Дорогая Мартина!
Это письмо я пишу тебе мысленно, находясь в самом ужасном положении, какое только можно представить. Я пойман, оклеветан, загнан в ловушку каким-то сумасшедшим гением, который всерьёз считает этот дом своим театром, а нас всех марионетками. Каким-то чудовищным способом он приобрёл внешность покойного Бодлера и теперь уверяет нас, что время пришло и что нам вот-вот предстоит сыграть те самые роли, к которым мы усердно готовились всю минувшую неделю.
Я бы хотел, чтобы всё это оказалось сном, Мартина, я был бы даже рад вновь проснуться на кушетке в клинике доктора Штайлера и осознать, что меня вновь начали посещать кошмары. Но увы, всё, что происходило вокруг, было изломанной, жуткой, вывернутой наизнанку реальностью. Я не знал, что делать и как мне защитить этих людей, которые были всё-таки заодно со мной и против надвигающегося безумия.
Появление многочисленной «публики» стало не меньшим шоком, чем произошедшее на наших глазах превращение дома в «театр». Мы так привыкли довольствоваться обществом друг друга, что почти забыли о том, как выглядит настоящая людская толпа. И этой толпе не было видно конца и края. Суровые, сосредоточенные на созерцании господа стояли тесно друг к другу и смотрели на нас, только на нас пятерых. Это способствовало панике, которую я изо всех сил стремился подавить. Если бы не Ли, не отлипавший от меня вот уже полчаса, со мной мог бы случиться припадок.
– Как я уже сказал, вы избраны, – с тенью прежней улыбки проговорил Создатель. – Каждый из вас участвовал в состязании с другими претендентами, даже не помышляя о том. Нам стоило многих трудов собрать вас здесь, в моём уютном доме, который местные дураки называют «вырастающим», поскольку он может расти и меняться, как дерево. Поверьте, что каждый из вас – незаурядная, выдающаяся личность, которой предстоит сыграть заметную роль. Не в театре, нет, – в истории.
В истории?! О боги, что он имеет в виду?
– Знаете ли вы, дети, что мир стоит на пороге войны? – неожиданно спросил мистер Хилл.
Козетта, стоящая рядом со мной, удивлённо моргнула. Ли оторвал лицо от моего пиджака (уже, к несчастью, влажного от слёз) и прислушался.
– Да, скоро грядёт война, – продолжал Создатель с тяжёлым вздохом, – война, какой прежде ещё не бывало – мировая. Все страны, за исключением самых слабых и равнодушных, вступят в эту войну, и начнётся кровопролитие. Нарыв уже давно назрел, теперь ему предстоит лопнуть.
Война? Какая ещё война, Мартина? Мировых войн не бывало на этой планете, их просто не может быть. Что, чёрт возьми, должно произойти, чтобы все государства добровольно ввязались в грозящее уничтожить их противостояние? Этот человек бредил.
– Миру, каким мы его знаем, придёт конец, – провозгласил Создатель. – К несчастью, прошлого уже не вернёшь. Европа закостенела в облупившейся позолоте и полуистлевших кружевах. Война встряхнёт это заплывшее тиной болото, оздоровит воду в его притоках. Но жертв не миновать…
Он выдержал патетическую паузу и обвёл нас вдохновенным взглядом. А мы, должно быть, выглядели преглупо: даже Куница утратил свою всегдашнюю самоуверенность и взирал на оратора с выражением оторопи на лице.
– Будут сотни тысяч, миллионы жертв, – пообещал Создатель, – это необходимое условие войны. Прольются реки невинной крови. Нам и нашим современникам предстоит тяжкое испытание, но мы обязаны его выдержать. Вы готовы быть стойкими и мужественными, дети?
– Мы не дети! – Козетта упёрла в бок руку с по-прежнему зажатым в ней пистолетом. – Хватит нам зубы заговаривать!
– Да-да, конечно, сейчас я перехожу к сути, – кивнул «Бодлер», – и теперь мы поговорим о вас, Бен. Из всех собравшихся здесь марионеток вы разочаровали меня сильнее всех, даже сильнее моей собственной дочери Эскиз. Я-то думал, что в вас наличествуют все нужные нам качества: завистливость, ревность, желание выделиться и проявить себя, замаскированное под благородство, а также нежелание смотреть в лицо правде. А вы оказались обычным мальчиком без ярко выраженных достоинств и недостатков! В ранней юности вы были значительно смелее.
– О чём вы говорите? В какой ещё ранней юности? – я почувствовал, как по коже прошёл холодок. Наверное, дуло от окон.
– Ну как же? Неужели вы действительно забыли? Или притворяетесь? Эх, Бен, я не могу понять, безнадёжны вы или нет. Вы провалили ваше задание, обнаружив недостаток смекалки и расторопности в мыслях и поступках. С другой стороны, вы продемонстрировали доброту и милосердие – качества, которые тоже можно как-нибудь приспособить к делу. Я не знаю, что с вами делать, Бен. Пусть решает мой партнёр.
– Да какое ещё задание? Я не понял, чего вы от меня хотели! – я чувствовал, как меня затрясло. Стоять на наклонном полу было и без того тяжело, а сейчас я едва не падал. Удивлённый моим поведением Ли начал поддерживать меня, как до этого я поддерживал его.
– Вы не поняли, потому что не захотели понять, – возразил мистер Хилл, – мы специально позвали вас на общее собрание, где намеревались посвятить вас во все детали вашей роли – сложной роли, решающей роли. Эскиз должна была выманить вас из дома, как и подобает Приманке – и с этим она справилась. А потом глупая девчонка решила, что вам угрожает опасность, и потащила вас обратно к дому. Знаете, как вы должны были поступить, Бен? – он пристально смотрел на меня, и я заметил, что его блестящие глаза не моргают. – Вы должны были идти вперёд несмотря ни на что, оставить девочку и спешить навстречу своей судьбе. В вас должно было победить любопытство, а победила сентиментальность. Вот тогда я и понял, что вы не сможете занять то место в Спектакле, которое предназначалось вам.
– Да что за Спектакль? – голос Куницы уже напоминал крик. – Выражайтесь яснее!
– Я называю это Спектаклем, а мой партнёр – операцией. Но название мы выбрали вдвоём. «Марионетки в ящике» – звучит неплохо, да? Несколько умелых марионеток станут катализатором великих событий всемирного значения. Каждый из вас станет героем и сыграет выдающуюся роль, если раньше времени не сыграет в ящик. Это просто каламбур, ха-ха, не обижайтесь! – по-доброму улыбнулся сумасшедший мистер Хилл.
– Что конкретно мы, по-вашему, должны сделать? – спросила Козетта.
– Вы станете первой в своём роде шпионской и диверсионной организацией, или диверсионно-разведывательной группой, если выражаться иначе. Я не люблю все эти военные термины и предпочёл бы что-то из области искусства, но мой партнёр не умеет легко обращаться с другими словами. Простим ему это, он человек военный. Это его идея: сделать главными участниками грядущих событий не специально обученных солдат, а людей молодых и на первый взгляд никак друг с другом не связанных, людей обоих полов и разных национальностей, таких, как вы. Сценарий давно придуман за вас, вам потребуется только мужество и артистические способности, чтобы заварить самую изумительную в мире кашу…. Ох, неудачно выразился! – «Бодлер» сокрушённо помотал головой.
– Погодите, так мы должны не предотвратить войну? – глухо спросил Куница.
– Нет, конечно же, нет! Вы должны её начать! – тут на лице Создателя снова появилась сияющая улыбка. – Вам предстоит взбаламутить эту сонную трясину, подстегнуть прогресс, спровоцировать колебания добра и зла. Только подумайте, какие возможности перед вами открываются!
– Вы сумасшедший, – сказал я, потому что долее молчать не мог.
Мистер Хилл покосился на меня.
– Ну же, Бен, не нарывайтесь. Вы и так на плохом счету. На вашем месте я сидел бы тише воды, ниже травы.
– А мне плевать. Вы сумасшедший. Может, вы и гениальный кукольник, но с чего вы взяли, что что-то смыслите в военных делах? – надеюсь, я произнёс это без запинок.
«Бодлер» открыл рот, намереваясь что-то сказать, но его перебили. Занавес за нашими спинами вновь колыхнулся и на сцену… вот видишь, Мартина, я уже заговорил как они! В комнату вошёл высокий мужчина в коротком пиджаке спортивного типа и таких же брюках. Волосы у него были светлые с проседью, усы пшеничные, глаза голубые и очень холодные. Впрочем, он стремился изобразить радушие.
– Рад приветствовать вас, друзья! – сказал он.
Куница обернулся так резко, что едва не сшиб меня с ног. Я впервые увидел его испуганным: тёмная кожа пошла пятнами, рот приоткрылся, глаза вылезли из орбит.
– Вижу, ты быстро узнал меня, мой мальчик, – вошедший мужчина сразу обратился к Кунице. – Узнал, но не рад меня видеть. Я тоже испытываю сейчас сложные чувства. Когда-то я любил тебя, как родного сына, но не учёл того, что ты всё-таки урождённый дикарь, которого не переучишь никакими науками. Рана от твоего самодельного копья до сих пор болит. Но я выжил, как видишь. Ты меня не убил.
Куница молчал. Его лицо заблестело от выступившего пота. Оправившись от первичного шока, он стиснул зубы так, что они хрустнули.
– Благодетель! – с непередаваемой интонацией прошипел он.
– Кто-кто? – удивлённо переспросила Козетта.
– Мой благодетель! Убивший моих родителей, а меня забравший с собой в качестве трофея. Я был уверен, что убил тебя, подлая гадина.
Даже бесстрашная Козетта отшатнулась от Куницы, таким гневом от него повеяло. Этот новый человек убил родителей Куницы, и его не арестовали? Очень странно.
– Генерал Андерс к вашим услугам, – сказал высокий блондин, – подлой гадиной меня извольте не называть. Этот мальчик имеет некоторое право на подобные чувства, но на всех остальных снисхождение не распространяется. Прошу меня простить, я опоздал.
Он щёлкнул каблуками и церемонно, по-военному поклонился.
– Что вы, что вы, мистер Андерс, устраивайтесь поудобнее! – замахал руками ложный Бодлер. Мне приходилось быстро мотать головой, чтобы наблюдать за ними обоими. На суровые лица за окнами моего внимания уже не хватало.
Человек, которого назвали генералом, огляделся вокруг – наверняка для того, чтобы понять, где именно он должен устраиваться. Он явно не обладал способностью кукол совершенно ровно стоять на наклонном полу.
– Благодарю вас, мистер Хилл. Итак, мой компаньон объяснил в общих чертах, что именно от вас требуется. У вас остались вопросы? Можете задать их мне.
– Как ты выжил? – спросил Куница.
Мистер Андерс поморщился.
– Я боевой офицер, мальчик, а не штабная развалина. Я дважды был серьёзно ранен и оба раза оправился от последствий. Твой удар был неожиданным для меня, ведь я верил тебе, считал безобидным игрушечным индейчонком. Ну, ошибся, с добросердечными людьми такое бывает. А я ведь почти сделал из тебя джентльмена! – генерал прищурился и досадливо цыкнул. – Но увы. Дикарская кровь оказалась сильнее. Я выжил, потому что меня не убьёшь так просто! Понял, наивный дурак? Но я не собираюсь с тобой поквитаться. Ты искупишь свою вину иным способом.
Куница издевательски ухмыльнулся. Атмосфера в комнате накалялась.
– У меня вопрос, – снова вышла вперёд Козетта. – Вы сумасшедший или нет?
– В здравом уме и трезвой памяти, дитя моё, – усмехнулся генерал Андерс.
– Поверю на слово. И всё, что нам сейчас наговорил ваш приятель, не является бредом?
– Я понимаю, что мистер Хилл кажется несколько… эксцентричным, – блондин слегка смущённо посмотрел на всплеснувшего руками Создателя. – Его тяга к аффектации порой чрезмерна. Но он не безумец, а гениальный мастер, умеющий создавать кукол, неотличимых от людей. Это печальная история, дети. Мистер Хилл, вы позволите, я расскажу?
Я повернул голову, чтобы заметить, как Создатель пожимает плечами: мол, делайте, что хотите. Дождавшись этого знака, генерал кивнул и продолжил:
– Не так давно мистер Хилл пережил ужасное горе: у него умерла жена. Чтобы справиться с болью, он превзошёл сам себя и создал невероятную куклу, которая может говорить и двигаться, как человек. Она даже внешне почти неотличима от человека…
– Отличима, – буркнул Ли.
– Но мистер Хилл не остановился на этом и шагнул ещё дальше. Он захотел обрести бессмертие! – голос генерала возвысился, обретая силу и глубину. – Ничто не могло остановить его на этом пути. Мистер Хилл избавился от своего земного тела и заменил его на кукольное, которое может менять и трансформировать по своему смотрению. Теперь мистеру Хиллу не страшны ни пули, ни кинжалы…
– Это невозможно! – возразил я.
– Почему же? Человечество столетиями искало секрет бессмертия, а мистер Хилл нашёл. Мне необыкновенно повезло с партнёром и единомышленником, – гордо сказал мистер Андерс. – Лишь одно обстоятельство омрачает триумф жизни над смертью: маленькая дочь мистера Хилла, крошка Эскиз, не принимает его как своего отца. Это большое несчастье для великого мастера.
– Она называет себя Картинкой! – воскликнул мистер Хилл. – А её зовут Эскиз! Эскиз – начало всякой работы… Эскиз – источник вдохновения… Я назвал её так, чтобы она понимала, как она мне дорога. Неблагодарная девчонка! Если она не хочет быть со мной, пусть примет участие в моём Спектакле!
– Вы забываете, дорогой друг, что ваша малютка не прошла испытание, – напомнил генерал Андерс. – Мы заменим её кем-нибудь другим. Не печальтесь, дети часто бывают глупы и неблагодарны. Уж мне ли не знать! Мой приёмный сын, которого я вывез, фактически спас из дикого индейского племени, в благодарность угостил меня самодельным копьём.
– Жаль, промахнулся! – вставил Куница.
– Жаль, что ты так и не стал моей гордостью и моим наследником. Но ты послужишь своей новой стране вместе со своими новыми друзьями.
– Великобритании? – спросила Сора. Я с изумлением посмотрел на неё: она что-то знает?
– Мир хрупок, девочка, – генерал скорбно посмотрел на неё. – Положение дел крайне неустойчиво. Мы не в силах остановить великий передел земель, который вот-вот начнётся. Но мы можем обратить войну на пользу достойным странам, а не их подлым соперникам.
– Кто решает, достойна страна или нет? – спросил я, решив, что молчать далее стыдно. – Не слишком ли много вы на себя берёте? Вы вторгаетесь на чужие земли, похищаете чужих детей…
– Мистер Хилл, этот юноша мне надоел! – сказал генерал Андерс. – Он разочаровал нас обоих. Не могла бы ваша супруга…
– О, конечно! Дорогая? – подобострастно вопросил мужчина в оболочке Бодлера.
Доротея в ответ мило улыбнулась, показав белые блестящие зубы. В одну секунду в её свободной руке возник огромный кухонный нож, похожий на топор, – я таких ни разу даже не видел. Она шагнула ко мне, я попятился, налетев спиной на Куницу, а Козетта быстро загородила меня, вскинула руку с пистолетом и выстрелила.
Точно посередине груди Доротеи возникла дыра. Но это ранение куклу не остановило.
– В голову! Стреляй в голову! – крикнул Куница. Козетта поняла, вскинула оружие выше.
– Нет! Мамочка! Нет!
Крик малышки показался мне оглушительным. Маленькая зеленоглазая девочка, выскользнув из-за занавеса, повисла на шее Доротеи, отчаянно рыдая. Экономка – или правильнее называть её миссис Хилл? – остановилась и будто задумалась, что ей делать дальше.
– Вы плохой человек, мистер Хилл! – захлёбываясь слезами, завопила малютка. – Вы отвратительный и злой человек! Когда папа вернётся, я всё ему расскажу!
– Эскиз, немедленно отойди и встань в угол! – визгливо скомандовал Создатель.
Девочка отпустила Доротею, ненавидяще взглянула на мистера Хилла, а потом внезапно бросилась к стене, подпрыгнула и ухватилась за позолоченный канделябр, сильно дёрнув его на себя. На пол посыпались горящие свечи.
– Что ты наделала! – завопил Создатель.
Что она наделала!