Он впустую посетил три мотеля и истратил кучу времени на разговоры с клерками, пока удача наконец не улыбнулась ему. Это произошло в мотеле «Супер 8», хотя девушка-регистратор не сразу поняла, чего от нее хотят. С виду ей было лет двадцать, и, судя по бейджику на груди, ее звали Шина.

Когда пришел Стивенс, Шина увлеченно читала какой-то толстый роман. Едва взглянув на его удостоверение, она кивнула и снова уткнулась в книгу. Он стал задавать вопросы.

— Нет, — мычала Шина, жуя жвачку, — никого я не видела.

— А вы работали в пятницу?

— Еще бы! Я уж целый месяц без выходных.

— И всегда в ночную смену?

Девушка со вздохом загнула страницу.

— Да. Я и Джимми работаем в ночь. Вообще-то он слесарь, но ему велели торчать тут, чтобы меня не изнасиловали.

— А где он сейчас?

— Спит в подсобке. Он всегда спит.

— Ну и сторож, — усмехнулся Стивенс. — Значит, вы ничего не помните? Симпатичная девушка лет двадцати пяти, кудрявые длинные волосы, с ней здоровый парень, шатен с бородой и бакенбардами. Возможно, приехали на синем минивэне. Может быть, с ними был третий.

Шина захлопала глазами:

— Подождите-ка. В позапрошлую субботу тут останавливался один здоровяк — такой, как вы сказали. Приехал очень поздно. Но девушки с ним точно не было. Был другой парень, пониже и помоложе — может быть, как я. Они сняли два номера.

— На какой машине?

— Я не видела, сейчас проверю в журнале.

— Будьте так добры.

Она отложила книгу и застучала по клавишам компьютера.

— Ну вот, смотрите.

Шина развернула монитор, чтобы Стивенс мог видеть регистрационные записи на экране, и ткнула в строку, о которой шла речь. Адам Тарвер и Юджин Мой из Мэриленда.

— Расплачивались наличными?

— Да, если не ошибаюсь.

В графе «Транспорт» было указано: «Савана GMS».

— Номера вы не записали?

— А их там нет?

Стивенс покачал головой.

— Значит, не записали. Нам это не очень важно, лишь бы был производитель и модель.

— Ничего другого вы не запомнили?

— Подождите-ка. — Девушка обернулась и крикнула: — Джимми! Иди сюда!

Из задней комнаты вразвалочку вышел мужчина средних лет. Он тер глаза и моргал от света.

— Джимми, — сказала ему Шина, — это офицер Стивенс. У него к тебе несколько вопросов.

Джимми с мольбой воздел руки:

— Я ни в чем не виноват!

— Да уж не отпирайтесь. Помните двоих парней на синем минивэне, что приезжали неделю назад? Один высокий, другой пониже. Приехали поздно ночью, остановились на несколько дней.

Джимми поскреб в затылке.

— Это не те, к которым потом приехали еще двое?

«Еще двое, — подумал Стивенс. — Интересно».

— Как они выглядели, Джимми?

— Как мужчина и женщина. Девушка красивая, кудрявая. Они жили в одном номере, а те двое — в другом. У них была маленькая коричневая японская машина.

— Не «хонда», случайно?

— Само собой, — пожал плечами Джимми.

— Опишите третьего мужчину.

— Он высокий — ростом примерно шесть футов, худощавый. Светлые волосы. Хотя темно было, я могу ошибаться.

— Понятно. Ничего другого не припомните? Может быть, минивэн был особенный?

— Да ничего особенного. Разве что номера иллинойские. Я подумал сначала, что они тут проездом, а они жили несколько дней. Больше я ничего не знаю, офицер.

— Ясно, — кивнул Стивенс. — Можете спать дальше.

Когда Джимми ушел, Стивенс снова повернулся к Шине:

— После них в те номера кто-нибудь поселялся?

— А как же? Там и сейчас постояльцы. Но прежде мы убрали и подготовили все как обычно.

— Конечно. Может быть, вам с Джимми придется съездить в город, чтобы помочь нам в составлении фоторобота.

Шина рассеянно кивнула и снова открыла книгу. Помедлив еще минуту, Стивенс повернулся и вышел.

На улице он первым делом вынул телефон и набрал номер Тима Лесли. Через пару гудков ему ответил сонный начальственный голос:

— Слушаю.

— Сэр, это агент Стивенс.

— Стивенс. Который час?

— Поздний, сэр. Прошу прощения, что разбудил вас.

— Я не спал, Стивенс. А что случилось?

— Сэр, я достиг значительного прогресса в деле о похищении. Мне нужна помощь, чтобы выследить подозреваемых.

— Какая именно помощь?

— Возможно, ФБР. Эти ребята не местные. Похоже, профессионалы.

— А как там с университетами? — не сразу ответил Лесли.

— Эта версия теперь отпадает, — сообщил Стивенс. — Ребята засветили адрес в Мэриленде, Джорджии и иллинойские номера. Сведения из мотеля «Супер 8», где они останавливались.

— Возьми себе в помощь Сингера и Ротунди, — велел Лесли. — ФБР пока не подключай. Мы сами справимся с этим делом. Потом, я не уверен, что ребята не студенты. Они могут быть студентами из других штатов, поднаторевшими в похищениях.

— Верно, сэр.

— Так что не отбрасывай эту возможность, Стивенс. Держи меня в курсе дела.

— Да, сэр. Спокойной ночи.

«Может быть, Лесли прав, — думал Стивенс, садясь в машину. — Возможно, они студенты из других штатов, которые решили у нас подработать. Останавливаются в мотеле, делают свои дела и снова в путь».

Нет, не может быть. Полицейское чутье подсказывало ему, что Лесли ошибается.