— Могу я предложить вам еще кофе, мистер О’Мэлли?

Пожилой мужчина покачал головой и положил двадцать долларов на барную стойку.

— Я домой. Сдачи не надо, Кэрри.

Я улыбнулась и поблагодарила его за чаевые.

Постоянные клиенты закусочной знали — я работала здесь, чтобы оплачивать учебу, и порой оставляли большие чаевые за простую чашку кофе без кофеина. Я была благодарна и за эту работу, и признательна моим дорогим клиентам.

Взглянув на часы и заметив, что до закрытия закусочной осталось всего ничего, я с облегчением выдохнула и с удвоенной силой принялась протирать стойку. Мистер О’Мэлли был последним клиентом, что значительно облегчало уборку.

«Всего десять минут. Если только за это время не явится кто-нибудь еще».

Но вселенная явно была жестока ко мне — за пять минут до закрытия в дверь вошел посетитель. Не взглянув на изможденную официантку, уже готовую закончить свой рабочий день, он уселся на высокий стул в конце барной стойки.

Взяв кофейник и чашку, я подошла к мужчине.

— Боюсь, гриль уже закрыт. Все, что есть — кофе и пирог. Остался яблочный, вишневый и, кажется, кусок карамельного пудинга. Что вам принести?

Мужчина не ответил. Он смотрел перед собой остекленевшим взглядом, а я, наливая в чашку кофе без кофеина, внимательно рассматривала мужчину.

«На вид чуть старше меня и красив — брюнет с голубыми глазами и идеальными скулами, как у моделей…»

Но, несмотря на все свое совершенство, выглядел парень дерьмово. Измятая когда-то белая рубашка теперь была грязно серой, испачканный галстук удавкой висел на шее, брюки порвались на коленях, туфли забрызганы грязью.

Однако на его запястье красовался «Ролекс».

«Странно».

Я прочистила горло.

— Сэр, мы закрываемся через пять минут. Вам что-нибудь принести?

Мужчина моргнул, огляделся вокруг, словно удивляясь, что сидит в закусочной, и, наконец-то, посмотрел на меня.

«Его голубые глаза так красивы, но сколько же в них муки…»

— Тебя зовут Кэрри?

Вопрос удивил и, откровенно говоря, немного напугал. Однако я быстро сообразила, что бейджик с именем был частью моей униформы официантки.

— Да. Я Кэрри.

Он кивнул, и это стало концом нашего разговора.

Я продолжила уборку, пытаясь не заглядываться на «красивое несчастье», сидящее в дальнем конце стойки.

«Судя по дорогущим часам, у него должны быть деньги, так почему же он выглядит так, будто провел ночь на картонке в переулке?»

Зайдя на кухню, я обнаружила моего босса Тони у посудомоечной машины.

— Тони, перестань. Я могу сама это сделать.

— Мне не сложно помыть тарелки. Когда Эми позвонила и сказала, что заболела, я подумал, тебе понадобиться помощь. Да и отдохнуть от цифр и бумажек мне не помешает.

Тони был хорошим человеком и адекватным боссом. Он любезно подстроил мой рабочий график под расписание занятий; и никогда не сердился, если я делала домашнюю работу, когда в закусочной не было клиентов. Редкий босс согласится на это, но Тони знал — работаю я у него не потому, что чувствую призвание быть официанткой, а ради денег. Пусть заработная плата почти равнялась минимальной, но благодаря хорошим чаевым — часть шла на оплату жилья, а другая вместе со стипендией на оплату обучения, — мне до сих пор удавалось совмещать учебу и работу. И что более важно — оплатить свой выпускной год в колледже, не беря студенческий кредит.

— Ты идешь домой? — поинтересовался Тони.

— Пока нет. У нас еще один посетитель за барной стойкой.

— Мне осталось доделать пару документов, но это не займет много времени. Тебя подвезти?

— Нет, спасибо. Я пройдусь пешком.

— Уверена? Сегодня холодно.

— Со мной все будет в порядке. Спасибо, Тони.

Пожелав мне спокойной ночи, он пошел в свой кабинет, а я с усталым вздохом поплелась в зал. Я ожидала увидеть своего припозднившегося клиента все еще сидящим за стойкой, но оказалось, что он ушел.

Намереваясь забрать чашку, я подошла к его месту и встала, как вкопанная, увидев на стойке два предмета: полную чашку кофе и… «Ролекс».

* * *

Холодный ноябрьский воздух коснулся моих голых пальцев, и я тихо выругалась. Забыть перчатки дома — не самая большая глупость из всех совершенных мной за последнее время, но довольно близко к этому.

«Нужно было подождать Тони и доехать с ним».

Я плотнее укуталась в куртку и прибавила шаг. От закусочной до дома было всего пару кварталов, но из-за холода казалось, что несколько миль. Я как раз пересекала мост по Харт-стрит, когда кое-что привлекло мое внимание.

На противоположной стороне моста мужчина стоял у бетонного парапета и смотрел вниз на ледяную воду.

Я остановилась.

Не оборачиваясь, мужчина перебросил одну ногу через ограждение…

Мое сердце испуганно заколотилось…

— Нет! — закричала я.

Мужчина вскинул голову, и здесь, в свете ночных огней города, я узнала в нем клиента, который оставил свои часы на барной стойке в закусочной.