Вскоре Гиймо очнулся в незнакомом месте, ничем не походившем на холм, где он только что стоял. Это был нижний этаж башни из вековых камней. Снаружи виднелась летняя зелень. Что это, лес? Гиймо полез наружу.

– Эй, ты! – окликнул его мужчина в синей форме и фуражке. – Играть в башне запрещено! Ты что, читать не умеешь?

Мужчина помог Гиймо выбраться.

– Простите, мсьё! – сказал Гиймо, с любопытством озираясь.

Башня, сохранившаяся, видимо, со времён Средневековья, стояла в сквере, вокруг которого шумела площадь.

– Нечего здесь болтаться! – Человек в форме смягчился, покорённый смущённой улыбкой мальчугана. – Это опасно.

– Конечно, мсьё, – послушно проговорил Гиймо.

В поймавшем его человеке он узнал – телепередачи не прошли даром! – полицейского. Это кто-то вроде рыцаря страны Ис, тоже охраняющий безопасность граждан.

– У тебя чудной акцент! Ты не француз?

– Француз, мсьё. Почти что… Это бретонский выговор, – нашёлся Гиймо. – Скажите, где тут место, которое называется «Золото миров»?

Полицейский задумался.

– Да, неподалёку есть антикварная лавочка под таким названием… Вон на той улице!

– Большое спасибо! – Гиймо помахал полицейскому и был таков.

Ступив на тротуар, он замер. Сколько машин! Конечно, мальчик видел их по телевизору, но не представлял, до чего они шумные и зловонные!

Он заткнул уши и наморщил нос. Потом сообразил, что лучше не привлекать внимания, и попытался вести себя как все.

Гиймо удовлетворённо отметил, что одевались тут похоже. В джинсах, свитере и матерчатой обуви он не привлекал внимания. Даже сума ученика колдуна могла сойти за ученический портфель…

Он зашагал в указанном направлении, с любопытством глядя вокруг.

Всё его удивляло! Асфальт, издававший сильный запах. Люди, натыкавшиеся на него и не здоровавшиеся. Рычание машин, кативших со всех сторон…

Он несколько раз спрашивал дорогу у прохожих и наконец добрался до магазинчика, на закопчённой витрине которого можно было прочесть почти стёршуюся надпись: «Золото миров. Антиквариат». Заглянуть внутрь мешал потрёпанный матерчатый козырёк.

Поколебавшись, Гиймо толкнул входную дверь. Она издала душераздирающий скрип, сменившийся серебристым звоном. Мальчик оказался в плохо освещённом помещении. Казалось, тут старались не привлечь покупателя, а обратить его в бегство!

Он увидел свет за занавеской в глубине магазина, подошёл и отодвинул толстую ткань.

– Входи, Гиймо. Я тебя ждал.

Владыка Ша в своём кроваво-красном плаще сидел на полу, скрестив ноги. Мальчик огляделся. Вдоль стен тянулись полки с разнообразными предметами. Он с удивлением узнал среди них вещи из Мира Ненадёжности.

Больше всего Гиймо взволновал лежавший на подушечке гамбури – песчаный цветок. Такие Кайл и его народ собирали в Прожорливой пустыне и продавали в Фергхане. Сдерживая любопытство, мальчик тоже сел на ковёр.

– Я знал, что ты придёшь, – начал Ша. – Ведь тогда, в Гифду, ты меня не испугался. К тому же ученику колдуна, для которого разрушить дворец Тунку – всё равно что раз чихнуть, путешествие в Мир Надёжности – как заурядная прогулка…

Гиймо вгляделся в насмешливую физиономию владыки Ша.

– Есть хоть что-нибудь, что вам обо мне неизвестно? – спросил он.

Ша усмехнулся.

– Разумеется! Желаешь освежиться?

– Шоколад, если можно.

Владыка Ша кивнул, плеснул в кастрюльку молока и насыпал какао. Рядом с плитой горела масляная лампочка, озарявшая комнату мягким светом.

– Мне нравится реальный мир, – доверительно сообщил Ша. – Конечно, стране Ис он в подмётки не годится, зато по сравнению с Миром Ненадёжности здесь гораздо спокойнее. Я провожу тут половину времени!

– Чем же вы занимаетесь? – спросил Гиймо, встречая радостным взглядом чашку любимого напитка.

– Официально я антиквар, торгую редкими, экзотическими предметами, что позволяет объяснять длительные отлучки.

– Вы продаёте предметы из Мира Ненадёжности?

– Совершенно верно, – с улыбкой подтвердил Ша.

– Вы перемещаетесь с помощью гальдра Пустыни?

– Нет. Гальдр Пустыни работает только между страной Ис и Миром Ненадёжности. Для незаметного Перехода в Мир Надёжности я пользуюсь Дверями собственного изготовления…

Ша помолчал, видя изумление Гиймо, потом продолжил:

– Вижу, ты не понимаешь… Возможно, ты не знал, что в реальном мире графемы не действуют?

– Что?! Вы хотите сказать… Если на меня нападут и я призову Турсаз, ничего не произойдёт?

– Совершенно ничего. Разве что испугаешь врага своим криком.

– Это не смешно!

– Ты прав, – согласился Ша, наливая себе чай. – В других мирах волшебство делает нас могущественными. А здесь мы превращаемся в удручающе обыкновенных людей…

– Если тут графемы лишаются силы, как вы сумели со мной связаться? – спросил Гиймо.

– Связываясь с тобой, я находился в Мире Ненадёжности. Там графемы действуют, надо только их отладить. Я воспользовался для связи одной из Дверей, позволяющих проникнуть в Ис.

Я уже говорил, что отсутствие волшебства в Мире Надёжности заставляет пользоваться здесь для входа и выхода Дверями. Одна находится здесь, в моём магазине, другая – в башне в Джагхатаэле. Поэтому, кстати, я долго не вступал с тобой в контакт после нашей последней встречи: тамошнюю Дверь сломали, пришлось чинить…

Взволнованный Гиймо набрал побольше воздуха.

– Послушайте, мне необходимо знать правду. У моего учителя сейчас большие неприятности, вот почему так важно…

– Что именно ты хочешь узнать? – дружески спросил Ша.

– Это вы… убили колдунов, штурмовавших башню Джагхатаэль?

Владыка Ша устремил на Гиймо взгляд своих аметистовых глаз.

– Я буду с тобой совершенно откровенен. Всё, что я скажу, – чистая правда, даю слово.