Был вторник. Натти, сидя на сушилке, от души забавлялась недоумением отца, пока тот пытался разобраться в требованиях к моющим средствам в случае, если стиральная машина загружена до половины.

– Цветное стирают в холодной воде, – напомнила ему Натти.

Вскоре зазвонил телефон, и Лаура предупредила, что простудилась и не приедет. «Должно быть, болезнь серьезная», – решил Джек. По крайней мере он не помнил, когда в прошлый раз она не приехала к ним из-за болезни. Маленький прощальный торт, украшенный снимком всех троих в мексиканском ресторанчике, снимком, сделанным Сан на дне рождения брата, подождет в холодильнике до выздоровления Лауры.

– Мы ей подарим его, – сообщил Джек девочке.

Натти мрачно передернула плечами, потащилась на кухню, налила в кашу молока, оперлась локтями о стол и с удрученным видом ссутулилась над тарелкой.

Джек, подойдя сзади, поцеловал девочку в щеку. Натти тихо шмыгнула носом, а затем расплакалась. Он обнял ее. Спустя несколько минут, когда Джек напомнил ей, что завтра приезжает Келли, девочка немного успокоилась. Натти уставилась на него заплаканными глазами.

– А она умеет плавать?

Джек полагал, что да. Натти спросила, будет ли он сегодня летать. Намек был более чем прозрачен: «Пожалуйста! Останься дома со мной». Джек согласился побыть дома до обеда. Когда Натти отправилась наверх умываться, он позвонил Мику.

– Все путем. У нас тут две потенциальные жертвы, – довольным голосом заявил тот.

– Они твои, – прежде чем отключиться, сказал Джек.

«Я отлыниваю от работы, однако же я тут хозяин», – оправдался он перед собой.

Он повез Натти в бассейн местного спортивно-культурного центра. Настроение ее резко улучшилось. Они ныряли за монетками, соревновались в задержке дыхания под водой, и, когда к ним присоединились две подружки Натти, играли в жмурки и бросали друг в друга оранжевый мяч.

Вконец устав, Джек уселся на садовом стуле в стареньких, но все еще вполне приличных плавках и солнцезащитных очках и принялся натираться средством от загара, любуясь радугами, которые возникали каждый раз, когда кто-то нырял в бассейн.

Натти, само собой, знала наилучший способ привлечь его внимание:

– Эй, папа! Смотри!

Его опыт свидетельствовал о том, что после «смотри» ничего хорошего ждать не приходится.

На следующий день, завезя Натти к Диане и Ливи, Джек поехал на аэродром, чтобы хотя бы отметиться. Диана с радостью согласилась провести время с двумя своими «любимыми девочками», а Ливи, судя по всему, горела желанием зарекомендовать себя хорошей нянькой.

– Ты загорела! – воскликнула Ливи, протягивая вперед свою руку для сравнения.

В начале четвертого, когда Джек обсуждал последние требования Федерального управления гражданской авиации для его «Цессны-182-турбо» с механиком Нейлом, позвонила Натти и сообщила, что Келли уже приехала.

– Мы идем в парк!

До него долетел приглушенный голос Келли:

– Добрый день, Джек!

Натти хихикнула.

– Когда ждать тебя дома?

– Чуть попозже, малышка.

– Только не слишком рано. Хорошо? У нас тут серьезный девичий разговор.

Джек рассмеялся.

– Смотри не спугни ее.

– Мы о тебе будем говорить.

– Просто чудесно.

Натти, взяв Келли за руку, зашагала в парк с таким видом, словно последнее время только тем и занималась, что гуляла с ней. По дороге она несла милый вздор о своих подругах, любимых мультфильмах, музыке. Все, о чем Натти ей поведала, было скрупулезно оформлено в виде списков и лежало грудами бумажек на дне выдвижного ящика ее комода.

Проходя мимо соседских домов, девочка давала беглую характеристику их владельцам, заключавшуюся, например, в следующем: «А здесь миссис Джилфойл живет. Она вдвое старше папы, но до сих пор стрижет газоны несамоходной газонокосилкой. Папа говорит, что ею куда труднее управлять, чем обычной, которая сама ездит».

Келли интересовалась, как ее дела в школе. Натти в ответ рассказала ей об ужине с Карен Джоунз, добавив, впрочем: «Ничего хорошего из этого не вышло».

– Кстати, мое настоящее имя Натали, – вдруг сообщила ей девочка. – Когда я была маленькой, то неправильно его произносила, вот Натти ко мне и прилипло.

Келли про себя улыбнулась. Когда я была маленькой…

– А тебе Натти больше нравится, чем Натали?

Девочка пожала плечами.

– Мне оба нравятся, но Лауре больше нравится Натти.

Между делом девочка выдала парочку семейных секретов.

– Мой папа не умеет ходить на свидания, – понизив голос до доверительного шепота, сказала Натти. – Он начал только из-за того, что решил, будто мне обязательно нужна мама, – состроив гримаску, продолжила она. – Он не знает, что я об этом знаю, поэтому мне не следовало вам это говорить.

Келли прикоснулась к волосам девочки.

– Я сохраню это в тайне. Хорошо?

– Хорошо. Папа говорит, что я слишком много болтаю. Думаю, он прав.

– Но ты болтаешь очень мило.

Когда они добрались до детской площадки, Келли предложила покататься на качелях вместе с Натти, но выражение лица девочки вдруг посерьезнело.

– Что такое, дорогая?

– Я снова подумала о Лауре.

Взяв Натти за руку, Келли подвела ее к скамье.

– Я слышала, что вы очень дружны. Если ты не против, мне бы хотелось побольше узнать от тебя о Лауре.

Натти отрицательно покачала головой.

– Нет, лучше давайте сперва поиграем.

– Хорошо. И с чего начнем?

– Давайте узнаем, кто поднимется выше, – предложила Натти и, не дождавшись ответа, потащила женщину к качелям.

Вскоре они обе раскачивались, поджимая и резко выбрасывая вперед ноги. Волосы трепетали на ветру. Парк заполнил их довольный смех.

– Мне уже девять, но я все еще люблю кататься на качелях! – крикнула Натти, подняв к небу лицо.

После этого все шло своим чередом. Натти показала ей конструкцию из канатов и заявила, что они сейчас находятся на самой большой в мире детской площадке. Для Келли слова девочки не прозвучали таким уж преувеличением. Никогда прежде она не видела подобного изобилия детских аттракционов и развлечений в одном месте. Когда на горизонте появились несколько подружек Натали, девочка, предварительно удостоверившись, что Келли не соскучится в одиночестве, побежала играть с ними.

Заверив ребенка, что ей не одиноко, Келли уселась на скамью и принялась следить за тем, как Натти бегает с места на место. Келли ощущала, как струны ее сердца натягиваются все туже и туже. В таком юном возрасте девочка необычно чутко реагировала на других людей, считаясь с их чувствами.

Келли и любила, и ненавидела парки. За долгие годы она привыкла сидеть и выискивать взглядом девочку возраста Эмили, а потом притворяться, что это ее ребенок.

Кое-кто советовал ей смириться:

– Доверься Господу! С твоей дочерью все в порядке. Встреть хорошего мужчину. Роди от него ребенка. Время лечит любые раны, Келли!

Вот только она не смогла. Сегодня же, наблюдая за игрой Натти, она всерьез задумалась над этим.

«Так должна была сложиться моя жизнь, – размышляла она. – Как бы там ни было, а я здесь».

А если Натти не ее дочь? Следующая мысль ее удивила.

«А какая разница?»

Как бы там ни было, а этот вопрос, подобно колючке, вонзившейся в палец, терзал ее.

«Я не успокоюсь, пока не узнаю, – думала Келли. – Один маленький анализ, и все выяснится».

Женщина нервно заерзала на скамейке, чувствуя себя очень неуютно.

А что потом?

Кроме того, не следовало забывать слова Натти: «Он начал только из-за того, что решил, будто мне обязательно нужна мама».

Келли криво улыбнулась, не зная, не счел ли Джек ее появление в его жизни ответом на свои молитвы. Она все еще пребывала в раздумьях, когда к ней вместе с подружкой подбежала Натти. Обе девочки замерли перед Келли, широко улыбаясь, неподвижные, словно статуи.

– Это Кателина, моя лучшая подруга.

Черноволосая девочка была одета в красивый джинсовый костюмчик. На ногах – расшитые блестками кроссовки.

Приблизившись к Келли вплотную, Натти прошептала ей на ухо:

– У тебя в запасе еще остались фокусы?

Келли кивнула. Натти отступила на пару шагов и скрестила руки на груди. Оба ребенка смотрели на Келли так, словно та способна достать с неба луну.

– Есть парочка.

Глазки Кателины вспыхнули.

– Я же тебе говорила, – толкнув подругу локтем, сказала Натти.

Келли опустила руку в свою сумку. Сердце в груди бешено колотилось. Оттуда она извлекла «волшебный» леденец.

Глаза Натти округлились.

– Этот я еще не видела.

«Ничего страшного, – сказала себе Келли. – Натти уже мне как бы и не чужая».

Она развернула обертку. Натти сунула конфету себе в рот. Кателина с интересом за ней следила. На этот раз все прошло без каких-либо осложнений.

Спустя час Джек издали заметил Натти и Келли. Обе самозабвенно копались в песочнице. При виде приемного отца девочка закричала и бросилась ему навстречу.

– Угадай! Угадай!

Натти запрыгнула к нему на руки.

– У Келли точно такой же шрам, как у меня!

– Просто удивительно! – улыбнувшись женщине, сказал Джек.

Келли, сидя на корточках, копалась пластмассовой детской лопаткой в песке. Ткань ее джинсов покрывали мокрые песчинки.

– Мы копаем туннель в Китай, – хихикнув, объяснила Натти.

Еще пару лет назад она бы не нашла в таком утверждении ничего смешного.

– Ух ты! – воскликнул Джек. – Тогда я лучше вернусь чуть позже. Вам еще с часок нужно поработать, а то и дольше.

Натти дернула его за рубашку.

– Но мы проголодались! Китай может подождать.

Келли вытерла свой грязный лоб, хотя чище от этого он не стал.

– Я полностью поддерживаю. Если мы сейчас не подкрепимся, то до Китая нам уж точно не дорыть.

Присев рядом с ней на корточки, Джек смахнул песчинки, прилипшие к ее лбу. Келли заулыбалась.

– Теперь я прилично выгляжу? – рассмеявшись, спросила она.

Втроем они влезли в Билли-Боба. Натти уселась посередине, а Келли заняла место, на котором прежде сидела Лаура. По дороге в ближайшее заведение, в котором подавали гамбургеры, девочка рассказала папе, чем сегодня занималась и кого встретила.

– Келли показала Кателине фокус!

– Да?

– Новый фокус.

– Ладно. Келли обязательно мне его покажет, но позже.

Улыбнувшись девочке, Келли обняла ее и привлекла к себе. Натти просияла.

Они веселились, пока не доехали до самого центра, а там, передумав, предпочли фастфуду местное кафе, выдержанное в стиле пятидесятых годов. Пол заведения покрывали кафельные плитки в черно-белую шашечку. На стенах висели плакаты с Элвисом Пресли, Джеймсом Дином и президентом Эйзенхауэром.

Натти тотчас же ринулась вовнутрь. Джек придержал дверь, пропуская вперед Келли. Натти отыскала уютное местечко, отгороженное красными перегородками, перед витриной кафе. После этого они с Келли отправились в женский туалет привести себя в порядок.

Когда они вернулись, Натти, нервно прикусив губу, спросила:

– Можно мне сесть рядом с Келли?

Услышанное немного обеспокоило Джека.

– А мне куда садиться?

– Туда, – указав на место напротив, сказала Натти и уселась рядом с Келли. – Девочки должны держаться вместе.

Они заказали гамбургеры. Натти продолжала без умолку болтать о том, что видела сегодня в парке, не упуская ни малейшей детали.

– Расскажи мне о фокусе, – попросил Джек.

Келли подалась вперед.

– У меня есть мысль получше.

– Еще один фокус? – воскликнула Натти.

Кивнув, Келли вытащила из сумочки колоду карт.

– Круто! – вскричала девочка.

После этого Келли некоторое время показывала им карточные фокусы, останавливаясь после каждого и предлагая угадать, как же это ей удалось. Обычно Джек и Натти терялись в догадках.

Время бежало быстро.

Позже, уже стоя у пикапа, Келли поцеловала девочку в макушку, а Джеку подмигнула. Натти в свою очередь крепко обняла женщину, плотно прижавшись лицом к ткани ее блузки. Когда Келли забралась в машину, Натти устроилась поближе к ней. Джек отвез их к дому, где Келли оставила свою «тойоту».

Келли выбралась из пикапа. Девочка увязалась за ней.

– Когда ты в следующий раз придешь? – спросила она.

Келли взяла ее личико в свои ладони, широко улыбнулась и потерлась носом о ее нос.

– Очень скоро.

– Обещаешь?

Джек прикоснулся к спине своей приемной дочери.

– Можем мы надеяться на минуточку приватности?

С явной неохотой Натти согласилась и засеменила по тротуару к дому.

Джек неуклюже скрестил руки на груди.

– У нас в доме Ливингстонов есть традиция…

Келли с интересом ждала продолжения. Тогда Джек рассказал о традиционных пятничных вечерах, о полнометражном мультфильме, попкорне, еде всухомятку и позднем отходе ко сну.

– Конечно, ужин – на первом месте.

– Ух ты! Вы меня вконец избалуете!

Джек уже хотел поцеловать Келли, когда сзади раздался детский голосок:

– Мы в общественном месте, папа. Соседи нас видят.

Келли рассмеялась и прикоснулась обеими руками к щекам мужчины так, словно хотела помешать ему ее поцеловать. Джек позволил ей уехать без поцелуя, но впереди у них было еще много времени для этого.

На крыльце они с Натти обнялись и проводили отъезжающий автомобиль взглядом. Оба они теперь были очень рады тому, что эта женщина появилась в их жизни.