Поллин меня уже ждала возле входа во дворик, который вёл к казармам.
— Доброе утро, Альма! Что это ты задержалась? Я уже жду тебя полчаса!
— Ты можешь прогуляться со мной по парку? — я с тоскою заглянула в глаза Поллин, если бы она сейчас отказала мне, то я бы обязательно расплакалась.
— Конечно могу! До полудня я совершенно свободна! А что ты такая? Кто обидел мою маленькую сестрёнку? Пойдём, накажем этого плохого дядю! — засюсюкала она со мной, как с маленькой, а я улыбнулась, вспомнив, как Поллин навешивала тумаков дворовым мальчишкам, которые смели обижать её младшую сестру.
— Поллин, ну прекрати, пожалуйста! Я сейчас плотно позавтракала, и разболится живот от смеха!
— Да? А мне передали, что на завтраке тебя не было…
— У тебя везде шпионы, сестрёнка! — и мы пошли по дорожке в сторону озера. Я оглянулась, услышав за нами тяжёлые шаги. Это слуга Тиарнана шёл за нами следом, правда, на некотором расстоянии, что не могло помешать моему разговору с сестрой.
— Так где ты позавтракала, Альма, если это не секрет? — игривый тон сестры делал моё настроение не таким унылым, разбивая комок в груди, образовавшийся после слов советника.
— Нет, не секрет. Его Светлость пригласил меня на завтрак.
— Альма, я не понимаю… — Поллин удивлённо прищурилась, — только не говори мне, что он начал за тобой ухаживать! Наш отец, конечно же, мог заставить тебя поучаствовать в этом фарсе с отбором невест, но не вздумай поверить, что брат короля заинтересуется тобою всерьёз!
— Поллин, не волнуйся так… Ты же знаешь, что я не глупая романтичная девушка, мечтающая о замужестве, просто он кое-что мне рассказал, правда, я до конца так и не поняла, зачем…
— В смысле, кое-что? Про что это?
— Только не волнуйся так… Про Валери…
— А-а-а… Понятно… И что же наш великий и ужасный Тиарнан тер Вилберн тебе поведал ТАКОГО, что ты пришла сама на себя не похожая?
— Ну, понимаешь…
— Рассказывай, Альма… Если это про Валери, то мне кажется, что и я имею право об этом знать!
— Я расскажу, только не могу в это поверить…
И я кратко пересказала Поллин два предыдущих разговора с советником. Мне очень было интересно её мнение по поводу событий в изложении Тиарнана. После моего рассказа пять минут моя сестра молчала, задумчиво глядя на воду и поправляя свои красивые каштановые волосы.
— Ты знаешь, Альма, нам иногда тяжело принять то, что наши близкие оказываются хуже, чем мы о них думали… Но многое теперь становится понятным, если принять рассказ советника за истину… Например, смерть нашей матушки… Ты же знаешь, что она написала письмо Валери с просьбой принять заботу о тебе на себя, вывести в Высшее общество, дать небольшое приданное и найти тебе жениха…
— Матушка была одержима этим, но с другой стороны, я рада, что всё получилось не так, как хотела она…
— Я тоже этому рада! Ведь ни в какое бы общество тебя бы она не вывела, а подложила бы под кого-нибудь побогаче, и шантажировала этого человека тобой!
— Что ты такое говоришь, Поллин!
— Послушай, сестрёнка… Было у меня два года назад одно дело… Одна купеческая дочка сделала пять попыток самоубийства и потом сошла с ума. Её увезли в отдалённую деревню, спрятав ото всех. Безутешные родители так и не смогли добиться от неё, в чём причина этих попыток. Королевская следственная комиссия закрыла дело в связи с недостаточность улик. Но мы с Годвином, по просьбе родителей этой девушки, за умеренную плату, попытались разыскать эти улики…. И я кое-что узнала…
— Что? — я помертвела. Мне казалось, что правда Тиарнана больно жалит, но сейчас у меня было чувство посильнее: мне казалось, что я сорвалась с высокой башни и лечу вниз!
— Девушка один раз оступилась… Поддалась на чары известного ловеласа, а тот сделал магический слепок её падения, наподобие того, что сегодня лицезрела ты. Как уж этот слепок оказался у Валери, нам с Годвином выяснить не удалось, но она стала шантажировать девушку, подкладывая ту в постель к нужным людям: к адвокату, который помог ей победить в судебной тяжбе с родственниками, к чиновнику из Судебного министерства, и ещё к нескольким мужчинам… Девушка пыталась всё прекратить таким ужасным образом, её нервы не выдержали, и она свихнулась…
— А вы с Годвином представили свои доказательства на комиссии?
— Нас быстро заткнули откуда-то сверху… Теперь я понимаю, что Валери до сих пор находится под королевской защитой из-за своего покойного мужа… Никто ведь так и не узнал, что это она его…
— Поллин… Только молчи, пожалуйста! Это всё-таки, не моя тайна!
— Не сомневайся во мне никогда, Альма! Как и я никогда не усомнюсь в тебе! — она обняла меня, прижав мою голову к своей груди, и я почувствовала, как ровно бьётся её сердце. — Смотри-ка, кто идёт!
Я оглянулась туда, куда посмотрела Поллин, оторвавшись от родных объятий. К нам шёл Тиарнан тер Вилберн! Его чёрный плащ, развевая полы на ветру, колыхался, как крылья, от ветра. И сам он был похож на большую хищную птицу, на лесного ворона, со своими чёрными длинными волосами и таким же чёрным одеянием.
Моя сестра, одетая в форменный сюртук и брюки, поздоровалась с ним кивком головы. А я стояла и смотрела на него, не понимая, чем удостоена такой чести, личного внимания советника короля, его брата. “Мы же с ним расстались только час назад… Что ему нужно?” — с такими мыслями я смотрела на него и ждала того, что он нам скажет.
— Извините, леди, что приходится прерывать вашу беседу, но виконтессе нужно участвовать в конкурсной жеребьёвке. Я поторопился, чтобы позвать Вас, виконтесса! — и он посмотрел прямо на меня.
— Виконтесса? — удивилась Поллин. — Ты мне ничего не сказала…
— Я ещё никак не привыкну… — виновата ответила я.
— И когда ты успела? — Поллин улыбнулась.
— Совсем недавно… По личному указу короля. Ему понравилось моё выступление на творческом конкурсе…
— Только не говори мне, что ты пела или танцевала… Может, король просто не выдержал и наградил тебя титулом, чтобы ты побыстрее закончила свой номер? — шепнула она мне, но советник услышал.
— О чём Вы говорите, фро Поллин Близе? Ваша сестра прекрасно танцует! А тогда она читала замечательные стихи под музыку! Леди Альма! Нам пора идти!
— Разрешите, Ваша Светлость, попрощаться с сестрой!
— Да, только несколько минут! — и он отошёл от нас в сторону, а я быстро заговорила:
— Поллин, послушай, узнай, пожалуйста, для меня, всё что можно о Лилианне тер Корделл, баронессе и сотруднице Тайной Канцелярии, и дай мне знать, где она сейчас!
— Зачем тебе это, Альма? Смотри, не смей никуда вляпываться!
— До свидания, сестрёнка, но прошу, сделай это! Я потом тебе всё расскажу! — и я пошла быстым шагом к Тиарнану тер Вилберну. Мужчина подал мне руку, а я судивлением уставилась на неё, как на ядовитую змею. Но потом быстро взяла себя в руки, и подхватила герцога под локоток.
И мы чинно, но быстро пошли в сторону замка.
— Леди Альма, скажите мне, я не шокировал Вас сегодня утром рассказом о Вашей сестре? Мне бы не хотелось, чтобы Вы стали бы относиться ко мне хуже…
— Хуже? Мне не понятна Ваша озабоченность, милорд, моим отношением к Вам… Я не буду относиться к Вам хуже…
“Но и лучше тоже…” — подумала я.
— Ваша сестра Поллин… Вы ведь ей всё рассказали?
— Кратко…
— И?
— Она что-то такое и предполагала. Моя сестра всегда была более проницательной, чем я!
— А что думаете Вы?
— А Вам это зачем, Ваша Светлость? — я никак не могла понять причины его настойчивости, зачем он требует с меня рассказа о моих чувствах.
— Я не хотел бы, чтобы между нами стоял призрак Вашей старшей сестры…
— Между нами, милорд? Вы говорите так, как будто между нами есть личные отношения…
— А их нет? — Тиарнан резко остановился, крутнул меня за руку так, что я оказалась прижатой к его груди.
— Я… не пойму… — глядя на его лицо и облизывая внезапно пересохшие губы сказала я, — какой ответ Вам… нужен, милорд…
Его глаза смотрели на моё лицо, ловя каждое малейшее изменение в моей мимике, и он тоже менялся, от внимательного кавалера, до страстного мужчины. А потом от него повеяло холодом.
— Вы меня боитесь, я понял… — и он довёл меня до дверей в Синюю гостинную, поклонился и исчез.
А я ещё пять минут стояла и смотрела на стены коридора, в котором растворился этот мужчина, и я не знала, правда ли я его боюсь, или я боюсь не его, а чего-то другого, с ним связанного…
Когда я вошла в гостинную, гер Бернард окинул меня задумчивым взглядом и кивнул в ответ на мой торопливый реверанс. Я, будучи в растрёпанных чувствах, присела на стул рядом с княжной, которая, видимо, сгорала от любопытства, но удовлетворить его я ей не могла.
— …Сейчас каждая из вас, по одной, вынет из чаши шарик. Красный шарик будет означать праздничный приём в Огненном доле в честь праздника наступления лета. Жёлтый шарик — дипломатический приём в честь приезда итанийского посольства. Для этого мы, через портал, доберёмся до королевского дворца, и там он будет организован. И последний, зелёный шарик будет означать официальный королевский приём. Если предыдущие будут организовывать две претендентки, то королевский — только одна из вас! Но и количество баллов за этот приём невеста получит двойное, в случае её успеха. В случае же неудачи удваиваться будет и то количество, которое мы у неё вычтем из общей суммы баллов. Давайте начнём тянуть жребий.
Первой подошла Дария и вытянула красный шарик.
— Хорошо, леди Дария, теперь ждите, кому достанется второй, та девушка будет Вашей помощницей, и в то же время, конкуренткой!
К чаше подошла Алира, но она вытащила жёлтый шарик. Высокомерно задрав нос, она встала с другой стороны от чаши. Теперь было понятно, что среди нас троих предстояло одной оказаться в её компании. Я гланула на девушек, но поняла, что ни Фелиция, ни Эвелина не стремяться оказаться вместе с леди Алирой. Фелиция громко выдохнула и подошла к чаше, а потом радостно улыбнулась, показав распорядителю красный шарик.
Следующая попытка оказалась у Эвелины. Она, как раз, и вытащила жёлтый. Робко взглянув на Алиру, она подошла к ней поближе, но постаралась всё равно соблюсти дистанцию.
Я поняла, что официальный королевский приём досталось проводить мне. Я не скажу, что была рада этому, но и особого огорчения тоже не испытыва: если бы мне досталась в пары Алира, я бы точно расстроилась, ведь я уже кое-что знала про подлый характер этой девушки, поэтому сочувственно посмотрела на Эвелину. Вот точно, кому не повезло!
— Девушки, у вас есть время до ланча, чтобы заняться своими делами. Не нём я расскажу вам о порядке прохождения этого испытания, ведь вам всем предстоит в скором времени посетить королевский дворец. Некоторые станут организаторами приёма, а остальные будут наслаждаться жизнью при дворе!
Дария показала мне жестами, что хочет со мной поговорить, и я вышла из гостинной одновременно с ней.
— Ты не обижаешься на меня? — вдруг спросила меня княжна.
— За что это? — не поняла сначала я.
— За то, что усадила на твоё место гера Ралфа, перестала к тебе заходить и мы стали реже с тобой видется!
— Нет, не обижаюсь… Хотя, насчёт места в обеденном зале, ты могла меня предупредить!
— Извини… Кстати, почему тебя сегодня не было на завтраке? Ты же стараешься их никогда не пропускать.
— Я и не пропустила, — ничего не успела придумать и соврать я, как из моего рта уже вырвались эти слова, — я хорошо позавтракала… — и только потом осознала, что не нужно ничего было говорить княжне, лить воду на мельницу её фантазий обо мне и Тиарнане.
— Только не говори мне, что он пригласил тебя разделить с ним завтрак…
— А я и не говорю… — с досадой буркнула я себе под нос.
— Хорошо, молчу… Не буду допытывать тебя, что было после завтрака и целовались ли вы уже с советником, хотя я сгораю от любопытства!
Я выразительно посмотрела на девушку, но мой взгляд нисколечко не смутил её.
— Я огорчена, — продолжила княжна, — что нам с тобой достались разные задания, но с другой стороны, наша конкуренция не будет выглядить так явно и нарочито! И в этом большой плюс! У меня есть уже пара задумок по приёму, а ты, Альма, что-нибудь уже сочинила? Как, например, украсишь зал, или какие блюда должны будут разносить по нему официанты?
— Нет, не придумала… Сегодня зайду в библиотеку и возьму какой-нибудь том, потолще и потяжелее, где всё подробно описывается. Мне не хочется из-за какой-либо мелочи попасть впросак и стать насмешкой для придворных!
— Мне кажется, что король и советник тебе многое простят! — и лукаво улыбнулась, а я, по-простецки, сплюнула, и, оглянувшись по сторонам, чтобы моего деревенского жеста никто не заметил, оттопырила большой палец.
— Не сглазь!
Дария хихикнула.
— Ты ведёшь себя прямо как моя как моя горничная Алия! Та тоже верит во все эти приметы!
— Я уже не знаю, во что верить, чтобы череда нелепых случайностей и недоразумений окончилась!
— И покушений…
— Точно!
Вот так, болтая ни о чём, мы добрались до второго этажа, Дария направилась в свои покои, а я зашла в комнату и увидела, что Лили собирает мои вещи, и этот процесс почти уже окончен.
— Что такое, Лили?
— Вы забыли, госпожа, что сегодня Вы можете въехать в Голубые покои по соседству с княжной?
— Точно! — на меня сегодня свалилось столько информации, что я уже и забыла, что меня опять переселяют.