Ни года без Лермонтова
М.Ю. Лермонтов: pro et contra: Антология. Т. 2 . - СПб.: РХГА, 2014. – 998 с. – 300 экз.
Двухсотлетний юбилей Лермонтова отгремел, одна из первых тем возвращённого сочинения была "по Лермонтову", и вряд ли скоро теперь на его творчестве будет делаться особенный акцент. Но можем ли мы не написать, что в серии «Русский путь» вышел второй том солиднейшего научного исследования, в котором под одной обложкой собраны труды выдающихся литературоведов и историков литературы – от С.Г. Бочарова (взгляд на Лермонтова как «открывателя верхнего ряда русской прозы») и Е.Г. Эткинда («Поэтическая личность Лермонтова») до А.К. Жолковского, Л.В. Пумпянского и Ю.В. Манна. Многие статьи опубликованы впервые или впервые переведены на русский язык, так как в сборнике объёмно представлен и взгляд зарубежных исследователей творчества Лермонтова. Некоторые труды носят характер углублённый и академический, другие – новаторский и экспериментальный. Почти половина книги посвящена различным аспектам «Героя нашего времени» – от повествовательной структуры и граней образа Печорина до семиотики отдельных новелл. Немало внимания уделено и лирике Лермонтова, и его драматическим произведениям. Вся книга в целом актуализирует значение творчества писателя, обрисовывает его место в современности, и недаром изданию предпослана вступительная статья С.В. Савинкова «Поэт нашего времени».
Ошибки дачные и не очень
Ирина Голуб. Занимательная стилистика: Как мы говорим! А как мы пишем!.. – М.: Школа издательского и медиабизнеса, 2015. – 272 с. – Тираж не указан.
Это второе издание «Занимательной стилистики» Ирины Борисовны Голуб. В книге в лёгкой остроумной форме даётся типология речевых ошибок, нарушений языковой нормы. В некоторых случаях они могут быть художественным приёмом (как это работает – Голуб рассматривает тоже), но чаще приводит к смешным нелепицам, недопониманию и речевой неряшливости. Исследовательница не копает очень глубоко, но в небольшой по объёму книге успевает рассмотреть широкий спектр нарушений: логических, стилистических, фразеологических, синтаксических, ошибок в словоупотреблении и неконтролируемое использование заимствований. Примеры взяты как из книг русских писателей (в том числе современных), так и из школьных сочинений, СМИ, случайно увиденных объявлений или услышанных репортажей, эстрадных выступлений. Весь материал систематизирован, книга вполне подходит для того, чтобы составить представление о речевых ошибках – как самых распространённых, так и более редких – и научиться их распознавать. Иногда может показаться, что Голуб придирается – так крепко укоренились в нашей повседневной жизни некоторые ошибки. Но в действительности такой языковой пуризм необходим: рано или поздно какие-то нарушения станут нормой, но не дело учёному отказываться от контроля и пускать всё на самотёк.
Словарь обычаев и обрядов
Ольга Атрошенко, Юлия Кривощапова, Ксения Осипова. Русский народный календарь. Этнолингвистический словарь. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2015. – 544 с. – 2000 экз.
Словарь, подготовленный при Институте русского языка им. В.В. Виноградова РАН, удовлетворит не самые очевидные потребности учителя-словесника: быть знакомым с многовековыми бытовыми и культурными особенностями жизни русского народа. Имена и праздники – языческие и христианские – имеют историю, иногда столь же увлекательную, как литературное произведение. Словарь знакомит с понятием «хрононим», которое наполняет точки и периоды календарного времени особым смыслом. К примеру, что такое Иванов день? Словарь не только расскажет подробно о верованиях и ритуалах, связанных с этим праздником, но и даст разъяснение многим понятиям, образованным от этого хрононима. Масленица в разных местах России справлялась неодинаково – словарь расскажет и об этих отличиях. Пословицы и поговорки, народные приметы и своё собственное лицо едва ли не у каждого дня в году – таково содержание этого научного исследования.
Правила прирождённого читателя
Джейсон Буг. Рождённый читать: Как подружить ребёнка с книгой. – М.: Альпина нон-фикшн, 2015. – 302 с. – 2500 экз.
Американец Джейсон Буг начал читать своей дочери Олив, когда ей исполнилась всего неделя, а через год впервые привёл её в библиотеку. Он считает приучение, приохочивание современных детей к чтению особенно важным: ведь именно этому поколению предстоит решить судьбу книг – и бумажных, и электронных. Свой опыт он находит успешным и делится советами, которые могут пригодиться не только родителям, но и учителям начальных классов.
Читайте вместе, задавайте как можно больше вопросов, обсуждайте детали книги, разыгрывайте историю в лицах, пусть ребёнок попробует отождествить себя с героями книги. Хвалите ребёнка во время чтения, делитесь с ним своим мнением, обсуждайте прочитанное. Если ребёнку понравилась одна книга «про щенка» – подберите ему и другую. Стройте догадки о дальнейшем развитии сюжета, расширяйте границы знаний ребёнка, показывая мир за пределами его непосредственной среды обитания. Соотносите сюжет с реальным опытом – и побуждайте ребёнка пересказывать любимые истории. Практика показывает, что даже двухлетний ребёнок способен остроумно применять цитаты из любимых книжек. «Роль родителя, – пишет Джейсон Буг, – не уходит в прошлое вместе с детскими книжками. В действительности она только начинается. Ваш ребёнок входит в решающий этап жизни книголюба, и вы должны помочь ему встретиться со всеми книгами, которых просит его душа».