В пятницу утром Лаура приехала рано. Джек быстро принял душ, оделся в будничные джинсы и рубашку с короткими рукавами, а затем, перегнувшись через перила, выглянул на кухню. В окружении семейства мягких игрушек Натти, хмурая и расстроенная, ковырялась ложкой в каше. Сегодня, по крайней мере, на блюдце перед ней лежало порезанное дольками яблоко.

Натти и Лаура о чем-то приглушенно переговаривались. Няня вела себя подчеркнуто по-деловому, даже отстраненно. Она даже радио не включила. На душе у Джека немного отлегло лишь тогда, когда женщина, зайдя сзади, крепко обняла Натти, а затем, наклонившись, прошептала что-то ей на ушко. Девочка согласно закивала. Подняв голову, Лаура его заметила.

– Доброе утро, Джек.

Когда девочка повернулась на табурете, дядя увидел печаль, застывшую на ее личике.

Натти доела свой завтрак, и Джеку пришлось одному поглощать еду, сидя у барной стойки. Первым он выпил густой фруктовый коктейль, затем принялся за гранолу. Лаура тем временем закладывала грязное белье в стиральную машину.

«О полезных для здоровья напитках тосковать я уж точно не буду», – подумал Джек; впрочем, настроения эта мысль ему не прибавила.

Когда пришло время ехать в аэропорт, Лаура все еще возилась в комнате для стирки, а Натти заперлась у себя в спальне.

Он пошел попрощаться с Лаурой. Она ответила ему вполне радушно, смотрела ему в глаза, а не отводила их, как вчера. Кажется, все уже решено. Она утвердилась в правоте принятого ею решения и не собирается отступать.

Переодевшись в ночную пижаму, Келли вошла в Интернет и отыскала сайт «Хайе Граунд», посвященный летной школе Джека. Прокручивая полосу со ссылками, она нашла раздел «Наша команда» и кликнула по нему. В центре стоял Джек. По сторонам от него – пилоты в форменных куртках и солнцезащитных очках. Довольно много сотрудников. Келли узнала Мика. Тот стоял слева от Джека.

Кликнув по второй ссылке, она перешла на очередную страницу. Там тоже была фотография Джека, на этот раз в одиночестве. На следующей Джек обнимал Натти на фоне самолета. Подпись внизу большими печатными буквами гласила: «СЕМЬЯ ДЖЕКА».

Келли внутренне застонала. Оказывается, все то время, пока она ждала выздоровления Эрни, она легко могла зайти на сайт Джека и отыскать на нем фотографию Натти.

«Но мне необходимо было немного отдохнуть, и я отдохнула», – подумала Келли.

Она размышляла о предстоящем ужине-свидании и о долгом телефонном разговоре с Джеком. Он явно очень расстроился из-за неожиданного ухода Лауры. Сердце Келли непроизвольно екнуло в груди. Няня Натти, которая проработала в доме долгих восемь лет, увольняется…

«Без предупреждения. К чему бы это?» – задумалась она.

Келли набрала номер Эрни.

– Что нового? – поинтересовался тот.

Она вкратце проинформировала Эрни о событиях последних нескольких дней. Как и следовало ожидать, в восторге от услышанного он не был.

– Что же нашло на тебя на аэродроме?

– Я потеряла присутствие духа, Эрни.

Старик присвистнул.

– Возможно, не стоит вводить его в курс дела.

Келли ничего не ответила.

– Ты сама позвонила, – недовольно проворчал Эрни. – Ладно… Не стоит забывать, что это Чет оплачивает счета.

«Верно», – подумала Келли, чувствуя себя прескверно.

Заглушив трезвый расчет, она пересказала в общих чертах суть вчерашнего телефонного разговора, не забыв упомянуть о предстоящем свидании.

– Значит, парень вполне коммуникабельный? – несколько удивленным тоном произнес частный детектив. – Тебе от него только ДНК нужно?

«Хороший вопрос», – пронеслось в голове у Келли.

– Нет.

– А поподробнее?

– Трудно объяснить.

– Только без глупостей, – предупредил Эрни. – Это небезопасно.

Она вздохнула.

– Мне кажется, я понравилась Джеку.

Старик откашлялся. Громовые раскаты его кашля прозвучали, словно серьезное предостережение.

– Келли! Тебе следует выложить перед ним карты на стол и заявить, что прежде ты не решалась сказать ему правду, потому что утонула в океане его голубых глаз и была очарована его мужественным подбородком викинга.

Она нервно рассмеялась.

– Я бы предпочла выразить эту мысль немного по-другому.

– Пожалуйста, на твое усмотрение.

– Как мило, – добродушно подшутила Келли.

– Послушай! Через Интернет тебя найти проще простого. Надеюсь, ты не называла ему свою фамилию, – проворчал Эрни.

Келли вздрогнула и прикрыла глаза. Ее молчание сказало Эрни все, что он хотел знать.

– Замечательно, – язвительно произнес он.

«Вот именно», – подумала Келли.

Натти тосковала так, будто Лаура отрекалась от них навсегда и уезжала на Аляску. Впрочем, Джек был рад, что реакция девочки не настолько бурная, как он прежде опасался. Никаких вспышек гнева, одни только слезы. Узнав, что в Пенсильванию Лаура не уезжает и собирается выделить несколько дней в календаре для встреч со своей любимой девочкой, Натти немного успокоилась.

«Мы недооценили Натти», – сказала ему Лаура. Теперь Джек задавался вопросом: кто тяжелее воспринял уход Лауры – он или его племянница?

А еще оставалась Келли. После того позднего телефонного звонка они регулярно обменивались эсэмэсками. Повторялась та же история, что и в начале свиданий с Анджелой.

Конец двухнедельной отсрочки, данной ему Лаурой, стремительно приближался. От взаимной близости, возникшей в конце лета, не осталось и следа. Больше они даже на качелях не сидели. Признаться, Джеку не хватало этих посиделок.

Когда Лаура предложила приехать в субботу ради Натти и провести вместе немного времени, Джек был только рад. Втроем они ездили за покупками. Обычно Джек старался избегать подобного рода поездок. Первым делом они направились в расположенный на окраине городка «Уолмарт» за школьными принадлежностями. Они много смеялись в тот день, и посторонний человек решил бы, что Лаура – неотъемлемый член их семьи. В то же самое время, несмотря на светлые небеса и обманчивую непринужденность, грозовая туча все время реяла над ними. После «Уолмарта» они отправились поесть мороженого. Джек всеми силами старался заглушить растущее чувство дисгармонии.

– Ты собираешься съездить к своим? – спросила Натти, плотно сжав губы и делая вид, что спрашивает просто так.

– Скорее всего нет, дорогуша.

– Ты будешь писать мне эсэмэски? – спросила девочка. – Ну… когда у меня будет свой телефон…

Натти взглянула на Джека, а тот сделал вид, что не обратил внимания на ее прозрачный намек.

Лаура кивнула. Кажется, Натти это вполне удовлетворило. После мороженого они поехали за город просто ради того, чтобы почувствовать, как встречный ветер играет их волосами. Сидя у окна, Натти выставила руку наружу. Ее волосы развевались на ветру. Лауре тоже нравилось подставлять лицо воздушному потоку. Прикрыв глаза, она задумчиво улыбалась.

Невозможно преувеличить меру зависимости от этой женщины, которую он испытывал, когда дело касалось Натти. Джек теперь вполне искренне считал, что от прежней их жизни мало что останется. На свете много нянь, экономок, садовников и психологов, но Лаура – одна-единственная.

Натти махала рукой из окна, но на глаза девочке навернулись слезы. Сердце Джека болезненно сжалось при виде страданий ребенка. Как же она храбрится!

«Одна потеря за другой», – подумал он.

Домой они вернулись в пятом часу. Лаура не проследовала за ними в дом, как обычно. Попрощавшись, стоя на тротуаре, она тотчас же направилась к своей машине. Понурившись, они стояли с опущенными руками, провожая ее взглядом.

Джека еще ждало нешуточное испытание: свидание с Келли. Он, как обычно, откладывал объяснение с Натти до последнего. Усадив девочку на диван, он склонился к ней и начал с того, что сегодня к ним в гости приедет Сан. Натти оказалась смышленой.

– Если тетя Сан приезжает, то ты, должно быть, едешь на свидание.

Джек скованно кивнул.

– С той самой женщиной, – прибавила Натти.

Он кивнул во второй раз… уже чуть свободнее…

Рассматривая себя в зеркале, Келли красила губы. Плотно сжав их, она уставилась на свое отражение. Предательские морщинки лучились вокруг глаз. За минувшие годы она основательно подзабыла тонкое искусство макияжа, ограничиваясь в повседневной жизни самым несложным.

Мелоди в соседней комнате сидела на диване с лэптопом Келли на коленях, разглядывая веб-сайт «Хайе Граунд».

– Он симпатичный, Кел, – присвистнув, выразила она свое мнение.

Сжимая в руке блеск для губ, Келли выглянула из-за косяка двери.

– Серьезно?

– Джек тоже ничего.

Рассмеявшись, Келли вернулась к зеркалу и принялась наносить на нижнюю губу блеск. Отступив на пару шагов, она оглядела в зеркале свою блузку и, встав в профиль, оценила фигуру. Она набрала пару лишних фунтов, но это неважно.

«Ладно! Остановимся на достигнутом», – улыбнувшись, мысленно сказала она себе.

Ей, конечно, уже не девятнадцать, но и сорокалетней она совсем не выглядит.

Сегодня днем они с Мелоди час провели в торговом центре, желая воплотить в жизнь далекую от реальности надежду найти что-то красивое и женственное, но в то же время недорогое. В конце концов она остановилась на летней блузке без рукавов и белой юбке, выставляющих в выгодном свете то, над чем она так старательно работала в последнее время.

– Ты собираешься произвести на него впечатление? – поинтересовалась Мелоди. – Ну… Какая цель всей этой затеи?

Подруга была совершенно права.

«Это такая же миссия, как и прежние, – сказала себе Келли. – Прийти, заговорить зубы и добыть ДНК».

Она решила попридержать фокус с леденцами на случай, если Джек познакомит ее со своей маленькой принцессой.

«Я хочу познакомить тебя с Натти», – написал он эсэмэску.

«С нетерпением жду», – ответила она.

Ей следовало бы бояться, но Келли, напротив, не могла дождаться встречи.

«Проникнуть и вовремя уйти», – напомнила она себе.

Без сомнения, Джек произвел на нее впечатление, но о романе и речи быть не может. Так, по крайней мере, сказала себе Келли, входя в спальню и усаживаясь на уголке кровати. Она вытянула вперед руку, держа ее ладонью вниз. Ни дрожи, ни трепета. Никаких тебе нервов. Она невозмутима, словно слон.

Выйдя из спальни, Келли повернулась на каблуках. Мелоди одобрительно присвистнула.

– Мисс Келли Мейнс! Вы выглядите просто сногсшибательно. Джек Ливингстон не поймет, что же его сразило. – Придвинувшись ближе, Мелоди втянула носом воздух и воскликнула: – Этот аромат следует запатентовать!

Рассмеявшись, Келли положила руку подруге на плечо.

– Я ужасно рада, что ты вновь рядом со мной.

– И я тоже. Только не слишком увлекайся этим молодцем, а то он, чего доброго, постарается тебя захомутать. Я хочу мою подругу обратно.

Келли рассмеялась.

Мелоди поднялась со своего места, перебросила через плечо ремень сумочки и вышла за дверь прежде, чем подруга успела ее остановить. Келли так замоталась, что едва не забыла о своем тайном оружии, гарантирующем ей завоевание сердца Натти, если представится такая возможность. Впрочем, этот план она решила придержать на крайний случай. Трюк с леденцом стоял на повестке дня. Келли схватила свою волшебную сумочку со стола и заторопилась к выходу, довольная своей изобретательностью.

На тротуаре Мелоди поцеловала Келли в щеку.

– Покажи класс, подруга.

Помахав на прощание Мелоди, она села в свое ведерко запасных деталей и покатила по улице. Только сейчас Келли в полной мере осознала, как сильно она хочет встретиться с Джеком.

«Сегодня я буду есть и пить в обществе приятного мужчины, а потом встречусь с Натти… возможно, моей дочерью».