Я отключил связь и стал дожидаться звонка от Де Мео.

Джозеф Де Мео проживал в Лос-Анджелесе, что навело меня на мысли о Джанин, юной модели и потенциальном двойнике из Санта-Моники, о которой я рассказывал Келли, о той, с которой я уже пару месяцев обменивался письмишками по электронной почте. Нет, вы только послушайте: модель! В лучшем случае, она надеялась стать моделью, а я был чуть ли не в два раза ее старше. И мы оба знали, к чему все это идет. Мы обменялись фото и текстовыми сообщениями, она пригласила меня посетить ее, и я ответил, что постараюсь, когда в следующий раз окажусь в тех краях.

Я немного вздремнул, проснулся и снова стал ждать звонка Де Мео. И пока дожидался, с некоторым даже наглым вызовом судьбе заставил себя припомнить все те тарелки, которые в последнее время старался заставить летать. Я тестировал новое оружие – АДС – для армии. Окей, это раз. Два – я старался не дать Джанет выйти замуж за этого дерьмеца из Западной Вирджинии. Три – я пытался завести роман с бывшей женой этого дерьмеца. Окей, эта тарелка уже упала и разбилась, но я собирался разобраться с тем эффектом, который она произвела на меня, и это, наверное, четыре. Может быть, эта модель из Эл-Эй может помочь мне пережить чувства, которые я испытываю по отношению к Кэтлин. Эту тарелку можно считать пятой.

Я подозрительным взглядом изучал высокий стакан, стоявший подле телефона. В бутылке было еще много. Я налил себе еще немного в стакан, глотнул и поболтал виски на языке, продолжая раздумывать. Ну-ка, посмотрим, что там у нас осталось? Ах, да, летающие тарелки! Номер шесть: я начал выполнять заказы для озлобленного карлика, парализованного на все четыре конечности, да еще и носящего дреды. Семь: я по-прежнему принимал заказы от Сала Бонаделло, криминального босса. Восемь: я пытался устроить встречу тет-а-тет с Джо Де Мео, встречу, которая почти наверняка приведет к моей смерти. И, конечно же, оставалась моя повседневная работенка – убивать террористов по заданию правительства. Итого девять летающих тарелок.

Я, кажется, терял контроль над ситуацией, прямо как это бывает в «Веселых мелодиях». И решил «подвязать» кое-какие болтающиеся концы. И позвонил Лу Келли.

– Надыбал уже для меня какую-нибудь информацию?

– Если ты имеешь в виду почищенный и состаренный портрет Кэтлин, то я отправил его тебе по электронной почте час назад.

– А как насчет ее сходства с Лорин? – спросил я.

– Ну, я ж до сего момента не знал ее имени, но ты был прав. Если это ее недавний портрет, наши ребята могут заделать ее с вероятностью сходства в девяносто один процент.

– Стало быть, очень значительное сходство, – сказал я.

– Именно так.

– А если бы я захотел выдать Лорин за Кэтлин, кого бы я смог обмануть?

Лу некоторое время думал.

– Ты бы не смог обмануть ее супруга или близких друзей или родственников. А помимо них, вероятно, кого угодно.

– Отлично. Именно это я и надеялся услышать.

Потом я попросил Лу организовать для меня реактивный самолет. Лу заставил меня подождать несколько минут, пока он все там организовывал и договаривался. Потом вернулся к телефону и сообщил:

– Договорился. Самолет будет ждать тебя на грузовой стоянке в Уайт-Плейнс, в аэропорту округа Уэстчестер.

– Это далеко от того места, где я сейчас?

– Зависит от того, где именно ты находишься.

Я сказал ему. Он постучал по клавиатуре компьютера и сказал:

– Самое лучшее – добраться туда «вертушкой». Полет – всего десять минут, но мне нужно около сорока минут, чтобы это организовать. Если ты не торопишься, можешь воспользоваться машиной с водителем, но я бы подождал пару часов, прежде чем туда ехать, поскольку сейчас час пик.

Я глянул на часы.

– А если я выеду из гостиницы около семи?

– То тебе предстоит ехать до Уайт-Плейнс около часа, может, чуть больше.

Я сказал, что вполне могу это пережить, отключил связь и стал собирать свои вещички. Зазвонил мобильник.

Джо Де Мео.

– А ты здорово потрудился, – сказал он.

– Господи, Джо, где ты нашел этих парнишек?

– Ох, ну что я могу тебе сказать? Слишком мало было времени на подготовку и все такое прочее. Слушай, извини за сегодняшнее. Вся эта твоя затея свалилась на меня совершенно неожиданно, вот я и разозлился. Надо было тебе сперва мне позвонить, вместо того чтобы совать туда нос. Я б тебе все рассказал. А теперь все смешалось в жуткую кашу.

– Ты получил мое сообщение с просьбой о встрече?

– У меня защищенная телефонная линия. Мы можем все обсудить прямо сейчас.

– Я бы предпочел личную встречу.

– А у тебя хватает нахальства, приятель. Я всегда это говорил. – Он вздохнул. – Окей, Крид, давай встретимся. Говори, когда, а я скажу, где.

Мы договорились на утро субботы в Эл-Эй, что оставляло мне кучу времени, чтобы успеть сделать многое другое, включая принять еще порцию «Мейкера», пока я дожидался семичасового отъезда в Уайт-Плейнс, штат Нью-Йорк.

А потом полет в Цинциннати, на встречу с моей доброй подругой Лорин. Обдумывая при этом планы, как мне встретиться с некоей юной особой, мечтающей стать моделью, в Санта-Монике во второй половине дня в субботу – при условии, что я останусь в живых после нашей субботней встречи с Джо Де Мео.