Кэти Эллисон почти закончила прогулку со своим золотистым ретривером Уэнди. Они, как обычно, обходили соседний квартал, когда она увидела этого огромного и неуклюжего мужчину, стоявшего возле припаркованной машины прямо перед нею. Была середина утра, начинался прекрасный солнечный денек, и она находилась в своем районе в городке Мариетта, штат Джорджия, совсем рядом с Атлантой. Все дома здесь стояли на отдельных огороженных участках. Преступности в таких районах, как этот, где проживала Кэти, не было практически никакой. Дома здесь стоили по нескольку миллионов.

Но даже при этом мужчина, стоявший у нее на пути, был столь огромен, а лицо и голова у него были такие изуродованные, что она остановилась и замерла на месте футах в двадцати от него. Уэнди тоже его заметила или же просто учуяла страх, охвативший Кэти, как это нередко бывает у собак. Шерсть на загривке Уэнди начала медленно вставать дыбом. И она издала низкое, утробное рычание. Кэти решила, что самым разумным будет развернуться и идти домой тем путем, каким она сюда пришла.

Но когда она повернулась, то услышала, как этот мужчина окликнул ее по имени. Кэти замерла на месте, пораженная и испуганная. Откуда это жуткое чудовище знает, как ее зовут?!

– Пожалуйста, мэм, не надо пугаться, – сказал он, приближаясь к ней. – Тут нет вашей вины, что вы так испугались. Мой вид всегда так действует на людей, когда они видят меня в первый раз. Ничем не могу помочь, так уж я выгляжу. Поверьте, я пытался.

Куинн продолжал приближаться к ней.

– Самое лучшее, это просто на меня не смотреть. – Он уже стоял прямо перед нею. Уэнди, бедняжка, вся тряслась от страха, а потом напустила лужу прямо посреди тротуара.

– Кэти, меня зовут Джордж Первис, и, боюсь, у меня для вас плохие новости.

Кэти не сдвинулась с того места, к которому приросла, услышав, что он назвал ее по имени. Она и впрямь не смотрела на этого мужчину, стоящего перед нею. Так что не сможет потом опознать его, так что, возможно, ему и не понадобится ее убирать.

– Мне очень жаль, мистер Первис, – сказала она. – Не хочу быть грубой, но вы пугаете мою собаку и меня. И я не думаю, что мне будет интересно выслушивать ваши плохие новости. Лучше я домой пойду, ладно?

Куинн опустился на одно колено и протянул ладонь к Уэнди, чтобы та его обнюхала. Она тут же цапнула его зубами за запястье, глубоко вонзив их в плоть, и начала мотать головой из стороны в сторону, трепать руку, словно пыталась сломать шею здоровенной крысе.

– Ох, Боже мой! – закричала Кэти. – Уэнди, фу! Прекрати!

Псина выпустила прокушенную руку.

– Извините, мистер Первис. Она никогда так себя не ведет.

Куинн лишь пожал плечами.

– Все в порядке, мэм. Я вообще-то не так уж чувствителен к боли, как большинство людей. – Он заметил, что она уставилась на его окровавленную руку, и, желая убрать это отвлекающее обстоятельство, засунул руку в карман.

– Все равно, извините, – сказала Кэти. – Мне очень жаль. – Она глубоко вздохнула, повернулась к нему лицом, изо всех сил стараясь не отшатнуться в ужасе. Посмотрела ему прямо в лицо и на сей раз увидела там больше, чем могла ожидать. У нее даже слезы навернулись на глаза, когда она подумала о той боли, которую он должен был испытать, не говоря уж об эмоциональных страданиях. – И какие плохие новости вы желали мне сообщить?

Куинн посмотрел в обе стороны улицы, прежде чем ответить. Он все еще стоял на одном колене, вроде как для того, чтобы не возвышаться над нею.

– Это касается вашего мужа, Брэда.

– Что с ним?

– Он заплатил мне пятьдесят тысяч, чтобы я вас убил.

Кэти начала тяжело дышать. У нее уже кружилась голова. В ушах звенело. Единственная причина, по которой она не грохнулась в обморок, заключалась в том, что ей не хотелось, чтобы этот монстр к ней прикасался – а он ведь наверняка полезет помогать. Она огляделась по сторонам в надежде увидеть кого-нибудь, кто мог бы ей помочь, и пытаясь при этом придумать, как ей побыстрее от него убежать.

– Пожалуйста, не убегайте. Я не собираюсь это делать.

– Что?

– Я не собираюсь вас убивать.

– Почему?

– Я пару дней наблюдал за вами, а также следил и за вашим мужем. И пришел к выводу, что это он заслуживает смерти, а не вы.

Кэти снова посмотрела ему прямо в лицо, желая убедиться, что он не шутит и не разыгрывает ее. Выражение его лица ничего ей не сказало, но ведь его лицо, кажется, вообще не было способно выражать что-либо, разве что вызывать ужас. И она уверилась – пусть только на минутку, – что он действительно не сделает ей ничего плохого.

– Да почему это моему мужу захотелось меня убить?! – спросила она.

– Вы когда-нибудь смотрели «Сайнфелд»?

– Телешоу или комедию?

– Шоу.

– Конечно. Все время смотрела, пока он шел.

– Я тоже. Вы помните эпизод про Джорджа-Наоборот?

– Это где он все время все делает наоборот, противоположное тому, что делал до этого?

– Верно. И все начинает работать ему на пользу, помните?

– Да, – сказала Кэти. – Он знакомится с девушкой в кафе, говорит ей, что он лысый, безработный и живет с родителями.

– Ага, и он ей нравится! А потом идет на собеседование по поводу работы и все там делает неправильно, и в итоге получается, что его берут на работу в клуб «Янкиз».

– Да-да, мне это очень нравится. Я иной раз даже повторы смотрю. Но какое это имеет отношение к тому, что вы не хотите меня убивать?

– А это вроде как у этого Джорджа-Наоборот. Я всю свою взрослую жизнь занимался такими делами и никогда не задавал никаких вопросов, никогда не интересовался мотивами и причинами, никогда не думал о людях, которые должны были умереть. И куда это меня привело? У меня ничего нет, кроме мучений и горестных воспоминаний. Мне надо работать, и это все, что я знаю. Короче говоря, ваш муж позвонил одному парню, а тот позвонил другому парню…

– И теперь вы явились сюда, – сказала Кэти.

– Точно, – подтвердил Куинн. – Но только на этот раз я вдруг подумал, а что, если я возьму деньги, а заказ выполнять не стану? Что из этого выйдет даже в самом скверном случае?

Кэти не знала, что на это ответить.

– Я наблюдал за вами. Я, конечно, могу ошибаться, но мне кажется, что вы хороший человек.

– Ну, спасибо вам, мистер Первис.

– Вообще-то меня зовут Куинн.

– Окей…

– Тут нету никакой вашей вины, что Брэд только и делает, что ходит налево.

– Что?!

– Ага, он спит с этой юной девкой, что работает в магазине «Нейман Маркус» в Бакхеде, в ювелирном отделе. Ее зовут Эрика Варгас. Я думаю, он именно поэтому желает вас убрать, чтобы трахать ее все время, а не только два раза в неделю.

– Пожалуйста, мистер Куинн, следите за своим языком! Какие ужасные у вас выражения!

– Ох, извините. Как бы то ни было, я думаю, что Брэд негодяй, а вы заслуживаете лучшего.

– Спасибо за комплимент, мистер Куинн, если это и впрямь комплимент. Однако, боюсь, что тут какая-то ужасная ошибка. Мне это кажется совершенно невозможным, чтобы Брэд завел любовницу.

– Такое то и дело случается.

– Да, конечно, несомненно, случается, но не с такими людьми, как Брэд. Он человек, полностью лишенный страстей, хладнокровный и невозмутимый. И чтобы он был способен на убийство? Нет, это невозможно!

Рука Куинна внезапно мелькнула в воздухе, он схватил Уэнди и рванул к своей машине. Кэти бросилась следом за ним.

– Остановитесь! – выкрикнула она. – Что вы делаете?!

– Хочу немного покатать Уэнди. Если хотите, присоединяйтесь.

– Пожалуйста, мистер Куинн! Не надо этого делать! Вы только посмотрите на нее! Она перепугана!

Но гигант продолжал идти к машине.

– Вспомните, что вы сами мне говорили про Джорджа-Наоборот!

Куинн распахнул пассажирскую дверцу.

– Я уже объяснил вам мое отношение к этому делу, – сказал он. – Но некоторые вещи следует увидеть своими глазами, чтобы в них поверить. Залезайте. Если поторопимся, то прихватим их прямо во время акта.

Кэти оглянулась по сторонам.

– А куда девался наш охранник?

Куинн небрежно отмахнулся своей прокушенной рукой:

– Он… э-э-э… занят. У него в семье неприятности.

Хотя гигант произнес это походя, небрежным тоном, он не мог предвидеть того, какие ужасные видения тут же возникли в голове Кэти. Она начала так сильно дрожать, что Куинн испугался, что она сейчас впадет от страха в ступор.

– Кэти, обещаю вам, что все будет хорошо. Сами подумайте: если бы я хотел вас убить, вы уже были бы на полпути в рай. – Он похлопал по сидению. – Давайте, залезайте. И перестаньте волноваться. Я вас с Уэнди очень скоро привезу обратно.

Она набрала полную грудь воздуху и очень неохотно забралась в машину, надеясь только, что кто-нибудь из соседей, возможно, видел все это и догадался позвонить в полицию.

Куинн включил скорость и передал Уэнди благодарной хозяйке. Он сдержал слово – не сделал ни одной из них ничего плохого, а во время их поездки до Бакхеда был очень разговорчив. Полдень еще не наступил, и движение было не слишком напряженное, так что вскоре они приехали. Машина остановилась. Кэти повернула голову и посмотрела в боковое окно.

– И что теперь? – спросила она.

– Теперь будем ждать.

Кэти проследила взгляд Куинна – он смотрел на кафе через улицу. Внутри оно выглядело просто замечательно – удобная, уютная мебель, видимая сквозь фасадное окно, – и на этой удобной мебели сидел Брэд с юной очаровашкой.

Куинн, Кэти и Уэнди уселись поудобнее на своих сидениях и так и просидели все время, пока любовники закусывали, а потом наблюдали, как Брэд и Эрика вышли из кафе, держась за руки, и проследовали в ближайший отель. Они молча просидели в машине почти час. Потом Куинн заметил любовников – те выходили из отеля. И Брэд в последний раз обнял Эрику, попрощался.

– Можно, вы теперь отвезете нас домой? – спросила Кэти.

Он отвез их. Перед тем, как выйти из машины, она спросила:

– Помните, что вы мне говорили про Джорджа-Наоборот, всю эту его историю? Мне кажется, такая же штука могла бы сработать и в вашем случае.

Куинн задумался. Интересно, что бы сказал на это Донован Крид, чтобы продолжить этот разговор? И придумал.

– Каким это образом? – спросил он.

– В этом браке все деньги у меня, не у Брэда. Однако, кроме этого, имеются и еще крупные суммы – страховка и наследство, которое отойдет Брэду, если со мною что-нибудь случится.

Куинн сразу понял, куда она клонит.

А Кэти продолжала:

– Вы можете оставить себе те пятьдесят тысяч, что заплатил вам мой муж. А я добавлю к ним еще пятьдесят тысяч. Понимаете, о чем я прошу?

– Вы хотите, чтоб я убил вашего мужа.

Кэти рассмеялась.

– Бог мой, нет! Конечно, нет! Я слишком много вложила в этого негодяя. Кроме того, я действительно его люблю. И, конечно же, не желаю никаких расследований, ни силами прессы, ни полиции. А они непременно начнутся.

Куинн ошибся. И теперь не имел понятия, куда все идет, о чем он честно ей и сообщил.

– Ну как вы не понимаете? – воскликнула Кэти. – Я хочу, чтобы вы убили Эрику!

Куинн с отсутствующим видом покивал.

– У меня есть один знакомый, – сказал он, – так вот он утверждает, что у нас у всех имеется в жизни по крайней мере двое людей, которым мы очень желали бы вообще никогда не родиться. Эти два человека так меняют направление нашей жизни, причем к худшему, что мы после этого никогда уже не в силах пережить то, что они с нами сделали.

– Ваш друг, вероятно, совершенно прав, – сказала Кэти.

– А кроме Эрики, у вас есть кто-то, кому вы пожелали бы никогда не родиться? – спросил Куинн.

– Ох, Бог ты мой! – сказала Кэти. – Какие ужасные вопросы вы задаете!

– Ну, хотя бы гипотетически.

– Ну, мне не хочется плохо говорить о мертвых, – ответила она. – Вы помните эту шумиху в прессе насчет Моники Чайлдерс пару недель назад?

Куинн кивнул.

– А вы ее знали?

– Это была моя падчерица. Она мне всю жизнь превратила в сущий ад!..

Успешно поспособствовав Кэти мирно отойти в мир иной, Куинн уложил ее в неглубокую могилу в каком-то лесочке в Северной Джорджии, отправился назад, засел напротив магазина и стал дожидаться, когда Эрика займет свое рабочее место. Народу в магазине было немного, но на улице перед ним сновали толпы. Куинн дождался, пока зона рядом с ювелирным отделом не опустеет полностью. Тогда он положил небольшой пакет рядом с кассовым аппаратом и вышел на улицу.

Эрика покончила со своими делами в туалете и вышла к прилавку. Осмотрела все вокруг, желая убедиться, что сменная продавщица, закончившая работу, не оставила ей каких-нибудь незаконченных дел с бумагами. Удовлетворенная, что их не осталось, она обратила внимание на небольшой пакет в подарочной упаковке с написанным на нем ее именем. К пакету была прикреплена записка: «Прими это в знак моей любви. Я сегодня же подаю на развод. С любовью, Брэд».

Эрика испустила радостный вопль. Наконец-то ее мечта близка к осуществлению! Именно к этой цели она усиленно стремилась все эти последние месяцы. Работая продавщицей в магазине Неймана Маркуса, Эрика жутко устала смотреть на то, как другие женщины делают покупки и платят суммы, затмевающие ее годовую зарплату. Ее подруги вечно насмехались над нею, что она вечно бегает на свидания с женатыми мужчинами. И теперь она не могла дождаться момента, когда продемонстрирует им плоды своих трудов!

Эрика аккуратно развернула обертку и медленно подняла крышку коробки.

Команда уборщиков еще много дней после этого находила разные куски ее плоти в самых неожиданных местах.