Я очнулась от того, что мне сунули под нос что-то вонючее, взбудоражевшее мои рецепторы и разум. Я громко чихнула и открыла глаза. Надо мною склонилось лицо гера Алестера.

— Милорд, Ваша подопечная очнулась. Прикажете перенести в её комнату?

— Нет, благодарю Вас, гер Алестер, не нужно… Мне очень срочно нужно переговорить с виконтессой, — ответил кто-то за спиной доктора голосом Тиарнана, — и я это намерен сделать немедленно и в своём кабинете! А Вы можете быть свободны!

Доктор закрыл за собой дверь с обратной стороны, и я, наконец, поняла, что возлежу на крохотном диванчике в кабинете советника с мокрым полотенцем на голове и пледом на ногах. Я попыталась сесть, и Тиарнан подошёл ко мне, чтобы поддержать меня за локоток.

— Разрешите?

— Да, багодарю Вас, милорд! Вы сами видите, что самостоятельно мне двигаться ещё тяжело… А что это было за чудовище, напавшее на Вас?

— Это был горный тролль, вернее, король горных троллей…

— Погодите, но я только вчера читала легенду об одном герое из рода Роско, который заточил короля горных троллей в магический кокон, и только магия всех четырёх стихий может освободить его!

— Интересно! — советник присел рядом со мною на диван. — И где эта книга, что Вы читали?

— Осталась в моей комнате. Это старинный фолиант в переплёте, украшенном серебром, что-то про историю рода Роско…

— Какого рода?

— Тер Роско, я точно не помню…

— Я сейчас прикажу, чтобы мне его принесли!

Советник подскочил со своего места и выбежал в коридор. Через несколько минут он вернулся, но уже не один, а с Годвином.

— Ну что, героиня, ты как? — Годвин выглядел очень устало.

— Я-то ничего, но мне кажется, что это тебе нужно отдохнуть, Годвин!

— Да-а-а, я не предполагал, что на обычном отборе невест кипят такие страсти! — Годвин устало улыбнулся.

— Вы задержали шпионку, гер Годвин? — внёс в наш диалог нотку официальности Тиарнан.

— Да, допрос будет сегодня поздно вечером, когда прибудет следователь Тайной Канцелярии…

— А что с той девушкой, Лилианной? Так, кажется, зовут агентессу короля, — поинтересовалась я.

— Она в целительском крыле. Думаю, уже завтра она будет в норме, — ответил мне советник. — Вы, гер Годвин, можете быть свободны, — сухо он сказал следователю, и мне уже участливо: — с Вами всё хорошо?

— Да! Конечно! Ещё раз благодарю за проявленную ко мне заботу! Но скажите мне, герцог, зачем Сионской Империи понадобилось присылать шпионку на отбор невест? Что такого секретного она могла тут узнать: как собазняют мужчин в Артании или как тут плетут интриги?

— Нет… Император хотел, чтобы рядом с королевским троном находился их человек, и таким человеком могла бы стать моя жена… Но они просчитались: во-первых, мы с братом уже давно знали некоторые планы Совета при императоре, а во-вторых…

— Во-вторых?

— Леди Глория, или как там её зовут, очень сильно переигрывала, изображая наивность, доверчивость, чувствовалась во всём этом какая-то фальшь. И я никогда бы не выбрал в жёны насквозь фальшивую женщину…

— А Валери? Она тоже была фальшивой? — при этих моих словах тер Вилберн заметно напрягся и его скулы заходили ходуном.

— Давайте не будем о прошлом, леди Альма! — он отошёл к своему столу, но меня уже тяжело было остановить.

— Ваша Светлость, наше прошлое формирует нас: наши вкусы, привычки и привязанности, в конце концов! — я сделала попытку подняться с дивана, но ноги меня ещё не слушались. Тиарнан хотел подойти ко мне, чтобы помочь, но я остановила его жестом. — Я хочу знать правду: почему Вы не женились на Валери, когда умер её супруг? Она стала Вам противна? Вам в жёны нужна была только девственница? Или дело в моём отце, который оскорбил Вас и отверг в качестве жениха, а потом учавствовал в заговоре против Вашего брата?

Тишина накрыла кабинет советника, я сидела и смотрела на него, а он — на меня, но ничего чувственного теперь в этом не было: ярость и злость сжигали нас обоих!

— Хорошо, Альма тер Близе, я расскажу Вам кое-что… Но, надеюсь, что некоторая информация не покинет стены этой комнаты…

— Могу принести магическую клятву!

— Нет уж… Не нужно… Я ещё до сих пор отчётливо помню, как пытался остановить маленькую девочку в коридоре, но меня приложило так, что на всю жизнь остался шрам на лице!

— Извините… Я тогда даже не оглянулась, и представить не могла, что этот шрам у Вас из-за меня…

— Ну что Вы! Не стоит! Вы же не виноваты, что Ваш Дар — это антимагия! Говорят, что такие, как Вы, рождаются раз в сто лет! — советник усмехнулся, а я подумала, что такие как я рождаются ещё реже!

— Так что там с Валери?

— С Валери? Ну-у-у, когда Ваш отец подписал договор с Артуром тер Фарраном, по которому Валери должна была выйти за него замуж, то я действительно тогда, двадцать лет назад, чувствовал к нему ненависть и презрение… Но, поверьте! Я сейчас ему ужасно благодарен за то, что он не позволил мне совершить самую ужасную ошибку в моей жизни!

— О чём Вы, милорд? Неужели брак с моей сестрой Вы стали бы считать ошибкой?

— Да, Альма… Как это не прискорбно…

— И почему же? — у меня в голове не укладывались слова Тиарнана.

— Потому, что Валери убила своего мужа…

И тут я подскочила с дивана:

— Это ложь! Вы повторяете слова этих ужасных людей, его родственников! Они просто завидуют, что все богатства Артура тер Фаррана достались моей сестре! Следователи же не нашли доказательств вины Валери!

— Успокойтесь, Альма… Вам сейчас не стоит волноваться! Присядьте! — я опять присела, но моё сердце выпрыгивало из груди. Как он так может? Ну и мерзавец! Но я решила дослушать Тиарнана до конца.

— Про-дол-жай-те… — медленно, по слогам, успокаивая дыхание произнесла я, а Тиарнан подал мне стакан воды, на этот раз сосуда с родниковой водой на его столе не оказалось.

— Так вот, леди, Валери убила своего мужа, и я знаю это точно: это я уничтожил тогда улики причастности Валери к смерти герцога! Хотя между нами и оставалось много противоречий к тому времени, но я ещё надеялся на её порядочность… И Вы знаете, чем она мне в результате отплатила?

— И чем? — руки у меня задрожали: я не хотела принимать правду, что моя сестра — убийца!

— Она довела до самоубийства девушку, которая тогда являлась моей официальной невестой…

— А её звали…

— Мириам тер Хоард… Юная, нежная, наивная! Она поверила в то, что ей наговорила Валери. Эта тварь думала, что если я помог ей скрыть её преступление, то сразу же женюсь на ней! Но у меня уже была Мириам… Пусть я и не любил её так, как она этого заслуживала, но я безмерно ею дорожил: таких чистых созданий практически не рождается на свет в наш развращённый век! Валери показала ей записку, якобы написанную мной, Мириам поверила в мою измену, и отравилась! И всё это произошло накануне нашей свадьбы! А потом она около пяти лет являлась мне в моём поместье в качестве неупокоенного духа… Пока я не пригласил Некроса из Сионской Империи… Тот и упокоил страдающую из-за меня душу девушки… Вы знаете, Альма, как Защитница относится к самоубийцам… Им не бывает прощения! Так в моей душе нет прощения и Вашей сестре! Я её ненавижу!

— Но зачем Вы тогда помогли ей скрыть улики её преступления? — еле-еле произнесла я, чувствуя, как из моих глаз начинают катиться слёзы. — Не лучше было бы, чтобы преступница понесла заслуженное наказание?

— Нет, не лучше! Про этого подонка тер Фаррана ходило множество слухов, но доказательств его преступлений на интимной почве мы с братом не имели. Валери попросила прикрыть меня убийство мужа, которое она совершила, якобы, случайно, защищаясь, ну а мы с братом получали доказательства его преступлений и места захоронения тел…

— Тел… — у меня дрожали уже не только руки, меня начал бить озноб.

— Тел, леди Альма, тел… Муж Вашей сестры не только издевался над женщинами, но и некоторых из них он убивал… Пропало из его загородного дома три молоденьких горничных, при чём в одно время… И следователи долго не могли ничего отыскать… Но Валери рассказала потом, что в определённые дни он приходил к ней особенно возбуждённым, издевался над ней и рассказывал, рассказывал, рассказывал…

— Всё! Хватит! — я зажала руками уши. — Замолчите немедленно! — и у меня началась банальная истерика! Я рыдала, размазывая по своему лицу слёзы, а Тиарнан прижимал меня к своей груди и укачивал, как ребёнка, гладя рукой по спине и голове. Мне было жаль Валери, убившую мужа-садиста, жаль себя, узнавшую страшную правду о своей сестре, жаль весь мир, и особенно погибших по вине психопата девушек! Потом я затихла…

— Ну что, Вы успокоились, леди Альма? — нежно спросил у меня герцог.

— Да, кажется… Извините…

— Ничего! — и мужчина стал вытирать слёзы с моего заплаканного лица. Потом я почувствовала, что его рука застыла на одном месте, и подняла глаза: он смотрел на меня так, как будто пытался найти во мне ответы на все загадки мирозданья! Потом он приблизил своё лицо к моему и поцеловал меня в губы, да так нежно и трепетно, что я, от удивления, не могла и вымолвить ни слова! Потом, осмелев, Тиарнан ещё раз приблизился своими губами к моим, крепко захватив мою талию свободной от платка рукой, и поцеловал меня ещё раз. Но теперь этот поцелуй был совсем другим, не нежным и ласковым, а дерзким и будоражущим струны моего тела. Я стала пытаться вырваться из объятий советника, понимая, что всё происходящее сейчас — неправильно! И он, и я, тут же пожалеем об этом! Но Тиарнан не хотел меня выпускать из своих объятий.

Тогда моя рука поднялась, и, описав большую дугу, встретилась со щекой обнимающего меня мужчины!

Хватка Тиарнана тут же ослабла, и он схватился за щёку, яростно глядя на меня.

— За что? — спросил он и поднялся с дивана.

— Не нужно… больше так делать… никогда… — промямлила я, находясь в ужасе от самоё себя! Я! Ударила! Тиарнана! Советника короля!

Герцог подошёл к столу, резко извлёк оттуда коробку, подошёл ко мне, и вложил её мне в руки.

— Это Ваше, возвращаю… Я попрошу Глена, он поможет Вам дойти до Вашей комнаты… Доброго вечера! — и потом, больше на меня не взглянув, отвернулся к окну, а я с немым слугой отправилась к себе…

Всю дорогу до комнаты я переставляла ноги, ничего не соображая. В коробке что-то перекатывалось, терзая меня. неужели Тиарнан вернул мне футляр с перчатками? Нет! Несмотря на мой поступок, он не мог так меня оскобить, отказавшись от моего подарка!

В комнату я зашла на негнущихся ногах и открыла коробку. В ней лежало колье, которое я получила за победу в конкурсе подарков. Чёрные бриллианты мерцали неярким светом в тусклом освещении комнаты. Когда советник забрал его и зачем? И тут я вспомнила то, что меня смутило на последнем испытании: блеск на шее лже-Терезы! Агентесса была в моём колье!

Неужели это была приманка? И это опять было покушение именно на меня? Но при чём здесь король горных троллей? Я осмотрела комнату и не увидела фолианта. Видимо, стража уже передала его Тиарнану для изучения. Я позвонила в колокольчик, и в дверь вошла Лили.

— Леди…

— Как я рада, Лили, что ты уже здорова! — я и правда была рада этому обстоятельству, чрезмерная болтливость Лиззи меня напрягала.

— Леди Альма, я тоже рада, что меня опять направили к Вам!

— Вот и хорошо! Помоги мне переодеться, я хочу сейчас посетить купальню. На обед я не пойду, предупреди гер Бернарда.

Лили, как всегда, быстро и ловко справилась со своими обязанностями, и я, чистая и немного успокоившаяся, собралась пораньше лечь в постель, чтобы отдохнуть и поразмыслить, что мне делать дальше! Но в дверь постучали.

Я только захотела изобразить, что уже сплю, как услышала голос Лили в коридоре:

— Леди Альма! Это леди Дария! Вы примите её?

Я нехотя встала с кровати: желания разговаривать даже с княжной у меня никакого не было, но я захотела услышать последние сплетни. Как я прочитала в одной книге, кто владеет информацией, тот владеет миром, и пошла открывать дверь.