Она была уже готова к чему-то подобному, но зрелище оказалось эффектным. На пороге гостиной неожиданно возник Бен – грязный, взъерошенный, весь перепачканный в паутине и бог знает в чём ещё, с бледным лицом и пылающими глазами.

В это самое время другой Бен, одетый с иголочки и аккуратно причёсанный, невозмутимо сидел за столом, глядя в свою чашку. Не каждый день такое увидишь!

У того Бена, который появился только что, от неожиданности случился шок, аффект или что-то подобное – Козетта не разбиралась в терминах. Тот Бен, который провёл в их обществе всё утро, сохранял завидное спокойствие. Впрочем, чего ещё ждать от ожившей куклы! Козетта была рада, что её подозрения полностью подтвердились.

– Ты! – прохрипел перепачканный Бен, тыча пальцем в сторону Бена отутюженного, – Ты самозванец! Ты – не я!

Куница быстро поднялся и сделал несколько шагов вперёд, остановившись между Бенами.

– Успокойся, Бен, – сказал он, обращаясь к только что пришедшему, – мы это сразу поняли и не дали себя одурачить. Не делай глупостей, мы не знаем, на что он способен.

– Тогда надо схватить и держать его! Пусть всё расскажет! – завопил Ли, соскочив со своего места и не делая, однако, никаких попыток задержать самозванца.

– Что он расскажет? Это кукла! – возразила Козетта, но на всякий случай встала между новым Беном и окном, куда тот теоретически мог выпрыгнуть.

– Козетта, лучше отойди, – заметил её манёвр Куница, – если он захочет сбежать, ты его не остановишь. Он может покалечить тебя, а ты его нет…

– Может, всё-таки поговорить с ним? – предложила Сора, тоже поднимаясь и выходя на середину комнаты. – Возможно, он что-то знает.

– Почему вы решили, что я самозванец? – вдруг спросил новый Бен. От его голоса все вздрогнули. Казалось, что в горле у куклы проворачиваются ржавые шестерёнки.

– Потому что ты не настоящий Бен! – сообщила ему Козетта. – Ты подделка!

– Подделка? – кукла жутковато рассмеялась, не меняя позы и выражения лица. – Нет. То, что я похож на вашего друга, не означает, что я подделка. Это он – подделка. Подделка под совершенное творение.

От такой наглости настоящий Бен захлебнулся воздухом и начал кашлять. Куница неприятно улыбнулся, сделав шаг к кукле и останавливаясь на близком, но безопасном расстоянии.

– Хорошо, мы готовы тебя выслушать, – сказал Куница. – Изложи нам свою теорию. Видишь, мы все во внимании.

– Вы ещё ничего не знаете, – спокойно ответил лже-Бен и заскрежетал горлом. Козетта снова вздрогнула, а потом поняла, что это был смех.

– Так объясни нам!

– Не могу. Создатель объяснит.

С этими словами кукла-Бен встал, распрямляя суставы. Все, кто был в комнате, зашевелились, окружая его. Возможно, это было не слишком разумно, но бежать ведь куда постыднее!

– Ты не уйдёшь! – крикнул Бен.

– Я не уйду. – согласился лже-Бен.

Неожиданно он резко запрокинул голову и разинул рот. Не просто разинул, а распахнул, как ворота настежь. Челюсть гротескно отвисла, показались острые зубы.

Никто не успел ничего сделать. В следующий миг изо рта куклы-Бена вылетело что-то маленькое, похожее на пулю, и вонзилось в потолок. На свету блеснула тонкая леска. Лже-Бен дёрнулся, подпрыгнул и понёсся вверх, подвешенный за леску, торчащую из его горла. Секунда – и он уже болтался под потолком, недостижимый и обмякший, очень смахивающий на повешенного.

– Ну вот только такого украшения нам здесь и не хватало! – в сердцах воскликнула Козетта.

Пить чай в гостиной, когда над тобой похоронно болтаются чьи-то ноги, не слишком приятно, зато не обыденно. Доротея, принесшая ланч, не обратила никакого внимания на свисающую с потолка лже-человеческую фигуру. Когда она ушла, настоящий Бен, запинаясь и путаясь в словах, поведал историю своего исчезновения.

В истории фигурировали: чай со снотворным, страшный тёмный подвал, ещё более страшный подземный ход и обретшая дар речи малявка в роли спасительницы главного героя.

– Погоди-ка, это, случайно, не то подземелье, куда наведывались мы с Сорой? – заинтересованно спросила Козетта. – Там ещё было много деревянных ящиков.

Бен осёкся и растерянно посмотрел на неё.

– Я не знаю, – ответил он, – я не видел никаких ящиков. Может, их уже забрали оттуда.

– Зачем? – задумчиво спросил Куница.

– Там реквизит для Спектакля, – тихий голосок Соры на этот раз был отлично слышен.

По комнате будто прошла невидимая морозная волна. Козетта передёрнула плечами.

– Давайте подытожим всё, что мы знаем, – Куница сел, наклонился вперёд и оперся коленями на локти. – Наш неуловимый Создатель – это некий мистер Хилл. Что он создаёт? Это, я думаю, тоже понятно – жутких человекообразных кукол. Идём дальше. Этот мистер Хилл как-то связан с девочкой, которую Бен называет Картинкой. Вероятно, в разное время нам довелось увидеть двух разных девочек: настоящую Картинку и её куклу, похожую на живую девочку как две капли воды….

– Точно! – воскликнул Бен и тут же закрыл рот ладонью.

– … Думаю, что да, точно. В течение последних нескольких дней мы все прилежно выполняли задания, которые давал нам мистер Хилл, называя их репетициями. У каждого из нас был свой мотив, чтобы подчиниться. Для кого-то это был страх, для кого-то – любопытство. Для некоторых – необходимость. – Куница быстро посмотрел на Козетту. – Что до меня самого, то причиной, побудившей меня водить вас по лесу кругами и вывести обратно к дому, стало именно любопытство…

– Так ты это нарочно? – возмутилась Козетта. – Подожди… но как тебе удалось? Мы же всё время шли по дороге и никуда не сворачивали!

– Я следопыт, – развёл руками Куница, – возможно, худший из всех следопытов моего народа, но один из лучших в этой стране. Я должен был стать учителем в лагере скаутов, а оказался здесь. Но не пропадать же способностям, верно?

– Так мы могли сбежать! – взвился Бен. – Ты мог нас вывести, но не сделал этого!

– Мог. И не сделал. – согласно покивал Куница. – Можете устроить мне бойкот, как вы уже пытались сделать это с маленькой Сорой, которой пришлось играть роль Жертвы…

– А я была Убийцей! – Козетта подняла руку, вклиниваясь в разговор. – Хорошее задание, мне понравилось.

– Гораздо интереснее, на мой вкус, была миссия Бена, которую тот провалил и оказался на Складе, – продолжил Куница, переведя на Бена немигающий взгляд. – Ты – Исполнитель, Бен. Что ты должен был исполнить? Расскажи нам!

– Я не знаю.

Бен выглядел по-настоящему удивлённым. И испуганным.

– И никаких идей? – Куница поднял одну бровь.

– Это допрос? Я же сказал, что я не знаю!

– Бен, – вздохнул Куница, – каждый из нас в своё время получил от Создателя письмо, в котором было сказано, какую роль предстоит сыграть. Я заранее знал, что стану Проводником и не позволю вам выбраться из леса. Ли заранее знал, что ему предстоит украсть ключ от мезонина. Он поднял крик, дождался, когда гостиная опустеет, и похитил ключ, лежащий на столе…

– Я не хотел! – снова закуксился Ли.

– Но сейчас разговор не об этом. Все мы тут хороши, каждый по-своему. Главная роль у тебя, Бен, странно, что ты её не знаешь.

– Мне никто не присылал никаких писем со… сценарием, – тут Бен испепеляюще покосился на Сору. – Я и так был сбит с толку, благодаря кое-кому. Если мне и предстояло сделать что-то несусветное, меня в это не посвятили.

– Послушайте, а вам удобно разговаривать, когда с потолка свешивается труп? – перебил его Ли. – Лично меня уже тошнит от этого домика и от всех его загадок. Я не хотел становиться воришкой и не собираюсь участвовать ни в каком дурацком спектакле, я хочу домой, к отцу! Меня чуть не убили!

– Ты не можешь уйти отсюда прямо сейчас, – возразила Козетта.

– А вот и могу! – победно вскричал Ли. – Бодлер сказал, что оставил автомобиль где-то неподалёку. Я найду его и уеду! А вы сидите здесь со своими кошмариками.

– Извини, Ли, но ты не можешь нас оставить. – мягко, но твёрдо сказал Куница. – Если ты уйдёшь, этот проклятый Создатель наверняка заменит тебя куклой, как это получилось с Беном. А мы устали от кукол, ещё одна нашей компании не нужна.

– Не мои проблемы! – голос Ли достиг частоты ультразвука. – Кто вы вообще такие? Вы мне никто! А я наследник автомобильной империи! Я должен остаться живым и невредимым!

– А ты умеешь управлять автомобилем? – спросила Козетта.

Вопрос получился не в бровь, а в глаз. Ли сначала разинул рот, потом захлопнул, покраснел и замолк.

– Очень жаль, что в автомобиле всего два места, – Сора грустно склонила голову. – Мы могли бы спастись все.

– Нам пока ещё не от чего спасаться. – резко сказал Куница. – Давайте дождёмся следующего утра. Если ничего не произойдёт, я даю слово, что выведу вас из леса.

– До утра ещё много часов. – промолвил Бен.

Выходя из гостиной, Козетта в который раз подумала о том, как разительно изменились интерьеры особняка со времени их приезда. Сейчас дом больше всего напоминал… именно театр: багровые и чёрные портьеры, золотые канделябры, кресла с бархатной обивкой, толстые пушистые ковры. Красиво, но действует угнетающе. Впрочем, со вчерашнего дня, кажется, ничего не поменялось.

Коротать день в комнате, где продолжал висеть ложный Бен, никому не хотелось. Все разбрелись по своим спальням, где было чуть более уютно. Упав на кровать прямо в платье, Козетта принялась мысленно перебирать наряды, висящие в шкафу, чтобы выбрать самый драматичный из них для грядущего Спектакля. Что бы ни ожидало её впереди, Козетта не могла позволить себе выглядеть неряхой.

…Она с самого начала знала, что поездка будет нелёгкой, верно? В письме, которое она получила в Лондоне, был не только адрес, но и чек на внушительную сумму. Нервный витиеватый почерк уклончиво сообщал, что все необходимые инструкции «обворожительная Козетта» получит по приезде. В принципе, не обманул.

Маленький пистолет, спрятанный за корсажем, неприятно давил на рёбра, но это была успокаивающая боль. Козетта хищно улыбнулась, глядя в потолок: так просто она врагу не дастся! А вот что ждёт остальных…

Почему она должна об этом думать? Она же девушка! Это не она должна защищать, а её. Но в реальной жизни, к сожалению, часто приходится поступать наоборот: не спасаться, скрываясь за спинами других, а подставлять свою спину, чтобы за ней могли укрыться друзья…

Ладно, там видно будет.

Устав лежать, Козетта постучалась в комнату Соры. Та немедленно открыла дверь. Японка была занята важным делом: собирала свою куклу в дорогу. Фарфоровая девочка уже выглядела так, будто ей предстояло штурмовать вершину Эльбруса, а Сора всё доставала из комода какие-то кукольные одёжки.

– Ты лучше бы сама переоделась, – посоветовала Козетта, – у тебя есть что-нибудь поудобнее этой юбки?

Японка выглядела нелепо, как, впрочем, и всегда: грубые башмаки, грубые чулки, жакет и юбка из толстой и наверняка колючей шерсти.

– Зачем? Мы с тобой будем выглядеть как инь и ян, – улыбнулась Сора и снова склонилась к кукле. – А вот Хину надо приодеть. У неё очень слабое здоровье.

– Настолько слабое, что она уже умерла! – Козетта никогда не отличалась чрезмерным чувством такта. Но Сора не обиделась.

– Мёртвые не умирают до конца. Всегда что-то да остаётся.

– Эта фразочка могла бы звучать в романе ужасов! – Козетта присела на кровать рядом с Сорой. – Ты боишься?

– Не очень, – созналась Сора. – Боюсь, но… это такой спокойный страх. Наверное, я просто смирилась с тем, что было, и с тем, что есть. И ещё я рада, что рассказала всем свою тайну, и рада, что Хина простила меня. Ты знаешь, Куница сказал, что она меня простила!

– Ну если уж Куница сказал! – многозначительно протянула Козетта.

Она изобразила язвительную улыбку и задала коварный вопрос:

– Сора, ты будешь видеться с Куницей, когда мы отсюда выберемся?

– А мы отсюда выберемся? – девушка скептически пожала плечами. – Сомневаюсь.

– Ты ему нравишься, – сказала Козетта.

– Ты тоже, – в углах тонких губ Соры затаилась то ли улыбка, то ли гримаска обиды.

– Мужчины! – театрально вздохнула Козетта.

Обе рассмеялись, но Сора быстро посерьёзнела:

– Я почти не верю, что мы когда-нибудь покинем это место, Дори-тян. Но мне уже всё равно. Мне здесь нравится. Я даже начала называть особняк своим домом…

– Потому что у тебя нет другого дома? – Козетта догадливо сощурилась.

– Да. И потому что все вы – мои друзья. И ты, и Куница. И даже эти двое. У меня нет близких, кроме вас. Ну и Хины, конечно.

Тут Козетте стало не по себе. У неё тоже не было близких, только приятели, но она никогда не чувствовала одиночества и не мечтала обрести милый сердцу уголок, где можно целыми днями вязать коврики и навек забыть о путешествиях.

– Ну да, я… понимаю, – неуверенно сказала она.

– Нет, не понимаешь. Ты другая, – в словах Соры было немало горечи. – Ты сильная и самодостаточная, поэтому одиночество тебя не страшит. А я боюсь остаться одна. В больших городах так легко потеряться.

– Ну это как сказать, – протянула Козетта, – я порой и рада бы потеряться, но меня всегда находят. Не полиция, нет, заказчики. Слава обо мне идёт впереди меня. Знаешь, что? – внезапно предложила она, – Если нам удастся отсюда уйти… или если Куница нас выведет… я могу взять тебя с собой. Дальше у меня по плану Париж. Ты была в Париже?

– Нет, никогда. Козетта, неужели ты говоришь это серьёзно?

Круглое лицо девушки стало таким счастливым, что у Козетты комок подступил к горлу.

– Серьёзно! – в полный голос сказала она, чтобы не дать себе возможности передумать. – Поедем туда вместе. Ты будешь носить мои чемоданы. Я шучу, – поспешно добавила она.

И сама подумала: ты всё делаешь правильно. Возможно, скоро жизнь станет ещё интереснее.