Войдя в комнату, мы увидели следующую картину: Куинн сидел на столе с диетической кокой в руке и заканчивал говорить по телефону; два мужских трупа мирно лежали рядом на одной из кроватей. У одного из грабителей было неприятное носатое лицо, а густые черные волосы были зачесаны назад. Второй был выбрит наголо и носил китайские усы. Оба были крупными мужиками, сплошь покрытыми тюремными татуировками.

Я постарался, чтобы мой голос звучал как можно ужаснее:

– Я вижу умерших людей.

– «Шестое чувство», 1999 год, – сразу же откликнулся Куинн.

Элисон удивила меня, подойдя прямо к нему и протянув ему руку.

– Меня зовут Элисон, – представилась она.

Прежде чем ответить, Куинн посмотрел на меня. Я кивнул, и он поднялся на ноги. Элисон отступила на шаг, чтобы дать ему достаточно места, но при этом не отвела от него глаз. Он взял ее руку в свою и стал рассматривать, как будто это была игрушка, а он – горилла. Потом поднес ее пальцы к тому месту на лице, где у людей обычно находятся губы, и издал чмокающий звук.

– Вы уже нравитесь мне больше, чем ваши друзья, – произнес Огастес, указывая на трупы на кровати.

Элисон внимательно их осмотрела. Они были мертвы, но никаких видимых ран на телах не было.

– Как они умерли? – спросила женщина.

Куинн посмотрел на меня. Я опять кивнул.

– Я их «запронгировал».

Теперь уже наступила очередь Элисон посмотреть на меня.

– Роберт Пронг был жутким психопатом, который придумал способ смешивать цианистый калий с диметилсульфоксидом. Эту смесь он помещал в распылители. Стоило ему брызнуть ею в лицо своим жертвам, как на каких-то жучков, и они мгновенно умирали, как те самые жучки.

– Ребята здоровые, – обратился я к Куинну. – Как тебе удалось справиться с обоими?

– Один из них зашел в номер, а второй остался на стреме в коридоре. Первый оставил дверь приоткрытой, чтобы можно было бесшумно уйти после того, как ограбление будет закончено.

Огастес посмотрел на Элисон, которая опустила глаза и отвернулась.

– Этот парень, который обыскивал номер, наконец открыл дверь ванной. Когда он это сделал, я брызнул ему в лицо и схватил его за рубашку, чтобы он не рухнул во весь рост. Этот сукин сын оказался тяжелым, и мне было довольно трудно уложить его на кровать, но я справился. Через пару минут его напарник стал нервничать от нетерпения, просунул голову в дверь и шепотом спросил: «Тебе помощь не нужна?» А я прошептал ему в ответ: «Ага». Он вошел, и я «запронгировал» и его и уложил на постель рядом с первым.

– Элисон, – спросил я, – ты знаешь этих людей?

– Я их никогда не встречала, – посмотрела она на меня честными глазами. – Но Гектор их знал.

– Гектор – это портье?

– Весь план принадлежит только Гектору, – кивнула она.

– Ты знаешь, я предупреждаю только один раз, – заметил я.

– И вы меня убьете? – посмотрела она на Куинна.

– А то, – произнес он.

– Не знаю, что вы имеете в виду, но звучит это ужасающе, – сказала Элисон. – Я хочу внести маленькую поправочку в то, что только что сказала. План был мой. Но Гектор предложил использовать этих ребят. И это он решил, что ограбит тебя.

Некоторое время мы молчали, а потом Элисон продолжила:

– Понимаешь, весь этот план не готовился специально под тебя.

– Вы просто спланировали ограбление, а я подвернулся под руку?

– Именно так.

– Но я не первая жертва.

– В этой гостинице ты был бы первым.

– Но вы это уже проделывали.

– Да, пару раз.

– В Денвере?

– Еще нет, но я хотела предложить это Адаму.

– Адаму? – переспросил Куинн.

– Это Аднан Афайя, террорист, – пояснил я.

– Ребята, я Богом клянусь, что не знала, что он террорист, – сказала Элисон. – Он подкатился ко мне в последний раз, когда я была в Денвере. Хотел получить работу водителя, но я сказала, что таких вакансий у нас нет. А он объяснил, что работа нужна не ему, потому что он богатый, а его кузену, который пытается получить рабочую визу. Он предложил мне тысячу долларов, если я найду местечко для его родственника.

– И ты взяла деньги?

– Да. Но предупредила его, что его кузену придется оформляться через законные каналы. И ему придется начать с мытья машин, постепенно поднимаясь по иерархической лестнице.

– И когда он должен приступить к работе?

– А он уже приступил, в прошлом месяце. Когда Адам – или как его там зовут – встретил меня в аэропорту, то он дал мне еще денег, чтобы я пропихнула его родственничка на место водителя.

– Он устанавливал какие-то сроки?

– Я сказала, что постараюсь сделать все возможное.

– И что он на это сказал?

– Сказал, что выплатит мне еще тысячу в качестве бонуса, если его кузен сядет за руль к первому декабря.

Я вытащил из кармана мобильный и сказал, набирая телефон Дарвина:

– Вы, ребята, поболтайте тут пока.

Я вернулся в комнату Элисон, прикрыв за собой дверь. Новая информация насторожила Дарвина. Это было или самое начало подготовки главной атаки, или уже ее завершающая фаза. Наша задача была выяснить это абсолютно точно. Закончив разговор, я вернулся в свой номер. Элисон и Куинн посмотрели на меня.

– Элисон, – предложил я, – хочешь заработать по-настоящему серьезные деньги?

– Всегда мечтала, – ответила она.

– Ну что же, тогда тебе повезло. – Я обратился к Куинну: – У тебя все готово?

Он кивнул. Мы перенесли свои чемоданы в комнату Элисон и подождали, пока она упакует свои вещи. Потом вернулись в комнату, где лежали два трупа, или, как мы их называем, «берни».

– Можно задать вопрос? – раздался голос Элисон.

Я промолчал.

– Что вы собираетесь делать с этими телами? И когда мы сможем отсюда выбраться?

– Это уже два вопроса. Но ответ на них один и тот же – мы ждем, когда в дверь постучат.

– Я человек новый, ты не забыл? – сказала Элисон.

– Я хотел сказать, что наша команда «чистильщиков» уже на подходе. Помимо тел, они уничтожат все следы нашего пребывания в этой гостинице. После того как они появятся, мы все трое перейдем в твою комнату и выйдем оттуда вместе с нашим багажом.

– Не подумай, что я хочу тебя обидеть, – сказала женщина, – но так просто это не прокатит.

– Это еще почему?

– Н-у-у-у, ты понимаешь… я точно не знаю, – сказала она с сарказмом. – Но трупы? А что делать с камерами наблюдения? – Она наклонила голову, развела руками, и на ее лице появилось выражение «ты-не-можешь-говорить-об-этом-всерьез».

– Когда они здесь появятся, «чистильщики» отключат камеры наблюдения, – ответил я. – И конфискуют все записи за последние двадцать четыре часа.

Элисон на минуту прикрыла глаза, обдумывая услышанное.

– Если ты хочешь спросить меня, как им это удастся, то не трать время зря – я не имею ни малейшего понятия. Знаю только, что «чистильщики» помешаны на чистоте. И совсем не так, как твоя тетушка Этель, которая просто не любит грязи в своем доме. Нет, эти ребята хотят зачистить место преступления с такой же страстью, с которой Человек дождя жаждет встретиться с судьей Уопнером. Они не совсем нормальны, они просто больны, но они так же профессиональны, как Мэл Гибсон и Ник Нолте во время ночного дежурства.

Элисон выглядела так, как будто была не в состоянии переварить всю эту информацию.

– Ты хочешь сказать, что два человека смогут убрать два трупа и уничтожить все улики?

– Они действительно очень необычные ребята, – сказал я. – Я бы мог написать о них книгу. Может быть, этим я и займусь, когда выйду на пенсию.

Куинн рассмеялся.

– Почему он смеется? – спросила Элисон.

– Я просто вспомнил один давний случай, – ответил гигант, покашляв.

– А я тоже должна услышать эту историю? – поинтересовалась Элисон.

– Это что, та самая, про новичка и след опарыша? – спросил я у Куинна.

– Боже, парни, что вы несете?

– Это просто классика. – Хохот Куинна стал громче. – Нет, я имел в виду голого мужика весом в четыреста фунтов, которого они не могли выпихнуть в окно.

– Того самого, которого они поставили на колени на подоконнике, и его пузо выпирало из оконной рамы, а задница была обращена прямо к двери номера? Ты это имеешь в виду?

– Ага. И каждый раз, когда они пихали его в задницу, получался… они тогда говорили про что-то связанное с Багдадом.

– Шок и трепет, – подсказал я.

– Точно. Ну вот, значит, они взяли банку с жиром, а в это время им как раз позвонил из лобби новичок, ну и они решили его разыграть. Ну, то есть провести шуточный обряд посвящения.

– Прошу вас. – Элисон подняла обе руки. – Наверное, этот рассказ лучше воспримут в другом месте, например… ну, я не знаю… в душевой средней школы для мальчиков?

Куинн закинул голову назад и заревел от восторга. Было здорово видеть, что он чувствует себя счастливым: правда, меня несколько волновало то, что постояльцы отеля могли пожаловаться на непонятные громкие звуки.

Когда хохот утих, мы обменялись с Огастесом взглядами. Я взглянул на него и поднял брови, а он в ответ молча пожал плечами. Мой взгляд означал: «Как ты думаешь, она спросит про Гектора?» А его жест плечами означал, что он не уверен, но это его мало волнует.

Элисон открыла глаза:

– И что я должна теперь сказать Гектору? Он может позвонить в любую минуту.

– Не думаю, – ответил я.

– Вы его тоже убили? – Женщина с недоверием посмотрела на Куинна.

Тот пожал плечами.

– Мне надо выпить, – попросила Элисон.

Я прошел в ее комнату и принес ей маленькую бутылочку водки.

– Я могла дотрагиваться до бутылок в мини-баре, – произнесла Элисон, принимая у меня водку.

– «Чистильщики» об этом позаботятся.

– Но ведь все равно данные о том, что мы здесь были, сохранятся. Если ты платил левой карточкой, то я-то давала свою. Так что они разыщут меня и допросят.

– А ты живешь совсем не здесь.

– Да неужели? А где же?

– Пока не знаю. «Чистильщики» принесут тебе ключ. А данные твоей кредитной карточки покажут, что ты сегодня разместилась именно в той гостинице, а не в этой.

Элисон взглянула на входную дверь, как бы мысленно оценивая свои шансы на побег.

– Да кто же вы такие на самом деле, ребята?

– Все это довольно сложно, – ответил Куинн.

Женщина допила свою водку и поставила бутылочку на стол.

– Огастес, расскажи мне, что ты знаешь об этих «берни»? – спросил я гиганта.

– Берни? – переспросила Элисон, все еще не отрывая взгляда от Огастеса.

– Ты когда-нибудь видела этот фильм? «Уик-энд у Берни»? – спросил Куинн.

Женщина кивнула.

– Когда нам приходится выполнять роль няньки при мертвецах, мы начинаем называть их «берни».

– Ах да, ну конечно, – согласилась Элисон.

Пока Огастес изучал кисть одного из «берни», Элисон задала мне вопрос:

– А почему мистер Куинн должен что-то знать об этих людях?

– Они бывшие заключенные.

– Ну и что?

– У них есть тюремные татуировки.