри девушки блистают белизной.

С какою же весной исчезнет седина –

Холодный мёртвый снег печали молодой?

О, только ярый гнев растопит этот снег,

Огонь отмщения, что грудь народа жжёт!

Придёт победы час: согреет солнце всех

И с новою весною растают снег и лёд.

Перевод Веры ЗВЯГИНЦЕВОЙ

Бессмертие

Под утренней, под розовой зарёй

Твои товарищи в лесном краю

Могиле предали твой прах, герой, –

Ты был повержен в штыковом бою.

Поочерёдно целовали в лоб

Тебя бойцы-друзья. И на снегу,

Толпою тесной окружая гроб,

Они клялись, что отомстят врагу.

Багровые полотнища знамён,

Опущенные до земли, сплелись,

И в честь твою над лесом, в небосклон

Гремели залпы, сотрясая высь.

Засыпали могилу, а потом

Трудились терпеливо час и два

И высекли на камне гробовом

Немеркнущие гордые слова:

"Отважный воин, павший в грозный час

В бою за счастье, – здесь лежит.

Склоните головы! Не смерть на вас –

Бессмертие глядит!"

Перевод Николая ЧУКОВСКОГО

Наири ЗАРЬЯН

(1900 –1969)

После боя

Товарищи пали на поле чести…

О сердце, молчи, не кричи, не плачь!

Взывает их кровь неостывшая к мести –

Горе от вражьего взора спрячь.

Врагу – огонь ненавидящих взглядов,

Сабельный блеск и железный кулак,

И треск автоматов, и грохот снарядов,

«Ура!» сокрушающих наших атак.

Врагу мы не горе своё покажем –

Пусть падает каждая наша слеза

Фугасною бомбой над черепом вражьим,

Покуда конницы нашей гроза

Промчится по логовам их окаянным,

Круша и топча их последний оплот,

И наше возмездье огнём ураганным

С земли их прах нечистый сметёт!

Тогда на жертвы святые наши

Пролейся, дождь освежающих слёз!

Пусть память о них цветёт всё краше

Благоуханным цветеньем роз.

Но горе пока затаить нам надо.

И пусть наша сабля будет остра,

Пусть пули свистят и грохочут снаряды,

И наших атак не смолкает «Ура!».

1942 г.

Перевод Владимира ЛУГОВСКОГО

Гегам САРЬЯН

(1902 –1976)

НЕ ВОЗВРАТИЛИСЬ ПАХАРИ ДОМОЙ

Я устремляю вдаль усталый взор –

Не возвратились пахари домой.

Лучи угасли на вершинах гор –

Не возвратились пахари домой.

На землю вечер тенью синей лёг –

Не возвратились пахари домой.

Мне мглой холодной душу обволок –

Не возвратились пахари домой.

В тумане вспыхнул дальний свет окна –

Не возвратились пахари домой.

Какая на дорогах тишина –

Не возвратились пахари домой.

Перевод Вероники ТУШНОВОЙ

Рачия ОВАНЕСЯН

(1919 –1997)

Шлем

Летним днём беззаботно бродя на просторе,

Изобилию нашему оду пел.

Золотые хлеба расстилались, как море,

Наливавшийся колос томился и млел.

Вилась песня моя, нежно ластилась к ниве,

Но нежданно замолк я от встречи одной:

Чей-то выцветший шлем угасал горделиво

Под колосьями зрелыми передо мной.

Чьим он был? Чьё чело защищал, отражая

Этой сталью упорной удары огня?

И когда он смешался вот здесь с урожаем

Нашей славы и нашего мирного дня?

Верно, тот, кто однажды, в предсмертный свой час,

Тщетно вверил себя этой стали холодной,

Здесь, где ныне стою я, безропотно гас,

Чтобы сделаться горстью плодородной.

А признательный пахарь, должно быть, когда-то

Обошёл этот шлем, проходя бороздой, –

В сером слитке металла, в находке простой,

Он увидел священную память солдата.

Память павших, которые кровью своей

Освещали победные наши рассветы,

Память тех, кто сражался за счастье людей,

За свободу и за справедливость на свете.

Но я знаю – на свете есть чёрные силы,

Не иссякли кровавые промыслы их –

Палачей, оскверняющих павших могилы

И готовящих ядра из шлемов таких.

Между тем не вчера ли, витийствуя браво,

Враг зелёному шлему курил фимиам

И сулил рай тому, кто вернётся со славой,

Крест и мрамор тому, кто останется там...

Нет, я славлю страну, где на мирной равнине,

Вдруг найдя серый шлем, опалённый огнём, –

Пахарь место отводит ему, как святыне,

А поэты поэмы слагают о нём!

...Соки зрелости каплют с колосьев на ниве,

Каждый колос о чём-то поёт без конца...

И сияет торжественно и горделиво

Серый шлем – нерушимая память бойца.

Перевод Вруйра БАЛАСАНА

Татул ГУРЯН

(1912 –1942)

ВОЗВРАЩЕНИЕ

Отдав поклон больнице и палате

И медсестре, отнянчившей меня,

Пришёл я вновь на линию огня,

Где льётся кровь моих отважных братьев.

Как вражеская пуля ни лиха –

Невмоготу ей одолеть поэта,

Чья жажда жить теперь так велика,

Что смерть ничто в сравненьи с жаждой этой.

Сразимся же, друзья мои! Весь мир

Коричневой чумою атакован;

А нам… нам легче лечь в бою костьми,

Чем променять свободу на оковы.

Вот враг опять лавиной огневой

Рванулся к нам; он лезет вон из кожи…

Пренебрежём же смертью, уничтожим

Прожорливые полчища его!

За мной, друзья! Всей грудью на врага!

Вперёд, на зов армянского поэта!

Да будет наша честь нам дорога!

Да сгинет враг! Да здравствует победа!

Свинцовый дым густеет на холмах,

Гремит и содрогается Малахов,

Парят орлы, не знающие страха,

Поблёскивая звёздами впотьмах.

И огненные наши бастионы

Позор и смерть пророчат вам, тевтоны!

И каждый наш корабль береговой

Выносит вам свой смертный приговор!

Крепки ряды друзей моих суровых –

Они встают и падают, но снова

Встают и устремляются вперёд,

Святая месть сквозь пламя нас ведёт.

С победной песней, поступью широкой

Шагаешь, Севастополь наш, и ты,

Перед тобой кровавые потоки

И вражьих тел зловещие хребты.

И в этот час нам смерть не тяжела,

О нас потомки скажут без печали:

Они дрались за Родину и пали,

Чтоб Родина любимая жила!

1942

Перевод Вруйра БАЛАСАНА

Теги: фронтовая поэзия

 

Жажда

Вахтанг АНАНЯН

(1905[?]-1980)

Известный армянский писатель, журналист. В годы Великой Отечественной вой­ны военкор Вахтанг Ананян, добровольцем ушедший на фронт, опубликовал на страницах газет и журналов множество рассказов. Автор сборника очерков "На поле битвы" (1946), «После войны» (1947), шести книг «Рассказов охотника» (1947–1966), повестей «На берегу Севана» (1951), «Пленники Барсова ущелья» (1956) и др. А также научно-популярного труда «Животный мир Армении» (т. 1–4, 1961–1967).

Пять дней, укрываясь в пещере, мы отбивались от врага. Пять дней мы не пили воды.

Патроны подходили к концу, томила жажда.

Враг так тесно окружил нашу гору, что его охранный отряд нельзя было прорвать даже ночью.

На шестую ночь кромешный мрак окутал нас, разыгралась буря. Пользуясь смятением в лагере врага, я выскочил в темноте из пещеры и, ударяясь о камни и кусты, торопливо спустился в ущелье. Там, выжидая, пока пройдёт буря, я притаился меж камней. Вскоре ветер стих. Всё вокруг было спокойно. Тучи разошлись, ярко светила луна, и тот склон горы, на котором находились мои товарищи, остался высоко надо мной.

Скрываясь за камнями, я осторожно сошёл вниз. Ущелье кончилось. Начиналась обширная равнина Таманского полуострова, с левой стороны которой, в направлении к морю, высились мрачные, красноватые, обнажённые холмы. В засушливые годы равнина эта превращается в пустыню. Тощий родничок с трудом найдёшь в горах.

От бессонницы и жажды я ослабел и уснул, забравшись в балку. А когда проснулся, солнце было уже высоко и жгло невыносимо.

Я ощупываю подкладку пиджака – записка на месте. Её нужно срочно доставить начальнику отряда. Спасение засевших в пещере ребят зависит от меня – только от меня. И я бегу, огибая подножия палимых солнцем холмов. Но странно, ни капли пота на коже – она даже не повлажнела.

Случалось ли вам срывать яблоко с дерева в декабре? Как это яблоко, так сжалось и моё тело, сморщилось, высохло. Чувствую, что конец мой близок: ноги дрожат, в глазах мелькают чёрные точки, кружится голова.

Плетусь, как отставшая от стада хромая овца. Солнце приближается к зениту и палит, сжигая кусты и остатки травы. Одна только искра – и вспыхнут, как порох, эти жалкие опалённые стебли – так они сухи. Их верхушки уже сожжены.

Всё моё нутро горит. Язык так высох, что я с трудом открываю рот. В книгах я читал, что в аравийских пустынях люди берут камешек величиною в горошину и сосут его: собирается слюна – её глотают и смягчают таким образом свою жажду. Я нахожу такой камешек и кладу его в рот. Ложусь, обессилев, и сосу этот камешек. Собирается капелька слюны. Я пытаюсь проглотить её, но накопившаяся в горле желчь обжигает мне язык...

Часы бегут, а я сделал всего лишь несколько сот шагов. Ползу на четвереньках, встать на ноги нет сил. Глаза закрываются. Я слышу, как журчат ручьи наших гор, – прозрачные, холодные. Это уже галлюцинация.

Теперь я понимаю, почему араб склоняет колени на берегу реки и молит об изобилии воды – этом величайшем даре природы, почему воде он слагает такие нежные песни, какие мы слагаем только своей любимой...

...Немного погодя собираюсь с силами и всё так же, на четвереньках, одолеваю ещё один холм. Передо мною новая лощинка – и сердце моё бьётся от радости так бурно, точно двери рая раскрылись передо мной: в верхней части лощинки, на её сером, выжженном солнцем фоне я вижу жёлто-зелёные камыши.

– Вода...

Там должна быть вода!.. Мне кажется, я не дойду туда до конца своей жизни...

Плетусь вперёд – час, другой. Солнце уже склоняется к закату. Я то ползу, то сижу, стараясь сдержать стоны. Странно... словно остановилось сердце. Нащупываю пульс – бьётся еле-еле... Стоит мне двинуться вперёд – сердце начинает трепетать, но затем, мне кажется, останавливается снова[?]

Кладу руку на грудь – кожа шуршит, как пергамент. Она лопнет сейчас, и я умру и стану пищей для ворон. Так бывает в Аравии: у людей лопается кожа, и они умирают... Не схожу ли я с ума? Сорвал листья с куста, пожевал и закричал. Вокруг мёртвая тишина. Кажется, в этом раскалённом аду, кроме меня, нет никого. Даже змеи, с их холодной кровью, и те попрятались в сырые расщелины. Ах, если б только можно было, спрятался бы и я в такую расщелину: тело моё истомилось по влаге. ...Внутренности мои пылают. Я напрягаю последние силы, встаю и, вперив слезящиеся глаза в зелёный оазис, пьяными шагами иду вперёд. По пути зацепляюсь ногой за кочку, падаю и теряю со­знание.

Почувствовав прикосновение ко лбу чего-то холодного, я прихожу в себя. Громадная змея, упав с меня, неторопливо уползает прочь...

Я снова начинаю карабкаться вверх, к спасительной зелени. Она уже близка: земля становится сырой, стебли растений наполовину зелёные. Ещё несколько шагов – и я, вырыв руками ямку, погружаю лицо в землю. Ура! Какая она холодная, какая приятная! Будь она чуть-чуть более влажная, я бы, пожалуй, съел её... Предвкушение холодной воды придаёт мне сил. Ползу вперёд. Земля становится всё сырее и сырее, зелени больше. Вот и камышевник, уже видны следы грязи.

– Вода, вода!.. – радостно кричу я, вскакиваю, шатаясь, бреду вперёд, и вода – этот источник жизни – встречает меня своим свежим дыханием. Изнурённый жаждой, я наклоняюсь уже над водой, чтобы напиться, как вдруг что-то взрывается, грязь и щебень брызжут мне в лицо, и я отлетаю в сторону... Меня заметили с противоположного холма.

Но я прихожу в себя, и никакая пуля не может отогнать меня от воды. В эту минуту ничто, ничто: ни жизнь, ни смерть, ни белый свет – для меня не существуют, только вода!.. Пить, пить, пить до пресыщения, ожить и доставить записку... Распростёртый в грязи, уткнувшись лицом в помутневший родник, с жадностью глотаю воду. Новый выстрел. Вода краснеет, но я продолжаю пить её, смешанную с кровью и грязью.

Ожив, огибаю холм и что есть силы бегу к месту расположения нашего отряда...

...Когда наши ребята вскочили на коней, чтобы поспеть на помощь окружённым партизанам, командир отряда жалостливо поглядел на моё лицо и приказал позвать врача. Я ощупал рукой нижнюю челюсть – на её месте была гладкая мокрая впадина: нижнего ряда зубов с дёснами как не бывало...

– Поставим стальные, сойдёт... – пошутил врач и потрепал меня по плечу.

Я лёг и погрузился в глубокое бесчувствие.

Перевод Александра ГЮЛЬ-НАЗАРЯНЦА

Теги: Армения , литература , культура

 

Опалённые войной

Рачия КОЧАР

Фрагменты из фронтового дневника писателя

Известный армянский писатель, публицист и общественный деятель Рачия Кочар (1910-1965) с первых дней войны добровольцем ушёл на фронт и все пять лет прослужил военным корреспондентом. 

Даже редкие минуты отдыха капитан Рачия Кочар использовал, чтобы написать статьи, очерки, зарисовки и письма, сделать записи во фронтовом дневнике – этой удивительной летописи Великой Отечественной войны, отразившей её географию, запечатлевшей психологию военного времени и людей тех священных и незабываемых лет.

26.01.43

Под Сталинградом

26 января 1943 года – один из счастливых дней в моей жизни. С сентября 1941 года я находился на передовой линии в почётном звании военного корреспондента. Я переходил из полка в полк, из роты в роту. Пережил много горьких и тяжёлых дней. Испытал много лишений; побывал на полях Полтавщины, утопал по колено в грязи в харьковском чернозёме – я отступал с десятками тысяч таких, как я, предавался минутам отчаяния и разочарования, но меня никогда не покидала вера в победу. Я лежал в окопах, заслоняя руками глаза от хлипкой грязи, когда неприятель с воздуха сбрасывал бомбы, проползал под вражеским пулемётным огнём, чтобы выполнить порученное мне задание, и не боялся смерти. Я рассуждал трезво, внушая самому себе, что человек когда-нибудь должен умереть – жизнь ни для кого не бесконечна. Так не всё ли равно, когда с ней расстаться, и не лучше ли умереть в бою, ради Родины? Горше смерти была мысль о том, что я не увижу поражения врага и погибну на полпути к победе. Это причиняло мне больше страданий, чем невзгоды фронтовой жизни. Какое счастье, что я дожил до сегодняшнего дня!

Ранним утром пришло известие, что наши уже на подступах к городу и намечается встреча с 62-й армией. Я сообщил редактору, что отправляюсь на передовую линию, и вышел из нашей землянки в Гумраке.

Парсам Симонян (участник Великой Отечественной войны). "Портрет старика"

На дороге к Сталинграду царит оживление, она с обеих сторон усеяна трупами немцев. Как и вчера, ветер свистит в ушах. Кажется, что я совершаю священное паломничество, как фанатичный верующий, направляющийся в Иерусалим. Я остановился у колонны с пленными, стараясь поговорить с ними. Но мы не понимаем друг друга. Настроение у австрийцев и румын хорошее, они набрасываются на немцев и с яростью их избивают. Я схватил одного за руку и спрашиваю:

– Почему ты его бьёшь?

Он меня понял:

– Национал-социалист, хайль, хайль, Гитлер... – передразнивая и гримасничая, сказал он, дескать, так он сам говорил.

Немцы порой выглядят жалкими перед румынами, которые превосходят их количеством. По дорогам тянутся тысячи пленных из разных воинских частей. Взвивается и кружит снежная позёмка. На поле боя стоит страшный грохот многочисленных дальнобойных орудий. Тянутся колонны пленных без сопровождения конвоя. Раненых немцев порой избивают озлобленные солдаты, крепко матерятся, как это умеет русский человек. Но большинство подшучивает и высмеивает их, даже делится с ними хлебом и махоркой. Один старший лейтенант остановил группу немцев и стал угрожать, показывая кулак:

– ...вашу мать, да вас всех до одного надо перебить! Кто вас сюда звал, а? На землю нашу позарились?!.

Испуганные немцы сбивчиво и заикаясь пытаются что-то объяснить, а лейтенант их и не слышит, и не понимает. Я подошёл к нему и пожурил, мол, зря он ругается, не стоит, ничего же не изменишь. Мне казалось, что я любого немца смогу убить, даже ножом, но пленные вызывают во мне какое-то сочувствие своим жалким истощённым видом, обмороженными распухшими конечностями. Я не только испытывал к ним жалость, но мне ещё и досадно было, когда с ними грубо обращались, и я в таких случаях делал замечание. Причём большинство наших чувствуют к ним то же самое и поступают так же. В плену немцы кажутся человечнее, особенно когда показывают фотографии любимых женщин и детей, отцов и матерей.

29.01.43

Весь день я провёл в военном трибунале и вновь беседовал с пленными. На подступах к городу ещё идут бои, но число пленных возрастает, они всё идут и идут.

Под Кайданом в здании, отведённом для сотен раненых, вспыхнул по их вине пожар. Они по неосторожности что-то зажгли и поздно спохватились, когда огонь уже вовсю полыхал. Все заживо сгорели. Я пошёл посмотреть... Сил нет описать. Обугленные тела и чудовищный запах произвели кошмарное впечатление. В небольшой комнатёнке тяжелораненые задохнулись от дыма и страха. Пленные немцы выносили их тела и складывали в вырытой во дворе яме. Здесь же стояли прибывшие сегодня милиционеры. Немцы, встав меж ног погибших, волоча вытаскивали их на улицу. Раздавался стук ударяющихся о доски голов. Немцы выполняли эту работу как обычные повседневные обязанности. Одному из них я дал понять, что виновник всего этого – Гитлер. В ответ он лишь глубоко вздохнул.

Кто-то из солдат окликнул меня, показывая на один из трупов. Я не понимал, что он хочет сказать. Высвободив руку погибшего из-под его тела, он показал на золотой перстень и дал понять, что палец можно отрубить, снять перстень и отдать мне. Да ещё подобострастно улыбался. Я плюнул, произнеся по-русски: «Негодяй!» – и удалился. Этот пример бесчеловечности оставил тягостное впечатление. Какими бы добродетельными ни были поступки немца впоследствии, этот эпизод сведёт всё на нет. Как же низко надо пасть, чтобы позволить себе такое!

Никогда не забуду, какими жадными взглядами они смотрели на золотой перстень своего соотечественника...

Сегодня я присутствовал на допросе пятерых пленных. Это были довольно симпатичные интеллигентные молодые люди. Меня поразило их невежество. Они плохо знали родную литературу. Не имели понятия даже о кумире фашистов – Ницше. Они откровенно выражали своё разочарование, за исключением одного из них – сына директора крупного металлургического объединения. Он добровольцем ушёл на фронт, звание – обер-лейтенант, командир батареи. На мой вопрос, убедился ли он сейчас, что безумные планы Гитлера нереальны и что он проиграет войну, тот с лёгкой ироничной улыбкой ответил:

– Победа будет за нами, но в данный момент я не в курсе происходящих событий и ничего определённого сказать не могу.

Обер-лейтенант лишь добавил, что никогда не верил в их пропаганду о том, что в России всех пленных убивают.

– Близким мне людям я всегда говорил, что это неправда, – ведь они тоже люди, как же они могут уничтожить пленных, которые не представляют для них никакой опасности?

Я сказал:

– Не было бы несправедливым, если бы мы поступили так с вами, вы этого достойны, однако ненависть не ослепляет нас и мы, да, не забываем, что мы – люди...

Выслушав переводчика, немецкий офицер неопределённо покачал головой – то ли хотел возразить, то ли соглашался.

Рыжий офицер произнёс:

– Ничего не могу сказать о Германии, потому что я в плену, и вы мои слова расцените как желание спасти свою жизнь.

Но тем не менее он добавил, что после окончания войны не собирается жить в Германии. Жена у него аргентинка, туда он и поедет – по-человечески, честно и мирно жить и трудиться. Гордо заявил, что со стороны деда он француз. Он остаётся служить, его должны были взять на работу.

31.01.43

...Было около пяти часов, когда я отправился в политотдел, где уже все собрались. Терентьев сказал:

– Тебя весь день не было, Рачик, а тут такое творится... Говорят, генерал-фельдмаршал Паулюс покончил жизнь самоубийством, сукин сын... Вся группировка капитулировала, десятки тысяч немцев сдаются в плен, они всё прибывают, видел?..

Пленных мне довелось видеть много. Мне кажется, что Информбюро сообщает о меньшем количестве и пленных, и убитых, и о трофеях. А самоубийство Паулюса – это скандал для Гитлера.

Вошедший боец доложил, что к нам доставлен генерал со своим штабом. Он сейчас в землянке у командующего дивизией. Я решил присутствовать во время их допроса.

За столом сидел пожилой немецкий генерал в погонах, напротив – полковник, начальник штаба, рядом с ним – подполковник, командир зенитной дивизии. Держатся достойно, ведут себя вежливо, лаконично отвечают на вопросы Русова. Переводчик генерала, по национальности немец, великолепно владеет русским. Он отпетый негодяй, бесстыжий пёс, несомненно, русский белогвардеец, сменивший фамилию.

– Почему вы вторглись в нашу страну? Кто вас звал? – говорит Русов. – Убиваете наших женщин и детей, думаете, мы простим вам это?

Генерал-лейтенант улыбается:

– К сожалению, не могу ответить на ваш вопрос. Я всего лишь солдат, который воюет, когда ему приказывают, а всё остальное – политика, которой наш солдат не зани­мается...

Русов сердится, он повторяет догмы, для немца неприемлемые, и заставляет перевести это генерал-майору.

Переводчик говорит:

– Генерал уже ответил вам, вы снова возвращаетесь к политике.

– Сама война есть уже политика, – говорит Русов. – Вы хотите завоевать нашу страну, убиваете женщин и детей и не считаете это политикой?

– Господа, – говорит переводчик, – мы – ваши пленные и ничего более, споры неуместны.

– Служанка, холуй! – отвечает ему Русов.

Немецкий подполковник клюёт носом, голова его клонится к груди. Полковник с биноклем на груди высоко держит голову, слушает и ничего не говорит. Я и корреспондент «Известий» Родимцев тоже молчим.

...Сообщаем, что Паулюс капитулировал. Генерал удивлён и спрашивает:

– Когда?

– Сегодня.

– В котором часу?

– В четыре часа.

– Да-а...

Видно, что он рад и почувствовал какое-то облегчение. Генерал снова спрашивает:

– Он объявил капитуляцию по всему фронту или в центральной и южной частях города?

– В центре и южной части.

– Да, на севере гораздо удобнее защищаться, оборонительные возможности местности там лучше...

Я спросил у генерала:

– Какого вы мнения о военной подготовленности Гитлера? Известно, что он не военный человек, он был всего лишь ефрейтором...

Он улыбнулся, промолчал, а потом произнёс:

– Если я скажу, что у Гитлера нет военно-стратегического таланта, вы мне скажете: что же у вас за армия, у которой главнокомандующий не является стратегом?

– Генерал – дипломат.

...Я вернулся к себе в землянку поздно, в два часа ночи, когда по радио передавали о ликвидации вражеских группировок в центре и на юге Сталинграда. Диктор сообщил о сдавшихся в плен 16 генералах. «Нашего» генерала среди них нет. Это командующий 76-й немецкой дивизией фон Розенберг.

Значит, Информбюро не обо всём ещё знает.

06.02.43

...Ранним утром должна быть погрузка, и эшелоны отправятся в путь. Спешка и нетерпение подстёгивают нас. Так хочется хотя бы недолго ехать спокойно! Когда мы неожиданно оказались в 300–400 километрах от фронта, то ощутили себя заброшенными и оторванными от великих дел. Мы воевали два года подряд, пережили тяжёлые страдания, и теперь, когда всех нас через край переполняет ликование наступления, не к лицу нам плестись в хвосте и отдыхать. Мы должны весной искупаться в Днепре, поклониться могиле Шевченко, как когда-то я впервые преклонил колени, увидев в зимних сумерках очертания высоких зданий Сталинграда. Ещё сохранились варварские следы, оставленные немцами, и долго ещё эти мрачные картины будут бередить душу русских солдат. Сейчас эти тяжёлые впечатления ведут их в бой.

Ованнес рассказывал, как впервые, вступив в Гумрак, они обнаружили лагерь военнопленных. Это была открытая местность, обнесённая колючей проволокой. Пленные, вырыв ямки, небольшими группами укрывались в них одеялами и плащ-палатками, лишённые огня и тепла. Когда наши приблизились и окликнули их, те спрятались в ямах и не подавали голоса, думая, что пришли немцы. Некоторые, прислушавшись к нашей речи, откликнулись:

– Мы русские, братья, помогите...

– Вытащили мы их из ямы, – рассказывал Ованнес, – и у меня мурашки по телу побежали, когда первый пленный попытался выползти на свет божий. Мы вытаскивали из могил настоящих покойников, которые передвигались и безумными глазами смотрели на нас. В каждой яме были трупы... Потом уже, когда группировки немцев сдавались в плен, мы подпускали их поближе и прямой наводкой выпускали по ним снаряды. Мы не могли больше брать в плен людей, в которых не осталось ничего человеческого... Ты вправе осудить меня, но поступить иначе я не мог... Напиши книгу о медленной и мученической смерти наших пленных, о страданиях, доводящих до безумия. А если напишешь всё так, как было, читатель поступит так же, как я...

07.02.43

Самофаловка

Мы стоим у станции Котяба. Недалеко от разрушенного села Самофаловка. Сегодня мы должны были разместиться в поездах и тронуться в путь, но эшелона всё не было. Две армии дожидаются погрузки. Сильные морозы, а мы все находимся под открытым небом. Лошади, люди, пулемёты, миномёты. Чтобы не замёрзнуть, всё время стараемся двигаться, бегаем. Собираемся у полевой кухни и ждём горячего супа, который сегодня раздали с опозданием. Когда бываешь сыт, то не мёрзнешь. Голодному человеку холодно, как бы тепло он ни был одет.

Капитан Н. рассказал о встрече в штабе гнерал-полковника Вальтера Гейтца и генерал-лейтенанта Розенберга. Переводчик сидел в тёмном закутке, и они его не заметили. У них завязался спор. Генерал-полковник набросился на Розенберга, обвиняя его в нарушении воинской присяги.

– Вы должны были сражаться до последнего и не сдаваться в плен! Я не должен был вас здесь видеть!

Розенберг оправдывался, что сражался до конца, но был окружён нашими, остался один со своим штабом и, когда положение оказалось безвыходным, вынужден был сдаться. А потом добавил:

– Но ведь я тоже вижу вас здесь, господин генерал-полковник...

Спор разгорелся, да так, что дошёл до взаимных оскорблений, и, бранясь, они ели и пили русскую водку, от которой ещё больше распалившись, стали плевать друг другу в лицо.

Хорошо видеть такими униженными известных генералов, пьяными и озлобленными. Как только не отыгрывается жизнь на нечестивцах! Судьба горько насмехалась над ними, так же, как они издевались над народами. Они удостоились этой участи благодаря и нашим стараниям.

Под вечер прокурор Фактурович и председатель военного трибунала Андрей Донской пригласили к себе погреться. Сидя здесь, я записываю события дня.

Куда мы направляемся, неизвестно. Когда будет погрузка, тоже неизвестно.

Сегодня опять пришла радостная новость: освобождены Ейск, Батайск, Барвинск, Балаки...

Подготовила и перевела Каринэ Халатова

Теги: Армения , литература , культура

 

Война и Победа наших отцов

В детстве у нас дома самым запретным предметом был военный дневник отца. Всего несколько раз отец нам показывал этот дневник и свои медали и очень скудно что-то рассказывал. Для нас эти минуты были сакральными, но если честно - не очень понятными, потому что его речь была скупа и сбивчива. Сейчас я понимаю, что всё пережитое ещё было очень свежо в его памяти, и он не хотел травмировать своих детей перенесёнными ужасами, а украшать истину, в силу своего характера, не мог. Понимаю ещё, что своей немногословностью и сдержанностью он с детства привил нам чувство долга и ответственности.

Помню, в 60-е в ереванском Доме работников искусства была премьера какого-то фильма про войну. Было так смешно, мы так смеялись! А отец был недоволен: "На войне не было смешно... Мы боролись со смертью. А такие фильмы – издевательство над фронтовиками". Конечно, тогда мы не понимали причины его недовольства. Это с возрастом начинаешь смотреть на жизнь своих родителей не с позиции сыновнего эгоизма, а как на отдельную человеческую судьбу. Прожитые тобой годы заставляют сравнить тебя – беспечного 18-летнего – с отцом-солдатом того же возраста. Какое может быть сравнение! Когда брату исполнилось 18, он спрoсил отца: «Ты о чём думал в 18 лет?» Он ответил: « Лежал я, раненый, в грязной луже и мечтал только о глотке чистой воды».

Уже 14 лет нет с нами отца. Сейчас у меня на руках тот самый фронтовой дневник. Писать его он начал после войны – 22 июля 1945 г. в Чехословакии, в 45 км от Праги, в селе Черниковица. Вот как начался его фронтовой путь: 18-летний Иванян Самвел Абелович был мобилизован в родном Зангезуре 2 октября 1943 года (отец его задолго до того уже был мобилизован). Из дилижанского запасного полка 25 декабря был зачислен в артдивизион, 12 февраля был уже в Запорожье, а 7 марта получил первое ранение. До сих пор перед глазами огромный шрам на его пояснице от осколочного ранения[?] это для меня лицо войны. Далее подробности пройденного сапёром пути – Крым, Европа и госпитали. Под конец войны – 12–16 марта 1945 г. – он участвует в освобождении польского города Рыбник. 1–4 мая находится в 45 километрах от Берлина, а весть о Победе узнаёт в Дрездене...

Мог ли представить себе 20-летний освободитель, что спустя 30 лет станет почётным гражданином Рыбника? Вряд ли. Про будущее в записях нет ни слова. Писал лишь о том, какие приказы получали и как их выполняли, как минировали и разминировали, как летели и свистели пули и снаряды отовсюду, как перед глазами погибали товарищи, как выполняли каждодневную строительно-восстановительную тяжёлую работу, за которую медали не дают, но по сути это неотъемлемая часть войны.

Пишет он о том, как необученные военному делу парни во время боя сами создавали для себя правила выживания: «Я не должен бояться и в то же время не забывать про страх…» О том, что сидящий внутри тебя человек не даёт тебе забыть, что военнопленные тоже люди, и ты берёшься провожать их в тыл под огнём… О том, как сапёры Иванян, Миколайчук и Хильченко в ночном разминировании для подготовки утреннего наступления за отсутствием траншеи переходят линию обороны противника и еле возвращаются назад под перекрёстным огнём с двух сторон: «Ползли как дьяволы, опасаясь, что сейчас пуля попадёт в голову, но надо терпеть, не торопиться вставать и бежать…»

Очень живо представляю описанную отцом картину артподготовки перед наступлением: «Утром в 6 часов падали снаряды... Взрывы, дым, пыль, уши заглохли. Казалось, никто из нас не выживет. Но и интересно было смотреть, как в предрассветном мраке летели снаряды со светящимися хвостами и взрывались... не один и не десяток. И каждый взрыв мощнее предыдущего. После 7–8 минут артподготовка закончилась, и начали петь пулемёты, как влюблённые с разных сторон сада!»

Не удивляюсь такому сравнению, равно как и подобным строкам во фронтовом дневнике: «За нами шоссе, которое почти полностью закрыто поваленными и сломанными от осколков деревьями... Больно было смотреть». Или же: «Мы располагались около озера, в 1,5 км вдали от Бенешевица. Там был замок чешского короля. Хорошо был построен, красивые статуи, везде розы... Красиво было». Папа всегда был эстетом. Иногда мы его спрашивали: «Почему ты стал врачом? Ты бы мог быть прекрасным литератором». А он отвечал: « После стольких ранений я должен был бы всю жизнь посещать врачей... Почему бы самому им не стать?» И он стал хорошим врачом для себя и для окружающих.

Помню, как тепло и серьёзно мы относились к нашему любимому празднику – 9 Мая – и отмечали его как второй день рождения отца. Помню, когда после распада СССР на несколько лет отменили этот праздник – как стыдно нам было перед отцом... Как будто его, живого, вычеркнули из жизни новой Армении. Слава богу, опомнились и восстановили праздник. Помню, с каким недоумением папа слушал доводы – якобы это не наша была война и они напрасно воевали. Бедное, бедное поколение наших отцов... В 18 забрали воевать, а в 68 лет посмели упрекнуть – зачем воевал? Простите нас, отцы наши, что в обрушившихся на нас базарно-капиталистических условиях мы не смогли обеспечить вам спокойную и достойную старость, о которой вы, наверное, мечтали в окопах и после каждого победного боя.

В записной книжке отец написал о войне. О войне, которая ворвалась в каждый дом, коснулась огромного числа людей, искалечила миллионы судеб. И написал о своей войне, которая испытала на прочность 18-летнего юношу – бросив его из тёплого домашнего очага в далёкую Европу, ранив много раз и наградив многократно, превратила его в сильного мужчину. Награды у него были довольно весомые – «Красная звезда» (19 сентября 1945), «За Победу над Германией».... А самой большой наградой была Победа – Победа всех и каждого.

И пока живы мои сверстники, чьи отцы возмужали во фронте под свист пуль и снарядов, Великая Отечественная вой­на будет воспринята как собственная боль. Даже если в старости от потери памяти вдруг забудем, кто, с кем и зачем воевал, кровь не даст забыть, что и твой родной отец там воевал и победил.

P.S. Во время подготовки этого выпуска «Страны Наири» я ещё больше удостоверилась в правдивости последних своих строк. Все, кто был причастен к созданию этого номера, сделали свою работу от всего сердца, тем самым воздав дань почтения и памяти солдатам Победы.

Теги: Великая Отечественная война

 

Поженились сержант с лейтенантом...

22 июня 1941 года застало родителей в Баку. Отец был уже дипломированным инженером, мать в то лето поступила на первый курс Бакинского университета - учиться на биохимика. Отца через месяц призвали в армию. Демобилизовался в декабре 1945-го. Мать призвали в апреле 1942 г.

Оба не любили вспоминать войну.

Я всё пытался разговорить их (от детских вопросов насчёт количества сражённых фрицев до интереса к экстремальным ситуациям на фронте), но мало что узнал. В оставшихся военных билетах, уже после них, прочитал скупые строки. У отца путь пролегал через Закавказский, Крымский, Северокавказский и опять Закавказский фронт. Кое-что из деталей я всё-таки у лейтенанта выцарапал. Узнал о тяжёлых боях за Кавказ, об ужасной катастрофе в Крыму, в Керчи. У армян тогда появилась поговорка: "Керчь – айин верч" («Керчь – армянину конец»). Уж очень много войск скопили тогда наши стратеги на небольшой территории. Огромные потери понесла 390-я армянская дивизия 51-й армии, пять месяцев ведущая изнурительные оборонительные бои. Её поначалу обвиняли, а позже военные историки признали, что период героического сопротивления дивизии помог другим соединениям обойтись меньшими потерями. Но оставим это историкам и политикам.

На вопрос о самом страшном эпизоде отец как-то признался, что это были последние часы на крымской земле, когда при отступлении шла беспорядочная переправа через пролив к Тамани. Катера подходили с того берега, в них битком набивались бойцы, а немецкие самолёты аккуратно долбили сверху, топя каждый второй, если не больше. Люди пытались переправиться вплавь сами – кто на доске, кто с покрышкой. Отцу повезло с погодой: небо заволокло тучами, самолётов не было, и катер проскочил.

Отцу довелось ещё побывать за границей. Но это не было столь серьёзным испытанием. Помните? В ходе войны советские войска были введены в Иран, в Тавриз. «Это тебе не Румыния», – иногда шутливо укалывала мать, напоминая, что она с боями дошла до Румынии и встретила там День Победы.

В этот день весь полк (527-й зенитный артиллерийский полк) ликовал. Девчонки плакали и пели. И сержант Надежда Аракелян, командир отделения разведки, пела на армянском Саят-Нову. Пели на русском, украинском. А как они, зенитчицы, плакали через месяц, когда в июне пришёл приказ демобилизовать женщин, а мужчин отправить на войну с японцами! Прощались, обещали не забывать друг друга, писать. Наверное, на первых порах писали. Вспоминали, как сбивали самолёты, как хоронили подруг и друзей. Как однажды снаряд угодил в землянку, где отдыхали девушки, и похоронил их заживо. Мать была в той смене, что дежурила, сторожила советское небо. Сторожила его и в Одессе, освобождала Украину. Не далее как в августе 1997 года Посольство Украины в Ереване пригласило её в Малый зал филармонии для награждения памятным знаком «50 рокiв визволення Укра[?]ни». Интересно, что думает нынешний посол о «вызволении». Тоже считает вслед за начальством, что СССР напал на Украину? И есть ли у них юбилейные, к 70-летию, медали? Матери моей, ушедшей в январе 1999 года, она ни к чему. Хорошо, что она не дожила, не узнала, что в освобождённой ею Одессе людей безнаказанно сожгли за иное мнение. Если это не фашизм, то что? Почему так демократически молчат бывшие соратники по антифашистской коалиции?

И это оставим историкам и политикам. Лучше вспомним светлый май 1945-го, возвращение долгожданных сыновей, внуков, мужей, братьев, сестёр и любимых. С войны возвращались по-разному. Мои на двоих привезли одну контузию (отец), два осколочных ранения (мать) и «полторы» медали. «За оборону Кавказа» и «За Победу над Германией». Но это их, поженившихся в 1946 году, мало заботило. Главной наградой фронтовиков была жизнь. Которая после пережитых ужасов казалась лёгкой прогулкой. Но оказалась не такой уж лёгкой. Отец 10 лет работал инженером на Нефтяных Камнях на Каспии, где добывали нефть (15 дней в море, 15 – дома). Мать, окончив университет, из-за нас, двоих сыновей, променяла биохимию на профессию воспитательницы детского сада. В конце 50-х она, указывая на нас, подрастающих, надоумила отца уехать из интернационального Баку, тем более что двоюродный брат отца был в Ереване не последним человеком. А точнее, первым секретарём ЦК, и именно поэтому квартиру в Ереване отец получил среди последних из приглашённых на работу по договору специалистов: через полтора года.

Мать продолжала воспитывать малышей, трудовой стаж у неё зашкалил за 50 лет, а с учётом фронтовых – много больше. Но я за всю жизнь ни разу не слышал, чтобы мать говорила кому-то о том, что является участницей войны (да ещё зенитчицей). И отец никогда не хвастал. Сержант с лейтенантом, вступившие, кстати, в КПСС в 1944 году на фронте, были другой породы. Тогда было много таких, считавших, что они просто выполнили долг перед Родиной. И всё. Глядя на некоторых теперешних «вояк», порой возвеличенных до небес и подставляющих уши дифирамбам, понимаешь, что родители у этих были немножко другие.

...Сегодня в Армении из ветеранов войны осталось около 1100 человек. Очень многие из них живут крайне стеснённо. Перед огромным количеством ушедших из жизни фронтовиков Армения так и осталась в неоплатном долгу. Хорошо хоть красный день 9 Мая, отменённый в 90-е годы доморощенными «демократами», вернули в календарь. И никто его больше не тронет.

В этот день в Ереване бывает много сирени. И я всегда иду 9-го с букетом на кладбище к сержанту с лейтенантом. Дети фронтовиков этот день помнят. Насчёт всех внуков – не уверен. А дети, пока есть силы, приходят, вспоминают, поминают.

Помню, мать говорила, что её представили к медали «За отвагу», дело это затянулось, потом война кончилась и наградной лист где-то застрял.

Сегодня это не самое главное. А то, что родители, Михаил Александрович и Надежда Аркадьевна, оставили наследникам свою честно прожитую жизнь. Как многие миллионы ветеранов Великой Отечественной войны. Вечная им всем память.

Александр ТОВМАСЯН

Теги: Великая Отечественная война

 

Героизм сближает народы

Недавно созданная в Ингушетии инициативная группа по увековечению памяти Арташеса Василяна направила ходатайство президенту России В.В. Путину о присвоении полковнику Арташесу Аршаковичу Василяну звания "Герой России" (посмертно).

89-я Армянская стрелковая дивизия под командованием полковника Арташеса Василяна в составе 58-й армии принимала активное участие в обороне и освобождении города Малгобека в 1942-1943 гг. Моздокско-Малгобекская оборонительная операция вошла в историю Великой Отечественной войны как одна из решающих, а 89-я стрелковая дивизия покрыла себя неувядаемой славой освободителя города Малгобека. Василян снискал глубокое уважение и доверие местного населения, сумел наладить тесное взаимодействие с жителями города, что позволило достичь значительных успехов в обороне, а в дальнейшем и в освобождении города от фашистов. Арташес Василян погиб в феврале 1943 г. в Малгобекской операции в бою у станицы Ново-Джерелиевская. Тело полковника на самолёте было отправлено в Армению и со всеми почестями похоронено в Ленинакане (Гюмри). ( С 19.02.1943 командир дивизии – Нвер Сафарян.)

Благодарный ингушский народ не забывает героев, сражавшихся бок о бок с ним за свободу и независимость. Родина тоже не забыла подвиг защитников, присвоив городу Малгобеку высокое звание «Город воинской славы».

В составе инициативной группы: глава Республики Ингушетия Юнус-бек Евкуров, Исмаил Мержоев, Башир Гатагажев, Хусен Местоев, Артём Ахремчик, Ингушское региональное отделение Русского географического общества, от Ассамблеи народов России – Аркадий Тумасов.

Хусен МЕСТОЕВ

Теги: Великая Отечественная война

 

Музей вечной славы и памяти

Монумент "Мать-Армения" по проекту народного архитектора СССР Рафаэла Исраеляна был открыт в ереванском парке «Победа» 29 ноября 1950 г. Первоначально на постамент была воздвигнута 17-метровая каменная статуя И. Сталина (автор - народный художник СССР Сергей Меркуров). В 1951 г. авторы были удостоены Государственной премии СССР. В 1962 г. статую И. Сталина сняли. В 1967 г. установили 22-метровую фигуру из кованой меди «Мать-Армения» (автор – народный художник Армянской ССР Ара Арутюнян). Внутренний интерьер монумента спроектирован по типу армянской церкви, общая высота 52 метра. В 1970 г. внутри мемориала был открыт музей «Армения в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.». В 1995 г. музей перешёл под юрисдикцию Министерства обороны Республики Армения и переименован в Военный музей МО РА «Мать-Армения». Основная тема в экспозиции музея – «Участие армянского народа во Второй мировой войне». Здесь представлены шесть армянских национальных дивизий, боевой путь особо отличившихся воинов. Отдельными экспозициями отображена деятельность армянских маршалов (О. Баграмяна, И. Исакова, А. Бабаджаняна, С. Ханферянца) и генералов. В галерее представлены художественные портреты Героев Советского Союза и генералов. Стены Зала Памяти, облицованного чёрным гранитом, обессмертили своими именами Герои Советского Союза и полные кавалеры ордена Славы, а в Книге Памяти собраны имена погибших и без вести пропавших воинов.

На прилежащей территории как органическое продолжение музейной экспозиции находятся Могила Неизвестного Солдата, Аллея Героев, Аллея маршала Баграмяна, Аллея русских пограничников, выставка военной техники.

ЭКСПОЗИЦИИ

УЧАСТИЕ АРМЯНСКОГО НАРОДА  В ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ

1. МЕМОРИАЛЬНЫЙ ЗАЛ ПАМЯТИ (имена Героев Советского Союза и полных кавалеров ордена Славы, списки погибших мобилизованных из Республики Армения).

2. АРМЯНСКИЕ ФИДАИНЫ.

3. АРМЯНЕ – ГЕНЕРАЛЫ ЦАРСКОЙ АРМИИ.

4. ПЕРВАЯ РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ (1918–1920) И ЕЁ ВООРУЖЁННЫЕ СИЛЫ.

5. 76-Я АРМЯНСКАЯ СТРЕЛКОВАЯ ДИВИЗИЯ (участие армян в битвах под Москвой, Сталинградом, боевой путь дивизии с электронной картой, генералы А. Караогланов, С. Мартиросян, А. Карапетян, А. Казарян).

6. 408-Я АРМЯНСКАЯ СТРЕЛКОВАЯ ДИВИЗИЯ.

7. НАГОРНЫЙ КАРАБАХ В ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ.

8. УЧАСТИЕ АРМЯН В ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙ­НЕ В СОСТАВАХ НЕНАЦИОНАЛЬНЫХ ДИВИЗИЙ.

9. 89-Я АРМЯНСКАЯ ТАМАНСКАЯ ДИВИЗИЯ (боевой путь дивизии с электронной картой, генералы Н. Сафарян, М. Арутюнов, Ал. Мнацаканов, Б. Владимиров, А. Аматуни, С. Ханамирян, М. Мурадян).

10. АДМИРАЛ ФЛОТА СОВЕТСКОГО СОЮЗА И.С. ИСАКОВ (участие моряков-армян в Великой Отечественной войне).

11. МАРШАЛ СОВЕТСКОГО СОЮЗА И.Х. БАГРАМЯН, ГЛАВНЫЙ МАРШАЛ БРОНЕТАНКОВЫХ ВОЙСК СССР А.Х. БАБАДЖАНЯН.

12. 390-я АРМЯНСКАЯ СТРЕЛКОВАЯ ДИВИЗИЯ (боевой путь дивизии с электронной картой, участие лётчиков-армян в Великой Отечественной войне, маршал авиации Ханферянц-Худяков, дважды Герой СССР Н.Г. Степанян, генералы А. Микоян, Г. Акопян).

13. УЧАСТИЕ АРМЯН В ДВИЖЕНИИ СОПРОТИВЛЕНИЯ И В ПАРТИЗАНСКОЙ БОРЬБЕ, РАЗВЕДЧИКИ-АРМЯНЕ.

14. КАРТИННАЯ ГАЛЕРЕЯ (Герои Советского Союза и генералы-армяне).

15. РАБОЧИЙ КАБИНЕТ МАРШАЛА И.Х. БАГРАМЯНА.

16. УЧАСТИЕ АРМЯНСКОЙ АПОСТОЛЬСКОЙ ЦЕРКВИ В ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ.

17. 409-Я АРМЯНСКАЯ СТРЕЛКОВАЯ ДИВИЗИЯ (участие армян в обороне Ленинграда и Севастополя, полные кавалеры ордена Славы, военные комиссары Республики Армения, генералы М. Парсегов, А. Казарян, Т. Тусузян, Ж. Исаакян, Р. Мартиросян).

ФОНДЫ

1. Фонд фотоснимков.

В этом фонде хранятся фотоснимки и фотоальбомы армянских фидаинов, армян – генералов царской армии России, 106 армян – Героев Советского Союза, в том числе дважды Героя Советского Союза маршала Советского Союза О. Баграмяна, главного маршала бронетанковых войск Советского Союза А. Бабаджаняна, адмирала флота Советского Союза И. Исакова, маршала авиации А. Ханферянца (С. Худякова), командира авиационного полка и дважды Героя Советского Союза Н. Степаняна, 27 полных кавалеров ордена Славы, генералов-армян ВС СССР, воинов шести армянских национальных дивизий, участников Великой Отечественной войны, национальных героев Республики Армения, командующий состав ВС РА и АО НК.

2. Фонд документов.

В этом фонде хранятся документы, отражающие жизнь и деятельность командующих войск, командиров и воинов участников Великой Отечественной войны и Арцахской войны (например, приказ о присвоении Герою Советского Союза А. Бабаджаняну звания главного маршала бронетанковых войск Советского Союза), благодарности, грамоты, письма, удостоверения о награждении, орденские книжки, указы, листовки, характеристики, боевые пути.

3. Художественный фонд.

В этом фонде хранятся картины на военные темы, художественные портреты Героев Советского Союза, маршалов и генералов, портреты национальных героев РА, скульптурные композиции, бюсты. Автором большей части картин является военный художник Макич Арзуманян, авторами скульптур – известные скульпторы А. Саргсян и В. Петросян, художественных работ по арцахской теме – Сергей Погосян.

4. Фонд вещевой.

В этом фонде хранятся военная форма и шинель маршала Советского Союза О. Баграмяна, военная форма главного маршала бронетанковых войск А. Бабаджаняна и некоторых генералов ВС Советского Союза, гражданский костюм Анастаса Микояна, военная форма национальных героев РА, предметы, личные вещи воинов времён Великой Отечественной войны (полевые офицерские сумки, компасы, наручные часы, медицинские инструменты, полевые формы, порт­сигары и т.д.). Здесь также находится на хранении мебель из кабинета О. Баграмяна, переданная в дар музею после смерти маршала.

5. Фонд военной техники и оружия.

В этом фонде хранятся военная техника и оружие времён Первой мировой и Великой Отечественной войн. На прилегающей к музею территории находится постоянная выставка военной техники времён Великой Отечественной войны: танк Т-34, самолёт Миг -15, «катюша» БМ -13, зенитная пушка 76 мм, зенитно-ракетная установка С-75, БМП, БТР-152.

Аваг АРУТЮНЯН, директор военного музея «Мать-Армения» Минобороны РА, кандидат исторических наук

Содержание