5 год, по летоисчислению Нового мира.

К юго-западу от форпоста «Последний Привет»

Джипы, бесцеремонно ломая кустарник, синхронно развернулись и поднимая клубы пыли рванули обратно. Задерживаться с нами, больше положенного, они не собирались. И правильно делали — в гарнизоне спокойнее и безопаснее. На прощание, один из парней, даже панамой помахал. Чамберс прищурился и проводил их долгим взглядом.

— Вот бездельники, — он усмехнулся и повернулся ко мне. В своём походном наряде Джек был похож на актёра из американского вестерна. Даже руки на поясе держал так же. Он церемонно приподнял шляпу и изобразил нечто, похожее на поклон. — Итак, мистер Нардин! Поздравляю вас с первым выходом в поле! Пусть ваш путь будет ровным, как стол, а обочины усеяны полезными ископаемыми и прочими полезными вещами! Можно даже наличными, в виде толстых пачек экю. Я не против. Честное слово!

— И вам того-же, — усмехнулся я и попытался щелкнуть каблуками.

— Парни, хватит дурака валять! Мы едем или как? — в обмен любезностями бесцеремонно вмешался Карим. Он почти до пояса высунулся из окна джипа и пытался выглядеть серьёзным.

— Как скажете, мистер Шайя!

Через несколько минут мы расселись по машинам и двинули в сторону побережья.

Не знаю почему, но именно сейчас, я почувствовал Новый мир. Кажется, я начинаю понимать Джека. Почему он так не любит базы и города. Есть что-то в просторах этого мира. Пьянящее. Его, пока что бескрайние просторы, не заполненные людьми, ржавым железом и пятнами мазута. Никогда не был романтиком, но то, что сейчас чувствовал — мне нравилось. Выезжали из гарнизона ещё затемно и сейчас начинало светать. Солнце поднималось не торопясь, будто давая нам время, чтобы насладиться рассветом диких земель.

Мы с Каримом вырвались вперёд, оставив грузовики метрах в двухстах позади. Радиосвязь работала хорошо и проблем быть не должно. Если кто-нибудь и решится нас перехватить, то это будет довольно сложно. Легкий ветер сносил пыль к востоку и мы прекрасно видели наши грузовики. Видимость, как говорят пилоты: «миллион на миллион». Через десять километров мы въехали на небольшое возвышение и Карим нажал на тормоза. Остановился и даже присвистнул от удивления. Вид, что и говорить, был впечатляющим! Представьте себе зелёное море. До самого горизонта. Небольшие острова, из огромных эрратических валунов и редких деревьев, высились над зелёными волнами трав. Стая каких-то животных, похожих на африканских канна, неторопливо брела на север. Разве что шерсть у этих была длиннее и рога побольше.

И над всем этим — бескрайнее лазурное небо, с редким пухом облаков. На востоке, лёгкой голубой дымкой вырисовывалась горная гряда. Она начинается у форпоста и тянется к побережью, до самого форта Линкольн.

По словам Джека, он уже бывал в этих местах. К тому же у нас была карта Алекса Рэндолла Ли, чья экспедиция проходила по этим краям. Толстяк нанес на карту Большую Реку с её притоками и окрестностями, а также указал несколько удобных мест, где можно переправиться, без опасения утопить транспорт. Между форпостом «Последний Привет» и фортом Ли, кроме Большой, была ещё одна река. Рио-Гранде. На карте обозначена только в нижнем течении. Чамберс объяснил, что этой рекой будет заниматься экспедиция, которая пойдёт после нас. Реку обнаружили уже давно, но с исследованиями почему-то не спешили. Орден, по вполне понятной причине, больше интересовало побережье. Интересно, не в этих ли местах, Рэндолл отправил на дно несколько своих машин? В порядке эксперимента, так сказать.

Ближе к вечеру, мы подошли к реке. Один из притоков Рио-Гранде. Узкая, шириной около двадцати метров. Вода мутная, красноватого оттенка. Она берёт своё начало где-то в горах, лежащих на востоке. Судя по скупым отметкам на карте, глубина не превышает двух метров. Есть брод, но к нему мы дойдём только завтра утром. Мы связались по рации с Чамберсом и решили пройти вдоль реки ещё несколько километров. Там, где Рио-Гранде круто изгибается к югу, указано хорошее место для привала. Нет, всё-таки до диких земель мы ещё не добрались!

— Стоп! — Карим сбросил скорость и махнул мне рукой. — Там что-то лежит. Похоже на тело. Человеческое.

— Живое?

— А как же. Эдакий энергичный труп валяется, что просто держись! — хмыкнул Шайя.

Ну раз так, пришлось останавливаться. Связались с Джеком, заявили о находке. Правила радиосвязи простые: решил остановиться — сообщи причину и место. Даже если находишься в прямой видимости.

Несколько худосочных деревьев и полузасохший куст — вот все декорации для нашей находки. От тела осталось немного. Одной руки мы так и не нашли. Карим долго чертыхался, пока осматривал окрестности. Я натянул куфию на лицо. Воняло здорово.

Через несколько минут подошли грузовики. Хороший водитель Козин. Недаром по Арктике раскатывал. Держится за ведущим как приклеенный. И подъезжает к остановке с умом. Летчики бы сказали, что идёт левым пеленгом. Если придётся срочно разворачиваться — сможет прикрыть своей машиной Чамберса и не будет мешать развороту. И пыль меньше глотать приходится.

Пока они подъезжали, я осмотрел останки. Судя по всему, парень стрелял до тех пор, пока патроны не закончились — пистолет на затворной задержке. Пистолет немецкий. Армейский Walter-P1. Везёт мне последнее время на немецкое оружие. Больше ничего не нашлось. Копаться в протухшем мясе, особого желания не возникало.

Так… И как он сюда попал? Прибежал? Откуда? Если бежал, то не просто так. Спасался от зверей? Возможно. Надеялся спастись на дереве? А ведь так и было — несколько нижних веток сломаны. Видно попытался залезть, но не успел. Потом… Потом его скушали. Правда не полностью. Наверное, кто-то спугнул. Я повернулся чтобы позвать Чамберса и увидел Елену. Она первой выбралась из фургона и теперь шла ко мне быстрым шагом, придерживая рукой сумку, висящую на плече. Господи, ей-то чего здесь надо?!

— Что случилось, мистер Нардин?

— Ничего особенного. Обычный труп. Зачем вы пришли?

— Для вас это называется «ничего особенного»? Неудивительно.

— Можно подумать, что вы в своей практике трупов не встречали.

— Доводилось. Но я стараюсь не смотреть на людей так безразлично.

— Вы совершенно правы, мадам! Для меня это всего лишь мишени. Мне бы только по людям стрелять, — подвёл черту я. — Итак, мы уже выяснили, что пациентов здесь нет. Извольте вернуться к машине. Если мне понадобится патологоанатом, я сообщу мистеру Чамберсу.

— Да, к моему великому счастью, — у неё даже щёки покраснели, — рядом с вами, мне делать нечего!

— Мадам… Счастье, несчастье, — спокойно заметил я разглядывая останки, — это не вопрос географии! Его можно встретить где угодно.

— Надеюсь вас там не будет, — она собралась развернуться и уйти.

— Стоять!

— Что?! — от удивления она даже на месте застыла. — Что вы себе позволяете?!

Я медленно поднялся. Только бы ты сейчас не вздумала дурить, девушка. Не надо… Она окатила меня презрительным взглядом, и уже дёрнулась в сторону, но я успел схватить её за талию, развернуться, прижимая к себе и выхватить пистолет из кобуры.

Выстрел!!!

— Diable, Paul! Ce qui s"est passe? — справа выскочил Карим, с автоматом наперевес.

— Всё нормально, — отмахнулся я и отпустил Елену. Судя по её виду, она даже удивиться не успела. И понять, что произошло — тоже. Разве что разозлиться.

— Что… Вы…

— Ничего! А теперь, извольте вернуться к машине, мадам!!! И смотрите себе под ноги, чёрт бы вас побрал! Чтобы не пришлось убивать ещё одну, ни в чём не повинную, змею.

Через несколько секунд, на выстрел сбежалась вся команда. Дурдом… Нашли бесплатный цирк. Подумаешь, змею пристрелили! Карим, рядом с нашим ангаром в Порто-Франко, их пачками отстреливал. Вместо утренней разминки. Елену увела Анастасия. Сейчас у нашей медички начнётся отходняк. Надо будет сказать, чтобы ей бренди плеснули. Ничего, Настя у нас опытная, учить не надо.

Пока народ рассматривал убитую гадину, ко мне подошёл Карим. Он выглядел немного хмурым.

— Видел бы ты сейчас своё лицо.

— На своё посмотри. Что там ещё?

— Ещё одно тело, — Шайя сплюнул на песок. — Метрах в двенадцати отсюда. Женщина. Точнее фрагменты женского тела. Её требуха разбросана в радиусе трёх метров. Если не ошибаюсь, этот кусок мяса бросил свою женщину и попытался убежать.

— С чего ты взял?

— Чуть дальше валяется их рюкзак. Шли оттуда, по направлению к реке, — Карим показал направление. — Потом на них напали. Они бросили вещи и побежали. Женщину догнали, а мужик побежал дальше. Её разделали первой, а его следующим. Надо лопаты взять, похоронить.

— Да, закопать надо. Женщину. А этот кусок мяса пусть и дальше воняет. У меня нет желания копаться с этим спринтером. Пригодится кому-нибудь на ужин.

Змею забрал биолог. По его словам, он таких не видел. Змея бежевого цвета, с тяжёлым золотистым отливом и большой головой тёмно-шоколадного цвета. Длиной около полутора метров. Мне просто повезло, что я вовремя заметил. Не знаю, может она и не ядовитая совсем. Проверять желания не было. Стаут очень сокрушался, что трофей ему достался с повреждениями. Я предложил ему прогуляться по округе и поискать подружку этой гадины. Джерри не согласился, а зря. Карим был готов его проводить. Судя по ухмылке — до первого оврага.

Чуть позже нашли и машину. Точнее — целый лагерь незадачливых поселенцев. Метрах в двухстах. На берегу реки стоял джип с прицепом и упавшая палатка. И лежит здесь всё это хозяйство не больше месяца. Интересно, куда они направлялись?

Судя по вещам, разбросанным по стоянке, ребята не отличались педантизмом и осторожностью. По крайней мере, в забитом вещами прицепе, ящик с динамитом соседствовал с канистрами дизельного топлива. В джипе нашлось несколько гладкоствольных ружей и немецкий карабин Zf.Kar.98k с оптическим прицелом. Среди вещей нашёлся даже оригинальный кофр для прицела и несколько сотен патронов. И вся эта «музыка» (по словам Козина), в прекрасном состоянии. Видно попала в этот мир вместе с покойным хозяином. Слишком ухоженная. Её долго вертел в руках Эндрю, а потом пришёл Александр и они, тихо, мирно уволокли её к себе в машину. Трофейщики, чёрт побери.

Вещи осматривал Чамберс. Стандартный набор переселенцев. Канистры с топливом Джек приказал забрать, а остальные вещи загрузили в джип, накрыли палаткой и оставили. У нас и так со свободным местом не очень. Место нанесли на карту. Если получится связаться с Бирсфордом — сообщим о находке. На форпосте найдётся много охотников, готовых прогуляться за брошенной машиной.

На привал встали ниже по течению. Рядом с нашим лагерем, нашли гурий, сложенный из камней. На нём знак экспедиции Алекса Рэндолла Ли и номер. Внутри, как объяснил Джек, вложена капсула с информацией. Номер экспедиции, которая его поставила, местоположение, расстояние до ближайшего жилья и какая-то служебная информация.

Таких капсул, с нашем фургоне, целый ящик. Узкий двадцатисантиметровый тубус из бакелита, с герметично завинчивающейся крышкой. Начнём использовать, когда пройдём форт Ли.

Пока готовили ужин и обустраивались, я взял автомат и полез на крышу фургона. Я дежурю первым. Меня сменит Эндрю. «Собачью» вахта досталась Кариму. По его словам, ему плохо спится на рассвете. Охотно верю. Если вспомнить одну историю из нашего прошлого.

Однажды мы с ним здорово вляпались. Это было в «белой заднице мира» — в Африке. Группа, во время патрулирования, нарвалась на засаду. Первая машину в колонне взорвали фугасом, а последнюю сожгли из гранатомёта. Мы, оставшись в меньшинстве, долго хлестались с чернозадыми боевиками из Фронта Национального Освобождения. Долго и упрямо. На рассвете дело дошло до рукопашной. Все остервенели до такой степени, что оружием почти не пользовались. Дрались молча, без криков. Кто-то, захлебываясь кровью, хрипел. Кто-то рычал от ненависти и злобы. Потом пришла помощь. И как всегда — после того, как всё закончилось. А мы возились у взорванных машин, собирая останки наших парней. В том бою погиб двоюродный брат Карима. Он ехал в первой машине. Шайя долго и упрямо искал мельчайшие части тел и бережно укладывал их в мешки. Молча и очень тщательно. Он до сих пор чувствует себя виноватым.

— Медведь! — рядом с фургоном стоял Карим и торопливо докуривал сигарету. — Иди ужинать. Я подежурю.