Стивенс наблюдал, как минивэн на крюке автокрана, кренясь и раскачиваясь, выползает на просеку. Дело, похоже, сдвинулось с мертвой точки. «Ищущий да обрящет», — думал Стивенс.

Часом ранее позвонил Ник Сингер и сообщил хорошие новости. В конторе «Херц» ему рассказали, что около месяца тому назад Юджин Мой арендовал «форд-таурус» в аэропорту Мемфиса, поездил пару дней — с пятницы до понедельника — и вернул. Расплачивался кредиткой.

— Пока все, — сказал Сингер. — В других местах эти люди не засветились.

— И на том спасибо, — ответил Стивенс. — Мемфис… Это черт знает где. Как их сюда занесло?

У Ротунди тоже были для него новости.

После отъезда Кортни, когда Стивенс остался стеречь в кустах свое сокровище, он первым делом вызвал команду экспертов-криминалистов, чтобы обследовать минивэн и участок, где он находится. Как и ожидалось, улик было ноль: ни номеров, ни отпечатков пальцев, ни длинных волнистых каштановых волос. Однако идентификационный номер транспортного средства был на месте. Ротунди пробил этот номер в базе Управления водительских прав и автомобильных удостоверений и выяснил, что пару недель назад минивэн был куплен у дилера в Лейк-Форесте, штат Иллинойс. Покупателя звали Райэн Кэрью.

«Райан Кэрью, — думал Стивенс. — Ну конечно. Четвертый в банде».

Водитель автокрана сделал последний рывок, затем высунулся в окно и сообщил:

— У меня все готово.

— Да, да, поезжайте. Отвезите его обратно в город.

Сорок пять минут спустя Стивенс сидел у себя в кабинете, глядя на телефон, и размышлял, успеет ли он до ужина сделать пару звонков. «Пока фартит, надо ловить момент», — решил он и снял трубку.

Сначала он позвонил дилеру, торгующему подержанными автомобилями в Лейк-Форесте, владельцу конторы «Миллениум». Когда на другом конце ответил скрипучий голос, Стивенс представился и сказал:

— У меня к вам несколько вопросов по поводу минивэна, который вы продали пару недель назад. Он был использован для совершения преступления тут, в Миннеаполисе.

— А ордер у вас есть?

— Пока нет, — ответил Стивенс, подумав, что ордер не получишь, будучи под юрисдикцией другого штата.

— Тогда отчего вы решили, что я стану отвечать на ваши вопросы? Я не обязан ничего вам рассказывать.

— Я надеюсь, вы добропорядочный гражданин?

— Что? Добропорядочный? — рассмеялся автодилер. — Вы ошиблись номером, приятель!

— Да, да, но вы ведь не хотите, чтобы ваши местные ребята пришли с ордером и хорошенько пошерстили ваш гараж?

— Я ничего не сделал.

— У меня к вам несколько вопросов, — повторил Стивенс. — Синий «Савана GMS», покупатель платил наличными. Его звали Райан Кэрью, помните?

— Может, и помню. Невысокий, футов шести ростом. Светлые волосы, черные очки. Что вас еще интересует?

— Машина, на которой он приехал к вам.

— «Тойота-камри». С ним был второй — здоровый парень, темноволосый и бородатый. Наверное, тот взял его на случай, если возникнут проблемы. Если я вдруг заломлю цену или еще что-нибудь в этом роде.

— Заплатил сразу?

— Да. И страховку мы тут же оформили.

— Адрес у вас есть?

— Минутку, я проверю. — На некоторое время трубка замолчала. — Вот, нашел. Джолиет, Иллинойс.

Записав адрес, Стивенс поблагодарил его.

— Но ко мне-то точно нет претензий?

— У меня в общем нет.

— Ну и отлично.

Автодилер дал отбой, а Стивенс в задумчивости откинулся на спинку стула. Значит, этот парень живет в Джолиете, а фургон покупает в Лейк-Форесте на другом конце штата. Никакой логики, если только человек не коллекционирует синие «Саваны GMS».

Стивенс снова набрал номер. На этот раз он звонил в полицию штата Иллинойс, в Де-Плейс. В уголовном отделе ему ответил коп по фамилии Тейлор — очевидно, слишком крутой, чтобы заинтересоваться проблемами Стивенса.

— Повторите еще раз, кто говорит.

— Стивенс, управление уголовной полиции Миннесоты. Мне нужно знать, не было ли у вас в штате в последнее время похищений и нет ли нераскрытых дел по похищениям. Особенно к северу от Чикаго, возможно в районе Джолиета.

— Похищений? Каких похищений? Уточните.

Стивенс вкратце изложил ему дело Харпера.

— Известно, что две недели назад эти ребята были в Лейк-Форесте, где они могли также совершить подобное преступление.

— Нет, не думаю, — ответил Тейлор. — У нас это всегда связано с наркотиками. Так или иначе, за последний месяц таких дел не проходило.

— А когда проходило последнее, что там было?

— Наркоманы поработали. Заложника, задолжавшего крупную сумму, продержали с неделю, потом убили.

— Понятно, — сказал Стивенс. — На моих не похоже, почерк другой.

— Нет, это определенно не ваши. Что ж, все равно удачи.

Стивенс поблагодарил его и повесил трубку. Некоторое время он просидел уставившись на экран компьютера и обдумывая свой следующий шаг. Прежде всего необходимо проверить адреса Кэрью, Мак адамс и Тарвера в Джолиете, Джорджии и Мэриленде. И своими силами им не обойтись.

Стивенс встал и направился в конец зала, где находились личные кабинеты начальства. Постучав к Тиму Лесли, он сунул голову в дверь и сообщил:

— Есть подвижки в деле Харпера, сэр.

— Стивенс? Входи.

Когда Стивенс рассказал, что преступники — люди определенно не местные, Лесли с досадой хрустнул сплетенными пальцами.

— То есть студенческая версия отпадает.

Стивенс покачал головой:

— Студентам не снилась такая организованность, сэр. Они профессионалы. Какой смысл тащиться в Миннеаполис, чтобы отжать шестьдесят кусков и на том закончить?

— По-твоему, у этих ребят что-то вроде бригады?

— Думаю, так и есть.

— И ты хочешь, чтобы я передал это дело в ФБР? — Лесли пристально уставился на Стивенса. — Пусть держат нас за недотеп, которые не могут сами справиться с расследованием?

— Похоже, у нас нет выбора, сэр, — отвечал Стивенс, глядя в глаза шефу. — Один из подозреваемых — резидент Иллинойса, девушка — в Джорджии, еще двое в Мэриленде. Если мы хотим, чтобы дело двигалось, мы должны идти на сотрудничество.

— Хорошо, — кивнул Лесли, подумав. — Но только знаешь что, Стивенс?

— Да, сэр?

Прежде чем произнести следующую фразу, особый агент Лесли поднялся из-за стола.

— В этом тебе лучше не ошибиться, Стивенс.