Глоссарий — букв. вместилище языка, от слова «глосса» — язык, как орган речи и как сама речь, а также обозначает камбалу. Я старался пояснять слова в самом тексте книги, но здесь дополнительно объяснены греческие слова и слова, образованные от греческих.

Адеспота — беспризорные, бесхозные собаки, от корня деспотис— хозяин, деспот, тиран.

Айя Триада — Святая Троица.

Анафиотика — букв. относящееся к Анафи, поселения людей из Анафи на северо-восточных склонах Акрополя. Анафи — остров в Кикладах, откуда во времена короля Оттона приехали рабочие на строительство Афин.

Антипарохи — букв. строительство жилья с распределением долей между землевладельцем, застройщиком и покупателем.

Археолатрея — поклонение предкам.

Афтерета — букв. самовольный, произвольный, незаконное строительство жилья.

Афтокефалос — автокефальная церковь Греции.

Афтохфони — автохтоны, рожденные в Греции греки, в первые годы существования государства дифференцировались от гетерохтонов. — приезжих греков.

Дегзамени — резервуар или цистерна; резервуар в Колонаки, приемник водопровода Адриана, давший название площади Дексамени.

Декемвриана, Та Декемвриана — события декабря 1944 года в Афинах, противостояние британской армии и коммунистов.

Димосион Сима — общая могила в древних Афинах.

Досис — доли покупателя при покупке в рассрочку.

Икогения — семья.

Икуменикос — экуменический, всемирный, вселенский.

Йера Одос — Священная дорога, древний путь из Афин в Элевсин и современная дорога примерно на том же месте.

Йерос Врахос — Священная скала, Акрополь.

Кафаревуса — очищенный язык, в отличие от демотики, грамматика и словарный запас строились на основе древнегреческого.

Керамикос — Керамик, букв. район гончаров, расш. — древнее кладбище по соседству с районом гончаров.

Колонаки — маленькая колонна (-аки имеет уменьшительное значение), давшая имя площади Колонаки и району.

Кора — архаическое скульптурное изображение девы, найденное на Акрополе.

Курос — кур, архаическое скульптурное изображение юноши, найденное на Акрополе.

Лайки — народный, например лайки агора — народный рынок.

Мегали Идэа — «великая идея», политический проект, появившийся в 1840-х годах, предполагал включение греков Малой Азии, Южных Балкан и Эгейского побережья в состав греческого государства. Провалился в 1922 году после разгрома в Малой Азии.

Мегарон Мусикис — главный афинский концертный зал.

Мезедес — еда, приготовленная маленькими кусочками, напр. кусочки осьминога или кубики сыра и помидоров, поданные в узерии. Следует отличать от самостоятельного критского блюда «мезедес».

Метаксургийо — шелковая мануфактура, район на окраине Афин.

Митрополис — собор. Улица Митрополеос — улица Соборная.

Мона-Зига — чет-нечет, система, применявшаяся в Афинах в 1980-х годах. Согласно ей, в центральную часть города частные автомобили допускались через день, в зависимости от последней цифры номера.

Некротафийо — букв. место для мертвых, кладбище.

Нефос — облако, используется для обозначения тучи пыли над Афинами.

Омония — согласие, содружество. Площадь Омония названа в честь Пляс де ля Конкорд в Париже.

«Орея Эллас» — «Любимая Греция», знаменитое кафе XIX века.

Остракон — черепок, напр. осколок глиняной посуды, от него произошло название «остракизм», демократическая процедура, в результате которой афинские граждане время от времени голосовали за изгнание своих лидеров, записывая на черепках имя того, кто должен быть изгнан.

Панепистимиу — букв. место для всех областей обучения, то есть университет.

Пантократор — Вседержитель, образ Христа, изображенного в византийских церквях, таких как церковь Дафнийского монастыря.

Пареа — дружеская компания, обычно в таверне или поездке за город.

Периптере — киоск, букв. окруженный (пери-) крыльями (птера).

Поликатикия — многоквартирный дом.

Просфигес — беженцы.

Синтагма — конституция, правление.

Турковуно — Турецкая Гора, холмистое образование к северо-северо-востоку от Ликавитоса.

Узерия — заведение, где подают узо, пиво и закуски.

Узо — анисовая водка.

Фастфудадико — точка быстрого питания, фаст-фуда, по аналогии, например, с узадико — местом, где пьют узо и едят мезедес, «маленькие кусочки».

Филодасико — любовь к лесам, от «дасос» — лес.

Фронтистирио — частный коммерческий институт, используется для подготовки к экзаменам и изучения иностранных языков. От древнегреческого названия заведения Аристофана, которому покровительствовал Сократ.

Эгдроми — выезд за город на выходные.

«Эллиники Этерия» — «Греческое общество», созданное для охраны природы.

Эпитафиос — служба в страстную пятницу и шествие с похоронными носилками по улицам; название сочинения Теодоракиса на слова Яниса Рицоса.

Этерохфони — гетерохтоны, греки, рожденные за границей, в отличие от автохтонов, рожденных в Греции.