– Что вы натворить! Что наделать! – причитал Кор Хозик, молодой корриган, возглавлявший преследователей. – Теперь король зол не на шутку!

Пленников выстроили в шеренгу, даже не связав их. Корриганы были уверены в себе. Под визгливые звуки горна, вырезанного из корня дерева, появился Кор Мехтар в носилках, водружённых на плечи шестерых Корриганов. Когда его опустили на землю, король вскочил и сделал пируэт.

–  Вы попытались сбежать! Никто не смеет так короля оскорблять! Гнев мой столь же ужасен, Сколь ваш побег напрасен!

О силе его ярости говорили непрестанные прыжки.

– Нам очень жаль, владыка… – начал было Гиймо, но срифмовать не успел: король перебил его, угрожающе вскинув руку.

–  Молчание! Твоё счастье, что я не могу наказать тебя за непослушание!

Кор Мехтар жестом приказал двум Корриганам схватить Гиймо.

–  Мне нужен лишь ты, понимаете сами, Так что прощайся скорее с друзьями. К ним проявлю, так и быть, человечность: Заставлю плясать до упаду всю вечность. Твоя же судьба, увы, так ужасна, что смерть показалась бы сказкой прекрасной!

Гиймо побледнел, у остальных подкосились ноги. Корриганы встретили приговор радостными воплями. На пленников накинулась целая стая гномов.

– К звёздам взывать не смей, не то мигом лишишься друзей! – предостерёг король, глядя своими тёмными глазками в зелёные глаза Гиймо.

Сказав это, он направился к своим носилкам. Двое корриганов, крепко державшие мальчика, куда-то его повели.

– Гиймо! Нет! – страшно заорала Амбра, пытаясь освободиться.

– Перестань! Ему всё равно не помочь, – пробормотал Ромарик.

Но в девочку словно бес вселился: она без устали билась в лапах корриганов, дико тараща глаза и издавая странный низкий рёв.

– Да что с тобой, Амбра?! – испугался Ромарик.

– Поверь, в комнате Гиймо в Троиле ничего не произошло! – шокированная Агата попыталась прибегнуть к собственному лекарству.

Но Амбру, глухую к словам друзей, занимал только Гиймо, которого уводили всё дальше. Вдруг, исполнившись огромной силы, она отшвырнула обоих корриганов, державших её, и, как в трансе, бросилась за мальчиком.

Один из гномов попытался преградить ей путь и жестоко поплатился: Амбра, схватив его за горло, отшвырнула в кусты. Корриганов охватила тревога.

– С ней такое часто? – изумился Бертрам.

– Кажется, впервые, – потрясённо проговорил Ромарик.

– Даю слово, – пролепетала Агата, – я никогда больше не перейду ей дорогу!

– Отделать корригана – это в её духе, но я не думала, что она такая сильная, – прокомментировала Коралия.

– Прямо гамингъя какая-то… – пробормотал Бертрам.

– Что-что? – не понял Ромарик.

– Её поведение неестественно. И объяснение здесь только одно: она заколдована!

– Давай-ка поподробнее…

– Так делали раньше. С помощью магии людей как бы программировали на то, чтобы в определённых обстоятельствах они вели себя определённым образом. Сами околдованные этого не чувствовали. Таких называли гамингьями. Правда, теперь это запрещено…

– Мою сестру заколдовали? – удивилась Коралия. – Быть не может! Просто ты совсем не романтичный, Бертрам! Разве не видишь, что это любовь? Она всякого делает всесильным!

– А по-моему, – рассудительно проговорил Гонтран, – Амбра попросту взбесилась. А безумцы сильнее нормальных людей.

– Думайте что хотите, – буркнул Бертрам, обиженный их недоверием. – Я вижу то, что вижу, и знаю то, что знаю.

Тем временем Кор Мехтар, забравшись с ногами на носилки, приплясывал, призывая на помощь огаму. Он пытался остановить Амбру, по-прежнему шагавшую за Гиймо, как автомат. Огама настигла девочку. Сноп красных искр – и Амбра упала.

– Амбра! – крикнул Ромарик.

Кор Мехтар прошипел тогда:

–  Думаете, вы в кино? Меня утомили давно Ваши попытки детские Колдовать и спасаться бегством! А ну-ка, верные корриганы, Хватайте уже этих глупых буянов!

Коралия, не обращая внимания на прыжки Кора Мехтара, бросилась к сестре. Амбра лежала без чувств, но, кажется, была невредима. Коралия погладила её по голове, смахнув слезу. Зачем так рисковать? Неужели влюбилась?.. Коралии стало завидно. Когда же и её настигнет такая же сильная любовь? Наверное, никогда: этот глупец Ромарик так и не признается…

Двое корриганов грубо оттащили Коралию от сестры. Она пыталась сопротивляться, но один гном отвесил ей пощёчину. Побагровевший от ярости Ромарик хотел ринуться на помощь, но его тут же скрутили. Агата и Гонтран изнывали от волнения. Сознавать своё бессилие было невыносимо.

«Это уже слишком! – подумал Бертрам. – На сей раз придётся тебе, старина, обуздать свою колдовскую гордыню и действовать. Это ведь единственный выход, хотя и не слишком элегантный. К тому же незаконный… Есть несъедобное? Ладно. Играть в идиотские игры? Предположим. Но бить слабый пол – это уже выходит за рамки!»

Он собрал всю свою смелость, сделал глубокий вдох и запустил дрожащую руку в колдовскую суму. На свет появился странный короткий предмет из металла, который он направил на короля корриганов.

Все издали крик ужаса и уставились на молодого колдуна, угрожавшего Кору Мехтару оружием.

– Нарушать закон? Нет такого права! Будет на тебя в стране Не управа! – испуганно пискнул король, не прекращая прыжков.

Бертрам, наступая, ответил:

–  Слушай, король, мой совет, Другого у меня нет. Убери свою стаю, Иначе я за себя не отвечаю! Освобождай моих друзей И уноси ноги поскорей!

– Что это? – спросил Гонтран, вглядываясь в предмет в руке у Бертрама.

– По-моему, это… пистолет! – прошептал Ромарик, тараща глаза. – Во всяком случае, очень похоже на оружие из фильмов!

– Но ведь в Ис огнестрельное оружие категорически запрещено! – ахнула Коралия.

– Может, и так, – пожала плечами Агата. – Но нынче я не стала бы об этом вспоминать.

Самым большим сторонником закона был сейчас, конечно, Кор Мехтар. Бертрам, видя его нерешительность, дерзко крикнул:

–  Скорей спасайся бегством, король! Хочешь, потороплю? Изволь!

И хладнокровно, словно всю жизнь этим занимался, колдун выпалил в воздух. Гром с небес – и тот не вызвал бы таких последствий. Равнину огласил вопль ужаса. Бертрам перезарядил пистолет и снова направил на короля. Повернувшись к переводчику Кору Хозику, он сказал:

– Надоел мне ваш путаный язык! Скажи своему государю, чтобы он нас немедленно отпустил. Иначе я пущу эту штуку в ход по-настоящему…

Корриган послушно перевёл. Король впился взглядом в людей, сопротивлявшихся ему всю ночь, потом отдал несколько коротких повелений. Корриганы немедленно рассеялись по равнине. Связанного по рукам и ногам Гиймо оставили лежать на земле. Кор Мехтар уселся на свои носилки, что-то бросил напоследок Кору Хозику и удалился с наибольшей скоростью, на которую были способны ноги его носильщиков.

– Мой король устал, – объяснил переводчик. – Вы очень сильный. И потом, скоро рассвет, а Корриганы не любят солнце…

Действительно, горизонт на востоке уже начал светлеть, вдали можно было различить очертания домов Даштиказара.

Кор Хозик, готовясь броситься следом за своим владыкой, взглянул напоследок на людей и помахал шапкой:

– До свиданья!

– Надеюсь, больше не свидимся! – проворчал Гонтран.

Трава и кусты колыхнулись в последний раз – и ребята остались на равнине одни. Всем показалось, что они проснулись после ночного кошмара.

Агата и Гонтран бросились к Гиймо, чтобы развязать его и вынуть изо рта кляп. Потом все склонились над неподвижной, но живой Амброй. Рассвет принёс им невероятное облегчение.