Французские лирики XIX и XX веков

Лившиц Бенедикт

Аполлинер Гийом

Арагон Луи

Беранже Пьер-Жан

Бодлер Шарль

Гюго Виктор

Готье Теофиль

Кокто Жан

Рембо Артюр

Валери Поль

Верхарн Эмиль

Верлен Поль

Элюар Поль

Малларме Стефан

де Мюссе Альфред

Леконт де Лиль Шарль

де Ламартин Альфонс

де Виньи Альфред

Барбье Огюст

Бартелеми Оюст-Марсель

де Эредиа Хосе-Мариа

Лафорг Жюль

Роллина Морис

Корбьер Тристан

Тайад Лоран

де Ренье Анри

Самен Альберт

Жамм Франсис

Фор Поль

Мореас Жан

Клодель Поль

Пеги Шарль

Ромен Жюль

Вильдрак Шарль

Жакоб Макс

Сальмон Андре

Тулэ Поль-Жан

Жироду Жан

Фарг Леон-Поль

Сюпервьель Жюль

Карко Франсис

Дерем Тристан

Реверди Пьер

АЛЬБЕРТ САМЕН

 

 

КОНЕЦ ИМПЕРИИ

В просторном атрии под бюстом триумвира Аркадий, завитой, как юный вертопрах, Внимает чтению эфеба из Эпира… Папирус греческий, руки предсмертный взмах — Идиллия меж роз, у вод синей сапфира, Но стих сюсюкает и тлением пропах. Вдыхая лилию, владыка полумира Застыл с улыбкою в подведенных глазах, К нему с докладами подходят полководцы: Войска бегут… с врагом уже нельзя бороться, Но императора все так же ясен вид. Лишь предок мраморный, чело насупив грозно, Затрепетал в углу, услышав, как трещит Костяк империи зловеще грандиозной.

 

НОКТЮРН

Ночное празднество в Бергаме. Оттого ли, Что мягким сумраком весь парк заворожен, Цветам мечтается, и в легком ореоле Холодная луна взошла на небосклон. В гондолах медленно подплыв к дворцу Ланцоли, Выходят пары в сад. За мрамором колонн Оркестр ведет Люли. При вспышках жирандолей Бал открывается, как чародейный сон. Сильфид, порхающих на всем пространстве залы, Высокой пошлостью прельщают мадригалы, И старых сплетниц суд не так уже суров, Когда, напомнивши о временах регентства, Гавотов томное им предстоит блаженство В размеренной игре пахучих вееров.