Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 2

Львов Михаил Давыдович

Гольдберг Александр Яковлевич

Елин Илья Михайлович

Радкевич Владимир Ильич

Истомин Иван Григорьевич

Покчи-Петров Михаил Петрович

Васильев Флор Иванович

Каримов Марат Набиевич

Дижур Белла Абрамовна

Трифонов Юрий Александрович

Найдич Михаил Яковлевич

Байтеряков Николай Семёнович

Биккул Шариф

Домовитов Николай Фёдорович

Гали Муса

Гиляжев Хаким

Наджми Назар

Семакин Владимир Кузьмич

Трутнева Евгения Фёдоровна

Атнабаев Ангам Касимович

Сафин Рафаэль Ахметсафич

Филиппов Александр Павлович

Домнин Алексей Михайлович

Тарабукин Игорь Иванович

Лапцуй Леонид Васильевич

Агеев Николай Егорович

Молодцов Геннадий Порфирьевич

Бояршинова Эмилия Ивановна

Вавилин Михаил Дмитриевич

Машковцев Владилен Иванович

Марьев Борис Михайлович

Крашенинников Авенир Донатович

Шесталов Юван

Баева Антонина Антоновна

Долинова Евгения Алексеевна

Поскрёбышев Олег Алексеевич

Сорокин Валентин Васильевич

Решетов Алексей Леонидович

Станцев Венедикт Тимофеевич

Еранцев Алексей Никитович

Фейерабенд Евгений Витальевич

Кузьмин Лев Иванович

Дагуров Владимир Геннадиевич

Гарипов Рами Ягафарович

Шкавро Леонид Григорьевич

Куликов Леонид Иванович

Сабитов Гай Сабитович

Рамазанов Гилемдар Загандарович

Пилипенко Михаил Михайлович

Богданов Вячеслав Алексеевич

Паль Роберт Васильевич

Година Николай Иванович

Куницын Александр Васильевич

Шульгин Микуль Иванович

Скворцов Константин Васильевич

Суздалев Геннадий Матвеевич

Минин Иван Алексеевич

Андреева Любовь Харитоновна

Миронов Вадим Николаевич

Сорокин Лев Леонидович

Яшин Даниил Александрович

МИРОНОВ ВАДИМ НИКОЛАЕВИЧ

 

 

Родился в 1929 году в городе Белорецке Башкирской АССР.

Во время Великой Отечественной войны работал токарем на станкостроительном заводе.

Десять лет работал в редакциях районных, городских и республиканских газет. Сейчас — директор бюро пропаганды художественной литературы Челябинской областной писательской организации. Первые стихи напечатал в 1948 году, публиковался в журналах «Смена», «Юность», «Урал», «Дружба народов», «Нева», «Октябрь».

Автор пяти поэтических сборников «В родном краю», «В пути», «Сердце зовет», «Верю тебе, человек!», «Рукопожатье».

 

ИСКУССТВО

Далекий предок                       грубыми руками Из камня образ бога высекал. Был очень тверд и неподатлив камень, Обветренный кусок гранитных скал. Но человеку смутное волненье Велело совершить нелегкий труд. Не ведал он,                   что люди вдохновеньем Позднее это чувство назовут. Упрямый мастер каменного века, Он глыбу обрабатывал как мог — Приобретая облик человека, В его руках рождался грозный бог. И робким взглядом,                             полным изумленья, Наш предок созерцал надменный лик И тихо становился на колени, Не зная,           что он сам Как бог велик.

1963

 

«Манит издалека меня…»

Б. А. Ручьеву

Манит издалека меня, Зовет родной Урал, Как в пене — в тучах                           каменный Земли девятый вал. И я сверяю пристально Все сделанное мной С его спокойной                         истиной И мудрой высотой. А если давят горести, Что глаз не приподнять,— Его гранитной твердости Иду к нему занять. И всей душою щедрою — Что радость всем дарит — На каменные недра Хочу я походить. И, в круг зеркальный глядя, Я не пойму никак: Седины в моих прядях Иль в соснах — березняк?

1967

 

ВЕДРО ВОДЫ

Зачерпнули воду из реки. Принесли в ведре ее домой... Расскажи,                вода,                        как кулики Горько плачут утром над волной. Расскажи, как около камней Бьют вальками женщины белье, Как целуют губы лошадей В губы отражение свое. Сколько облаков и сколько звезд На своих волнах качала ты? Вспомни,              как тумана белый холст Вечер опускает на кусты. Ты поведай, тихая вода, Как с тревожной чьею-то судьбой На мостах гремели поезда И металось эхо над тобой. Много ль неподатливого льда Ты переломала по весне?.. И в ведре студеная вода Шепчет мне о милой стороне.

1964

 

Я С УРАЛА

Я по земле немало колесил И с затаенной гордостью, бывало, В далеких городах произносил Значительную фразу: — Я с Урала. И люди крепко руку жали мне, Смотрели просветленными глазами. Как будто я известен всей стране Своими необычными делами. Как будто я — Не кто-нибудь другой Медведя брал рогатиной рисково. Как будто узловатою рукой Я разгибал упругую подкову. Как будто мне Открыли недра гор К алмазам потаенные дороги. Как будто мне, Когда беру топор, Покорно сосны кланяются в ноги. И словно бы не чья-то,                                  а моя, За подвиги не требуя награды, Живая кровь бежала в три ручья И впитывалась в землю Ленинграда. Солдаты,            металлурги,                             горняки — Они со мной невидимо стояли. За все, что совершили земляки, Мне люди крепко руку пожимали. И понял я,               что в наше время жить С уральскою пропиской —                                    очень мало, Чтоб, глаз не отводя,                               произносить Ответственную фразу: — Я с Урала.

1964

 

УРМАН

Мустаю Кариму

О, это башкирское слово «урман» {6} , Дремуче оно и весомо. Я вижу:          плывет легче марли туман Над черной грядой бурелома. Урман —           это вьется медвежья тропа, Горе поднимаясь на спину, Где россыпей каменные черепа В кровавых накрапах малины. Урман —         он пропах прошлогодним листом, В нем росные травы не мяты. Лиса возле ели свернулась клубком, Как шапка времен Салавата. Урман —          это плавленый лед в роднике, Багульник по кромке болота, Над соснами —                  мелом по синей доске — Стремительный путь самолета.

1972