На Енибохор опустилась ночь. Из палаточных лагерей, разбитых Армией Холмов по всему городу, неслись стоны раненых. Огромная тюрьма была битком набита жрецами и орками. Трупы выложили рядами вдоль главной улицы, напротив городских ворот. Кое-где у костров звучал смех, но большинство людей испытывали только невыносимую усталость.

Амбра и Коралия постепенно пришли в себя. Пока Кадехар и владыка Ша расшифровывали колдовство, с помощью которого сбежал Призрак, Геральд суетился вокруг девочек. Когда они сумели встать, колдун повёл их на улицу, по пути объясняя, что произошло. Остальные ребята молча топали следом.

В ближайшем к башне доме они нашли раненого Тома, растянувшегося на матрасе. Рядом с ним дежурили Агата и Тоти. Амбра, ещё слишком слабая, опиралась на Бертрама, чрезвычайно гордого таким доверием. Коралия очнулась посвежевшей и вполне здоровой на вид. Её поддерживал, разумеется, Ромарик.

Два рыцаря, Амбор и Бертолен, чудовищно уставшие, в пробитых доспехах, получили приказ не отходить от ребят ни на шаг…

– Как дела, Том? – ласково спросил Гонтран, наклонившись к раненому.

– Очень болят плечо и нога, – пробурчал мальчик. – Но я их по крайней мере чувствую, это добрый знак!

– Спасибо, Агата, что о нём позаботилась, – сказал Гонтран, касаясь её руки.

– Благодарить надо Тоти. – Агата тоже дотронулась до руки Гонтрана, и тот её не отдёрнул. – Это он занимался Томом.

– Бросьте, моё дело маленькое… – смутился Тоти.

Кайл чуть грубовато прижал к себе пажа – ведь он был жителем пустыни, которому полагалось скрывать свои чувства:

– Я тобой горжусь, Тоти! Ты не уронил честь Мира Ненадёжности!

– А Гиймо?… – осмелилась спросить Агата.

– Его утащил Призрак. Колдуны не смогли помешать. Но они идут по следу… – ответила Амбра, и подбородок у неё задрожал.

– Крепись, сестрёнка! – тут же вмешалась Коралия. – Ты же знаешь, мы сделали всё возможное, особенно ты!

– Неправда! – всхлипнула Амбра. – Я была просто заколдована! И делала то, что хотела женщина с зелёными глазами. А вот тебя, Коралия, никто не заставлял. Тебе было очень больно, я чувствовала. Но ты не сдалась и спасла мне жизнь!

И она, уткнувшись лицом в плечо сестры, горько разрыдалась. Коралия, гладя её по голове, тоже заревела. Друзья впервые видели Амбру плачущей.

Внезапно в комнату ворвался Юрьен де Троиль – взлохмаченный, со следами чужой крови на лице. Амбор и Бертолен почтительно его приветствовали. Юрьен подошёл к ребятам, любовно потрепал по щеке своего племянника Ромарика и спросил внушительным басом:

– Который из вас Тоти?

– Я… – робко отозвался мальчуган.

– У тебя есть брат по прозвищу Лучник, разбойничий атаман?

– Да, а что?

Юрьен посмотрел ему глаза.

– Мужайся, малыш. Твой брат погиб, пал в бою, покрыв себя славой.

Тоти опустил голову, из глаз брызнули слёзы. Шагая следом за Юрьеном как автомат, он вышел. За ним потянулись и остальные, кроме Тома, жестом показавшего, что его можно оставить одного.

При свете факелов дюжина разбойников положила тело Лучника перед домом. Тоти надолго застыл над телом брата, потом упал на него и дал волю горю, рыдая и колотя кулаками по бездыханной груди.

– Ты оставил меня совсем-совсем одного… Ты меня бросил…

– Перестань, малыш. – Юрьен поднял пажа. – Брат уже не вернётся. Будь достоин его памяти.

Тоти постепенно успокоился, отвёл взгляд от тела Лучника, шагнул к Юрьену и доверчиво взял его за руку. Старый рыцарь был изумлён.

– Бедный Тоти… – прошептал Ромарик. – Ему так необходимы ласковые слова…

Друзья собирались броситься утешать маленького пажа, как вдруг толпа колыхнулась в другую сторону, послышались тревожные возгласы.

Из башни вышли трое. Один нёс мальчика…

Это был Кадехар с Гиймо на руках. За ним шли Геральд и Иорван, прижимавший к груди большую книгу в усыпанном звёздами переплёте.

Вся Армия Холмов знала, что последний удар по Призраку в этой отчаянной битве должны нанести колдуны. Их встретили криками радости и оглушительным «ура». Раз они остались живы, значит, Призрак проиграл! Кушумаи, уже способная идти без помощи охотников, приветствовала победителей.

– Великолепно! – воскликнула она. – Вы победили Великого мага и вернули Гиймо!

– Мы ничего не сделали, – возразил Геральд. – Только расшифровали колдовство перемещения, применённое Шарфалаком, и тоже им воспользовались. Оно перенесло нас в Ядигар, в храм Бохора. На крыше мы нашли бесчувственного Гиймо, Книгу звёзд и кучку пепла. Великого мага след простыл! Не знаю, что произошло, но Гиймо, судя по всему, самостоятельно одержал победу.

Объяснения колдуна вызвали всеобщее удивление.

– Главное, – произнесла Кушумаи, – что проклятый старик не довёл свой ритуал до конца! Все три мира теперь спасены!

– А сам Гиймо? – спросил командор.

– Очень слаб, но дышит нормально, – ответил Кадехар.

– Гиймо!!!

Расталкивая толпу, к Кадехару пробивались подростки из Ис. Увидев, что мальчик без сознания, Амбра издала душераздирающий крик:

– Он мёртв! Мёртв! Он умер!

– Успокойся, – мягко проговорил Геральд. – Гиймо жив.

Амбра перевела дух и дрожащей рукой погладила мальчика по щеке. Тот зашевелился, с трудом разомкнул веки и тут же снова их закрыл.

– Вы уверены, что он в порядке? – тревожно спросила Коралия.

– Да. Просто ему нужен отдых. Долгий отдых.

Амбра окончательно успокоилась. На её лице появилось выражение любопытства.

– Поразительно… – пробормотала она. – Я и забыла, что у него такие зелёные глаза!

Кадехар нашёл взглядом Кушумаи.

– Как у его матери… – прошептал он и добавил, обращаясь к Охотнице: – По-моему, нам с тобой не мешает поговорить.

– При моём участии, – произнёс Иорван, неотрывно смотревший на Кайла. Мальчик наконец тоже решился взглянуть на человека в красном плаще.

– Значит, Геральд сказал правду? Вы… Я…

– Я твой отец, Кайл. Твоя мать, у которой ты унаследовал такие прекрасные глаза, живёт в стране Ис. Если я правильно понял, Кушумаи подменила вас с Гиймо, когда вы только родились, и доверила тебя Народу Пустыни…

– Всё правильно… – подтвердила Охотница дрожащим голосом.

Сейчас она была уже не безжалостной воительницей и не бесстрастной колдуньей, а страдающей матерью, которой когда-то пришлось ради спасения своего ребёнка расстаться с ним, оставив себе лишь бесконечную, неизлечимую боль!

Однако Кушумаи быстро взяла себя в руки.

– Всему своё время. Сейчас Кадехар должен без промедления вернуть Гиймо в Ис и передать докторам. А мне надо поговорить с Амброй, попросить у неё прощения.

Потом она со странной улыбкой обратилась к Кадехару:

– Праздновать ещё не время, но праздник близится. Когда это случится, мы сможем всё устроить заново. Готовься…

И она повернулась к Амбре, ласково обняла за плечи и отвела в сторону.