— Ух-ты, он действительно вышиб твою дверь?

Как только Джош ушел, я позвонила Эми, которая прибыла пятнадцать минут спустя с бутылкой вина и двумя огромными кусками чизкейка из закусочной.

— Напористый. — Эми ухмыльнулась. — Он мне уже нравится.

— Джош не должен тебе нравиться.

— Почему? Вроде все прояснилось. Он не женат.

— Он так говорит. — Я достала визитку. — По крайней мере, я знаю, где он работает. Ты когда-нибудь слышала о Bennett Technologies?

— Беннетт? Его фамилия Беннетт?

— Да, Джош Беннетт.

Ее глаза стали круглыми, как блюдца.

— Мужчина, которого ты спасла от прыжка с моста, и, с которым ты переспала прошлой ночью — Джош Беннетт?

— Ты его знаешь?

Она рассмеялась.

— Знаю ли я его? Его все знают. Семья Беннеттов владеет одной из крупнейших компаний цифровой электроники на юге. Говорят, что Джош — это следующий Стив Джобс. Или Марк Цукерберг. Или…

— Я поняла.

Я поставила свой стакан на кофейный столик и спрятала лицо в ладонях.

— У тебя был секс с миллионером, а ты этого даже не знала.

— Мы точно не обменивались личными данными. Он пытался покончить жизнь самоубийством, и его банковский счет в последнюю очередь занимал мой ум.

— Где твой ноутбук? — спросила Эми, вскакивая на ноги. — Тебе нужно разузнать побольше об этом мужчине.

— Ты чокнутая, знаешь?

— Где ноут?

— В спальне.

Воспользовавшись отсутствием Эми, Орео вскочил ко мне на колени и просунул голову под мою руку. Я принялась гладить его по черно-белой шерстке, стараясь успокоиться.

В этот момент в дверь постучали. Что было довольно бессмысленно — дверь просто висела всего на петле. Но, по крайней мере, человек был вежливым.

— Кэрри Мэлоун?

Я направилась к двери, но Эми, вернувшаяся в гостиную, меня опередила.

— Кто ее спрашивает?

Орео, будучи моим защитником, спрыгнул с дивана и зашипел на незнакомца.

— Вы мисс Мэллоун? — улыбнувшись, спросил мужчина.

— Нет, я ее сторож. А вы кто?

— Меня зовут Джаред. Я здесь, чтобы починить дверь.

Я взглянула на часы. Джош обещал, что кто-нибудь будет здесь в течение часа.

«Впечатляюще…»

Джаред кивнул мне.

— Полагаю, вы мисс Мэллоун?

— Точно. — Я протянула ему руку. — Вы можете звать меня Кэрри.

— Приятно познакомиться, Кэрри. — Джаред пожал мою руку, окинул взглядом дверь и присвистнул. — Это мой младший братишка так постарался?

— Вы его брат? — спросила Эми.

— Виновен, — ответил Джаред, доставая инструменты из сумки.

— Твоя семья неприлично богата.

— И снова виновен.

— А ты разнорабочий?

— В семье я — белая ворона, — Джаред ухмыльнулся Эми. — На самом деле, я инженер, но способен и дверь починить. Я мог бы вызвать одного из наших рабочих, но не хотел вытаскивать парня из семьи в выходные, чтобы убрать беспорядок за моим братом.

Очевидно, мое присутствие здесь не требовалось, поэтому я взяла из рук Эми ноутбук и вернулась на диван. Орео, сочтя, что опасности нет, последовал за мной, и мы вместе с ним наблюдали, как Эми и Джаред флиртуют.

— Я знаю имя твоей подруги. А как твое?

— Эми.

— А ты милая, Эми.

— Ты тоже.

— Свободна?

— Да. Ты?

— Аналогично. Мы должны поужинать сегодня.

— Ладно.

Я закатила глаза.

Невероятно.

— Итак, мне стоит спрашивать, почему мой темпераментный брат выбил дверь твоей подруги?

— Хмм. Боюсь, это не моя история, чтобы рассказывать.

Я улыбнулась. Эми была настоящим другом.

— Понятно. Можешь мне помочь придержать дверь, пока я зафиксирую петлю на верхнем шарнире?

Эми кивнула и выполнила его просьбу.

— Джош всегда был вспыльчивым. Это только ухудшилось после его женитьбы на той воровке, коварной… — Джаред внезапно замолчал и покачал головой. — Как бы то ни было, я надеюсь, что вы, дамы, сможете его простить. Не думаю, что он еще пришел в себя после похорон.

Я напряглась.

«Похороны?»

Эми взглянула на меня и вернула внимание к Джареду.

— Я читала об этом в инете.

— Да, это было ужасно, — тихо сказал Джаред, и его голос дрогнул от эмоций.

Схватив ноутбук, я оставила их в гостиной и ушла в спальню. Орео крался за мной по пятам, и мы оба завалились на кровать. Как только ноутбук загрузился, я напечатала имя Джоша в поисковике.

Первым, что я увидела — красивое лицо Джоша. Ниже был заголовок: «Семейная скорбь».

Семья и друзья собрались во вторник, чтобы проститься с Одри Николь Беннетт, двухлетней дочерью Джоша и Слоун Беннетт, погибшей в автокатастрофе на прошлой неделе…

«Его дочь…»

Он похоронил свою дочь во вторник.

Слезы потекли по моим щекам, пока я быстро закрывала закладку, не в силах читать остальной некролог.

Вместо этого я напечатала: «Слоун Беннетт» в окне поиска.

Конечно, она была красивой. Загорелая, высокая, с прямыми светлыми волосами. Типичный образ девушки-соседки. Первое фото было сделано примерно год назад на каком-то благотворительном аукционе. Они держались за руки, однако улыбка Слоун казалась вынужденной, а выражение на лице Джоша кричало, что он, скорее, был бы где угодно, чем на аукционе с этой красивой женщиной рядом с ним.

— Джаред закончил. И просил попрощаться с тобой за него, — прошептала Эми с порога спальни.

Я улыбнулась и вытерла слезы.

— Спасибо.

— Это она? — спросила Эми, присаживаясь ко мне на кровать.

Я кивнула.

— Они выглядят несчастными.

— Похоже.

— Наверное, правду говорят, что за деньги счастье не купишь. — Эми вздохнула, глядя на экран. — О них говорили в новостях целую неделю. Не могу поверить, что раньше не подумала об этом.

— Их дочка была совсем крошкой. Не удивительно, что он хотел прыгнуть с моста.

— Это настоящая трагедия, — согласила Эми. — Но все же не объясняет наличие кольца на его пальце.

— Джош сказал, что больше не женат. Чтобы это не значило.

— Думаю, ты должна узнать, Кэрри.

Снова взглянув на экран, с которого красивое лицо Джоша улыбалось мне, я поняла — мне не просто нужно узнать правду, мне необходимо ее знать.

* * *

На следующий день я размышляла над возможными последствиями моей глупости, когда услышала стук в дверь. Глубоко вздохнув, я столкнула Орео со своих колен и направилась к двери.

— Спасибо, что в этот раз не сломал ее, — я ухмыльнулась Джошу и жестом пригласила его войти.

— Спасибо, что в этот раз открыла ее, — застенчиво ответил он.

Я жутко нервничала, но заставила себя улыбнуться и проводить Джоша к дивану. Мы сидели рядом, пока Орео не решил обозначить свое присутствие, плюхнувшись прямо между нами.

— Твой защитник? — Орео замурлыкал, когда Джош начал почесывать его за ушами. — Как его зовут?

— Орео, поскольку он черно-белый. Странно, что ты ему нравишься. Обычно он ненавидит чужих, особенно мужчин. Ты очаровываешь каждого, кого встречаешь?

— Почему? Разве я тебя очаровал?

— Моего кота.

— Но не тебя.

— Понадобится нечто большее, чем почесывание за ухом, чтобы очаровать меня.

Джош усмехнулся.

— Джаред отлично починил дверь, — сказала я, меняя тему.

— Я рад. Он позвонил, чтобы сказать спасибо за то, что благодаря мне сегодня вечером идет на свидание. Я едва сдержался, чтобы надрать ему задницу — подумал он идет на свидание с тобой.

— Это бы тебя беспокоило?

— Да, Кэрри. Это очень сильно бы меня беспокоило.

— Почему? Ты ничего не знаешь обо мне. Только то, что я работаю в закусочной.

— Это не совсем верно.

Взгляд Джоша задерживается на ковре, на том самом месте, где мы… и я задрожала от воспоминаний, наводнивших ум.

— Для меня это нечто большее, чем просто…

— Понимаю. Я хочу узнать тебя, Кэрри. Узнать все о тебе. Той ночью я был оцепеневший и мертвый внутри. Я только что похоронил дочь, и у меня было ноль причин, чтобы жить. Ноль причин, чтобы заботиться о чем-либо или о ком-либо.

Я нервно сглотнула эмоции, пузырившиеся в горле.

— Я читала о твоей дочери. Соболезную.

— Спасибо, — автоматически произнес Джош. Казалось, он так часто повторял это в ответ, что теперь данное слово не несло никакой смысловой нагрузки.

Я узнала этот отчужденный тон. Я помнила, как сама так же говорила в похожих обстоятельствах.

— Это так нелепо, верно? Слышать, как люди говорят, что сочувствуют потери? Большинство и представить не могут, что ты переживаешь в данный момент. И, тем не менее, они выражают соболезнования, а ты чувствуешь себя обязанным поблагодарить их в ответ.

— Верно. Именно так я себя ощущаю каждый день.

— Поэтому я и уехала прочь из дома — больше не могла выносить неуместную озабоченность и пустые извинения. У людей были благие намерения, но они просто не могли понять. Это невозможно понять, если не потерял кого-то.

Голубые глаза Джоша нашли мои.

— Ты кого-то потеряла?

Я молча кивнула, не давая пояснений. Говорить об этом я пока не была готова. Джош, кажется, это понял и сменил тему.

— Откуда ты?

— Небольшой городок Инглвуд. Примерно в трех часах езды отсюда. Ты, вероятно, даже не слышал о таком.

— Вообще-то слышал. Наша компания хочет проложить туда цифровой кабель, но город находится в труднодоступной местности из-за горного ландшафта.

— Так и есть. И интернет там полный отстой.

— Мы хотели бы сделать его лучше.

— Ну-ну, удачи вам.

Мы с Джошем ухмыльнулись друг другу.

— Поэтому ты переехала в Нэшвилл? Из-за отстойного интернета?

— Чтобы поступить в колледж… и по другим причинам.

— Неуместной озабоченности и пустых извинений?

Я кивнула.

Джош дотянулся до моей руки, и я позволила ему взять ее.

— Твоего кольца нет, — отметила я, обратив внимание на желобок на его пальце.

— Да.

— Почему?

— Потому что ему там не место. Уже больше года не место.

В моем уме теснились тысячи вопросов.

— Я так запуталась, Джош.

— Понимаю. И поэтому пришел сегодня, — сказал он, сжимая своими пальцами мои. — Кэрри, я был мертв внутри много лет. Мой брак…

— Я видела фотографию твоей жены. Она красивая.

— Слоун холодная, расчетливая и эгоистичная до мозга костей. И что наиболее важно, она больше не моя жена. Мы развелись больше года назад, но никому не сказали об этом, даже семье. Мы продолжали жить вместе, посещать благотворительные вечера и играть наши роли как мистер и миссис Беннетт. Но это были только роли. Слоун жила на своей половине дома, а я — на своей. Мы встречались посередине, чтобы проводить время с нашей дочерью.

— Зачем же вы продолжали так жить?

— Потому что у нас была очаровательная двухлетняя девочка, которую мы очень сильно любили, — глухо пробормотал Джош. — Она была нашим миром, Кэрри. Луной. Солнцем. Звездами. Она была нашей вселенной. Никто из нас не мог жить без нее. Если бы мы разъехались после развода, то пришлось бы делить опеку. Мы были фиговыми супругами, но хорошими и любящими родителями. Быть родителями — это единственное, что нам со Слоун действительно удалось в жизни. Поэтому мы разыгрывали для всех спектакль. И, очевидно, довольно хорошо, поскольку никто так и не догадался.

— Поэтому ты носил свое обручальное кольцо?

Джош кивнул.

— А почему же снял теперь?

Он склонил свою голову, а когда снова поднял, в его глазах блестели слезы.

— Потому что спектакль окончен. Одри умерла. И в этом виновата Слоун.