Дом снова затрясся. Но теперь это была не крупная дрожь, а настоящая болтанка. Однажды Козетта плыла на яхте, которая попала в сильный шторм и чудом осталась цела, – ощущения были один в один.
– Бежим! – крикнула она и схватила за руку Сору.
Бежать было некуда, разве что в окна. Там стояла толпа зрителей, но в таких условиях было не до раздумий. Козетта первая метнулась к окну, молнией запрыгнула на подоконник: столпившиеся за окнами зрители отшатнулись. Сора, тяжело дыша, карабкалась за ней.
Они прыгнули, приземлившись коленями, а затем и животами в колючую сухую траву. Козетта вскочила, не обращая внимания на боль в ногах.
– Бен, Ли, Куница!
В окне показался Куница, фактически выталкивающий наружу Бена и Ли. Бен спрыгнул на землю сам, Ли скатился кубарем. Куница удостоверился, что все живы, и снова исчез в гостиной.
– Куда он? – крикнула Козетта.
– За девочкой, – Сора, дрожа, цеплялась за её рукав.
Точно, это же Куница. Бен, опомнившись и глотнув воздуха, тоже попытался вернуться в гостиную, но Козетта его удержала:
– Куница сейчас вынесет её, Бен!
Прошло две или три невыносимо долгих секунды, и Куница снова показался в окне, протягивая на руках испуганного ребёнка. Бен бережно принял маленькую Эскиз – или как её там, Картинку? – в свои объятья и прижал к груди.
Наслаждаться трогательной сценой времени не было. Козетта заметила, что собравшиеся на Спектакль зрители быстро покидают территорию особняка, спускаясь с холма вниз, к лесу. Значит, пора было шевелиться. Ухватив свободной рукой кашляющего и отплёвывающегося Ли, Козетта со всей возможной скоростью поволокла их с Сорой прочь от дома. Ли сперва упирался, явно потеряв всякую ориентацию во времени и пространстве, но потом вырвал свою руку и с неожиданной прытью помчался вниз.
Ну и прекрасно, так будет легче.
Один раз Козетта обернулась, чтобы проверить, где Бен и Куница. Бен торопливо спускался, удерживая на руках малышку, а Куница прикрывал их отход. Доротеи, мистера Хилла и генерала Андерса видно не было.
Но куда же бежать? В лес? Козетта была тепло одета, но сырой и мрачный лес не казался ей хорошим убежищем.
– Подожди, – Сора вдруг дёрнула её за руку. – Смотри, что там происходит.
И Козетта обернулась, чтобы стать свидетельницей самого грандиозного зрелища в своей жизни. Дом, который был их приютом такие долгие несколько дней, дрожал и трясся, шатался из стороны в сторону и даже подпрыгивал – Козетта не поверила своим глазам. Одна за другой падали колонны, поддерживающие крышу портика, со звоном вылетали стёкла в оставшихся окнах, трескались и раскалывались ступени. С оглушительным шумом обрушился и сполз по черепице вниз мезонин, где-то с противоположной стороны поочерёдно падали балконы, а лестница складывалась, как гармошка. Это завораживало. «А все мои прекрасные платья остались в шкафу» – подумала Козетта и расхохоталась.
Сора, конечно, прихватила драгоценную куклу с собой. Фарфоровая Хина смотрела на происходящее безмятежно, как обычная нормальная кукла, а не человекообразный монстр.
Куница остановился и тоже смотрел на рушащийся особняк. Козетта поняла: он хочет знать, спасся его «благодетель» или нет. Козетта немного помедлила, поджидая его, но потом решила, что промедление чревато: куски рушащегося дома катились вниз по холму и вполне могли раздавить их в лепёшку. Надо было поскорее добраться до леса, чтобы деревья задержали камнепад.
– Пошли, – сказала она Соре.
Японка послушно повернулась и побежала к лесу. Они не стали заходить далеко: пробежали между деревьями шагов десять, перепрыгнули через поваленную пихту и остановились. Козетта решила, что здесь относительно безопасно.
Шум разрушения по-прежнему был мучительно громким, почва под ногами вибрировала. Вот среди деревьев показался Бен с Картинкой на руках, сделал ещё несколько шагов и едва не рухнул: Сора и Козетта успели подхватить его под руки и удержать ребёнка. Куница появился самым последним. Выглядел он сильно встревоженным, но уже не напуганным, – добрый знак.
– Где Ли? – оглядев маленькую компанию, спросил он.
– Не знаю, – ответила Козетта, – он убежал далеко вперёд. Струсил, спрятался где-то, сидит тихо, как суслик… ничего, найдём.
– Куница, – вдруг заговорила Сора, с надеждой глядя на него, – ты можешь вывести нас отсюда? Прямо сейчас? Проводить до деревни?
– Сейчас? – Куница невесело усмехнулся. – Туда идти часов десять, не меньше, и это если без остановок. А куда делись все наши «зрители»? Где спрятались? Нет, это плохая идея. Надо где-то переждать ночь.
– Это тоже плохая идея! – Бен осторожно поставил девочку на землю. – Нас найдут. И мы сами должны как можно скорее отыскать Ли.
– Давайте смотреть правде в глаза, – Куница устало потёр лоб, – нам негде спрятаться, кроме как в лесу. Мы не можем развести костёр, не можем построить в темноте шалаш, мы ничего не можем. К счастью, все мы тепло одеты – это позволит нам продержаться до утра и не замёрзнуть.
– Их там много… Вы видели, как их было много? – безнадёжно вздохнул Бен.
– Да, и в лесу они ориентируются. Помните ту поляну с кострищем? – Куница поморщился. – Они собирались там. А в дом могли попасть через подземный ход. Не удивлюсь, если тут всё изрыто такими ходами.
– И будешь совершенно прав, мальчик! – голос, уже ставший знакомым, заставил Козетту снова вскинуть руку с пистолетом. Теперь она знала, что стрелять надо в голову. Но тьма надёжно скрывала говорившего.
– Вы сильные и храбрые дети! – растроганно произнёс тот, кто повелел называть себя Создателем. – Вам не откажешь в решительности и проворстве. Окончательно разрушили мои иллюзии лишь двое из вас – мистер Лиховски и моя непослушная, скверная дочь.
Малышка задрожала и спряталась за спиной Бена.
– Я ведь пытался быть к тебе добрым! – невидимый мистер Хилл переместился, теперь его голос звучал левее. – Я дарил тебе игрушки и сладости, я собирался починить твою куклу. Но ты разочаровала меня…
– Если вам не нужна ваша девочка, я заберу её себе! – с вызовом заявил Бен. – Буду её воспитывать, буду работать, чтобы у неё всегда были и платья, и игрушки. Я никогда её не обижу!
– Да неужели? – шелестяще рассмеялся мистер Хилл. – Лично вам, дорогой Бен Лиховски, я не доверил бы ни одну девочку. После того как вы утопили в реке вашу троюродную сестру…
– Что-о-о?! – вскричал Бен, пошатнувшись.
– Вы что, и впрямь забыли об этом? Бен, вы заигрались и утопили в реке вашу троюродную сестру Мартину. Конечно, вы не хотели её убивать, вам просто стало любопытно, долго ли можно пробыть под водой без дыхания. Ну и на ком же вам было ставить этот опыт, как не на вашей любимой подруге детства?.. Скажите, Бен, вы и правда были столь глупы, что продолжали держать голову девочки под водой, даже когда она задёргалась и забила руками?
– Это ложь! – Бен вцепился в волосы на висках. – Мартина жива!
– Произошедшее расценили как несчастный случай, а вас отправили в лечебницу с нервным припадком. Подозреваю, что вы решили стать писателем, чтобы переписать набело самую страшную историю вашего детства. Сказки, дорогой Бен, не всегда заканчиваются хорошо. Иногда лесорубы не появляются вовремя и не освобождают Красную Шапочку, проглоченную волком. И она медленно переваривается в волчьем желудке, превращаясь в ничто…
– Замолчите! Замолчите!
Несчастный Бен застонал. Козетта каким-то внутренним чутьём поняла, что рассказанная Создателем история – чистая правда, но прошлое Бена не ошеломило и не оттолкнуло её. Уж ей ли судить других! Куница тоже посмотрел на давящегося рыданиями Бена с жалостью.
– Слёзы! – вздохнул голос мистера Хилла, снова перемещаясь левее. – Если б от слёз была какая-то польза, я бы оживил свою умершую жену слезами. Но мне пришлось напрячь волю и разум, чтобы воссоздать её заново. Теперь моя супруга навечно останется молодой и красивой. Любую пришедшую в негодность часть тела можно легко заменить… Даже голову, моя дорогая Козетта!
– А кто заменит вам голову, если я её прострелю? – спросила она, снова сдвигая дуло. Козетта была уже почти уверена, что знает, куда стрелять. Она была почти совсем-совсем уверена…
Голос замолчал, раздумывая над ответом.
– Что ж, хороший вопрос, – вынужден был признать он, – но мы найдём выход из трудного положения. Дорогая, приведи-ка мне этого зарвавшегося мальчишку, который мешает всем своими слезами.
Из зарослей выскользнула Доротея. Кукольная улыбка застыла на её белом, гладком и красивом лице. Шаг, другой, третий – она почти достигла их, когда Козетта прицелилась ей в голову.
– Нет! Пожалуйста! Нет! – закричала малышка. Она выскользнула из-за спины Бена и обхватила ноги куклы, так похожей на её мать. Если бы Картинка могла, то заслонила бы Доротею своим телом, но она была слишком мала для этого.
Стреляй, сказала себе Козетта. Стреляй.
Доротея нагнулась и подхватила девочку на руки. В этот момент её лицо стало почти нормальным: глупая кукольная улыбка превратилась в человеческую, печальную, на гладком лбу пролегла маленькая вертикальная морщинка.
– Не стреляй, Козетта! – быстро шепнул Куница.
– Если она попробует причинить зло Бену или девочке, я… – решительно и быстро зашептала Козетта.
Но договорить она не успела. Обняв Картинку, Доротея повернулась к ребятам спиной и пошла прочь, прочь от них и от прячущегося в зарослях супруга.
– Доротея? – взволнованно спросил мистер Хилл. – Что ты делаешь, дорогая?
– Спасает свою дочь от тебя! – презрительно сказала Сора.
– Она не может мне не подчиниться! Дорогая, вернись немедленно!
Звук удаляющихся шагов – и всё стихло. Бен продолжал сидеть прямо на земле, закрыв лицо руками.
– Выходи сам, – предложила Козетта, поигрывая пистолетом. – Выходи, Создатель.
Из кустов метнулась маленькая тень, но Козетта теперь была наготове. Кукла, как две капли воды похожая на Картинку, приближалась к ним огромными звериными скачками, размахивая тесаком, зажатым в единственной оставшейся руке. Но никто даже не успел испугаться: Козетта уложила нападавшую метким выстрелом в лоб. Что-что, а стреляла она отлично.
– Мерзавцы! – завопил голос, скрывающийся в кустах. И тут же сменил интонацию: – Признаю, что я проиграл… Опусти оружие, девочка… Ты самый меткий стрелок, которого я знаю. Не убивай меня!
– Тогда выходи! – велела Козетта.
– Я не могу выйти, я должен быть уверен, что ты в меня не выстрелишь… Пожалуйста, передай мне пистолет… Я отвечу на все ваши вопросы!
– Нашёл дуру! – фыркнула девушка. – Отвечай прямо так… хм… у кого-нибудь есть вопросы?
За её спиной раздался ужасный треск. Козетта быстро обернулась, но на этот раз не успела: из чащи выпрыгнул лже-Бен, хищно клацая острыми, отточенными зубами. Его пасть – ох, по-другому и не скажешь! – распахивалась, как у тигра.
Куница бросился ему наперерез. Секунда – и они вдвоём покатились по земле, вцепившись друг в друга.
– Козетта, не отвлекайся! – задыхаясь, крикнул Куница.
Да, верно, у них только одно оружие против Создателя и его присных… Но теперь Козетта не знала, куда ей смотреть: обшаривать взглядом заросли или наблюдать за схваткой.
Куница захрипел, зубы ложного Бена щёлкнули прямо у его горла.
– Сора, сделай что-нибудь! – отчаянно попросила Козетта.
А Сора, оказывается, не сидела на месте. Поднатужившись, она волокла откуда-то здоровенную ветку дерева, похожую на оглоблю, которую едва могла удержать. С возгласом «хо!» Сора подняла ветку за тонкий конец как можно выше, зажмурилась и обрушила её вниз, прямо на затылок одного из дерущихся.
Козетта заморгала глазами, чтобы прогнать выступившие от напряжения слёзы. Когда зрение к ней вернулось, она увидела, что Куница, тяжело дыша, поднимается с земли, а лже-Бен остаётся лежать, укороченный на одну восьмую. Сора не просто разбила ему голову, она снесла её напрочь!
– Молодцы! – крикнула Козетта.
– Нам надо выйти из леса, – проговорил Куница, стараясь отдышаться, – камнепад уже остановился, так что бояться нечего. А в лесу мы лёгкая мишень. Мы не видим этого типа, но он нас видит.
– Далеко не уйдёте! – визгливо прокомментировал его слова голос мистера Хилла.
Куница взвалил на плечо полуобморочного Бена и первым зашагал к выходу. Сора, преданно взглянув на Козетту, пошла за ним, а Козетта отступала, пятясь как рак, чтобы не проморгать очередную выскакивающую из кусов куклу. Но больше нападающих не было.
Когда кромка леса была перейдена, Козетта с облегчением развернулась. И зря.
Дома уже не было. Вместо него осталась груда развалин, на которой стояли и сидели люди. Те самые «зрители» – мужчины и женщины в чёрных парадных костюмах, похожие на служителей погребальной конторы, смотрели на Бена, Куницу, Козетту и Сору ничего не выражающими глазами. То ли армия кукол, созданная безумным мистером Хиллом, то ли живые люди, но лишённые всяких эмоций.
Те, кто сидел, медленно поднялись. Те, кто стоял, двинулись вперёд, навстречу подросткам.
А у меня осталось всего несколько пуль, отрешённо подумала Козетта. Нам конец.
Сора обняла свою куклу и зашептала себе под нос что-то, похожее на молитву. Куница с жалостью и нежностью посмотрел на неё. Бен протёр руками глаза, увидел приближающихся людей, потом нерешительно перевёл взгляд на Козетту.
– Нам хана! – без обиняков объяснила девушка.
Хорошими манерами она никогда не отличалась и уже не успеет отличиться.