Конечно, Джо вовсе не убил ни Кимберли, ни Джанет. И Сал Бонаделло тоже никого не убил. Его телефонные переговоры с Джо и со мной были частью нашего плана. После них Джо заполучил то, что представлялось ему козырем в игре со мною, давало ему фальшивое чувство уверенности в себе и безопасности. А когда я продолжил охоту за ним, несмотря на угрозу моей дочери, Де Мео пришел к заключению, что меня следует считать невменяемым. Он решил, что если меня не волнует безопасность собственного ребенка и я не пытаюсь ее спасти, то какие у него шансы против меня? Он и так уже пребывал в панике, а тут, должно быть, почувствовал себя, как попавшая в ловушку крыса. По крайней мере, я думал, что он чувствует себя именно так, и рассчитывал выманить его наружу.

Потому что, сказать по правде, я так и не узнал, где находится его безопасное убежище, а дом-то у него был чертовски огромный. Как оказалось, ни архитектор, ни его жена понятия не имели об этом убежище. Если оно у Джо было, полагал архитектор, оно было построено другим, вторым архитектором, который переиначил первоначальные планы и наблюдал за завершением строительства. А тот парень исчез вскоре после завершения строительных работ в доме Джо.

Лу забрался в архив, нашел разрешение на строительство и дал нам фамилию архитектора, но, по всей видимости, Де Мео велел второму архитектору не сдавать в архив пересмотренные планы дома. Мы с Куинном отвратно себя чувствовали, когда похитили архитектора и его жену и стращали их АДС-оружием, но теперь с ними все было в порядке. Есть надежда, что они обретут способность в один прекрасный день оглянуться на этот пережитый ими опыт со смехом. А если нет, кто поверит в их рассказы, верно?

Итак, мы взяли в плен архитектора, его жену, одного охранника, Джо Де Мео и Грассо. Слишком много народу, слишком много с ними возни. Вот я и сделал то, что всегда делаю, когда мне требуется зачистить за собой место преступления.

Я позвонил Дарвину. Тот направил в поместье Джо команду чистильщиков, а клоуны пока что присматривали за архитектором и его женой, а также за охранником, пока их не сменят чистильщики. Между тем мы с Куинном привязали Де Мео и Грассо к бортам «Хаммера» и заставили их пробежать несколько миль в мокрых штанах, прилипающих им к щиколоткам – чтоб повеселить клоунов. Когда нам это надоело, я вывел машину на обочину, приставил пистолет к башке Джо и заставил его позвонить Гаррету Ангеру, который по-прежнему сидел под охраной в нашей штаб-квартире. Джо заявил, что не помнит пароли, так что я заставил его пробежать еще несколько миль. К несчастью, Джо все время падал, так что большую часть времени просто волочился за машиной. Потом я повторил весь этот процесс снова и снова, пока он не вспомнил достаточно, чтобы позволить мне рассчитаться с Эдди, с Куинном, с Келли и с Салом Бонаделло.

После того, как Джо выдал нам пароли, Куинн привязал его и Грассо к крыше «Хаммера» рядом с УИЭР-установкой. После чего я отвез их на авиабазу Эдвардс, где их уже ждал самолет Дарвина. Последний, правда, все никак не мог понять, почему тридцать миль пути до базы заняли так много времени. Я сказал ему, что мы просто поздно выехали.

Джо и Грассо были в полумертвом состоянии, выдохлись и вымотались, и их лица и тела являли собой живое тому доказательство. Дарвин бросил на них один взгляд и сказал:

– Это твои родственники, Огастес?

А меня он спросил:

– Мне нужно знать, отчего у них такие мокрые штаны?

– Не думаю, – ответил я.

– У тебя не найдется сухой одежды, чтоб они не попортили мне сидения в самолете?

Мы с Куинном отдали Дарвину наши камуфляжные накидки и полюбовались тем, как он заворачивает в них этих двоих уродов. А мне вспомнился костюмчик ценой в две тысячи долларов и роскошный галстук, что были на Джо на прошлой неделе, когда мы с ним встречались на кладбище, и подумал: Человек никогда не замечает торчащих щепок и зазубрин на лестнице успеха, пока ему не приходится скатиться по ней вниз.

Дарвин забрал Джо и Грассо с собою в Вашингтон, а мы с Куинном на одном из «Гольфстримов» конторы отправились обратно в нашу штаб-квартиру.

На сей раз мы оба проспали все время полета.

Вернувшись в штаб-квартиру, я сдержал обещание, данное Гаррету Ангеру, – отпустил его обратно к жене, прекрасно зная, что через неделю-другую полиция все равно арестует и его, и Артура Пателли, того парня, который поджег дом родителей Эдди.